52
700521_004 Montageanleitung 6 Assembly instructions 9 Notice d’emploi 12 Instrucciones de montaje 15 Istruzioni di montaggio 18 Montagevoorschrift 21 Monteringsanvisning 24 Asennusohje 27 Montagevejledning 30 Monteringsveiledning 32 Instruções de montagem 35 38 Návod k montáži 41 Instrukcja montau 44 UG-KAPEX KA-UG

UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

700521_004

Montageanleitung 6

Assembly instructions 9

Notice d’emploi 12

Instrucciones de montaje 15

Istruzioni di montaggio 18

Montagevoorschrift 21

Monteringsanvisning 24

Asennusohje 27

Montagevejledning 30

Monteringsveiledning 32

Instruções de montagem 35

���������� � ����� ��� 38

Návod k montáži 41

Instrukcja monta�u 44

UG-KAPEXKA-UG

Page 2: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell
Page 3: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell
Page 4: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell
Page 5: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell
Page 6: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

6

UG-KAPEX D

1 SymboleWarnung vor allgemeiner Gefahr

Anleitung, Hinweise lesen

Netzstecker ziehen!

VORSICHT! Quetschen der Finger!

Die angegebenen Abbildungen befinden sicham Anfang und am Ende der Bedienungsan-leitung.

2 LieferumfangUntergestell UG-KAPEX

Kappanschlag KA-UG

3 Technische Daten

4 Bestimmungsgemäße Ver-wendung

Das Untergestell UG-KAPEX ist bestim-mungsgemäß für den Gebrauch mit FestoolKappsägen - KS 120 EB und KS 88 E - vorge-sehen.Der Kappanschlag KA-UG ist bestimmungs-gemäß vorgesenen zur Montage am Unter-gestell UG-KAPEX.Zusammen mit dem Elektrowerkzeug ist dasUntergestell bestimmt zum Sägen von Bret-tern und Profilen.

5 SicherheitshinweiseWarnung! Lesen Sie sämtliche Si-

cherheitshinweise und Anweisungen.Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweiseund Anweisungen können elektrischenSchlag, Brand und/oder schwere Verletzun-gen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweiseund Anleitungen für die Zukunft auf.– Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-

dose bevor Sie Geräteeinstellungenvornehmen oder Zubehörteile wech-seln. Unbeabsichtigter Start von Elektro-werkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle.

– Bauen Sie das Untergestell korrektauf, bevor Sie das Elektrowerkzeugmontieren. Einwandfreier Aufbau istwichtig, um das Risiko eines Zusammen-brechens zu verhindern.

– Befestigen Sie das Elektrowerkzeugsicher am Untergestell, bevor Sie esbenutzen. Ein Verrutschen des Elektro-

[1-1] 2 x Aufnahmeschienen[1-2] 1 x Untergestell mit Rollen[1-3] 1 x Klapp-/Standbügel, Schubbügel

4 x Schrauben M6x60 4 x Muttern M61 x Sechskantschlüssel

[1-4] linker Kappanschlag KA-UG-L[1-5] rechter Kappanschlag KA-UG-R

1 x Sechskantschlüssel

Untergestell UG-KAPEX

Länge Untergestell ohne Kappanschlag 400 mmLänge Untergestell mit einseitigem Kappanschlag 1880 - 2800 mmLänge Untergestell mit beidseitigem Kappanschlag 3360 - 5200 mmArbeitshöhe 900 mmmax. Traglast UG-KAPEX/ KA-UG 100/20 kgGewicht UG-KAPEX ohne Kappsäge 10,1 kgGewicht KA-UG 4,6 kg

WARNUNG

Für Schäden und Unfälle bei nicht be-stimmungsgemäßem Gebrauch haftetder Benutzer.

Page 7: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

7

D

werkzeugs auf dem Untergestell kann zumVerlust der Kontrolle führen.

– Stellen Sie das Untergestell auf einefeste, ebene und waagerechte Fläche.Wenn das Untergestell verrutschen oderwackeln kann, können das Elektrowerk-zeug oder das Werkstück nicht gleichmäßigund sicher geführt werden.

– Überlasten Sie das Untergestell nichtund verwenden Sie dieses nicht alsLeiter oder Gerüst. Überlastung oderStehen auf dem Untergestell kann dazuführen, dass sich der Schwerpunkt des Un-tergestells nach oben verlagert und dieserumkippt.

– Achten Sie darauf, dass beim Trans-port und beim Arbeiten sämtlicheSchrauben und Verbindungselementefest angezogen sind. Die Aufnahme-schienen für das Elektrowerkzeug müssenimmer fest arretiert sein. Lockere Verbin-dungen können zu Instabilitäten und unge-nauen Sägevorgängen führen.

– Montieren und demontieren Sie dasElektrowerkzeug nur, wenn es inTransportstellung ist (Beschreibungsiehe Betriebsanleitung Ihrer Kappsä-ge). Das Elektrowerkzeug kann sonst ei-nen so ungünstigen Schwerpunkt haben,dass Sie es nicht sicher halten können.

– Stellen Sie sicher, dass lange undschwere Werkstücke das Untergestellnicht aus dem Gleichgewicht bringen.Lange und schwere Werkstücke müssenam freien Ende unterlegt oder abgestütztwerden.

– Gerät nicht am Handgriff mittels Kranha-ken oder Hebezeug hochheben und trans-portieren.

6 Montage6.1 Untergestell UG-KAPEX� Kappsäge in Transportstellung bringen [2]

(Beschreibung siehe BedienungsanleitungIhrer Kappsäge).

� Aufnahmeschienen montieren [3].� Klapp-/Standbügel an Kappsäge mit Auf-

nahmeschienen einsetzen und verriegeln[4 + 5].

� Kappsäge mit Aufnahmeschienen auf Un-tergestell setzen und verriegeln [6 + 7].

� Klapp-/Standbügel am Untergestell ein-rasten [8].

6.2 Kappanschlag KA-UG� Abbildungen für linken Kappanschlag -

Die Montage des rechten Kappanschlagserfolgt analog.

� Stützfuß ausklappen [9].� Kappanschlag auf Nut aufsetzen, Pratze

klemmen [10].

7 EinstellungenNehmen Sie vor der ersten Verwendung fol-gende Einstellungen vor:� Pratze und Sechskant-Schrauben am Kap-

panschlag öffnen [11].� Waagrechte einstellen [12].� Flucht einstellen [13].� Skala einstellen [14].� Pratze und Sechskant-Schrauben klem-

men [15].

8 Arbeiten mit der MaschineBeachten Sie die folgenden Hinweise:– Überlasten Sie das Untergestell nicht. Be-

achten Sie die maximale Traglast.– Stellen Sie sicher, dass beim Arbeiten im-

mer alle Bajonettverschlüsse geschlossensind.

– Klemmen Sie das Werkstück immer fest,besonders den längeren, schweren Ab-schnitt. Nach dem Durchtrennen des Werk-stücks kann sich der Schwerpunktungünstig verlagern und das Untergestellkippen.

� Teleskopauszug betätigen [16].� Weitere interessante Informationen zum

Arbeiten mit Ihrem Festool Werkzeug fin-den Sie auf der Internetseitewww.festool.de/fuer-zu-hause, z. B.:

– Anwendungsbeispiele – Tipps und Tricks,– Maschinenkunde,– Kostenlose Baupläne zum Download– Wissenswertes rund ums Holz - Holzlexi-

kon� Bei Lagerung über einen längeren Zeit-

raum: UG-KAPEX mit KAPEX wie in Bild[21] dargestellt abstellen.

9 Transport� Kappsäge in Transportstellung bringen [2]

(Beschreibung siehe BedienungsanleitungIhrer Kappsäge).

� Klapp-/Standbügel lösen und Säge ein-klappen [17].

Page 8: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

8

UG-KAPEX D

� Position verriegeln [18].� Wenn sie beide Kappanschläge im Set ge-

kauft haben, können Sie diese mit denTransport-Kappen mit Gurt [19] auf demUntergestell fixieren [20].

� Das Untergestell kann stehend [20] oderliegend [21] transportiert werden.

10 ZubehörVerwenden Sie nur das für diese Maschinevorgesehene originale Festool Zubehör undFestool Verbrauchsmaterial, da diese Sys-tem-Komponenten optimal aufeinander ab-gestimmt sind. Bei der Verwendung von Zu-behör und Verbrauchsmaterial anderer An-bieter ist eine qualitative Beeinträchtigungder Arbeitsergebnisse und Einschränkungder Garantieansprüche wahrscheinlich. Jenach Anwendung kann sich der Verschleißder Maschine oder Ihre persönliche Belas-tung erhöhen. Schützen Sie daher sichselbst, Ihre Maschine und Ihre Garantiean-sprüche durch die ausschließliche Nutzungvon original Festool Zubehör und FestoolVerbrauchsmaterial!

Die Bestellnummern für Zubehör und Werk-zeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalogoder im Internet unter „www.festool.com“.

11 EntsorgungWerfen Sie das Gerät nicht in den Haus-müll! Führen Sie die Geräte, Zubehör undVerpackungen einer umweltgerechten Wie-derverwertung zu. Beachten Sie die gelten-den nationalen Vorschriften.

REACh für Festool Produkte, deren Zu-behör und Verbrauchsmaterial:REACh ist die seit 2007 in ganz Europa gülti-ge Chemikalienverordnung. Wir als „nachge-schalteter Anwender“, also als Hersteller vonErzeugnissen sind uns unserer Informations-pflicht unseren Kunden gegenüber bewusst.Um Sie immer auf dem neuesten Stand hal-ten zu können und über mögliche Stoffe derKandidatenliste in unseren Erzeugnissen zuinformieren, haben wir folgende Website fürSie eingerichtet:www.festool.com/reach

Page 9: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

9

GB

1 Symbols Warning of general danger

Manual, read the instructions

Disconnect from the power supply!

CAUTION! Danger of crushing fingers!

The illustrations specified are located at thebeginning and end of the operating manual.

2 Scope of deliveryBase frame UG-KAPEX

Trimming attachment KA-UG

3 Technical data

4 Intended useThe base frame UG-KAPEX was designedspecifically for use with Festool compoundmitre saws KS 120 EB and KS 88 E.The trimming attachment KA-UG was de-signed specifically for fitting to the baseframe UG-KAPEX.The base frame was designed for sawingboards and profiles in combination with apower tool.

5 Safety instructionsWarning! Read all safety warnings

and all instructions. Failure to follow thewarnings and instructions may result in elec-tric shock, fire and/or serious injury.Save all warnings and instructions forfuture reference.

– Remove the plug from the socket be-fore adjusting the machine settings orchanging accessory parts. Some acci-dents are caused by power tools startingaccidentally.

– Set up the base frame correctly beforeattaching the power tool. Set up thebase frame correctly to prevent the framefrom collapsing.

– Secure the power tool safely on thebase frame before using it.If the powertool slips on the base frame, you may losecontrol of the machine.

– Place the base frame on a solid, evenand horizontal surface. If the baseframe can slip or wobble, guiding the pow-er tool or workpiece evenly and accuratelywill not be possible.

– Do not overload the base frame andnever use it as a ladder or trestle.Overloading or standing on the base framemay shift the centre of gravity of the frameupwards and cause it to tip over.

– Before transporting and startingwork, make sure that all screws and

[1-1] 2 x retaining rails[1-2] 1 x base frame with rollers[1-3] 1 x folding/fixed stirrup, handle

4 x screws M6x60 4 x nuts M61 x Allen key

[1-4] Left trimming attachment KA-UG-L[1-5] Right trimming attachment KA-UG-R

1 x Allen key

Base frame UG-KAPEX

Length of base frame without trimming attachment 400 mmLength of base frame with trimming attachment on one side 1880 - 2800 mmLength of base frame with trimming attachment on both sides 3360 - 5200 mmWorking height 900 mmMax. load UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgWeight of UG-KAPEX without compound mitre saw 10.1 kgWeight of KA-UG 4.6 kg

WARNING

The user will be liable for damage dueto improper use.

Page 10: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

10

UG-KAPEX GB

connecting elements are tightened se-curely. The retaining rails on the powertool must always be locked firmly in posi-tion. Loose connections can cause instabil-ity and result in inaccurate cutting.

– Only install and remove the power toolin transport position (see descriptionin the operating instructions accom-panying your compound mitre saw).Otherwise the centre of gravity of the pow-er tool may prevent you from holding themachine safely.

– Make sure that long and heavy work-pieces do not disrupt the equilibriumof the base frame. Always support thefree end of all long, heavy workpieces.

– Do not lift or transport the appliance by thehandle using a crane or lifting gear.

6 Assembly6.1 Base frame UG-KAPEX� Move the compound mitre saw to trans-

port position [2] (see description in theoperating instructions accompanying yourcompound mitre saw).

� Attach the retaining rails [3].� Attach the folding/fixed stirrup to the

compound mitre saw with retaining railsand secure [4 +5].

� Place the compound mitre saw with re-taining rails on the base frame and secure[6 +7].

� Insert the folding/fixed stirrup in the baseframe [8].

6.2 Trimming attachment KA-UG� Illustrations for the left trimming attach-

ment - the right trimming attachment isfitted in the same way.

� Fold down the support foot [9].� Place the trimming attachment in the

groove, secure the lugs [10].

7 SettingsAdjust the following settings before using forthe first time:� Loosen the lugs and hexagon screws on

the trimming attachment [11].� Adjust the attachment horizontally [12].� Align to the correct position [13].� Adjust the scale [14].

� Secure the lugs and hexagon screws [15].

8 Working with the machineObserve the following instructions:– Do not overload the base frame. Observe

the maximum load capacity.– Make sure that the all bayonet fittings are

closed before starting work.– Always clamp the workpiece securely, es-

pecially long, heavy sections. After the ma-chine has cut all the way through theworkpiece, the centre of gravity may shiftsuddenly and cause the base frame to tipover.

� Open the telescopic extension [16].� Storage over long period: set down the

UG-KAPEX with KAPEX as shown in Fig.[21].

9 Transport� Move the compound mitre saw to trans-

port position [2] (see description in theoperating instructions accompanying yourcompound mitre saw).

� Detach the folding/fixed stirrup and fold inthe saw [17].

� Lock in position [18].� If you purchase both trimming attach-

ments in a set, you can stow these in thetransport pouch [19] on the base frame[20].

� The base frame can be transported in avertical [20] or horizontal [21] position.

10 AccessoriesUse only original Festool accessories andFestool consumable material intended forthis machine because these components aredesigned specifically for the machine. Usingaccessories and consumable material fromother suppliers will most likely affect thequality of your working results and limit anywarranty claims. Machine wear or your ownpersonal workload may increase dependingon the application. Protect yourself and yourmachine, and preserve your warranty claimsby always using original Festool accessoriesand Festool consumable material! The order numbers of the accessories andtools can be found in the Festool catalogue oron the Internet under "www.festool.com".

Page 11: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

11

GB

11 DisposalDo not throw the power tool in yourhousehold waste!! Dispose of machines,accessories and packaging at an environ-mentally responsible recycling centre. Ob-serve the valid national regulations.

REACh for Festool products, its accesso-ries and consumable materials:REACh is a European Chemical Directive thatcame into effect in 2007. As "downstreamusers" and product manufacturers, we areaware of our duty to provide our customerswith information. We have set up the follow-ing website to keep you updated with all thelatest news and provide you with informationon all the materials used in our existing prod-ucts:www.festool.com/reach

Page 12: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

12

UG-KAPEX F

1 Symboles Avertissement de danger

Lire les instructions, les consignes !

Débrancher la fiche secteur !

ATTENTION ! Risque de pincement desdoigts !

Les illustrations indiquées se trouvent au dé-but et à la fin de la notice d'emploi.

2 Eléments fournisChâssis UG-KAPEX

Guide-butée KA-UG

3 Caractéristiques techniques

4 Utilisation en conformité avec les instructions

Le châssis UG-KAPEX est conçu de façonconforme aux prescriptions pour une utilisa-tion avec les scies guidées Festool KS 120 EBet KS 88 E.Le guide-butée KA-UG est prévu de façonconforme aux prescriptions pour le montagesur le châssis UG-KAPEX.Conjointement avec l'outil électrique, lechâssis est conçu pour le sciage de plancheset de profilés.

5 Consignes de sécuritéAvertissement ! Veuillez lire toutes

les consignes de sécurité et instruc-tions.Le non-respect des consignes d'aver-tissement et des instructions peut occasion-ner un choc électrique, un incendie et/ou desblessures graves. Conservez toutes les consignes de sécu-rité et notices d'instructions pour uneréférence future.– Débranchez le connecteur de la prise

de courant avant d'effectuer des ré-glages sur l'appareil ou avant de rem-placer des accessoires. Le démarrageinvolontaire d'outils électriques est la cau-se de nombreux accidents.

– Montez correctement le châssis avantde mettre en place l'outil électrique.Un montage irréprochable est importantpour éviter tout risque d'écroulement.

– Fixez l'outil électrique de façon sûresur le châssis avant de l'utiliser. Unglissement de l'outil électrique sur le châs-

[1-1] 2 x rails supports[1-2] 1 x châssis avec roulettes[1-3] 1 x étrier rabattable, poignée étrier

4 x vis M6x60 4 x écrous M61 x clé hexagonale

[1-4] guide-butée gauche KA-UG-L[1-5] guide-butée droit KA-UG-R

1 x clé hexagonale

Châssis UG-KAPEX

Longueur du châssis sans guide-butée 400 mmLongueur du châssis avec guide-butée d'un côté 1880 - 2800 mmLongueur du châssis avec guide-butée des deux côtés 3360 - 5200 mmHauteur de travail 900 mmCapacité de charge max. UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgPoids UG-KAPEX sans scie guidée 10,1 kgPoids KA-UG 4,6 kg

AVERTISSEMENT

Seul l’utilisateur est tenu responsabledes dommages qui résulteraient d’uneutilisation non conforme aux prescrip-tions.

Page 13: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

13

F

sis peut conduire à une perte de contrôlede l'outil.

– Posez le châssis sur une surface sta-ble, plane et horizontale. Si le châssispeut glisser ou vaciller, l'outil électrique oula pièce ne peuvent pas être guidés de fa-çon régulière et sûre.

– Ne surchargez pas le châssis et nel'utilisez pas comme échelle ou com-me échafaudage. Une surcharge ou lefait de monter sur le châssis peut conduireà un déplacement du centre de gravité duchâssis vers le haut et à un basculementdu châssis.

– Assurez-vous du serrage correct detoutes les vis et de tous les élémentsde liaison lors du transport et du tra-vail. Les rails supports pour l'outil électri-que doivent toujours être correctementbloqués. Des liaisons desserrées peuventconduire à des instabilités et des processusde sciage imprécis.

– Montez et démontez uniquementl'outil électrique lorsqu'il se trouve enposition de transport (description,voir manuel d'utilisation de votre scieguidée). Sinon, l'outil électrique peut pré-senter un centre de gravité défavorable, demanière à ne plus pouvoir le maintenir defaçon sûre.

– Assurez-vous que des pièces de gran-de taille et lourdes ne déséquilibrentpas le châssis. Les pièces lourdes et degrande taille doivent être calées ou soute-nues à l'extrémité libre.

– Ne pas soulever et transporter l'appareilpar le biais de la poignée à l'aide d'un cro-chet de palan ou d'un engin de levage.

6 Montage6.1 Châssis UG-KAPEX� Amener la scie guidée en position de

transport [2] (description, voir manueld'utilisation de votre scie guidée).

� Monter les rails supports [3].� Monter l'étrier rabattable sur la scie gui-

dée avec les rails supports, et le ver-rouiller [4 +5].

� Monter la scie guidée avec les rails sup-ports sur le châssis, et la verrouiller [6+7].

� Enclencher l'étrier rabattable sur le châs-sis [8].

6.2 Guide-butée KA-UG� Illustrations pour guide-butée gauche - Le

montage du guide-butée droit s'effectuede façon analogue.

� Déplier le pied support [9].� Monter le guide-butée sur la rainure, blo-

quer la griffe [10].

7 RéglagesEffectuez les réglages suivants avant la pre-mière utilisation :� Ouvrir la griffe et les vis à tête hexagonale

sur le guide-butée [11].� Régler le niveau (horizontal)[12].� Régler l'orientation [13].� Régler l'échelle graduée [14].� Bloquer la griffe et les vis à tête hexago-

nale [15].

8 Travail avec la machineObservez les consignes suivantes :– Ne surchargez pas le châssis. Tenez comp-

te de la capacité de charge maximale.– Assurez-vous que toutes les fermetures à

baïonnette sont fermées pendant le travail.– Bloquez toujours la pièce, particulièrement

la partie longue et lourde. Après le sciagede la pièce, le centre de gravité peut se dé-placer défavorablement et le châssis peutbasculer.

� Actionner l'élément télescopique [16].� En cas de stockage pendant une période

prolongée : déposer le dispositif UG-KA-PEX avec la scie KAPEX tel que représentésur la figure [21].

9 Transport� Amener la scie guidée en position de

transport [2] (description, voir manueld'utilisation de votre scie guidée).

� Débloquer l'étrier rabattable et rabattre lascie [17].

� La verrouiller en position [18].� Si vous avez acquis les deux guide-butées

en kit, vous pouvez les fixer sur le châssis[20]dans la sacoche de transport [19].

� Le châssis peut être transporté en posi-tion debout [20] ou en position couchée[21].

Page 14: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

14

UG-KAPEX F

10 AccessoiresUtilisez uniquement les accessoires Festoolet consommables Festool d'origine prévuspour cette machine, car ces composants sys-tèmes sont parfaitement adaptés les uns parrapport aux autres. Si vous utilisez des ac-cessoires et consommables d'autres mar-ques, la qualité du résultat peut être dégra-dée et les recours en garantie peuvent êtresoumis à des restrictions. L'usure de la ma-chine ou votre charge personnelle peuventaugmenter selon chaque application. Pourcette raison, protégez-vous, votre machineet vos droits à la garantie en utilisant exclu-sivement des accessoires Festool et desconsommables Festool d'origine ! Les références des accessoires et des outilsfigurent dans le catalogue Festool ou sur In-ternet sous "www.festool.com".

11 RecyclageNe jetez pas les outils électriques avecles ordures ménagères! Eliminez les appa-reils, les accessoires et les emballages de fa-çon compatible avec l'environnement. Res-pectez en cela les dispositions nationales envigueur .

REACh pour les produits Festool, leursaccessoires et les consommables :REACh est le nom de la directive sur les pro-duits chimiques applicable à l'ensemble del'Europe depuis 2007. En notre qualitéd'« utilisateur en aval », en l'occurrence defabricant de produits, nous sommes tenus àun devoir d'information vis-à-vis de notreclientèle. Afin de vous tenir systématique-ment informés des dernières nouveautésainsi que des substances susceptibles de fi-gurer sur la liste des candidats et rentrantdans la composition de nos produits, nousavons créé le site Internet suivant :www.festool.com/reach

Page 15: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

15

E

1 Símbolos Aviso ante un peligro general

Leer las instrucciones/indicaciones

Desenchufar!

¡ATENCIÓN! Peligro de aplastamientode los dedos.

Las figuras indicadas se encuentran al inicioy al final del manual de instrucciones.

2 SuministroBastidor inferior UG-KAPEX

Tope para tronzar KA-UG

3 Datos técnicos

4 Uso conforme a lo previstoEl bastidor inferior UG-KAPEX está previstopara ser usado con las sierras tronzadorasFestool KS 120 EB y KS 88 E.El tope para tronzar KA-UG está previstopara ser montado en el bastidor inferior UG-KAPEX.El bastidor inferior, en combinación con laherramienta eléctrica, es adecuado para se-rrar tablas y perfiles.

5 Indicaciones de seguridad¡Advertencia! Lea y observe todas

las indicaciones de seguridad e instruc-ciones.Si no se cumplen debidamente las in-dicaciones de advertencia y las instruccionespuede producirse una descarga eléctrica,fuego y/o lesiones graves.

Guarde todas las indicaciones de seguri-dad e instrucciones para que sirvan defutura referencia.– Extraiga el enchufe de la caja de con-

tacto antes de efectuar los ajustes dela herramienta o cambiar los acceso-rios.El arranque involuntario de las herra-mientas eléctricas es la causa de algunosaccidentes.

– Monte correctamente el bastidor infe-rior antes de fijar la herramienta eléc-trica. Un montaje adecuado del conjuntoevitará el riesgo de que se venga abajo.

– Fije de forma segura la herramientaeléctrica en el bastidor inferior antesde utilizarla. El desplazamiento indesea-do de la herramienta sobre el bastidor in-ferior puede dar lugar a una pérdida decontrol.

– Instale el bastidor inferior sobre unasuperficie estable, lisa y horizontal. Eldesplazamiento o tambaleo del bastidor in-ferior puede poner en riesgo el manejo se-

[1-1] 2 carriles de apoyo[1-2] 1 bastidor inferior con rodillos[1-3] 1 asa abatible/fija, asa de empuje

4 tornillos M6x60 4 tuercas M61 llave hexagonal

[1-4] Tope para tronzar izquierdo KA-UG-L[1-5] Tope para tronzar derecho KA-UG-R

1 llave hexagonal

Bastidor inferior UG-KAPEX

Longitud del bastidor inferior sin tope para tronzar 400 mmLongitud del bastidor inferior con tope para tronzar unilateral 1880 - 2800 mmLongitud del bastidor inferior con tope para tronzar bilateral 3360 - 5200 mmAltura de trabajo 900 mmCarga máx. UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgPeso de UG-KAPEX sin sierra tronzadora 10,1 kgPeso de KA-UG 4,6 kg

ADVERTENCIA

El usuario responde de los daños y acci-dentes que puedan derivarse de un usono conforme a lo previsto.

Page 16: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

16

UG-KAPEX E

guro y uniforme de la herramienta eléctricao de la pieza de trabajo.

– No sobrecargue el bastidor inferior nilo utilice como escalera o andamio. So-brecargar el bastidor inferior o subirse a élpuede aumentar el centro de gravedad delbastidor y, en consecuencia, el riesgo devuelco.

– Al transportar la herramienta y al tra-bajar con ella, asegúrese de que todoslos tornillos y elementos de sujeciónestén firmemente apretados. Los carri-les de apoyo para la herramienta eléctricadeben encontrarse siempre perfectamenteenclavados. Las uniones flojas pueden pro-vocar inestabilidad e imprecisión al serrar.

– Monte y desmonte la herramientaeléctrica únicamente cuando esté enla posición de transporte (para ver ladescripción, consulte el manual deinstrucciones de su sierra tronzado-ra). De lo contrario, el centro de gravedadde la herramienta eléctrica podría despla-zarse y provocar una pérdida de estabili-dad.

– Asegúrese de que las piezas de traba-jo largas y pesadas no desequilibren elbastidor inferior. Las piezas de trabajolargas y pesadas deben apoyarse en el ex-tremo libre.

– No elevar ni transportar la herramienta porla empuñadura con el gancho de una grúao con un sistema de elevación.

6 Montaje6.1 Bastidor inferiorUG-KAPEX� Coloque la sierra tronzadora en la posición

de transporte [2] (para ver la descripción,consulte el manual de instrucciones de susierra tronzadora).

� Monte los carriles de apoyo [3].� Introduzca el asa abatible/fija en los carri-

les de apoyo de la sierra tronzadora y blo-quéela [4 +5].

� Coloque la sierra tronzadora sobre el bas-tidor inferior mediante los carriles de apo-yo y bloquéela [6 +7].

� Encaje el asa abatible/fija en el bastidorinferior [8].

6.2 Tope para tronzar KA-UG� Imágenes correspondientes al tope iz-

quierdo. El montaje del tope derecho serealiza de forma análoga.

� Despliegue el pie de apoyo [9].� Coloque el tope para tronzar en la ranura

y apriete la garra [10].

7 AjustesRealice los siguientes ajustes antes de co-menzar a usar la herramienta:� Abra la garra y los tornillos de cabeza

hexagonal del tope para tronzar [11].� Ajuste horizontal [12].� Alineación [13].� Ajuste de la escala [14].� Apriete nuevamente la garra y los torni-

llos de cabeza hexagonal [15].

8 Trabajo con la máquinaTenga en cuenta las siguientes adver-tencias:– No sobrecargue el bastidor inferior. Obser-

ve la carga máxima.– Compruebe que todas las bayonetas estén

siempre cerradas mientras trabaja.– Asegure firmemente la pieza de trabajo,

especialmente la sección más larga y pesa-da. Al cortar la pieza de trabajo, puedeproducirse un desplazamiento inapropiadodel centro de gravedad, y el bastidor infe-rior podría volcarse.

� Accione la corredera telescópica [16].� Para un almacenamiento prolongado, co-

locar el bastidor de la KAPEX con la KAPEXcomo se muestra en la figura [21].

9 Transporte� Coloque la sierra tronzadora en la posición

de transporte [2] (para ver la descripción,consulte el manual de instrucciones de susierra tronzadora).

� Suelte el asa abatible/fija y pliegue la sie-rra [17].

� Bloquéela en esta posición [18].� Si ha comprado el set con los dos topes

para tronzar, puede fijarlos al bastidor in-ferior [20] dentro de la bolsa de transpor-te [19].

� El bastidor inferior puede transportarsede pie [20] o tumbado [21].

10 AccesoriosUtilice únicamente los accesorios Festool ori-ginales y el material de consumo Festool di-señados para esta máquina, puesto que loscomponentes de este sistema están óptima-

Page 17: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

17

E

mente adaptados entre sí. La utilización deaccesorios y material de consumo de otrosfabricantes puede afectar a la calidad de losresultados de trabajo y conllevar una limita-ción de los derechos de la garantía. El des-gaste de la máquina o de su carga personalpuede variar en función de la aplicación. Uti-lice únicamente accesorios originales y ma-terial de consumo de Festool para su propiaprotección y la de la máquina, así como delos derechos de la garantía. Los números de pedido de los accesorios ylas herramientas figuran en el catálogo deFestool o en la dirección de Internetwww.festool.com.

11 Reciclaje¡No desechar las herramientas eléctri-cas junto con los residuos domésticos!Recicle los aparatos, accesorios y embalajesde forma respetuosa con el medio ambiente.Tenga en cuenta la normativa vigente delpaís.

Normativa REACh para productos Fes-tool, incluyendo accesorios y materialde consumo:La normativa REACh, vigente desde 2007 entoda Europa, regula el uso de productos quí-micos. Nosotros, como "usuarios interme-dios", es decir, como fabricantes de produc-tos, somos conscientes de nuestra obligaciónde mantener informados a nuestros clientes.A fin de mantenerle siempre al día de nues-tras novedades y de informarle sobre las po-sibles sustancias utilizadas en nuestros pro-ductos, hemos creado para usted la siguientepágina web:www.festool.com/reach

Page 18: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

18

UG-KAPEX I

1 Simboli Avvertenza di pericolo generico

Istruzioni, leggere le avvertenze!

Estrarre la spina di rete!

ATTENZIONE! Pericolo di schiaccia-mento delle dita!

Le illustrazioni indicate si trovano all'inizio edalla fine delle istruzioni per l'uso.

2 DotazioneSottotelaio UG-KAPEX

Battuta KA-UG

3 Dati tecnici

4 Utilizzo conformeIl sottotelaio UG-KAPEX è destinato all'usocon le troncatrici Festool - KS 120 EB e KS 88E.La battuta KA-UG è destinata al montaggiosul sottotelaio UG-KAPEX.Insieme all'utensile elettrico, il sottotelaio èdestinato al taglio di assi e profili.

5 Avvertenze per la sicurezzaAttenzione! Leggere tutte le avver-tenze per la sicurezza e le indica-zioni.Eventuali errori nell'osservanza

delle avvertenze e delle indicazioni possonoprovocare scosse elettriche, incendi e/o gravilesioni.

Conservate tutte le avvertenze di sicu-rezza e i manuali per riferimenti futuri.– Estrarre la spina dalla presa prima di

impostare l'utensile o sostituire ac-cessori. L'avvio accidentale degli utensilielettrici è causa di alcuni incidenti.

– Assemblare correttamente il telaioprima di montare l'utensile elettrico.Per evitare il rischio di crollo è importanteeffettuare un montaggio corretto.

– - Prima di utilizzare l'utensile elettricofissatelo in modo sicuro al sottotela-io.Lo scivolamento dell'utensile sul sotto-telaio può provocare una perdita dicontrollo.

– Installare l'utensile su una superficiepiana e orizzontale. Se il sottotelaio sci-vola o traballa, non è possibile guidarel'utensile o il pezzo in modo sicuro ed omo-geneo.

– Evitare di sovraccaricare il sottotelaioe non usarlo come scala o impalcatura.Sovraccaricando o salendo sul sottotelaiosussiste il rischio di spostare il baricentro

[1-1] 2 x binari di attacco[1-2] 1 x sottotelaio con ruote[1-3] 1 x staffa a cerniera/staffa di soste-

gno, staffa scorrevole4 x viti M6x60 4 x dadi M61 x chiavi esagonali

[1-4] battuta di sinistra KA-UG-L[1-5] battuta di destra KA-UG-R

1 x chiavi esagonali

Sottotelaio UG-KAPEX

Sottotelaio lungo senza battuta 400 mmSottotelaio lungo con battuta su un lato 1880 - 2800 mmSottotelaio lungo con battuta su due lati 3360 - 5200 mmAltezza di lavoro 900 mmCarico max UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgPeso UG-KAPEX senza troncatrice 10,1 kgPeso KA-UG 4,6 kg

AVVERTENZA

L'utilizzatore risponde per i danni e gliinfortuni derivanti da un uso non appro-priato.

Page 19: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

19

I

del sottotelaio verso l'alto, provocandone ilribaltamento.

– Durante il trasporto e il lavoro accer-tarsi che le viti e gli elementi di colle-gamento siano strettamente avvitati. Ibinari per l'utensile devono sempre esseresaldamente arrestati. I collegamenti trop-po allentati comportano instabilità e opera-zioni di taglio imprecise.

– Montare e smontare l'utensile elettri-co soltanto se si trova in posizione ditrasporto (per la descrizione vedere leistruzioni per l'uso della troncatrice).L'utensile elettrico può altrimenti avere unbaricentro talmente sfavorevole da nonriuscirlo a tenere con sicurezza.

– Accertarsi che i pezzi lunghi e pesantinon sbilancino il sottotelaio. I pezzi lun-ghi e pesanti devono essere sostenutisull'estremità libera.

– Non sollevare né trasportare l'utensiledall'impugnatura con gru o sollevatori.

6 Montaggio6.1 SottotelaioUG-KAPEX� Portare la troncatrice in posizione di tra-

sporto [2] (per la descrizione vedere leistruzioni per l'uso della troncatrice).

� Montaggio dei binari [3].� Inserire e bloccare la staffa a cerniera/di

sostegno alla sega con i binari [4 +5].� Inserire e bloccare la troncatrice con i bi-

nari al sottotelaio [6 +7].� La staffa a cerniera/di sostegno sul sotto-

telaio si incastrano in posizione [8].6.2 Battuta KA-UG� Figure per battuta di sinistra - Il montag-

gio della battuta destra si esegue in modoanalogo.

� Aprire il piedino di supporto [9].� Applicare la battuta sulla scanalatura,

bloccare la staffa [10].

7 ImpostazioniPrima dell'uso, eseguire le seguenti imposta-zioni:� Aprire la staffa e le viti esagonali sulla

battuta [11].� Impostazione della linea orizzontale [12].� Impostazione della fuga [13].� Impostazione della scala [14].

� Bloccare la staffa e le viti esagonali [15].

8 Lavorazione con la macchi-na

Osservare le seguenti indicazioni:– Non sovraccaricare il sottotelaio. Osserva-

re il carico massimo.– Accertarsi che durante il lavoro siano chiu-

se sempre tutte le baionette.– Bloccare il pezzo sempre saldamente, so-

prattutto la sezione più lunga e pesante.Dopo il taglio del pezzo può il baricentropotrebbe spostarsi provocando il ribalta-mento del sottotelaio.

� Attivazione della parte telescopica [16].� In caso di arresto prolungato: riponete

UG-KAPEX con KAPEX come indicato nellaFig. [21].

9 Trasporto� Portare la troncatrice in posizione di tra-

sporto [2] (per la descrizione vedere leistruzioni per l'uso della troncatrice).

� Allentare la staffa a cerniera/di sostegno echiudere la sega [17].

� Blocco della posizione [18].� Se avete acquistato entrambe le battute

nel set, potete fissarle nella valigetta ditrasporto [19] sul sottotelaio [20].

� Il sottotelaio può essere trasportato in po-sizione verticale [20] oppure in posizioneorizzontale [21] .

10 AccessoriUtilizzate esclusivamente gli accessori origi-nali Festool e il materiale di consumo Festoolprevisti per questa macchina, perché questicomponenti di sistema sono perfettamentecompatibili tra di loro. L'utilizzo di accessori emateriale di consumo di altri produttori pre-giudica la qualità dei risultati di lavoro e com-porta una limitazione della garanzia. A se-conda dell'applicazione, può aumentarel'usura della macchina o possono aumentarele sollecitazioni per l'utilizzatore. Pertanto viraccomandiamo di proteggere voi stessi, lamacchina e la garanzia utilizzando esclusiva-mente accessori originali Festool e materialedi consumo Festool! I numeri d'ordine per accessori e utensili sitrovano nel catalogo Festool o su Internetalla pagina "www.festool.com“.

Page 20: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

20

UG-KAPEX I

11 SmaltimentoNon gettate gli utensili elettrici nei rifiu-ti domestici! Provvedere ad uno smaltimen-to ecologico degli utensili elettrici, degli ac-cessori e degli imballaggi! Osservare le di-sposizioni nazionali in vigore.

REACh per prodotti Festool, gli accessorie il materiale di consumo:REACh è l'ordinanza sulle sostanze chimichevalida in tutta Europa dal 2007. Noi, in quan-to „utenti finali“, ovvero in quanto fabbricantidi prodotti, siamo consapevoli del nostro do-

vere di informazione nei confronti dei nostriclienti. Per potervi tenere sempre aggiornatie per informarvi delle possibili sostanze ap-partenenti alla lista di candidati e contenutenei nostri prodotti, abbiamo organizzato ilseguente sito web per voi:www.festool.com/reach

Page 21: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

21

NL

1 Symbolen Waarschuwing voor algemeen gevaar

Handleiding, instructies lezen!

Stekker uit stopcontact halen!

VOORZICHTIG! Vingers kunnen be-klemd raken!

De aangegeven afbeeldingen staan aan hetbegin en het einde van de handleiding.

2 LeveringsomvangOnderstel UG-KAPEX

Afkortaanslag KA-UG

3 Technische gegevens

4 Gebruik volgens de voor-schriften

Het onderstel UG-KAPEX is volgens de voor-schriften voor gebruik met de Festool afkort-zagen - KS 120 EB en KS 88 E - bestemd.De afkortaanslag KA-UG is volgens de voor-schriften bestemd voor montage op het on-derstel UG-KAPEX.Samen met het elektrisch gereedschap is hetonderstel bestemd voor het zagen van plan-ken en profielen.

5 VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing! Lees alle veilig-

heidsvoorschriften en aanwijzin-gen.Wanneer men zich niet aan de waar-schuwingen en aanwijzingen houdt, kan ditleiden tot elektrische schokken, brand en/ofernstig letsel.

Bewaar alle veiligheidsinstructies enhandleidingen om ze later te kunnenraadplegen.– Haal de stekker uit het stopcontact

voordat u instellingen aan het appa-raat wijzigt of accessoires verwisselt.Wanneer elektrisch gereedschap onbe-doeld gestart wordt, kunnen ongelukkenontstaan.

– Zet het onderstel naar behoren opvoordat u het elektrisch gereedschapmonteert. Een correcte opbouw is belang-rijk om te voorkomen dat het onderstel inelkaar kan klappen.

– - Bevestig het elektrisch gereedschapstevig op het onderstel voordat u hetgaat gebruiken.Wanneer het elektrischgereedschap op het onderstel verschuift,kunt u de controle erover verliezen.

– Plaats het onderstel op een stevig,egaal en horizontaal vlak. Wanneer hetonderstel wegglijdt of wiebelt, kan hetelektrisch gereedschap of het werkstuk

[1-1] 2 x opnamerails[1-2] 1 x onderstel met wielen[1-3] 1 x opklap-/standbeugel, duwbeugel

4 x bouten M6x60 4 x moeren M61 x inbussleutel

[1-4] afkortaanslag links KA-UG-L[1-5] afkortaanslag rechts KA-UG-R

1 x inbussleutel

Onderstel UG-KAPEX

Lengte onderstel zonder afkortaanslag 400 mmLengte onderstel met afkortaanslag aan één kant 1880 - 2800 mmLengte onderstel met afkortaanslag aan weerskanten 3360 - 5200 mmWerkhoogte 900 mmMax. draagvermogen UG-KAPEX/ KA-UG 100/20 kgGewicht UG-KAPEX zonder afkortzaag 10,1 kgGewicht KA-UG 4,6 kg

WAARSCHUWING

De gebruiker is aansprakelijk voorschade en letsel bij gebruik dat niet vol-gens de voorschriften plaatsvindt.

Page 22: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

22

UG-KAPEX NL

niet gelijkmatig en betrouwbaar geleidworden.

– Overbelast het onderstel niet en ge-bruik het niet als ladder of stellage.Wanneer u het onderstel overbelast of eropgaat staan, kan het zwaartepunt hoger ko-men te liggen en het onderstel omkante-len.

– Let er bij het transport en het werk opdat alle schroeven en verbindingsele-menten goed aangetrokken zijn. Deopnamerails voor het elektrisch gereed-schap moeten altijd stevig vergrendeldzijn. Losse verbindingen kunnen leiden totinstabiliteit en het zagen kan er onnauw-keurig door worden.

– Monteer en demonteer het elektrischgereedschap alleen, wanneer het zichin de transportstand bevindt. (Zievoor de beschrijving hiervan de hand-leiding van uw afkortzaag.) Het elek-trisch gereedschap kan anders zo'nongunstig zwaartepunt hebben, dat u hetniet goed kunt vasthouden.

– Zorg ervoor dat het onderstel nietdoor lange en zware werkstukken uitzijn evenwicht gebracht kan worden.Lange en zware werkstukken dienen aanhet uiteinde ondersteund te worden.

– Het apparaat niet met behulp van eenkraanhaak of hefwerktuig aan de hand-greep optillen of transporteren.

6 Montage6.1 Onderstel UG-KAPEX� De afkortzaag in de transportstand bren-

gen [2] (Zie voor de beschrijving hiervande handleiding van uw afkortzaag).

� De opnamerails monteren [3].� De opklap-/standbeugel aan de afkort-

zaag met opnamerails bevestigen en ver-grendelen [4 +5].

� De afkortzaag met opnamerails op het on-derstel plaatsen en vergrendelen [6 +7].

� De opklap-/standbeugel op het onderstelinklikken [8].

6.2 Afkortaanslag KA-UG� Afbeeldingen voor de afkortaanslag links -

De montage van de afkortaanslag rechtsvindt overeenkomstig plaats.

� De steunvoet uitklappen [9].� De afkortaanslag op de groef plaatsen en

vastklemmen [10].

7 InstellingenVoer voor het eerste gebruik de volgende in-stellingen uit:� Klem en zeskantschroeven op de afkort-

aanslag loszetten [11].� Horizontaal instellen [12].� Verticaal instellen [13].� Schaal instellen [14].� Klem en zeskantschroeven vastzetten

[15].

8 Het werken met de machineNeem de volgende aanwijzingen in acht:– Overbelast het onderstel niet. Neem het

maximale draagvermogen in acht.– Zorg ervoor dat alle bajonetsluitingen tij-

dens het werk altijd gesloten zijn.– Klem het werkstuk, en met name de lange-

re en zware stukken, altijd vast. Na hetdoorzagen van het werkstuk kan hetzwaartepunt anders komen te liggen enhet onderstel omkantelen.

� Het uitschuifbare telescoopdeel gebruiken[16].

� Bij opslag over een langere periode: DeUG-KAPEX met KAPEX zoals weergegevenin afbeelding [21] opbergen.

9 Transport� De afkortzaag in de transportstand bren-

gen [2] (Zie voor de beschrijving hiervande handleiding van uw afkortzaag).

� De opklap-/standbeugel loszetten en dezaag inklappen [17].

� De stand vergrendelen [18].� Wanneer u beide afkortaanslagen als set

gekocht heeft, kunt u deze in de trans-porttas [19] op het onderstel vastzetten[20].

� Het onderstel kan staand [20] of liggend[21] getransporteerd worden.

10 AccessoiresMaak uitsluitend gebruik van de voor dezemachine bestemde originele Festool-acces-soires en het Festool-verbruiksmateriaal,omdat deze systeemcomponenten optimaalop elkaar zijn afgestemd. Bij het gebruik vanaccessoires en verbruiksmateriaal van ande-re leveranciers is een kwalitatieve beïnvloe-ding van de werkresultaten en een beperkingvan de garantieaanspraken waarschijnlijk. Al

Page 23: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

23

NL

naar gelang de toepassing kan de slijtagevan de machine of de persoonlijke belastingvan uzelf toenemen. Bescherm daarom uzelf,uw machine en uw garantieaanspraken dooruitsluitend gebruik te maken van origineleFestool-accessoires en Festool-verbruiksma-teriaal! De bestelnummers voor accessoires en ge-reedschap vindt u in uw Festool-catalogus ofop het internet op www.festool.com.

11 AfvoerGeef het apparaat niet met het huisvuilmee! Voer de apparaten, accessoires en ver-pakkingen op milieuvriendelijke wijze af!Neem de geldende nationale voorschriften inacht.

REACh voor producten, accessoires enverbruiksmateriaal van Festool:REACh is de sinds 2007 in heel Europa toe-passelijke chemicaliënverordening. Wij als„downstream-gebruiker“, dus als fabrikantvan producten, zijn ons bewust van onze in-formatieplicht tegenover onze klanten. Om ualtijd over de meest actuele stand van zakenop de hoogte te houden en over mogelijkestoffen van de kandidatenlijst in onze pro-ducten te informeren, hebben wij de volgen-de website voor u geopend:www.festool.com/reach

Page 24: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

24

UG-KAPEX S

1 Symboler Varning för allmän risk!

Läs bruksanvisningen/anvisningarna

Dra ut nätkontakten!

VARNING! Klämrisk!

Bilderna finns i början och slutet av bruksan-visningen.

2 Medföljande delarStativ UG-KAPEX

Kapanslag KA-UG

3 Tekniska data

4 Avsedd användningStativet UG-KAPEX är enligt föreskrifternaavsedd för användning med Festool kapså-gar - KS 120 EB och KS 88 E.Kapanslaget KA-UG är enligt föreskrifternaavsedd för montering på stativet UG-KAPEX.Stativet används tillsammans med ett el-verktyg för sågning av brädor och profiler.

5 SäkerhetsanvisningarVarning! Läs och följ alla säkerhets-

anvisningar och instruktioner.Om maninte följer varningsmeddelanden och anvis-ningar kan det leda till elstötar, brand och/el-ler svåra personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar ochbruksanvisningar för framtida bruk.

– Dra ut kontakten ur eluttaget innan dugör inställningar på verktyget eller by-ter tillbehörsdelar. Olyckor kan uppståom ett elverktyg startar oavsiktligt.

– Bygg ihop stativet korrekt innan dumonterar elverktyget. En felfri uppbygg-nad är viktig för att förhindra att utrust-ningen rasar.

– Sätt fast elverktyget ordentligt på sta-tivet innan du börjar använda det. Omelverktyget glider ur läge på stativet kanman förlora kontrollen över det.

– Placera stativet på en fast, plan ochvågrät yta. Om stativet kan halka ellersvaja, så kan elverktyget eller arbetsob-jektet inte styras jämnt och säkert.

– Överbelasta inte stativet och använddet inte som stege eller ställning. Omman överbelastar eller står på stativet, såkan dess tyngdpunkt förskjutas uppåt såatt det välter.

– Kontrollera att alla skruvar och förbindel-seelement är ordentligt åtdragna underarbeten och transport. Elverktygets hållar-skenor måste alltid vara ordentligt spärrade.

[1-1] 2 st hållarskenor[1-2] 1 st stativ med rullar[1-3] 1 st fäll-/ställbygel, skjutbygel

4 st skruvar M6x60 4 st muttrar M61 st sexkantsnyckel

[1-4] vänster kapanslag KA-UG-L[1-5] höger kapanslag KA-UG-R

1 st sexkantsnyckel

Stativ UG-KAPEX

Längd stativ utan kapanslag 400 mmLängd stativ med ensidigt kapanslag 1880 - 2800 mmLängd stativ med tvåsidigt kapanslag 3360 - 5200 mmArbetshöjd 900 mmMax bärkraft UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgVikt UG-KAPEX utan kapsåg 10,1 kgVikt KA-UG 4,6 kg

VARNING

Användaren tar själv ansvar för skadoroch olyckor som uppstår vid felaktig an-vändning.

Page 25: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

25

S

Lösa förbindningar kan göra att utrustningenblir instabil och sågningen inexakt.

– Elverktyget får bara monteras och de-monteras när det befinner sig i trans-portläget (beskrivning, sebruksanvisningen för kapsågen). I an-nat fall kan elverktygets tyngdpunkt bli såfel att det är omöjligt att hantera den påett säkert sätt.

– Se till att långa och tunga arbetsobjektinte får stativet att komma ur balans.Om man hanterar långa och tunga arbetsob-jekt, måste man lägga något under objek-tets fria ände eller stötta objektet.

– Maskinen får inte lyftas och transporteras ihandtaget med hjälp av krankrok eller lyft-anordning.

6 Montering6.1 Stativ UG-KAPEX� Placera kapsågen i transportläge [2] (Be-

skrivning, se bruksanvisningen för kapså-gen).

� Montera hållarskenor [3].� Sätt i och lås fäll-/ställbygeln på kapsågen

med hållarskenorna [4 +5].� Placera kapsågen med hållarskenorna på

stativet och lås den [6 +7].� Haka fast fäll-/ställbygeln på stativet [8].6.2 Kapanslag KA-UG� Bilderna visar vänster kapanslag - samma

anvisningar gäller för monteringen av hö-ger kapanslag.

� Fäll ut stödbenet [9].� Sätt i kapanslaget i spåret och kläm fast

klon[10].

7 InställningarGör följande inställningar före första använd-ningen:� Öppna klon och sexkantskruvarna på ka-

panslaget [11].� Ställ in vågrätt [12].� Ställ in i plan [13].� Ställ in skalan [14].� Kläm åt klon och sexkantskruvarna [15].

8 Arbeta med maskinenObservera följande anvisningar:– Överbelasta inte stativet. Observera den

maximala bärkraften.– Kontrollera att alla bajonettkopplingar är

låsta under arbetet.– Kläm alltid fast arbetsobjektet, särskilt den

längsta och tyngsta delen av det. När ar-betsobjektet har kapats, kan tyngdpunk-ten förskjutas och stativet välta.

� Manövrera teleskoputdraget [16].� Vid långtidsförvaring ska UG-KAPEX med

KAPEX placeras som bild [21] visar.

9 Transport� Placera kapsågen i transportläge [2] (Be-

skrivning, se bruksanvisningen för kapså-gen).

� Lossa fäll-/ställbygeln och fäll in sågen[17].

� Lås i position [18].� Om du har köpt båda kapanslagen i ett

set kan du fixera dem på i transportväs-kan [19] på stativet [20].

� Stativet kan transporteras stående[20]eller liggande [21].

10 TillbehörAnvänd endast Festools originaltillbehör ochFestools förbrukningsmaterial som är avsed-da för den här maskinen, eftersom dessasystemkomponenter är optimalt anpassadeför varandra. Om man använder tillbehör ochförbrukningsmaterial av annat fabrikat, kandetta försämra arbetsresultatens kvalitet ochbegränsa garantianspråken. Slitaget på ma-skinen och belastningen på användaren på-verkas av hur maskinen används. Skyddadärför dig själv, din maskin och rätten till ga-rantianspråk genom att uteslutande användaFestools originaltillbehör och -förbruknings-material. Artikelnummer för tillbehör och verktyg finnsi Festools katalog eller på Internet,"www.festool.se".

11 ÅtervinningKasta inte apparaten i hushållssoporna!Lämna maskiner, tillbehör och förpackningartill återvinning. Följ gällande nationella före-skrifter.

Page 26: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

26

UG-KAPEX S

REACh för Festool-produkter, tillbehöroch förbrukningsmaterial:REACh är den kemikalieförordning som se-dan 2007 gäller i hela Europa. I egenskap av"nedströmsanvändare", dvs tillverkare avprodukter, är vi medvetna om den informa-

tionsplikt som vi har gentemot våra kunder.För att hela tiden hålla kunderna uppdatera-de och informera om eventuella ämnen i våraprodukter som återfinns på den sk kandidat-listan, har vi tagit fram denna webbsida:www.festool.com/reach

Page 27: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

27

FIN

1 Tunnukset Varoitus yleisestä vaarasta

Ohje, lue ohjeet

Vedä verkkopistoke irti!

VARO! Sormien puristumisvaara!

Mainitut kuvat löytyvät käyttöohjeiden alus-ta ja lopusta.

2 ToimituslaajuusKonealusta UG-KAPEX

Katkaisutuki KA-UG

3 Tekniset tiedot

4 Määräystenmukainen käyt-tö

Konealusta UG-KAPEX on määräyksiä vas-taavasti tarkoitettu käytettäväksi Festool-katkaisusahojen KS 120 EB ja KS 88 E kans-sa.Katkaisutuki KA-UG on määräyksiä vastaa-vasti tarkoitettu asennettavaksi konealus-taan UG-KAPEX.Yhdessä sähkötyökalun kanssa konealustaon tarkoitettu lautojen ja profiilien sahaami-seen.

5 TurvaohjeetVaroitus! Lue kaikki turva- ja käyt-

töohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudatta-misen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun,tulipalon ja/tai vakavia vammoja.

Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöoh-jeet myöhempää tarvetta varten.– Vedä pistoke irti pistorasiasta ennen

laitteeseen liittyvien säätöjen suorit-tamista tai tarvikeosien vaihtamista.Monet onnettomuudet ovat aiheutuneetsähkötyökalujen tahattomasta käynnisty-misestä.

– Pystytä konealusta asianmukaisestiennen sähkötyökalun asentamista.Moitteeton kokoonpano on tärkeää romah-tamisvaaran välttämiseksi.

– Kiinnitä sähkötyökalu kunnolla paikal-leen konealustaan, ennen kuin alatkäyttämään sitä.Sähkötyökalun siirtymi-nen konealustalla voi aiheuttaa hallinnanmenetyksen.

– Aseta konealusta kestävälle, sileälleja vaakasuoralla pinnalle. Jos konealus-ta pääsee siirtymään tai heilumaan, sähkö-työkalua tai työkappaletta ei olemahdollista ohjata tasaisesti ja turvallises-ti.

– Älä ylikuormita konealustaa äläkäkäytä sitä tikkaina tai seisontatelinee-

[1-1] 2 kiinnityskiskoa[1-2] 1 pyörillä varustettu konealusta[1-3] 1 taitto-/tukijalusta, työntöaisa

4 ruuvia M6x60 4 mutteria M61 kuusioavain

[1-4] Vasen katkaisutuki KA-UG-L[1-5] Oikea katkaisutuki KA-UG-R

1 kuusioavain

Konealusta UG-KAPEX

Konealustan pituus ilman katkaisutukea 400 mmKonealustan pituus yhden puolen katkaisutuella 1880 - 2800 mmKonealustan pituus molempien puolien katkaisutuilla 3360 - 5200 mmTyökorkeus 900 mmMaks. kuormitus UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgUG-KAPEXin paino ilman katkaisusahaa 10,1 kgKA-UG:n paino 4,6 kg

VAROITUS

Ohjeiden vastaisesta käytöstä aiheutu-neista vahingoista ja onnettomuuksistavastaa koneen käyttäjä.

Page 28: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

28

UG-KAPEX FIN

nä. Ylikuormitus tai konealustan päälläseisominen voi siirtää konealustan paino-pistettä ylöspäin, jolloin konealusta kaa-tuu.

– Huolehdi siitä, että kaikki ruuvit jakiinnitysosat ovat kunnolla kiinni kul-jetuksen ja työskentelyn yhteydessä.Sähkötyökalun tukikiskojen täytyy ainaolla pitävästi paikoilleen lukittuina. Löysätkiinnitykset voivat aiheuttaa epävakavuut-ta ja epätarkkoja sahauksia.

– Asenna ja irrota sähkötyökalu vain sil-loin, kun se on kuljetusasennossa (ku-vaus katso katkaisusahankäyttöohjeet). Muuten sähkötyökalunpainopiste voi olla niin epäedullinen, ettetpysty pitämään koneesta kunnolla kiinni.

– Varmista, että pitkät ja painavat työ-kappaleet eivät saa konealustan tasa-painoa horjumaan. Pitkät ja painavattyökappaleet täytyy tukea vapaasta pääs-tään.

– Älä kiinnitä nosturinkoukkua tai taljaa kah-vaan nostamista tai kuljettamista varten.

6 Asennus6.1 Konealusta UG-KAPEX� Laita katkaisusaha kuljetusasentoon [2]

(kuvaus katso katkaisusahan käyttöoh-jeet).

� Asenna kiinnityskiskot [3].� Asenna ja lukitse taitto-/tukijalusta kat-

kaisusahan kiinnityskiskoihin [4 +5].� Asenna ja lukitse katkaisuhanan kiinnitys-

kiskot konealustaan [6 +7].� Lukitse taitto-/tukijalusta konealustaan

[8].6.2 Katkaisutuki KA-UG� Kuvat vasemmasta katkaisutuesta - oi-

kean katkaisutuen asennus tehdään sa-malla tavalla.

� Taita tukijalka auki [9].� Aseta katkaisutuki uralle, lukitse kiinnitin

[10].

7 SäädötSuorita ennen ensimmäistä käyttökertaaseuraavat säädöt:� Avaa katkaisutuessa oleva kiinnitin ja

kuusioruuvit [11].� Säädä vaakasuoraan asento [12].

� Säädä kohdakkain [13].� Säädä asteikko [14].� Lukitse kiinnitin ja kuusioruuvit [15].

8 Työskentely koneellaNoudata seuraavia ohjeita:– Älä ylikuormita konealustaa. Huomioi suu-

rin sallittu kuormitus.– Varmista, että työskenneltäessä kaikki ba-

jonettiliitokset ovat aina kiinni.– Lukitse työkappale aina pitävästi paikal-

leen, erityisesti sen pitempi ja raskaampiosuus. Työkappaleen katketessa painopis-te voi siirtyä epäedulliseen suuntaan, jol-loin konealusta voi kaatua.

� Käytä teleskooppijatketta [16].� Pitempiaikaisessa säilytyksessä: laita UG-

KAPEX yhdessä KAPEX:n kanssa säilytys-paikkaansa kuvan [21] mukaisesti.

9 Kuljetus� Laita katkaisusaha kuljetusasentoon [2]

(kuvaus katso katkaisusahan käyttöoh-jeet).

� Irrota taitto-/tukijalusta paikaltaan ja tai-ta saha kokoon [17].

� Lukitse asentoonsa [18].� Jos olet ostanut molemmat katkaisutuet

sarjana, voit kiinnittää ne kuljetuslaukus-sa [19] konealustan päälle [20].

� Konealusta voidaan kuljettaa seisovassa[20] tai makaavassa [21] asennossa.

10 TarvikkeetKäytä vain tälle koneelle tarkoitettuja alku-peräisiä Festool-tarvikkeita ja Festool-kulu-tusmateriaaleja, koska nämä järjestelmä-komponentit on sovitettu parhaalla mahdol-lisella tavalla toisiinsa. Muiden valmistajientarvikkeiden ja kulutusmateriaalien käyttövoi huonontaa työtulosten laatua ja rajoittaaoikeutta takuuvaatimuksiin. Käyttökohteestariippuen ne voivat lisätä koneen kulumista taikoneen käyttäjän rasittumista. Varmista sik-si oma ja koneesi turvallisuus ja takuun säi-lyminen käyttämällä ainoastaan alkuperäisiäFestool-tarvikkeita ja Festool-kulutusmateri-aaleja! Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot voitkatsoa Festoolin käyttö-/tuoteoppaasta taiInternet-osoitteesta www.festool.com.

Page 29: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

29

FIN

11 HävittäminenÄlä hävitä laitetta talousjätteiden mu-kana! Toimita käytöstä poistetut koneet, li-sätarvikkeet ja pakkaukset ympäristöä sääs-tävään kierrätykseen. Noudata maakohtaisiamääräyksiä.

REACh Festool-tuotteille, niiden tarvik-keille ja kulutusmateriaaleille:REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Eu-roopassa voimassaoleva kemikaaleja koske-va asetus. Käytämme kemikaaleja tuot-teidemme valmistuksessa ja olemme tietoi-

sia tiedotusvelvollisuudestammeasiakkaillemme. Olemme avanneet asiakkai-tamme varten seuraavan Web-sivuston, jos-ta voit aina katsoa viimeisimmät tiedot tuot-teissamme mahdollisesti käytettävistä ai-neista:www.festool.com/reach

Page 30: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

30

UG-KAPEX DK

1 Symboler Advarsel om generel fare

Læs vejledning, anvisninger

Træk stikket ud!

FORSIGTIG! Fare for klemning af fing-rene!

De angivne figurer findes i starten og slutnin-gen af betjeningsvejledningen.

2 LeveringsomfangUnderstel UG-KAPEX

Afkorteranslag KA-UG

3 Tekniske data

4 Bestemmelsesmæssig brugUnderstellet UG-KAPEX er beregnet til brugsammen med Festool afkortersave - KS 120EB og KS 88 E.Afkorteranslaget KA-UG er beregnet til mon-tering på understellet UG-KAPEX.Sammen med el-værktøjet er understelletberegnet til savning af brædder og profiler.

5 SikkerhedsanvisningerAdvarsel! Læs alle sikkerhedsanvis-

ninger og øvrige anvisninger.Overholdesanvisningerne ikke, er der risiko for elektriskstød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger ogvejledninger til senere brug.– Træk stikket ud af stikkontakten, in-

den maskinen indstilles eller tilbe-

hørsdele udskiftes. Utilsigtet start af el-værktøj kan medføre ulykker.

– Saml understellet korrekt, inden el-værktøjet monteres. En korrekt opbyg-ning er vigtig for at undgå sammenstyrtning.

– Fastgør el-værktøjet sikkert til under-stellet, inden det benyttes. Hvis el-værktøjet rutscher på understellet, kanman miste kontrollen over maskinen.

– Stil understellet på en fast, jævn ogvandret flade. Hvis understellet rutschereller vakler, kan el-værktøjet eller ar-bejdsemnet ikke føres jævnt og sikkert.

– Undgå at overbelaste understellet, oganvend det ikke som stige eller stillads.Hvis understellet overbelastes eller stås på,kommer den i ubalance og kan vælte.

– Sørg for, at alle skruer og forbindelse-selementer er forsvarligt spændt un-der transport og under arbejdet.Bæreskinnerne til el-værktøjet skal altidvære fastlåst. Løse forbindelser kan med-føre ustabilitet og unøjagtig savning.

– Monter og afmonter kun el-værktøjet,når det er i transportstilling (se be-

[1-1] 2 x bæreskinner[1-2] 1 x understel med hjul[1-3] 1 x klapbøjle, transportgreb

4 x skruer M6x60 4 x møtrikker M61 x unbrakonøgle

[1-4] Venstre afkorteranslag KA-UG-L[1-5] Højre afkorteranslag KA-UG-R

1 x unbrakonøgle

Understel UG-KAPEX

Understellets længde uden afkorteranslag 400 mmUnderstellets længde med afkorteranslag i den ene side 1880 - 2800 mmUnderstellets længde med afkorteranslag i begge sider 3360 - 5200 mmArbejdshøjde 900 mmMaks. belastning UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgVægt UG-KAPEX uden afkortersav 10,1 kgVægt KA-UG 4,5 kg

ADVARSEL

Brugeren hæfter for skader og uheldsom følge af ukorrekt brug.

Page 31: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

31

DK

skrivelse i afkortersavens brugsanvis-ning). El-værktøjet kan ellers have et såufordelagtigt tyngdepunkt, at du ikke kanholde det sikkert.

– Sørg for, at lange og tunge arbejdsem-ner ikke bringer understellet i ubalan-ce. Lange og tunge arbejdsemner skalunderstøttes eller afstøttes i den frie ende.

– Løft eller transporter aldrig maskinen i hånd-grebet ved hjælp af krankroge eller løftegrej.

6 Montering6.1 Understel UG-KAPEX� Sæt afkortersaven i transportstilling [2]

(se beskrivelse i afkortersavens brugsan-visning).

� Monter bæreskinnerne [3].� Sæt klapbøjlen i afkortersaven med bæ-

reskinner, og fastlås den[4 +5].� Sæt afkortersaven med bæreskinner på

understellet, og fastlås den [6 +7].� Fastgør klapbøjlen til understellet [8].6.2 Afkorteranslag KA-UG� Illustrationerne viser venstre afkorteran-

slag. Højre afkorteranslag monteres påsamme måde.

� Klap støttefoden ud [9].� Sæt afkorteranslaget i noten, spænd

klemmegrebet [10].

7 IndstillingerForetag følgende indstilling før første anven-delse:� Løsn klemmegrebet og sekskantskruerne

på afkorteranslaget [11].� Sæt systemet i vater [12].� Juster afkorteranslaget, så det flugter

med afkortersaven [13].� Indstil skalaen [14].� Spænd klemmegrebet og sekskantskrue-

rne [15].� Ved opbevaring over en længere periode:

Stil UG-KAPEX med KAPEX til side somvist på billede [21].

8 Arbejde med maskinenOverhold følgende anvisninger:– Undgå at overbelaste understellet. Vær op-

mærksom på den maksimale belastning.– Kontroller, at alle bajonetlåse er lukkede

under arbejdet.– Fastspænd altid arbejdsemnet forsvarligt,

især den længste og tungeste del. Når ar-

bejdsemnet saves over, kan understelletkomme i ubalance og vælte.

� Træk teleskopstangen ud [16].

9 Transport� Sæt afkortersaven i transportstilling [2]

(se beskrivelse i afkortersavens brugsan-visning).

� Løsn klapbøjlen, og klap saven ned [17].� Fastlås positionen [18].� Hvis du har købt de to afkorteranslag som

sæt, kan de fastgøres til understellet [20]i transporttasken [19].

� Understellet kan transporteres stående[20] eller liggende [21] .

10 TilbehørAnvend udelukkende det originale Festool-tilbehør og Festool-forbrugsmateriale, somer beregnet til maskinen, da disse system-komponenter er tilpasset optimalt til hinan-den. Ved anvendelse af tilbehør og forbrugs-materiale af andre mærker skal man regnemed en forringelse af arbejdsresultaterne ogen begrænsning af garantien. Alt efter an-vendelse kan maskinen opslides hurtigere el-ler brugeren belastes mere end nødvendigt.Pas derfor på dig selv, maskinen og garantienved udelukkende at anvende originalt Fe-stool-tilbehør og Festool-forbrugsmateriale! Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjkan du finde i dit Festool-katalog eller på in-ternettet under „www.festool.com“.

11 BortskaffelseSmid ikke maskinen i husholdningsaf-faldet! Maskiner, tilbehør og emballage skaltilføres en miljøvenlig form for genbrug!Overhold de gældende nationale regler.

REACh til Festool produkter, tilbehør ogforbrugsmateriale:Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007og er gældende i hele Europa. Som "down-stream-bruger" af kemikalier, dvs. producentaf produkter, tager vi vores informationspligtover for kunderne alvorligt. På følgendehjemmeside finder du altid aktuelle informa-tioner om de stoffer fra kandidatlisten, somvores produkter kan indeholde:www.festool.com/reach

Page 32: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

32

UG-KAPEX N

1 Symboler Advarsel mot generell fare

Anvisning, les merknadene

Trekk ut støpselet.

FORSIKTIG! Klemfare for fingre!

Du finner de angitte illustrasjonene foran ogbak i bruksanvisningen.

2 Innholdet i eskenStativ UG-KAPEX

Kappanlegg KA-UG

3 Tekniske data

4 Riktig brukStativet UG-KAPEX er beregnet på bruk medFestool-kappsagene KS 120 EB og KS 88 E.Kappanlegget KA-UG er beregnet på monte-ring på stativ UG-KAPEX.Stativet er sammen med elektroverktøyetberegnet på saging av planker og profiler.

5 SikkerhetsreglerAdvarsel! Les alle sikkerhetsregler

og anvisninger.Hvis advarslene og anvis-ningene ikke overholdes, kan det føre tilelektrisk støt, brann og/eller alvorlige per-sonskader. Oppbevar alle sikkerhetsmerknader oganvisninger for fremtidig bruk.– Trekk støpselet ut av stikkontakten

før du foretar innstillinger på maski-

nen eller bytter tilbehørsdeler. En util-siktet start av elektroverktøyet kan føre tilulykker.

– Sett sammen stativet riktig før dumonterer elektroverktøyet. Det er vik-tig at stativet settes riktig sammen slik atman unngår risikoen for at det kollapser.

– Fest elektroverktøyet godt til stativetfør du bruker det. Hvis elektroverktøyetsklir på stativet, kan det føre til at du mis-ter kontrollen.

– Sett stativet på en solid, jevn og vann-rett overflate. Hvis stativet kan skli ellervakle, kan ikke elektroverktøyet og emnetføres jevnt og sikkert fremover.

– Ikke overbelast stativet, og ikke brukdet som stige eller stillas. Hvis stativetoverbelastes, eller hvis noen står på det,kan det føre til at tyngdepunktet på stati-vet flyttes oppover og at stativet velter.

– Pass på at alle skruer og forbindelses-elementer er godt festet ved transportog under arbeid. Festeskinnene til elek-troverktøyet må alltid være godt festet.

[1-1] 2 x festeskinner[1-2] 1 x stativ med hjul[1-3] 1 x klapp-/støttebøyle, skyvebøyle

4 x skruer M6 x 60 4 x muttere M61 x sekskantnøkkel

[1-4] Venstre kappanlegg KA-UG-L[1-5] Høyre kappanlegg KA-UG-R

1 x sekskantnøkkel

Stativ UG-KAPEX

Lengde på stativ uten kappanlegg 400 mmLengde på stativ med kappanlegg på en side 1880 - 2800 mmLengde på stativ med kappanlegg på begge sider 3360 - 5200 mmArbeidshøyde 900 mmMaks. belastning UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgVekt UG-KAPEX uten kappsag 10,1 kgVekt KA-UG 4,6 kg

ADVARSEL

Brukeren er selv ansvarlig for skader ogulykker som skyldes ikke-forskrifts-messig bruk.

Page 33: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

33

N

Løse forbindelser kan gjøre stativet usta-bilt og føre til unøyaktig saging.

– Elektroverktøyet må bare monteres ogdemonteres når det er i transportstil-ling (du finner en beskrivelse av dettei bruksanvisningen for kappsagen). El-lers kan elektroverktøyet få et så ugunstigtyngdepunkt at du ikke kan holde det på ensikker måte.

– Kontroller at lange og tunge emnerikke får stativet ut av balanse. Langeog tunge emner må støttes opp fra under-siden.

– Apparatet må ikke løftes og transporteres ihåndtaket ved hjelp av krankrok eller løf-teinnretning.

6 Montasje6.1 Stativ UG-KAPEX� Sett kappsagen i transportstilling [2] (du

finner en beskrivelse av dette i bruksan-visningen for kappsagen).

� Monter festeskinnene [3].� Sett inn klapp- og støttebøylene på kapp-

sagen med festeskinner, og lås dem fast[4 +5].

� Sett kappsagen med festeskinner på sta-tivet og lås den fast [6 +7].

� La klapp- og støttebøylene gå i inngrep påstativet [8].

6.2 Kappanlegg KA-UG� Figurer for venstre kappanlegg – monte-

ringen av høyre kappanlegg utføres påsamme måte.

� Klapp ut støttefoten [9].� Sett kappanlegget på noten, klem fast

braketten [10].

7 InnstillingerForeta følgende innstillinger før første gangsbruk:� Åpne braketten og sekskantskruene på

kappanlegget [11].� Still inn så det er vannrett [12].� Still inn så det er i flukt [13].� Still inn skalaen [14].� Klem fast braketten og sekskantskruene

[15].

� Ved oppbevaring over lengre tid må UG-KAPEX plasseres med KAPEX som vist påillustrasjon [21].

8 Arbeid med maskinenTa hensyn til følgende merknader:– Stativet må ikke overbelastes. Ta hensyn

til maksimal belastning.– Kontroller at alle bajonettene er lukket un-

der arbeid.– Klem alltid emnet fast, spesielt ved lange,

vanskelige kutt. Når emnet er kappet, kantyngdepunktet endre seg, noe som kanføre til at stativet velter.

� Trykk på teleskoputtrekket [16].

9 Transport� Sett kappsagen i transportstilling [2] (du

finner en beskrivelse av dette i bruksan-visningen for kappsagen).

� Løsne klapp- og støttebøylen og klappsammen sagen [17].

� Lås denne stillingen [18].� Hvis du har kjøpt begge kappanleggene

som et sett, kan du feste disse i transport-vesken [19] på stativet [20].

� Stativet kan transporteres stående [20]eller liggende [21].

10 TilbehørBruk bare originalt Festool-tilbehør ogFestool-forbruksmateriale som er laget tildenne maskinen, siden disse systemkompo-nentene er optimalt tilpasset til hverandre.Ved bruk av tilbehør og forbruksmateriale fraandre tilbydere senkes kvaliteten på arbeids-resultatet og en sannsynlig innskrenking avgarantien. Alt etter bruk kan slitasjen påmaskinen eller den personlige belastningenpå deg økes. Beskytt derfor deg selv, maski-nen og din garantirett ved kun å benytte ori-ginalt Festool-tilbehør og Festool-forbruks-materiale. Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fin-ner du i Festool-katalogen eller på Internettunder "www.festool.com".

11 AvhendingKast aldri apparatet i husholdningsav-fallet! Returner maskin, tilbehør og embal-lasje til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.Følg bestemmelsene som gjelder i ditt land.

Page 34: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

34

UG-KAPEX N

REACh for Festool-produkter, tilbehørog forbruksmateriell:REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemi-kalievedtekt over hele Europa. Som produ-sent av produkter som inneholder kjemikali-er, er vi bevisst på vår informasjonsplikt

overfor kundene. For at vi alltid skal kunneholde deg oppdatert og gi deg informasjonom mulige stoffer i våre produkter som fin-nes på listen, har vi opprettet følgende nett-side:www.festool.com/reach

Page 35: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

35

P

1 Símbolos Perigo geral

Ler indicações/notas

Retirar a ficha da tomada!

CUIDADO! Esmagamento dos dedos!

As imagens indicadas encontram-se no inícioe no fim do manual de instruções.

2 Âmbito de fornecimentoLeito UG-KAPEX

Batente angular KA-UG

3 Dados técnicos

4 Utilização conforme as dis-posições

De acordo com as disposições, o leito UG-KAPEX está previsto para a utilização com asserras de chanfros Festool - KS 120 EB e KS88 E.De acordo com as disposições, o batente an-gular KA-UG está previsto para a montagemno leito UG-KAPEX.Juntamente com a ferramenta eléctrica, oleito destina-se a serrar tábuas e perfis.

5 Indicações de segurançaAdvertência! Leia todas as indica-

ções de segurança e instruções.A não ob-servação das indicações de segurança e ins-truções pode dar origem a um choque eléc-trico, um incêndio e/ou a ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de seguran-ça e instruções para futura referência.– Retire a ficha da tomada antes de

efectuar ajustes na ferramenta ousubstituir acessórios. O arranque invo-luntário de ferramentas eléctricas é a cau-sa de alguns acidentes.

– Monte o leito correctamente, antes demontar a ferramenta eléctrica. Umamontagem em perfeitas condições é im-portante para impedir o risco de colapso.

– Fixe a ferramenta eléctrica de modoseguro no leito, antes de a utilizar. Sea ferramenta eléctrica escorregar no leito,poderá perder-se o controlo sobre a mes-ma.

– Coloque o leito sobre uma superfíciesólida, plana e horizontal. Caso o leitopossa escorregar ou abanar, não é possívelconduzir a ferramenta eléctrica ou a peça atrabalhar de modo uniforme e seguro.

– Não sobrecarregue o leito nem o utili-ze como escada ou andaime. Se sobre-carregar o leito ou se colocar sobre este,

[1-1] 2 x Guias de fixação[1-2] 1 x Leito com rolos[1-3] 1 x Aro articulável/fixo, aro de

empurrar4 x Parafusos M6x60 4 x Porcas M61 x Chave de sextavado

[1-4] Batente angular esquerdo KA-UG-L[1-5] Batente angular direito KA-UG-R

1 x Chave de sextavado

Leito UG-KAPEX

Comprimento do leito sem batente angular 400 mmComprimento do leito com batente angular unilateral 1880 - 2800 mmComprimento do leito com batente angular bilateral 3360 - 5200 mmAltura de trabalho 900 mmCapacidade de carga máx. UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgPeso UG-KAPEX sem serra de chanfros 10,1 kgPeso KA-UG 4,6 kg

ATENÇÃO

Em caso de utilização incorrecta, o uti-lizador é responsável por danos e aci-dentes.

Page 36: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

36

UG-KAPEX P

isso pode levar a que o centro de gravidadedo leito seja deslocado para cima, fazendocom que tombe.

– Certifique-se de que durante o trans-porte e ao efectuar trabalhos, todos osparafusos e elementos de união estãofirmemente apertados. As guias de fixa-ção da ferramenta eléctrica devem estarsempre firmemente presas. Uniões soltaspodem dar origem a instabilidades e pro-cessos de serração imprecisos.

– Monte e desmonte a ferramenta eléc-trica apenas quando esta se encontrana posição de transporte (descrição,consultar Manual de instruções da suaserra de chanfros). Caso contrário, a fer-ramenta eléctrica poderá ter um centro degravidade de tal forma desfavorável, quedeixa de ser possível segurá-la em segu-rança.

– Certifique-se de que peças a trabalharcompridas e pesadas não desequili-bram o leito. Peças a trabalhar compridase pesadas devem ser apoiadas na extremi-dade livre.

– Não elevar e transportar a ferramenta pelopunho, por meio de guindaste ou dispositi-vo de elevação.

6 Montagem6.1 Leito UG-KAPEX� Colocar a serra de chanfros na posição de

transporte[2] (Descrição, consultar ma-nual de instruções da sua serra de chan-fros).

� Montar as guias de fixação [3].� Aplicar e prender o aro articulável/fixo na

serra de chanfros com guias de fixação [4+5].

� Colocar a serra de chanfros com guias defixação sobre o leito e prender [6 +7].

� Engatar o aro articulável/fixo no leito [8].6.2 Batente angular KA-UG� Figuras para o batente angular esquerdo -

A montagem do batente angular direito éefectuada de modo análogo.

� Articular o pé de apoio para fora [9].� Colocar o batente angular sobre a ranhu-

ra, fixar a garra [10].

7 AjustesAntes da primeira utilização, efectue os se-guintes ajustes:

� Abrir a garra e os parafusos sextavadosno batente angular [11].

� Ajustar na horizontal [12].� Ajustar o alinhamento [13].� Ajustar a escala [14].� Fixar a garra e os parafusos sextavados

[15].

8 Trabalhos com a ferramen-ta

Observe as seguintes indicações:– Não sobrecarregue o leito. Observe a capa-

cidade de carga máxima.– Durante os trabalhos, certifique-se de que

todas baionetas estão sempre fechadas.– Fixe sempre a peça a trabalhar, principal-

mente, a secção mais comprida e pesada.Depois de cortar a peça a trabalhar, o cen-tro de gravidade pode deslocar-se de for-ma desfavorável, fazendo cair o leito.

� Accionar o curso telescópico [16].� Em caso de armazenamento por um longo

período de tempo: guardar a UG-KAPEXcom KAPEX conforme ilustrado na ima-gem [21].

9 Transporte� Colocar a serra de chanfros na posição de

transporte[2] (Descrição, consultar ma-nual de instruções da sua serra de chan-fros).

� Soltar o aro articulável/fixo e recolher aserra [17].

� Trancar a posição [18].� Se tiver comprado ambos os batentes an-

gulares em conjunto, poderá fixá-los nabolsa de transporte [19] no leito [20].

� O leito pode ser transportado na vertical[20] ou na horizontal [21].

10 AcessóriosUtilize apenas acessórios e material de des-gaste originais Festool previstos para estaferramenta, pois estes componentes do sis-tema estão adaptados uns aos outros. Emcaso de utilização de acessórios e material dedesgaste de outros fabricantes, é provávelque a qualidade dos resultados dos trabalhosfique afectada, sendo de esperar uma limita-ção dos direitos à garantia. Em função da uti-lização, o desgaste da máquina ou o seu es-forço pessoal podem aumentar. Por essa ra-

Page 37: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

37

P

zão, proteja-se a si próprio, à sua ferramentae aos seus direitos à garantia, utilizando ex-clusivamente acessórios e material de des-gaste originais Festool! Consulte os números de encomenda dosacessórios e ferramentas no seu catálogoFestool ou na Internet em "www.festo-ol.com".

11 RemoçãoNão deite a ferramenta no lixo domésti-co! Encaminhe as ferramentas, acessórios eembalagens para um reaproveitamento eco-lógico! Observe as regulamentações nacio-nais em vigor.

REACh para produtos Festool, respecti-vos acessórios e material de desgaste:REACh é, desde 2007, o regulamento relati-vo a produtos químicos, válido em toda a Eu-ropa. Nós, enquanto "utilizadores subjacen-tes", ou seja, fabricante de produtos, esta-mos conscientes do nosso dever de informaros nossos clientes. Para o manter sempre ac-tualizado e para o informar sobre possíveismateriais da lista de candidatos aos nossosprodutos, criámos o seguinte website parasi:www.festool.com/reach

Page 38: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

38

UG-KAPEX RUS

1 �������������������� �� ����� � �����

����������, ������ �� ���������

����� �����!

������#$�! � �����% ��&����* �����!

;����� ��� � <��*�* � � = �� � ������ ��������� � ����� ���.

2 ����� �� �������� ���� UG-KAPEX

����������� ��� KA-UG

3 ����������� ������

4 ���������� � ����������

���� �� UG-KAPEX���� %� =�� ��*�����%�� ��* � ������=��&� �� &�Festool KS 120 EB � KS 88 E.�������=��� ��� KA-UG���� %� =����* &�� � � ��� ���UG-KAPEX.� ��&��� ��� � �����������&���&��� �� �����%���* ��* �����*����� � ��>����.

5 �������� � ������ ��������� �

��������! ���� � � ��� ��������� ������ ��������� � ���� ������.$��=��� ������������������� � ������������ &���� � ��=���� �� � ������=����&���&, �� � �/��� *�?��< � �&. �������� � ��� �������� � ��������������� � � �������� �� �"����� ����.– ���#�� ��� ��� �� $ �

��%�������� ��� ������ ����� ��,���$ � ����� �� ���� ��.���= ������� �����������&�� &��� � ���=���� � �&���� ��* ������= ���@� ���= *.

– ������$�� �� ����� � ��� �������� ��� �#��"��� ����� ����� � �� ���. \�� ���� ������� ��* ������ ����*��%&����� ���&��.

– ����� ����$�������� ���&#�������� � "��� ����� ����� ��

[1-1] 2 ���?���� ^���[1-2] 1 ��� �� � ���?� <[1-3] 1 ����� * ���� -����*� ,

����*� ��* � ����������4 ��� M6x60 4 @ ��� M61 ^���@� ���� ���=

[1-4] ����� ������=��� ��� KA-UG-L[1-5] � ��� ������=��� ��� KA-UG-R

1 ^���@� ���� ���=

���� ���� UG-KAPEX

`��� ��� ��� ��% ������=��@� ��� 400 &&`��� ��� ��� � �����������& ������=��& ����& 1880 - 2800 &&`��� ��� ��� � ���<�������& ������=��& ����& 3360 - 5200 &&� ��= * ���� 900 &&{ ��. @��%���|?&���� UG-KAPEX, KA-UG 100/20 �@{ �� UG-KAPEX ��% ������=��� ��� 10,1 �@{ �� KA-UG 4,6 �@

�������#�����

* �� � ������ $ �� ����#����� ��� ������������ �� ����$������� ��� ���������� ���& ��$���� ��$.

Page 39: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

39

RUS

��� ����. ���� ��%�� ��������������&�� � ��� ��� &��������� � ���� ������* � � ��&.

– �� ����� � ��� ���� �� ������ ������� %������ ��$��� ���������.��� ��%&������ ���� ��%�� ��* ���^ ��* ��� ��� � ��^ ��*� ���&������ ������*�����������&�� �, � � ��������,� �?����� ��� ���� � &�� % @�����.

– +� ���%��#�� � ��� ���� � ������$��� � �& � ����� �� ��� ������� ����. ����@��%� ��������%�� ��� ��� ��� � � =�������� &��� ������ � �&������ �?���� *���� � � � ������ ����< �,� � ��������, � �������� ���.

– ����� ��$ � ��, � � �� ������ ������ � �� ����� ���� ��� ��� � � ���������� ���&#���� ��� �. }��?���� ^��� ��*�����������&�� ������ ���� �?��� % >������� ��. ��� ����������������* &�@� ������ �� ��^���� ����=����� � ���=��&��%��� & �����*.

– ������� � ��� �# � ����� �#"��� ����� ����� � ��$�� � ��������, ���� �� ������ �� � ������ ��� ���#���� (���������. � �������� �� � "����� ���� ���������� ���). � ������&���= � ���� � ��^��� � ������������� *���� �����������&�� ��� �� �&���� �@� � �?��� ������� �.

– ����� ��$ � ��, � � ������� � �#&��� ��%� ���� �� ����/�� ���������� ��� ����. �������������� ������< � *�?��< % @����������� ���� �.

– ~ ��� ��* ����& � �� �������� � � � �&������|?&��� ��� ��������&% ������* �@� ����*�� �����& �� � .

6 ;�� �#6.1 ���� ���� UG-KAPEX� �� ����� ������=��� ��� �

� ������� �������� [2] (��� ����&. � ���������� � ����� ���������=��� ���).

� {������� ���?���� ^��� [3].

� �� ����� � % ������ ������������-����*�� � ������=��� ��� ��&���� ���?���< ^�� [4 +5].

� �� ����� � % ������ ������=������ � �&���� ���?���< ^�� � ��� ��� [6 +7].

� ~ >�������� ������� �����-����*�� � ��� ��� [8].

6.2 ����������� ��� KA-UG� ;����� ��� �����*�* ��* ����@�

������=��@� ��� - {�� � � ��@���� �����*��* � ��@�=��.

� � %����� ������ ����� [9].� �� ����� ������=��� ��� � %,

% >�������� % <� [10].

7 +�� ���������� ����& �����%�� ���& ���������������� ��@��������:� � %��������� % <� � ��������

���� � ^���@� ���� @������� � ������=��& ���� [11].

� ���@������� @���%�� �� [12].� ���@������� �������� [13].� ���@������� ^� �� [14].� ~ *��� % <� � ���� �

^���@� ���� @������� [15].

8 ��������� ���� � ���<$� ��/����

�������� � ������<�� ��������:– $� ���@��� �� ��� ���. ������ ��

& ���& ����� @��%���|?&����.– �������� � �&, =� �� ���������

� �� ��� � ������� ���������*���@� % ����.

– ���@� � �?��� >�������� % @�����,�������� �� ��� ���� ������< �*�?��< �� ���. ����� � ��� % @����� ��%&���� �&������ ���� *���� � �������� ��� ��� ���.

� �������� �������=����� �� ���[16].

� ��� ��������& <� �����: �� ���UG-KAPEX � KAPEX, � � �� % �� � ������� [21].

9 ������� ������� �� ����� ������=��� ��� �

� ������� �������� [2] (��� ����&. � ���������� � ����� ���������=��� ���).

Page 40: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

40

UG-KAPEX RUS

� � %��������� ������� �����-����*�� � ������ ��� [17].

� ~ >�������� ��� ��� � ��������&�������� [18].

� ��� ����� ���< ������=��< ������ ��&���� �� &���� % >������� ��< � ���� ����& =�<�� [19]� ��� ��� [20].

� ���� ��� &���� � �������� � ������ ����& [20] ��� @���%�� ����&[21] ��������.

10 *���� ��;����%��� ����� ���� %� =����� ��*� ���� & ^��� ���@�� ����� ��� ��� �� �<����� & ��� �� Festool, � � � ����&����� ��& ���� ��@� ��� ��&���� �����. � ���= � �����%�� ��*��� ��� � � �<����< & ��� ��� ���@�<���%�������� ������ ����& � �����& ��� ��%&������ �������* � =��� � ��� � �@� ��=���� � @ � �����&��*% ����� &. ��� ����������������< � �� ��%&���� ��������������� �%��� �����&�� ��������=���� � @��%�� � ��������*.;����%�* ���@�� ����� ��� ��� �� �<����� & ��� �� >��&� Festool, ��% ��� �� ���� �����&�� �����������, �����&�� ���� ������=�� �� ����� ������ � & ����@� @ � ��� � ����& ��|�&�!

}��� ��* % � % ��� ��� � �����&����&���� � �� � � ��@� Festool � �;������ � www.festool.com

11 � ��������+� ���������� � ���� ���� � ��� ����� � ������! �����=����%� ���� ��* ����� ���� ���������% ��� � , ��� ��� �� �����. ������ �� ����������� ���� ����� ����� ��*.

REACh ��� ������� Festool, ������� �� � ��������� �� �������:� 2007 @�� ������� REACh *��*��*��@� &���& � <�&�=����& ������ &,���������& � �������� ���� �����.���� * � ���� «������ �&�@��= ���� » ��@� ��@� &�� , &�, � ����%������� �%�����, ����& �& � ���* ��*% ������ ����� ��*������������� ��>��& ��� � ^�&����� &. ���� ���� � � � � ������������< ������ � ����� ��*���>��& ��� � ������ <, ����������=��� � ����� ��^���&*���@���@� &�� � ������ &�@������%�� ��* � � ^�< �%����*<, &���%� �� ���� ����� ���-� �:www.festool.com/reach

Page 41: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

41

CZ

1 SymbolyVarování p�ed všeobecným nebezpe�ím

�t�te návod a pokyny

Vytáhn�te sí�ovou zástr�ku zezásuvky!

POZOR! Nebezpe�í pohmožd�ní prst�!

Uvedené obrázky naleznete na za�átku a nakonci návodu k obsluze.

2 Obsah dodávkyPodstavec UG-KAPEX

Kapovací doraz KA-UG

3 Technické údaje

4 Ú=el použitíPodstavec UG-KAPEX je ur�ený pro použitís kapovacími pilami Festool KS 120 EB a KS88 E.Kapovací doraz KA-UG je ur�ený pro montážna podstavec UG-KAPEX.Spole�n� s elektrickým ná�adím jepodstavec ur�ený pro �ezání prken a profil�.

5 Bezpe=nostní pokynyVýstraha! P>e=t?te si všechnybezpe=nostní pokyny a instrukce.Chyba p�i dodržování varovných

upozorn�ní a instrukcí m�že zp�sobit zásahelektrickým proudem, požár a/nebo vážnézran�ní. Všechny bezpe=nostní pokyny a návodyuschovejte, abyste je mohli použíti v budoucnosti.

– P>ed nastavováním ná>adí nebovým?nou p>íslušenství vytáhn?tesí@ovou zástr=ku ze zásuvky.Neúmyslné spušt�ní elektrického ná�adím�že zp�sobit úrazy.

– P>ed montáží elektrického ná>adípodstavec >ádn? smontujte. Bezvadnámontáž je d�ležitá, aby se odstranilo rizikozborcení.

– Než budete elektrické ná>adí používat,bezpe=n? ho upevn?te na podstavec.Sklouznutí elektrického ná�adí z podstavcem�že zp�sobit ztrátu kontroly.

– Podstavec postavte na pevnou,rovnou a vodorovnou plochu. Pokudm�že podstavec uklouznout nebo se viklá,nelze elektrické ná�adí nebo obrobek véstrovnom�rn� a bezpe�n�.

– Podstavec nep>et?žujtea nepoužívejte ho jako žeb>ík nebopodstavec ke stoupání. Pokud jepodstavec p�etížený nebo na n�m stojíte,

[1-1] 2 x upínací lišta[1-2] 1 x podstavec s kole�ky[1-3] 1 x sklopný/op�rný t�men, posuvný

t�men4 x šroub M6x60 4 x matice M61 x šestihranný klí�

[1-4] levý kapovací doraz KA-UG-L[1-5] pravý kapovací doraz KA-UG-R

1 x šestihranný klí�

Podstavec UG-KAPEX

Délka podstavce bez kapovacího dorazu 400 mmDélka podstavce s jednostranným kapovacím dorazem 1880 - 2800 mmDélka podstavce s oboustranným kapovacím dorazem 3360 - 5200 mmPracovní výška 900 mmMax. nosnost UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgHmotnost UG-KAPEX bez kapovací pily 10,1 kgHmotnost KA-UG 4,6 kg

VAROVÁNÍ

Za škody a úrazy vzniklé nesprávnýmpoužitím odpovídá uživatel.

Page 42: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

42

UG-KAPEX CZ

m�že se t�žišt� podstavce p�esunoutnahoru a podstavec se p�evrhne.

– Dbejte na to, aby p>i p>eprav? a prácibyly veškeré šrouby a spojovací prvkypevn? utažené. Upínací lišty proelektrické ná�adí musí být vždy pevn�zaaretované. Volná spojení mohouzp�sobit nestabilitu a nep�esné �ezání.

– Elektrické ná>adí montujtea demontujte pouze v p>epravnípoloze (popis viz návod k obsluzekapovací pily). T�žišt� elektrickéhoná�adí se jinak m�že dostat do taknevhodné polohy, že nebude možnéelektrické ná�adí bezpe�n� držet.

– Zajist?te, aby dlouhé a t?žké obrobkynezpJsobily ztrátu rovnováhypodstavce. Dlouhé a t�žké obrobky semusí na volném konci podložit nebopodep�ít.

– Za�ízení nezdvihejte a nep�epravujte zadržadlo pomocí háku je�ábu nebozvedacího za�ízení.

6 Montáž6.1 Podstavec UG-KAPEX� Uve�te kapovací pilu do p�epravní polohy

[2] (popis viz návod k obsluze kapovacípily).

� Namontujte upínací lišty [3].� Na kapovací pilu s upínacími lištami

nasa�te sklopný/op�rný t�men a zajist�teho [4 +5].

� Na podstavec nasa�te kapovací pilus upínacími lištami a zjist�te ji [6 +7].

� Sklopný/op�rný t�men nechte napodstavci zasko�it [8].

6.2 Kapovací doraz KA-UG� Vyobrazení pro levý kapovací doraz -

montáž pravého kapovacího dorazu seprovádí analogicky.

� Vyklopte op�rnou nohu [9].� Kapovací doraz nasa�te do drážky,

zajist�te spojku [10].

7 NastaveníP�ed prvním použitím prove�te následujícínastavení:� Povolte spojku a šestihranné šrouby na

kapovacím dorazu [11].� Nastavte vodorovnou polohu [12].

� Vyrovnejte do jedné osy [13].� Nastavte stupnici [14].� Zajist�te spojku a šestihranné šrouby

[15].

8 Práce s ná>adímDodržujte následující pokyny:– Podstavec nep�et�žujte. Dodržujte

maximální nosnost.– Zajist�te, aby p�i práci byly vždy všechny

bajonetové uzáv�ry zav�ené.– Obrobek vždy pevn� upn�te, zejména

delší, t�žší �ást. Po u�íznutí obrobku sem�že t�žišt� p�esunout do nevhodnépolohy a podstavec se m�že p�eklopit.

� Nastavte teleskopický výsuv [16].� P�i uskladn�ní na delší dobu: UG-KAPEX

s KAPEX uložte tak, jak je znázorn�no naobrázku [21].

9 P>eprava� Uve�te kapovací pilu do p�epravní polohy

[2] (popis viz návod k obsluze kapovacípily).

� Uvoln�te sklopný/op�rný t�men a pilusklopte [17].

� Tuto polohu zaaretujte [18].� Pokud jste si koupili oba kapovací dorazy

v sad�, m�žete je v p�epravním pouzdru[19] p�ipevnit k podstavci [20].

� Podstavec lze transportovat nastojato[20] nebo naležato [21].

10 P>íslušenstvíPoužívejte pouze originální p�íslušenstvía spot�ební materiál Festool, který je ur�enpro toto ná�adí, protože tyto systémovékomponenty jsou navzájem optimáln�slad�né. P�i použití p�íslušenstvía spot�ebního materiálu od jiných výrobc� jepravd�podobné kvalitativní zhoršenípracovních výsledk� a omezení záru�níchnárok�. V závislosti na použití se m�že zvýšitopot�ebení ná�adí nebo vaše osobní zatížení.Chra�te tedy sami sebe, své ná�adí a záru�nínároky výhradním používáním originálníhop�íslušenství a spot�ebního materiáluFestool! Objednací �ísla p�íslušenství a ná�adívyhledejte, prosím, ve svém kataloguFestool nebo na internetu na„www.festool.com“.

Page 43: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

43

CZ

11 LikvidaceNevyhazujte za>ízení do domovníhoodpadu! Nechte ekologicky zlikvidovatza�ízení, p�íslušenství a obaly! Dodržujteplatné národní p�edpisy.

Adresa pro výrobky Festool, jejichp>íslušenství a spot>ební materiál:REACh je na�ízení o chemických látkách,platné od roku 2007 v celé Evrop�. Jakonásledný uživatel, tedy jako výrobce výrobk�jsme si v�domi své informa�ní povinnosti

v��i zákazník�m. Abychom vás mohli vždyinformovat o nejnov�jším vývojia o možných látkách ze seznamu látekv našich výrobcích, vytvo�ili jsme pro vásnásledující webovou stránku:www.festool.com/reach

Page 44: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

44

UG-KAPEX PL

1 SymboleOstrze�enie przed ogólnymzagro�eniem

Instrukcja, przeczyta� zalecenia

Wyci�gn�� wtyczk� sieciow�!

UWAGA! Niebezpiecze�stwozgniecenia palców!

Wymienione ilustracje znajduj� si� napocz�tku i na ko�cu niniejszej instrukcjiobs�ugi.

2 Zakres dostawyPodstawa UG-KAPEX

Prowadnica do przycinania dQugichelementów KA-UG

3 Dane techniczne

4 UYycie zgodne z przeznaczeniem

Zgodnie z przeznaczeniem podstawa UG-KAPEX przewidziana jest do stosowania zpilarkami do ci�cia poprzecznego - KS 120EB i KS 88 E - firmy Festool.Zgodnie z przeznaczeniem prowadnica doprzycinania d�ugich elementów KA-UGprzeznaczona jest do monta�u przypodstawie UG-KAPEX.Wraz z elektronarz�dziem podstawaprzeznaczona jest do ci�cia desek i profili.

5 Wskazówki dotycz[ce bezpiecze\stwa

OstrzeYenie! NaleYy przeczyta]wszystkie zalecenia bezpiecze\stwapracy i instrukcje.Nieprzestrzeganieostrze�e� i instrukcji mo�e spowodowa�pora�enie elektryczne, po�ar oraz/lub ci��kieobra�enia. Wszystkie zalecenia odno^niebezpiecze\stwa pracy i instrukcjenaleYy zachowa] do wykorzystania wprzyszQo^ci.– Przed wprowadzeniem ustawie\

urz[dzenia lub wymian[ elementówwyposaYenia naleYy wyci[gn[]wtyczk_ z gniazda wtykowego.Niezamierzone uruchomienie

[1-1] 2 x szyny mocuj�ce[1-2] 1 x podstawa z rolkami[1-3] 1 x pa��k sk�adany/pionowy, uchwyt

do przesuwania4 x �ruby M6x60 4 x nakr�tki M61 x klucz inbusowy

[1-4] Lewa prowadnica do przycinaniad�ugich elementów KA-UG-L

[1-5] Prawa prowadnica do przycinaniad�ugich elementów KA-UG-R1 x klucz inbusowy

Podstawa UG-KAPEX

D�ugo�� podstawy bez prowadnicy do przycinania d�ugich elementów

400 mm

D�ugo�� podstawy z jednostronn� prowadnic� do przycinania d�ugich elementów

1880 - 2800 mm

D�ugo�� podstawy z dwustronn� prowadnic� do przycinania d�ugich elementów

3360 - 5200 mm

Wysoko�� robocza 900 mmMaks. obci��enie no�ne UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kgCi��ar UG-KAPEX bez pilarki do ci�cia poprzecznego 10,1 kgCi��ar KA-UG 4,6 kg

OSTRZE`ENIE

Za szkody i wypadki spowodowaneuYyciem niezgodnym z przeznaczeniemodpowiedzialno^] ponosi uYytkownik.

Page 45: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

UG-KAPEX

45

PL

elektronarz�dzi jest przyczyn� niektórychwypadków.

– Przed zamontowaniem elektro-narz_dzia naleYy zmontowa]prawidQowo podstaw_. Prawid�owemonta� podstawy ma du�e znaczenie, abyunikn�� jej z�o�enia si� podczas pracy.

– Przed przyst[pieniem do uYyciaelektronarz_dzia naleYy przymocowa]je bezpiecznie do podstawy.Przesuni�cie si� elektronarz�dzia napodstawie mo�e prowadzi� do utratykontroli.

– Ustawi] podstaw_ na staQym, równymi poziomym podQoYu. Je�li podstawachwieje si� lub mo�e si� przesun��, niemo�na prowadzi� równomiernie ibezpiecznie elektronarz�dzia, aniobrabianego elementu.

– Nie wolno przeci[Ya] podstawy aniuYywa] jej jako drabiny lubrusztowania. Przeci��anie lub stawaniena podstawie mo�e prowadzi� do tego, �e�rodek ci��ko�ci podstawy przesunie si� dogóry i podstawa przewróci si�.

– NaleYy zwraca] uwag_ na to, abypodczas transportu i pracy wszystkie^ruby i elementy Q[cz[ce byQydokr_cone. Szyny mocuj�ceelektronarz�dzie musz� by� zawszezablokowane na sta�e. Poluzowanepo��czenia mog� prowadzi� doniestabilno�ci i niedok�adnego ci�cia.

– Elektronarz_dzie naleYy montowa] idemontowa] tylko wtedy, gdyznajduje si_ w pozycji transportowej(opis znajduje si_ w instrukcjieksploatacji pilarki do ci_ciapoprzecznego). W przeciwnym wypadkuelektronarz�dzie mo�e mie� takniekorzystny �rodek ci��ko�ci, �e nieb�dzie go mo�na bezpiecznie trzyma�.

– NaleYy sprawdzi], czy dQugie i ci_Ykieelementy obrabiane nie spowoduj[utraty równowagi przez podstaw_.D�ugie i ci��kie elementy obrabiane musz�by� podparte na swobodnym ko�cu.

– Nie unosi� i nie transportowa� urz�dzeniaza uchwyt za pomoc� haka d�wigowego anipodno�nika.

6 MontaY6.1 Podstawa UG-KAPEX� Ustawi� pilark� do ci�cia poprzecznego w

pozycji transportowej [2] (opis znajdujesi� w instrukcji obs�ugi pilarki do ci�ciapoprzecznego).

� Zamontowa� szyny mocuj�ce [3].� Zamontowa� pa��k sk�adany/pionowy do

pilarki do ci�cia poprzecznego z szynamimocuj�cymi i zablokowa� [4 +5].

� Umie�ci� pilark� do ci�cia poprzecznego zszynami mocuj�cymi na podstawie izablokowa� [6 +7].

� Zatrzasn�� pa��k sk�adany/pionowy przypodstawie [8].

6.2 Prowadnica do przycinania dQugich elementów KA-UG

� Ilustracje dla lewej prowadnicy doprzycinania d�ugich elementów - Monta�prawej prowadnicy do przycinania d�ugichelementów odbywa si� analogicznie.

� Roz�o�y� stop� wsporcz� [9].� Na�o�y� prowadnic� do przycinania

d�ugich elementów na wpust, zacisn��uchwyt [10].

7 UstawieniaPrzed pierwszym u�yciem nale�y wprowadzi�nast�puj�ce ustawienia:� Odkr�ci� uchwyt i �ruby z �bem

sze�ciok�tnym przy prowadnicy doprzycinania d�ugich elementów [11].

� Wypoziomowa� [12].� Ustawi� wspó�osiowo�� [13].� Ustawi� skal� [14].� Zacisn�� uchwyt i �ruby z �bem

sze�ciok�tnym [15].

8 Praca za pomoc[ urz[dzenia

NaleYy przestrzega] nast_puj[cychzalece\:– Nie przeci��a� podstawy. Nale�y

przestrzega� maksymalnego obci��eniano�nego.

– Sprawdzi�, czy podczas pracy zawszewszystkie po��czenia bagnetowe s�zamkni�te.

– Element obrabiany nale�y zawsze mocnozaciska�, zw�aszcza d�u�szy, ci��szyodcinek. Po przeci�ciu elementuobrabianego �rodek ci��ko�ci mo�e si�

Page 46: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell

46

UG-KAPEX PL

niekorzystnie przemie�ci� i podstawa mo�esi� przewróci�.

� Uruchomi� wyci�g teleskopowy [16].� W przypadku d�u�szego sk�adowania:

odstawi� UG-KAPEX z KAPEX, jakprzedstawiono na ilustracji [21].

9 Transport� Ustawi� pilark� do ci�cia poprzecznego w

pozycji transportowej [2] (opis znajdujesi� w instrukcji obs�ugi pilarki do ci�ciapoprzecznego).

� Zwolni� pa��k sk�adany/pionowy i z�o�y�pi�� [17].

� Zablokowa� w odpowiedniej pozycji [18].� Je�li obie prowadnice do przycinania

d�ugich elementów zosta�y kupione wzestawie, mo�na w torbie transportowej[19] przymocowa� je do podstawy [20].

� Podstaw� mo�na transportowa� w pozycjistoj�cej [20] lub le��cej [21] .

10 WyposaYenieU�ywa� tylko oryginalnego wyposa�enia imateria�ów eksploatacyjnych Festoolprzewidzianych dla tego urz�dzenia,poniewa� powy�sze komponenty systemowes� do siebie optymalnie dostosowane. Wprzypadku stosowania wyposa�enia imateria�ów eksploatacyjnych innych oferen-tów, mo�liwe jest jako�ciowe pogorszeniewyników pracy i ograniczenie praw gwaran-cyjnych. W zale�no�ci od zastosowania mo�eulec zwi�kszeniu zu�ycie urz�dzenia lub

obci��enie pracownika podczas pracy. Z tegowzgl�du nale�y chroni� siebie, swojeurz�dzenie i prawa gwarancyjne poprzezwy��czne stosowanie oryginalnego wypo-sa�enia firmy Festool i oryginalnychmateria�ów u�ytkowych firmy Festool! Numery katalogowe akcesoriów i narz�dzimo�na znale�� w katalogu Festool lub wInternecie na stronie „www.festool.com“.

11 UsuwanieNie wolno wyrzuca] urz[dzenia wraz zodpadami domowymi! Urz�dzenia,wyposa�enie i opakowania nale�y przekaza�zgodnie z przepisami o ochronie �rodowiskado odzysku surowców wtórnych. Nale�yprzestrzega� obowi�zuj�cych przepisówpa�stwowych.

Rozporz[dzenie REACh dla produktówfirmy Festool, ich wyposaYenia imateriaQów eksploatacyjnych:REACh jest to rozporz�dzenie o substancjachchemicznych, które obowi�zuje w ca�ejEuropie od 2007 r. Firma nasza, jako„u�ytkownik ko�cowy“, a zatem jakoproducent wyrobów jest �wiadomaobowi�zku informowania naszych klientów.W celu dostarczania naszym klientomnajnowszych informacji oraz informowania omo�liwych substancjach z listy kandydatóww wyrobach naszej firmy, utworzyli�mynast�puj�c� stron� internetow�:www.festool.com/reach

Page 47: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell
Page 48: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell
Page 49: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell
Page 50: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell
Page 51: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell
Page 52: UG-KAPEX KA-UG - Festool United States - Professional ... · PDF fileUG-KAPEX 7 D werkzeugs auf dem Untergestell kann zum Verlust der Kontrolle führen. – Stellen Sie das Untergestell