26
Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT

Roman SorgerLehrstuhl für Fremdsprachen, Technische

Universität in Košice, Slowakei

Page 2: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Inhalt

1. Projektvorstellung2. Methodische Ansätze in der

interkulturellen Konzeption3. Übungstypologie 4. Übungsbeispiele

Page 3: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

1. Projektvorstellung von Tourneu

Kulturelle und wirtschaftliche Aspekte des Incoming-Tourismus in den

neuen EU-Ländern (Estland, Lettland, Slowakei)

www.tourneu.euTransfer of Innovation, LLP Leonardo da Vinci, 2008 – 2010

Das Anliegen: Entwicklung, Transfer und Implementierung multimedialer, berufsorientierter fremdsprachiger Lernmaterialien für Arbeitnehmer im Tourismus neuer EU-Länder

Page 4: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Das wichtigste Produkt

modular strukturierter Blended-Learning-Online-Kurs zum lebenslangen berufsbegleitenden Lernen

in den Tourismusbereichen Service, Marketing und Management, sprachliche Niveaustufen A2 – B2

lebenslang auf Incoming-Tourismus vorbereiten, berufliche Kompetenz verbessern, dabei interkulturelle Kompetenz erwerben

Page 5: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Lerner-Zielgruppe

sprachliche und interkulturelle Fortbildung

Service- und Marketingmitarbeiter, Manager im Tourismus der neuen EU-Länder

Page 6: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei
Page 7: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

3 Module

Service: Einheit I: Service im Hotel, Einheit II: Service im Restaurant, Einheit III: Service im Reisebüro, Einheit IV: Weiche Faktoren

Marketing: Einheit I: Unternehmensidentität, Einheit II: Werbegestaltung, Einheit III: Auf Messen und Tagungen, Einheit IV: Verkauf

Management: Einheit I: Unternehmen im Tourismus, Einheit II: Personalwesen, Einheit III: Rechtswesen

Page 8: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Projektvorstellung von Imlit

Die Verbesserung der sprachlichen Kompetenzen für den Incoming-Tourismus im Rahmen der EU

www.eu-imlit.orgToI, LLP LdV, 2011 – 2013

Projektwebseite – Online-Übungen selbstständig abarbeiten

sprachlich-interkulturelle Kompetenzen in Präsenzzentren der Türkei und am IIK in Erfurt vertiefen und erweitern

erworbene Kenntnisse, Fähigkeiten und Fertigkeiten im Sinne der EUROPASS-Aktivitäten evaluieren und testen

Page 9: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Lerner-Zielgruppe

türkische Tourismusexperten, Studenten, Auszubildende in touristischen Hoch- und Fachschulen der Türkei

Page 10: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei
Page 11: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei
Page 12: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

2. Methodische Ansätze in der interkulturellen Konzeption

Transfer einsprachig konzipierte und für andere

Zielsprachen bzw. Zielländer entwickelte /Projekt/Materialien auf ihre Transferpotenzen hin überprüft

Formen, Strukturen, Übungstypologie, berufliche und interkulturelle Inhalte

Innovation neue Inhalte angepasste Online-Übungsstruktur und -

typologie

Page 13: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Methodenstrategie im Online-Kurs

Übungen an die Bedürfnisse deutscher Incoming-Touristen angepasst

sprachliche Fertigkeiten an konkrete interkulturelle Bedürfnisse gekoppelt

Ausrichtung der Übungsstrategie von der Information bis hin zur Handlung in interkulturell-beruflichen Situationen

Beispiel: Wie soll ich eine Reklamation deutscher Touristen bewältigen /interkulturell u. sprachlich/?

Page 14: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Strategie besteht aus Lerntechniken, die verschiedene kulturspezifische Aspekte jeweils auf die gewählten beruflichen Inhalte im Tourismus abzielen und mit verschiedenen Online-Übungstypen unterstützt werden

Page 15: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Rezeptive Methoden

deklaratives & prozedurales Wissen (Trim, 2001, 103)

deklaratives Wissen „... sagt nichts über die effektive sprachliche Kommunikations-fähigkeiten aus... “ (Glaboniat, 2005, 84) Erlernen, Identifizieren und Wiedererkennen

von interkulturellen Unterschieden und Besonderheiten

kulturspezifische Wissensermittlung, Informationen & Aneignung von interkulturellen Verhaltensweisen und –strategien

Page 16: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Deklaratives Wissen

identifizieren, sich richtiges Verhalten und kulturspezifische Inhalte in beruflichen Situationen aneignen

soziokulturelle Inhalte, wie z.B. Etikette, rituales Verhalten, soziale Kontakte

Page 17: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Produktive Methoden

Prozedurales Wissen

Transfer des interkulturellen Wissens in eine Sprachübung, kurze Empfehlung, Ratschlag, Beratung eines Mitarbeiters

reale Äußerungen in Form von Dialog oder Replik, kurze griffige Aussagen, ferner auch

textbezogene Übungen

Page 18: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Interaktive und kommunikative Methoden

Tutoring per Skype, Chat, Blog Übungen mit Tutor gesteuerte /kommunikative/ Interaktion

und Sprachhandlung Dialoge, kurze Repliken, Rollenspiele in Videos

als neue Übungen transferiert und auf berufliche Situationen hin erweitert

Simmulation – zum interaktiven, gesteuerten

Lernen (Heringer, 2012, 185)

Page 19: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Facebook Einbindung des sozialen Netzwerks in die

Projektarbeit und den Blended-Learning-Unterricht /in Vorbereitung/

Tutoring deutsche Muttersprachler in Isparta

Präsenzphase Twinlearning (Deutsch/Türkisch) für Tourismus-

Studenten Berufshochschule für Tourismus in Isparta,

Türkei, 1 Woche 6-Wochen-Kurs im IIK Erfurt

Page 20: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

3. Übungsstruktur und -typologie

Übungsnummer und Übungstitel Aufgabe zur Übung Hörtext zum Hörverstehen oder zur

Videoaufnahme (versteckt hinter einem Icon) eine Datei mit einer Audioaufnahme im Mp3-

Format Bild Eigentliche Übung (Text, Sätze, Wörter, usw.) Lösung Tipp zur Lösung Kommentar Auswertung mit Ergebnis

Page 21: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Auswahlübung Häufigste Beschwerden http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit4/e4u6.htm Video http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit4/e4u7.htm Deutsche Touristen http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit2/e2u6.htm

Eintragen, Ziehen /=Zuordnen/, Reihenfolge Ja/Nein

Verhaltensregeln http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit4/e4u2.htm

Richtig/Falsch Einladungen http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit3/e3u6.htm Gäste bedienen – Im Reisebüro (Video, Podcast, Redemittel) http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit2/e2u8.htm

Tabu/nicht tabu http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit1/e1u6.htm

zum Ansehen Unternehmensidentität http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit1/e1u1.htm

Page 22: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

4. Einige Übungsbespiele

SERVICE /A1-A2/Soziokulturelle Aspekte

Verhalten allgemein http://www.eu-imlit.org/dc_sorular.aspx?cType=de-DE&ABID=95

Tabuthemen, Rituale, Small-Talk in allgemeinen und beruflichen Situationen (mit Hotelgästen)

Begrüßung, Mann – Frau, Geschenke, Tabu I-III, Small Talk I: Bei der Anreise, Small-Talk-Themen II

Page 23: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Berufsbezogene AspekteGespräch im Reisebürohttp://tourneu.eu/testy/1service_grundubungen/einheit3/e3u8.htm

Interkulturelle Aspekte http://www.eu-imlit.org/dc_sorular.aspx?cType=de-DE&ABID=96

Bezahlen, Trinkgeld Was schätzen deutsche Urlauber:

am Essen und Trinken, am Hotel, am Hotelpersonal, am Strand, am Pool, an der Animation

Fragen an die Gäste Womit waren Sie zufrieden? Was hat Sie gestört oder geärgert? Sehenswürdigkeiten, Strände empfehlen Was würde deutschen Urlaubern gefallen?

Page 24: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Marketing /B1/

Soziokulturelle Aspekte

Einladungen http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit3/e3u6.htm

Verhaltensregeln http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit4/e4u2.htm

Tabu/nicht tabu http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit1/e1u6.htm

Berufsbezogene Aspekte

Unternehmensidentität http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit1/e1u8.htm

Werbesprache http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit2/e2u4.htm

Gäste im Reisebüro bedienen http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit2/e2u8.htm

Fit für die Präsentation http://tourneu.eu/testy/GUMarketing/einheit3/e3u7.htm

Page 25: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Interkulturelle Aspektehttp://www.eu-imlit.org/dc_sorular.aspx?cType=de-DE&ABID=97

Deutsche Familien Urlaubswünsche der Deutschen Reiseveranstalter Infrastruktur Erwartungen /an Reiseangebot/

Page 26: Tourismusdeutsch in den Projekten TOURNEU und IMLIT Roman Sorger Lehrstuhl für Fremdsprachen, Technische Universität in Košice, Slowakei

Herzlichen Dank für Ihre Aufmerksamkeit