225
Bauhaus-Universität Weimar WEITERBILDUNG Wintersemester 2002/2003 Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt Fachsprachen Unterrichtsmaterialien Spanisch - Reaktivierung Semesterbetreuer: R. del Río Miguel

WW81R.pdf

  • Upload
    ozer7

  • View
    232

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

WW81R.pdf

Citation preview

  • Bauhaus-Universitt Weimar

    WEITERBILDUNG

    Wintersemester 2002/2003

    Weiterbildendes StudiumWasser und UmweltFachsprachen

    Unterrichtsmaterialien

    Spanisch - Reaktivierung

    Semesterbetreuer:R. del Ro Miguel

  • WW 81 R Spanisch Reaktivierung - Compendio gramatical Inhaltsverzeichnis

    de espaol para ingenieros medioambientales -Semestre de invierno 2002/2003

    WW 81R - Inhaltsverzeichnis

    Kapitel 1 Inhaltsverzeichnis

    1.1 Eine Sprache lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11.1.1 Selbstndig lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11.1.2 Den eigenen Lernweg finden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

    1.2 Drei Leitfragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21.2.1 Wozu lerne ich Spanisch? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21.2.2 Wie lerne ich am besten? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21.2.3 Was habe ich gelernt und wie geht es weiter? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

    1.3 Vier wichtige Felder des Sprachunterrichts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31.3.1 Kommunikation und Wortschatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31.3.2 Grammatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31.3.3 Landeskunde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31.3.4 Das Lernen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41.3.5 Fremdsprache und Muttersprache im Fachspanisch-Reaktivierungsmodul . 1-41.3.6 Informationen aufnehmen, verarbeiten und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

    1.3.6.1 Anwenden und wiederholen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-51.3.6.2 Weiterverarbeiten neuer Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

    1.4 Mit allen Sinnen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-71.4.1 Einprgen durch Sehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-71.4.2 Einprgen durch Hren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-71.4.3 Einprgen durch Tasten und Bewegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

    1.5 Lerntechniken fr den Wortschatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-91.5.1 hnlichkeiten und Gegenstze verbinden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-91.5.2 Wortfamilien bilden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-91.5.3 Verbinden Sie neue Wrter mit persnlichen Assoziationen . . . . . . . . . . . . . . . 1-101.5.4 Wortnetze anfertigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-101.5.5 Persnliche Ordnungen finden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-101.5.6 Wrter im Zusammenhang lernen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-101.5.7 Aus Wrternetzen Texte machen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-111.5.8 Wortschatz nach persnlichen Vorlieben und Abneigungen sortieren . . . . . . 1-111.5.9 Wrter und Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11

    1.5.9.1 Wortbedeutungen zeichnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-111.5.9.2 Mit Lernkarten arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

    1.6 Lerntechniken fr die Grammatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-131.6.1 Regeln selbst erarbeiten und formulieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 0-i

    1.6.2 Grammatik ben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14

  • Inhaltsverzeichnis WW 81 R Spanisch Reaktivierung - Compendio gramatical

    de espaol para ingenieros medioambientales -

    Semestre de invierno 2002/2003

    1.7 Hrverstehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

    1.8 Sprechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17

    1.9 Leseverstehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-191.9.1 Worauf sollten Sie beim Lesen achten? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-191.9.2 Whrend des Lesens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-201.9.3 Leseverstehen ben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21

    1.9.3.1 Zeitschriften oder Zeitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-221.9.3.2 Geschichten und Romane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22

    1.9.4 Lesetipps von A wie arroz (Reis) bis Z wie Zeitschrift (revista) . . . . . . . 1-221.10 Schreiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25

    1.10.1 Schreiben als Lernhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-251.10.2 Schreiben, um etwas mitzuteilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-251.10.3 Whrend des Schreibens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-251.10.4 Nach dem Schreiben den Text korrigieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-251.10.5 Schreiben ben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-261.10.6 Brieffreundschaften oder Emailfreundschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27

    1.11 Wrterbcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29

    1.12 Abschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31

    1.13 Bibliographie und Textquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-311.13.1 Grammatik und Fachbcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-311.13.2 Internet Adressen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32

    1.13.2.1Allgemein Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-321.13.2.2Zeitschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32

    Kapitel 2 Inhaltsverzeichnis

    2.1 Die spanische Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12.1.1 El alfabeto espaol / Das Spanische Alphabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22.1.2 Pronunciacin / Aussprache (Zusammenfassung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52.1.3 Entonacin y acentuacin / Wortbetonung und Akzent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62.1.4 Diptongo / Diphthong (Doppellaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72.1.5 Uso de las maysculas / Groschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72.1.6 Signos de puntuacin / Zeichensetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

    2.2 El presente de indicativo / Das indikative Prsens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-92.2.1 Verbos regulares / Regelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90-ii Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch Reaktivierung - Compendio gramatical Inhaltsverzeichnis

    de espaol para ingenieros medioambientales -Semestre de invierno 2002/2003

    2.2.2 Verbos irregulares / Unregelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-102.2.2.1 Verbos con alteraciones voclicas / Verben mit vokalischen nderungen . 2-102.2.2.2 Verbos con primera persona irregular / Verben mit unregelmiger erster

    Person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-102.2.2.3 Verbos en vocal + ir / Verben der Gruppe i>y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-132.2.2.4 Verbos con alteraciones voclicas y primera persona irregular / Zweifach

    unregelmige Verben: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-132.2.2.5 Verbos con irregularidades propias Vollkommen unregelmige Verben. . 2-14

    2.2.3 Usos del presente / Der Gebrauch des Prsens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

    2.3 Ser, estar und hay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-192.3.1 Usos de ser / Der Gebrauch von ser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-202.3.2 Usos de estar / Der Gebrauch von estar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-202.3.3 Usos de hay / Der Gebrauch von hay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

    2.4 El artculo / Der Artikel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-212.4.1 El artculo determinado / Der bestimmte Artikel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

    2.4.1.1 Usos del artculo determinado / Gebrauch vom bestimmten Artikel . . . . . 2-222.4.2 El artculo indeterminado / Der unbestimmte Artikel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23

    2.4.2.1 Usos del artculo indeterminado / Gebrauch vom unbestimmten Artikel . 2-23

    2.5 El sustantivo / Das Substantiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-252.5.1 Gnero del sustantivo / Geschlecht des Substantives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25

    2.5.1.1 Sustantivos masculinos / mnnliche Substantive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-252.5.1.2 Sustantivos femeninos / weibliche Substantive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27

    2.5.2 Formacin del plural / Pluralbildung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-282.5.3 Concordancia / Substantive und Adjektive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28

    2.5.3.1 Posicin del adjetivo / Stellung des Adjektivs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-292.6 Los verbos modales / Die Modalverben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33

    2.7 El futuro perifrstico / Ir a + Infinitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-372.7.1 Uso de ir a + infinitivo / Gebrauch von ir a + Infinitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37

    2.8 Adverbios de frecuencia / Hufigkeitsangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39

    2.9 La hora / Die Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41

    2.10 Los verbos reflexivos / Die Reflexive Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43

    2.11 Soluciones / Lsungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47

    Kapitel 3 Inhaltsverzeichnis

    3.1 Los interrogativos / Der Fragesatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13.1.1 Preguntas cerradas / Geschlossene Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 0-iii

    3.1.2 Preguntas abiertas / Fragen mit Fragewrtern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

  • Inhaltsverzeichnis WW 81 R Spanisch Reaktivierung - Compendio gramatical

    de espaol para ingenieros medioambientales -

    Semestre de invierno 2002/2003

    3.2 Los nmeros / Die Zahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43.2.1 Nmeros cardinales del 1 al 100 / Die Zahlen von 1 bis 100 . . . . . . . . . . . . . . 3-43.2.2 Nmeros cardinales del 100 en adelante / Die Zahlen ab 100 . . . . . . . . . . . . . 3-63.2.3 Los nmeros ordinales / Die Ordinalzahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

    3.3 El pretrito perfecto / Das Perfekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-113.3.1 Participios regulares / Regelmige Partizipien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-113.3.2 Participios irregulares / Unregelmige Partizipien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-113.3.3 Usos del pretrito perfecto / Der Gebrauch des Perfekts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

    3.4 El futuro simple / Das Futur I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-153.4.1 Verbos regulares / Regelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-153.4.2 Verbos irregulares / Unregelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-153.4.3 Uso del futuro / Der Gebrauch de Futurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

    3.5 El pretrito indefinido / Das Indefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-193.5.1 Verbos regulares / Regelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-193.5.2 Verbos irregulares / Unregelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-193.5.3 Uso del pretrito indefinido / Der Gebrauch des Indefinido . . . . . . . . . . . . . 3-20

    3.6 El pretrito imperfecto / Das Imperfekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-233.6.1 Verbos regulares / Regelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-233.6.2 Verbos irregulares / Unregelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-233.6.3 Usos del pretrito imperfecto / Gebrauch des Imperfekts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

    3.7 Pasiva refleja / Das Deutsche man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-273.8 Soluciones / Lsungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31

    Kapitel 4 Inhaltsverzeichnis

    4.1 La comparacin / Der Komparativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14.1.1 Adjetivos / Adjektiven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14.1.2 Sustantivos / Substantive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14.1.3 Adverbios / Adverbien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24.1.4 Comparativos irregulares / Unregelmig Komparativformen. . . . . . . . . . . . . 4-2

    4.2 El gerundio / Das Gerundium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54.2.1 Verbos regulares / Regelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54.2.2 Verbos irregulares / Unregelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54.2.3 Usos del gerundio / Gebrauch des Gerundium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

    4.3 El imperativo / Der Imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80-iv Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch Reaktivierung - Compendio gramatical Inhaltsverzeichnis

    de espaol para ingenieros medioambientales -Semestre de invierno 2002/2003

    4.3.1 El imperativo afirmativo / Der bejahende Imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84.3.1.1 Verbos regulares / Regelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84.3.1.2 Verbos irregulares / Unregelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

    4.3.2 El imperativo negativo / Der verneinende Imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94.3.2.1 Verbos regulares / Regelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94.3.2.2 Verbos irregulares / Unregelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

    4.3.3 Uso del imperativo / Gebrauch des Imperativs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

    4.4 El presente de subjuntivo / Der Prsens des Subjuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154.4.1 Verbos regulares / Regelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154.4.2 Verbos irregulares / Unregelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16

    4.4.2.1 Verbos con alteracin voclica e > ie / Verben mit Vokalvernderung e > ie 4-164.4.2.2 Verbos con alteracin voclica e>i / Verben mit Vokalvernderung e>i . . 4-164.4.2.3 Verbos con alteracin voclica o > ue / Verben mit Vokalvernderung o >ue 4-174.4.2.4 Verbos con alteracin c >zc / Verben auf -ecer, -ocer, -ucir mit der

    Vernderung c >zc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-174.4.2.5 Verbos con la alteracin i >y / Verben mit Vokalvernderung i >y . . . . . . . 4-184.4.2.6 Verbos con alteracin en la raz / Verben mit Stammvokalvernderung . . 4-19

    4.4.3 Usos de presente del subjuntivo / Gebrauch des Prsens des Subjuntivo . 4-194.5 El imperfecto de subjuntivo / Das Imperfekt des Subjuntivo . . . . . . . . . . . . . . 4-25

    4.5.1 Verbos regulares / Regelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-254.5.2 Verbos irregulares / Unregelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-254.5.3 Uso del imperfecto de subjuntivo / Gebrauch des Imperfekt des Subjuntivo 4-26

    4.6 El condicional / Das Konditional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-264.6.1 Verbos regulares / Regelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-264.6.2 Verbos irregulares / Unregelmige Verben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-274.6.3 Usos del condicional / Der Gebrauch des Konditionals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-274.6.4 Oraciones condicionales / Bedingungsstze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29

    4.7 Algunas conjunciones / Einige Konjunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-314.8 Referencias temporales / Zeitliche Beziehungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33

    4.9 Algunas preposiciones / Einige Prpositionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-354.9.1 Preposicin A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-354.9.2 Preposicin De . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-354.9.3 Preposicin En . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-364.9.4 Preposicin Por . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-364.9.5 Preposicin Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37

    4.10 Soluciones / Lsungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39

    4.11 Bibliografa / Bibliografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 0-v

  • Inhaltsverzeichnis WW 81 R Spanisch Reaktivierung - Compendio gramatical

    de espaol para ingenieros medioambientales -

    Semestre de invierno 2002/20030-vi Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1 Wie lerne ich Spanisch?

    1.1 Eine Sprache lernen

    Das Lernen einer Sprache ist die Grundlage fr das Lehren einer Sprache damithat sich die Rolle der Methodik / Didaktik grundlegend verndert. Aus der Domi-nanz des Lehrenden ist die Abhngigkeit von den Lernweisen geworden. Diese Ent-wicklung wurde fr den Sprachunterricht besonders einschneidend.

    Die Einsichten in das Lernen haben sich verndert, aber auch durch eben dieseEinsichten - das Lernen selbst. Das Lernen von Sprache war dominiert vom Aus-wendiglernen oder vom bersetzen oder vom kognitiven Betrachten je nach derjeweiligen methodisch-didaktischen Theorie.

    Einsichten in die Lernvorgnge und die darauf aufbauende Theoriebildung (Ler-nersprache oder Interimssprache haben der Methodik / Didaktik wichtige Im-pulse gegeben, bekannt geworden unter dem Stichwort Lernstrategien. Aus die-ser Theorie leiten sich moderne Vorstellungen ber Funktion und Bedeutung vonFehlern ab, ber lernerorientierte Progression der Lerninhalte und Lernziele, berdie Rolle und die Verantwortung der Lernenden selbst.

    Unterricht dient der Frderung des Individuums, der Entwicklung seiner Anlagen,Fhigkeiten und Erfahrungen; der Unterricht in der Gruppe ist eine konomischeund oft auch motivierende Inszenierung dieser Lehr- / Lernttigkeit, aber das Ler-ner einer Sprache ist ein individueller Prozess.

    Lernen kann man lernen, und wenn man es bewusst tut, spart man viel Zeit und En-ergie beim Erlernen z.B. einer Sprache. Darum legen wir auf diesen Punkt groenWert und widmen uns dem Thema Wie kann ich besser lernen? (Cmo puedoaprender mejor?) in diesem extra Teil vom Fachspanisch-Reaktivierungsmodul(Mdulo de reactivacin - Espaol para fines especficos).

    1.1.1 Selbstndig lernen

    Sie lernen Spanisch fr Ihr Weiterbildendes Studium Wasser + Umwelt (Agua yMedio ambiente) und Sie mchten das im Fachspanisch-ReaktivierungsmodulGelernte natrlich auerhalb des Fachspanisch-Reaktivierungsmoduls anwenden.Deshalb ist es fr Sie wichtig zu wissen, wie Sie selbststndig und unabhngig wei-terlernen knnen.Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-1

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    1.1.2 Den eigenen Lernweg finden

    Es gibt viele verschiedene Mglichkeiten, sich etwas einzuprgen. Nicht alle Men-schen haben mit den gleichen Lernstrategien Erfolg. Wenn Sie den Weg kennen, derfr Sie persnlich am besten geeignet ist, lernen Sie schneller und besser. Wir kn-nen Ihnen kein Wunder-Rezept anbieten. Aber es soll Ihnen dabei helfen, sich Ihreigenes Lernmen zusammenzustellen.

    1.2 Drei Leitfragen

    1.2.1 Wozu lerne ich Spanisch?

    Sie haben einen Fachspanisch-Reaktivierungsmodul belegt, der Sie so schnellwie mglich auf den richtigen Weg bringen soll. Dieser wird Ihnen eine solide Basisim Spanischen vermitteln. Sicher haben Sie ganz bestimmte Vorlieben und Interes-sen, die Sie veranlasst haben, Spanisch zu lernen. Wahrscheinlich brauchen Sie esfr Ihren Beruf. Das hilft Ihnen, den Kurs besser auf Ihre individuellen Bedrfnisseabzustimmen und an den Stellen besonders intensiv selbststndig weiterzuarbeiten,wo Ihre persnlichen Schwerpunkte liegen.

    1.2.2 Wie lerne ich am besten?

    Welcher Weg fr Sie der richtige ist, hngt von verschiedenen Faktoren ab: Spre-chen Sie schon eine Fremdsprache?

    Wie haben Sie bisher gelernt? Was fr Erfahrungen bringen Sie mit? Wie wichtig ist es fr Sie, jetzt Spanisch zu lernen? Wie intensiv wollen Sie

    sich mit dem neuen Lernstoff beschftigen? Wie viel Zeit mchten bzw. knnen Sie fr das Spanischlernen aufbringen?

    Sind Sie bereit und haben Sie Zeit, Hausaufgaben zu machen? Haben Sie dafr einen Ort zur Verfgung, an dem Sie sich gut konzentrieren knnen?

    Was fr ein Lernertyp sind Sie? Probieren Sie z.B. Neues am liebsten sofort aus oder wollen Sie sich lieber zuerst mit der Theorie beschftigen? Be-halten Sie Gehrtes oder Gesehenes besser im Gedchtnis?

    Wir bieten Ihnen Aufgaben und Aktivitten, Lerntipps und Lerntechniken an, dieIhnen beim Lernen helfen. Whlen Sie das aus, was Sie brauchen und was Ihnen ammeisten zusagt.1-2 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1.2.3 Was habe ich gelernt und wie geht es weiter?

    Whrend des Kurses sollten Sie von Zeit zu Zeit ber Ihre Lernfortschritte nachden-ken. Die folgenden Fragen knnen Ihnen dabei helfen. Schreiben Sie sie auf einBlatt und hngen Sie sie z.B. ber Ihren Schreibtisch.

    Habe ich das gelernt, was ich lernen wollte? Hat mir das Lernen Spa gemacht? Habe ich viel oder wenig Zeit dafr gebraucht? Was mchte ich noch besser lernen? Was ist mein nchstes Ziel? Wie kann ich es erreichen?

    1.3 Vier wichtige Felder des Sprachunterrichts

    1.3.1 Kommunikation und Wortschatz

    Sie lernen schrittweise, sich in den verschiedensten Alltagssituationen von Ingeni-euren, die im Bereich Wasser und Umwelt arbeiten mssen, zurechtzufinden, umsich auf Spanisch verstndigen zu knnen (z.B. jemanden begren, einen Briefoder eine Email schreiben).

    1.3.2 Grammatik

    Sie lernen Regeln kennen, die Ihnen beim Spanischlernen helfen. Die Grammatik istein Hilfsmittel, das es Ihnen erleichtert, mndliche und schriftliche Texte zu verste-hen und selbst zu produzieren. Wenn Sie die Sprache gut beherrschen, werden Siean das Hilfsmittel kaum mehr denken.

    1.3.3 Landeskunde

    Wenn Sie sich mit einer Fremdsprache beschftigen, befassen Sie sich gleichzeitigmit anderen Kulturen. Immer wieder werden Sie im Verlauf des Kurses dazu ange-regt, Vergleiche zwischen den Lebenserfahrungen von Menschen in Spanien, La-teinamerika und Ihren eigenen Erfahrungen anzustellen. Sie werden dabei auch Ihreigenes Land, Ihre eigene Kultur mit den Augen der anderen sehen lernen.Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-3

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    1.3.4 Das Lernen lernen

    Indem Sie eine Sprache lernen, finden Sie zugleich heraus, wie Sie sich persnlichSprachen am besten aneignen knnen. Viele Lern- und Arbeitstechniken, die Sievielleicht hier zum ersten Mal kennenlernen, werden Sie auch anwenden knnen,wenn Sie eine weitere Fremdsprache lernen oder sich in einem anderen Bereichfortbilden wollen.

    1.3.5 Fremdsprache und Muttersprache im Fachspa-nisch-Reaktivierungsmodul

    Ziel des Fachspanisch-Reaktivierungsmoduls ist es, dass Sie so viel wie mglichSpanisch auffrischen und / oder lernen. Es gibt Situationen, vor allem zu Beginn desModuls, in denen die Einbeziehung der Muttersprache ntzlich ist. Anweisungenauf Deutsch helfen, Zeit zu sparen und Missverstndnisse zu vermeiden. Leicht ver-stndliche Anweisungen sind aber von Anfang an auf Spanisch formuliert undgleich ins Deutsche bersetzt. Es ist auch sinnvoll, ber Grammatik zuerst aufDeutsch zu sprechen und spanische Strukturen mit dem Deutschen zu vergleichen.Dadurch erfahren Sie nicht nur etwas ber die Struktur des Spanischen, sondernauch ber den Aufbau des Deutschen. Wenn Sie die beiden Sprachen miteinandervergleichen, werden Sie Gemeinsamkeiten und Unterschiede feststellen. Das kannIhnen beim Lernen helfen.

    Ein Vorteil des Selbstlernens zu Hause ist, dass Sie sich die Zeit selbst einteilenknnen und dass Sie vielleicht mehr Ruhe haben als in einem normalen Kurs. Wich-tig ist, dass Sie fr sich die richtige Lernatmosphre schaffen.

    berlegen Sie, wann Sie die ruhige Minute fr das Spanischlernen finden knnen.

    Treffen Sie Absprachen mit Ihrer Umgebung, damit diese Zeiten respektiert werden.

    Versuchen Sie, einen Ort zu finden, an dem Sie sich wohl fhlen und Ruhe haben.

    Beginnen Sie das Spanischlernen mglichst mit einer kurzen Phase der Ent-spannung. Versuchen Sie mit geschlossenen Augen (und vielleicht mit et-was ruhiger Musik), den Kopf frei zu bekommen von anderen Dingen, da-mit Sie sich danach auf das Lernen konzentrieren knnen.

    1.3.6 Informationen aufnehmen, verarbeiten und spei-chern

    Ganz vereinfacht bedeutet Lernen zwei Dinge:1-4 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1. Neue Informationen aufnehmen und mit den persnlichen Vorkenntnissen verknpfen.

    2. Dafr sorgen, dass man das Gelernte nicht mehr vergisst.

    Fr die meisten von uns ist gerade der zweite Punkt das Hauptproblem.

    1.3.6.1 Anwenden und wiederholen:

    Machen Sie sich einen Lernplan. Legen Sie genaue Zeiten fest, wann Sie lernen wollen.

    Lernen Sie lieber jeden Tag ein paar Minuten als einmal in der Woche ein paar Stunden.

    berlegen Sie, wo in Ihrem Alltag Wartezeiten (z.B. Fahrt zur Arbeit und zurck) auftreten, die Sie zum Lernen nutzen knnen (CD hren im Auto, Wrter lernen oder lesen im Bus).

    Wechseln Sie das Lernthema: Es ist besser, jeden Tag z.B. einige Minuten Wortschatz und dann etwas Grammatik und am nchsten nur Dialoge zu ben.

    Was man vor dem Schlafengehen lernt und nach dem Aufwachen wieder-holt, lernt man besser.

    1.3.6.2 Weiterverarbeiten neuer Informationen

    Das Einprgen von neuen Informationen ist ein erster Schritt. Dieser Schritt gengtaber nicht, uns die Informationen so zu Eigen zu machen, dass wir sie auch erfolg-reich anwenden knnen. Wir mssen die neuen Wrter und Strukturen in unseremGehirn weiterverarbeiten und mit bekannten Informationen verknpfen, damit sieunsere sprachlichen Fhigkeiten dauerhaft erweitern.

    Begngen Sie sich deshalb nicht damit, neuen Lernstoff nur auswendig zu lernen.Versuchen Sie, den Lernstoff aktiv zu verarbeiten und in verschiedenen Situationenanzuwenden. Dabei werden Ihnen vielleicht folgende Lerntechniken helfen:

    Suchen Sie nach grammatischen Regelmigkeiten und berprfen Sie sie durch Nachschlagen in der Grammatik.

    Suchen Sie nach Regeln der Wortbildung. Bei bestimmten Adjektiven z.B. kann man hnlich wie im Deutschen mit einigen Prfixen (in- / im-; a-; des- ...) das Gegenteil bilden.

    Lernen Sie Wrter, indem Sie sie immer wieder nach neuen, von Ihnen selbst erfundenen Prinzipien ordnen (Wortfamilien, Wortfelder, Gegensatz-paare, Wrter mit hnlichen Bedeutungen, Wrter mit positiven / negativen Assoziationen usw.).

    Erstellen Sie Diagramme oder Wrternetze zu Texten und versuchen Sie, damit spter den Text zusammenzufassen.Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-5

    Versuchen Sie ab und zu, Wrter und Ausdrcke in Ihre Muttersprache zu bersetzen.

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    Stellen Sie immer wieder die wichtigste Frage: Warum?

    Ob Sie neue Informationen verarbeiten und auf Dauer im Gedchtnis behalten,hngt von vielen Faktoren ab (Interesse, Motivation, Vorwissen usw.).Wir wollenzwei Empfehlungen im Folgenden ausfhrlicher darstellen:

    Lernen Sie mit allen Sinnen (Sehen, Hren, Tasten, Riechen, Schmecken). Aprenda con todos los sentidos (la vista, el odo, el tacto, el olfato, el gusto).

    Wenden Sie das Gelernte immer wieder an und wiederholen Sie es regelm-ig. Utilice siempre lo aprendido y reptalo con regularidad.1-6 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1.4 Mit allen Sinnen lernen

    Wir alle nutzen unsere Wahrnehmungssinne (Sehen, Hren, Tasten und Fhlen, Rie-chen, Schmecken) unterschiedlich. Fr eine Person ist das Sehen am wichtigsten,fr die nchste das Hren und andere knnen sich nur dann etwas gut merken, wennsie es auch anfassen knnen. Aber jeder Mensch lernt mit allen Wahrnehmungssin-nen. Nur die Gewichtung ist unterschiedlich. Je besser wir alle Sinne nutzen, destoleichter fllt es uns, neue Informationen zu speichern. Wenden Sie Lerntechnikenzur Schulung aller Wahrnehmungssinne an, um sich neuen Lernstoff effektiv ein-prgen zu knnen. Wir haben im Folgenden einige Lerntechniken fr die wichtigs-ten drei Wahrnehmungskanle zusammengestellt.

    1.4.1 Einprgen durch Sehen

    Schreiben Sie neue Wrter auf und versuchen Sie, sich die Wortbilder einzuprgen.

    Beschriften Sie Bilder. Zeichnen Sie selbst Bilder, beschriften Sie sie und sprechen Sie dabei die

    Wrter laut aus. Visualisieren Sie: Verbinden Sie Wrter und Wendungen mit bildhaften

    Vorstellungen. Hngen Sie Listen mit neuen Wrtern zu Hause auf. Verwandeln Sie Ihre Wohnung in ein Bildwrterbuch. Heften Sie an Ihre

    Mbel und an andere Gebrauchsgegenstnde Zettel mit den entsprechenden Bezeichnungen.

    Gruppieren Sie Wrter, die thematisch zusammengehren. Lesen Sie mglichst viel Spanisch.

    1.4.2 Einprgen durch Hren

    Hren Sie sich die Tonaufnahmen zum Kurs immer wieder an. Sprechen Sie Wrter und Stze laut nach. Sprechen Sie einzelne Wrter auf Kassette und hren Sie sich die Auf-

    nahme immer wieder an. Lernen Sie Dialoge auswendig und sprechen Sie sie laut. Hren Sie mglichst viel Spanisch: Sehen Sie sich spanische Filme (mit

    oder ohne Untertitel) an. Achten Sie bei spanischen Liedern im Radio auf die Texte. Auch wenn Sie

    zunchst nicht viel verstehen, gewhnen Sie sich doch an den Klang der Sprache.Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-7

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    1.4.3 Einprgen durch Tasten und Bewegen

    Schreiben Sie viel. Sie knnen z.B. Texte abschreiben und Lcken lassen, die Sie dann spter wieder ergnzen. (Wir geben Ihnen Beispiele von dieser Art bungen).

    Schreiben Sie Wrter und Stze heraus, die Sie lernen mchten. Bezeichnungen fr Gegenstnde bleiben besser im Gedchtnis haften,

    wenn sie diese beim Lernen berhren. Lernen Sie Bezeichnungen fr Ttigkeiten (Verben), indem Sie die Ttig-

    keiten ausfhren oder spielen und zugleich die Wrter notieren um sich die Schreibweise einzuprgen.

    Studieren Sie Texte wie ein Schauspieler eine neue Rolle ein. Benutzen Sie Hnde und Fe. Sprechen Sie laut und leise, schnell und langsam und be-wegen Sie sich entsprechend.1-8 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1.5 Lerntechniken fr den Wortschatz

    Versuchen Sie, unbekannte Wrter und Wendungen mit bekannten zu verbinden.

    berlegen Sie sich beim Wrterlernen, ob Sie ein anderes spanisches Wort aus dergleichen Wortfamilie kennen. Wenn Sie z.B. in einem Text das Verb trabajar lesenund es mit dem Ihnen bereits bekannten Nomen trabajo (Arbeit) in Verbindungbringen, prgt es sich viel besser ein.

    Vergleichen Sie mit dem Deutschen. Es gibt im Spanischen zahlreiche Wrter, diein hnlicher Form im Deutschen vorkommen, z.B.: rosa (Rose), guitarra (Gitarre),lmpara (Lampe) ...

    1.5.1 hnlichkeiten und Gegenstze verbinden.

    Wenn Sie ein neues Wort lernen wollen, berlegen Sie, ob Sie schon ein anderesspanisches Wort mit einer hnlichen Bedeutung kennen. Das Wort nombre (Vor-name) lsst sich gut zusammen mit apellido (Nachname) lernen. Sie knnen auchWrter mit graduellen Unterschieden zusammen lernen, z.B. agua fra (kaltes Was-ser), templada (lauwarm), caliente (warm) oder andar (gehen / laufen) correr(rennen). Wenn Sie ein Wort mit der gegenstzlichen Bedeutung kennen, knnenSie auch Gegensatzpaare lernen, z.B. fro / a caliente (kalt warm), grande pe-queo / a (gro - klein).

    1.5.2 Wortfamilien bilden.

    Oft findet man Substantive, Verben und ab und zu Adjektive mit demselben Stamm.Das kann Ihnen beim Lernen helfen, z.B.:

    trabajar trabajo trabajador / a (n. / adj.). (arbeiten Arbeit Arbeiter / in - ar-beitsam).

    Wortfelder zusammenstellen. Lnder Nationalitten Sprachen:

    Alemania alemn / alemana alemn. (Deutschland Deutscher / Deutsche -deutsch).

    Espaa espaol / a espaol. (Spanien Spanier / in Spanisch).Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-9

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    1.5.3 Verbinden Sie neue Wrter mit persnlichen Assozi-ationen

    Das Wort sol (Sonne) knnte bei vielen z.B. folgende Assoziationskette hervorru-fen: el sol (die Sonne), el calor (die Hitze), el verano (der Sommer), las vacaciones(die Ferien), el mar (das Meer), la playa (der Strand), baarse (sich baden), nadar(schwimmen) etc.

    1.5.4 Wortnetze anfertigen

    Schreiben Sie zu einem bestimmten Begriff oder Thema alle spanischen Wrter undAusdrcke auf, die Ihnen einfallen. Mit Wrternetzen knnen Sie Ihren Wortschatzerweitern.

    1.5.5 Persnliche Ordnungen finden

    Gruppieren Sie Wrter und Ausdrcke nach Kriterien, die fr Sie persnlich bedeu-tungsvoll sind. Ordnen Sie z.B. Obst oder Gemse nach Farben, oder Wrter frGegenstnde in Ihrer Wohnung oder Arbeitsplatz danach, ob man sie hren oderriechen kann. Sie knnen auch Wrter nach Klang, z.B. Reimwrter oder Wrtermit gleichen Anfangsbuchstaben, Endungen usw. gruppieren und Stze bilden.

    Desagradable (unangenehm): madrugar (Frhaufstehen), escribir informes (Be-richte schreiben), limpiar probetas (Reagenzglas putzen), hacer trayectos largos(lange Strecke fahren) usw.

    Agradable (angenehm): escuchar msica (Musik hren), tener xito (Erfolg haben),descansar (sich ausruhen) usw.

    agua (Wasser), fra (kalt), alcalda (Rathaus)

    El agua de la alcalda siempre est fra. (Das Wasser im Rathaus ist immer kalt.)

    1.5.6 Wrter im Zusammenhang lernen.

    Mit einem Beispielsatz:cuadro (Tabelle). Hoy he hecho dos cuadros para mi informe. (Heute habe ich zwei Tabellen fr meinen Bericht gemacht.)remolque (Anhnger). El remolque nuevo est aparcado delante de la f-brica. (Der neue Anhnger parkt vor der Fabrik.)

    Mehrere Wrter zusammen in einem Satz lernen:1-10 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    controlar (kontrollieren), prueba (Probe / Probeverfahren), agua (Wasser), piscina (Schwimmhalle), ingeniero (Ingenieur).El ingeniero del medio ambiente controla el agua de las piscinas con unas pruebas especiales. (Der Unweltingenieur kontrolliert das Wasser in den Schwimmhallen mit besonderen Probeverfahren.)

    1.5.7 Aus Wrternetzen Texte machen

    agua (Wasser), residual (Abfall), depurar (reinigen), depuradora (Klranlage), tan-que (Tank).

    Todos los das se depuran las aguas residuales en la depuradora situada en las afu-eras de la ciudad. (Tag fr Tag reinigt man die Abwsser in einer Klranlage, dieauerhalb der Stadt liegt).

    1.5.8 Wortschatz nach persnlichen Vorlieben und Abnei-gungen sortieren

    Me gusta / n (es gefllt mir):el mar (das Meer).la primavera (der Frhling).montar en bicicleta (Fahrradfahren).los coches deportivas (Sportwagen).

    No me gusta / n (Es gefllt mir nicht):las ciudades contaminadas (die verunreinigten Stdte).el invierno (der Winter).la msica demasiado alta (zu laute Musik).

    1.5.9 Wrter und Bilder

    1.5.9.1 Wortbedeutungen zeichnen

    Aus Bildern Geschichten machen. Sie knnen sich ganze Geschichten ausdenkenund auf Spanisch erzhlen oder schreiben. Ausgangspunkt kann z.B. ein Foto auseiner Zeitschrift sein, das Sie mgen. Denken Sie sich zu dem Foto eine Geschichteaus. Sind Personen abgebildet, machen Sie aus ihnen bestimmte Persnlichkeiten(Namen, Alter, Wohnort, Beruf, Vorlieben, Abneigungen, Freizeitaktivitten, Ur-laubsreisen, Zukunftsplne). Ihrer Phantasie sind keine Grenzen gesetzt!

    Wie merkt man sich Wrter, die man sich nicht merken kann?Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-11

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    Probieren Sie folgenden Gedchtnistrick aus: Verbinden Sie das spanische Wort, das Sie einfach immer wieder vergessen,

    mit einem hnlich klingenden Ersatzwort. Verknpfen Sie in Ihrer Phanta-sie die beiden Bilder. Generell gilt: Je bertriebener und merkwrdiger Ihre Bilder und Ihre Stze sind, desto besser werden Sie sich das schwierige Wort merken knnen.

    Bewegen Sie sich beim Lernen. Lernen Sie Wrter und Ausdrcke wie Theaterszenen. Stellen Sie Wortbedeutungen pantomimisch dar und sagen Sie die zu lernenden Wrter laut vor sich hin.

    Fhren Sie beim Lernen von bestimmten Wrtern und Ausdrcken entspre-chende Bewegungen aus, z.B. wenn Sie jemandem den Weg erklren.

    1.5.9.2 Mit Lernkarten arbeiten

    Schreiben Sie die Wrter auf Krtchen. Markieren Sie die Betonung und Besonder-heiten der Aussprache. Notieren Sie grammatische Merkmale oder andere Hin-weise, die Ihnen das Behalten erleichtern. Fgen Sie Beispiele hinzu:

    Vorderseite: Die Nacht, nachts, heute Nacht.Rckseite: la noche, por la noche, esta noche.

    Vorderseite: leben, das Leben, lebendig.Rckseite: vivir, la vida, vivo / a.

    Vorderseite: Die Gefahr, gefhrlich.Rckseite: el peligro, peligroso / a.

    Wenn Sie ein Computerprogramm besitzen, knnen Sie diese Kartei automatisch er-stellen. Sonst basteln Sie eine Lernkartei mit drei Fchern. In das erste Fach kom-men die neuen Wrter. Diese knnen Sie nach Ihren eigenen Kriterien sortieren:nach Wortarten, Themen, sympathischen und unsympathischen Wrtern usw.In das zweite Fach kommen die Wrter, die Sie schon einmal gelernt haben. Und indas dritte Fach kommen alle Wrter, die Sie schon sicher knnen. Das dritte Fachknnen Sie alphabetisch ordnen. Beim Lernen beginnen Sie immer mit dem erstenFach. Alle Wrter, die Sie knnen, wandern ins zweite Fach. Danach berprfen Sieein paar Wrter aus dem zweiten Fach und stecken die Wrter, die Sie jetzt knnen,ins dritte Fach. Ab und zu nehmen Sie ein paar aus dem dritten Fach, um zu sehen,ob Sie sie tatschlich noch knnen. Wenn das einmal nicht der Fall sein sollte, ste-cken Sie dieses Wort wieder ins zweite Fach.1-12 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1.6 Lerntechniken fr die Grammatik

    Die Grammatik soll Sie mit den Regeln der spanischen Sprache vertraut machen,um Ihnen die Verstndigung zu erleichtern. Grammatikregeln sind keine Gesetze,sondern nur Verallgemeinerungen, die zwar Regelmigkeiten im System der Spra-che beschreiben, aber niemals alle Ausnahmen und stilistischen Besonderheiten ei-ner Sprache bercksichtigen knnen. Betrachten Sie Grammatikregeln als Hilfsmit-tel, um Ihre Gedanken auf Spanisch zu strukturieren und zu formulieren. VergessenSie nicht, dass eine Sprache nicht nur aus Grammatik besteht. Das oberste Ziel istnicht, unbedingt fehlerfrei zu sprechen, sondern sich erst einmal verstndlich zu ma-chen.

    Um sich Grammatikregeln leichter merken zu knnen, gibt es verschiedene Verfah-ren.

    1.6.1 Regeln selbst erarbeiten und formulieren

    Eine Regel bleibt besser im Gedchtnis haften, wenn Sie sie selbst erarbeiten. Des-halb haben Sie in diesem Reaktivierungsmodul sehr hufig Gelegenheit, grammati-sche Regelmigkeiten selbst zu entdecken und zu formulieren. Dazu ein Beispiel:

    la descripcin (die Beschreibung), la estacin (das Hauptbahnhof), la atencin (dieAufmerksamkeit).

    Merken Sie sich Regeln so, wie Sie sie am besten verstehen und sich mer-ken knnen. Versuchen Sie, Merkstze zu bilden, z.B.: Wenn die Wrter auf -cin enden, muss man den weiblichen Artikel verwenden.

    Grammatische Bezeichnungen lernen.Wenn Sie wichtige grammatische Bezeichnungen wie Infinitiv, Verb, No-men, Adjektiv kennen, dann verstehen Sie grammatische Erklrungen bes-ser und erleichtern sich so das Lernen.

    Strukturen vergleichen.Es kann manchmal ntzlich sein, spanische Strukturen mit denen der Mut-tersprache zu vergleichen. Wenn Sie das Spanische mit dem Deutschen ver-gleichen, so werden Sie schnell Unterschiede feststellen, z.B. bei der Rei-henfolge der Wrter im Satz:Spanisch: Me puede usted traer las pruebas maana?Deutsch: Knnen Sie mir die Probe morgen mitbringen?Vermeiden Sie deshalb, Wort fr Wort aus dem Deutschen zu bersetzen und versuchen Sie stattdessen, ein Gefhl fr die spanische Sprache zu ent-wickeln.Auch der Vergleich neuer spanischer Strukturen mit schon bekannten spani-schen Strukturen kann Ihnen das Lernen erleichtern. Vergleichen Sie z.B. Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-13

    den Gebrauch des bestimmten Artikels bei folgenden Zeitangaben:

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    El martes vamos a Madrid. (Dienstag fahren wir nach Madrid).Los martes tenemos reunin de trabajo. (Dienstags, - Jeden Dienstag - ha-ben wir Arbeitsbesprechung.)

    Signalwrter lernen.Lernen Sie Signalwrter, die Ihnen sofort signalisieren, dass Sie eine be-stimmte Regel anwenden mssen.Mientras yo analizaba los resultados, lleg el cartero con el correo. (Als ich dabei war, die Ergebnisse zu analysieren, kam der Postbote mit der Post.)Mientras + imperfecto.

    Visualisieren und Diagramme anfertigen.Auch Diagramme und Zeichnungen knnen beim Lernen von Grammatik-regeln helfen, z.B.Auf die Frage dnde? (wo?): Estoy (Ich bin) ... en la oficina (im Bro). Estoy ... en Mlaga (in Mlaga).Auf die Frage a dnde? (wohin?): Voy (Ich gehe / fahre) ... a la oficina (ins Bro). Voy ... a Mlaga (nach Mlaga).

    Erklren.Erklren Sie anderen die Grammatikregeln, die Sie verstanden haben. Da-bei werden Ihnen die Zusammenhnge noch klarer. Lehren ist eine gute Methode, um selbst zu lernen.

    1.6.2 Grammatik ben

    Sie werden oft feststellen, dass Sie eine Grammatikregel ganz genau kennen, dochsobald Sie zu sprechen beginnen, machen Sie trotzdem die alten Fehler. Das istnichts Ungewhnliches. Gewisse Formen beherrscht man erst nach einiger Zeitohne Probleme. Wichtig ist, dass Sie so viel wie mglich ben und sich immer wie-der selbst korrigieren. Nach einer gewissen Zeit wird eine Regel dann so selbstver-stndlich fr Sie, dass Sie sie ohne nachzudenken, d.h. automatisch anwenden.

    Auch in deutschsprachigen Lndern begegnen Ihnen im Alltag viele spanischeTexte (Werbung, Gebrauchsanweisungen, Zeitungsinserate, Beschreibungen auf Le-bensmittelpackungen usw.). Schauen Sie sich die Texte genauer an. Versuchen Sie,darin grammatische Gesetzmigkeiten zu entdecken, die Sie bereits kennen. Kau-fen Sie sich ab und zu eine spanischsprachige Zeitschrift. Versuchen Sie zunchst,berschriften, Bildunterschriften und krzere Texte zu verstehen.

    Versuchen Sie, sich ab und zu beim Sprechen bewusst zuzuhren. Konzentrieren Siesich dabei auf ein bestimmtes grammatisches Problem, z.B. die Wortstellung. Viel-leicht gelingt es Ihnen, Fehler in diesem Bereich selbst zu entdecken und nach undnach zu korrigieren.1-14 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1.7 Hrverstehen

    Hren ist die Voraussetzung fr das Sprechen. Zuhren ist nicht nur ein passiverVorgang, denn Sie mssen das, was Sie hren, auch sinngem verstehen. Das Ver-stehen wird erleichtert, wenn Sie die sprechende Person sehen. Mimik und Gestikhelfen Ihnen, eine uerung richtig zu interpretieren. Deshalb sind auch Gesprcheim Fernsehen leichter zu verstehen als im Radio.

    Um das Hrverstehen zu trainieren, arbeiten Sie mit den CDs. Es ist ganz normal,dass Sie nicht sofort jedes Wort verstehen. Das erste Mal ist es nur ein globales H-ren. Konzentrieren Sie sich auf den Inhalt. Versuchen Sie zuerst, das Thema heraus-zufinden und einige Informationen zu sammeln. Stellen Sie Vermutungen an. HrenSie eine Aufnahme zwei oder dreimal und sammeln Sie weitere Informationen.Nehmen Sie also nicht gleich die Hrtexte in der Lektion zu Hilfe. Bei jedem Hrenwerden Sie etwas mehr verstehen. Haben Sie bitte immer etwas Geduld!

    Um Ihr Hrverstehen zu trainieren, knnen Sie folgende Strategien anwenden:

    Bevor Sie die Tonaufnahme hren, berlegen Sie, was Sie schon ber die Situation oder das Thema wissen.

    Achten Sie unterdessen auf leicht verstndliche Wrter des Zuhrens. Ver-suchen Sie, unbekannte Wrter aus dem Zusammenhang zu erraten.

    Versuchen Sie, Ihr Hrverstehen stndig zu trainieren, z.B. mit Hilfe von Fernsehenund Radio. Zeichnen Sie Sendungen mit einem Video- oder Kassettenrekorder auf,damit Sie sie mehrmals hren knnen. Konzentrieren Sie sich beim Zuhren nichtauf das, was Sie nicht verstehen, sondern freuen Sie sich ber alles, was Sie schonverstehen. Denken Sie immer positiv!Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-15

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/20031-16 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1.8 Sprechen

    In der Fremdsprache zu sprechen ist schwierig, weil man beim Sprechen kaum Zeithat, zu berlegen und sich die Formulierungen zurechtzulegen. Wir mssen uns aberbewusst sein, dass wir alle auch in der Muttersprache Fehler machen, einen Satzzweimal beginnen, uns wiederholen oder den Satz nicht beenden. Es ist ja ein Ge-genber da, der unsere Reaktionen aufnimmt und Fragen stellen kann. VerwendenSie folgende Strategien, um Ihre Sprechfhigkeit im Spanischen zu verbessern.

    Bevor Sie zu sprechen beginnen, berlegen Sie sich, wie das Gesprch ver-laufen knnte und welche Wrter und Ausdrcke Sie wahrscheinlich ben-tigen werden. Machen Sie sich klar, was Ihr Gesprchspartner schon wei und was er oder sie von Ihnen erwartet.

    Whrend des Sprechens vermeiden Sie lange Stze und komplexe Struktu-ren. Je einfacher und krzer, desto besser! (Lo breve, si bueno, dos veces bueno! -Wie Baltasar Gracin schon sagte.)

    Achten Sie auf die Intonation. Sprechen Sie laut und deutlich. bertreiben Sie dabei ruhig ein wenig. Es geht nicht um die perfekte Aussprache. Wich-tig ist vor allem, dass man Sie versteht. Man erwartet nicht von Ihnen, dass sie Spanisch akzentfrei sprechen.

    Konzentrieren Sie sich auf den Inhalt und sorgen Sie sich nicht um eventu-elle grammatikalische Fehler! Manche grammatikalische Fehler sind fr das Verstndnis oft nicht so wichtig.

    Nehmen Sie Gestik und Mimik zu Hilfe, wenn Ihnen ein bestimmter Aus-druck fehlt oder versuchen Sie, den Begriff mit anderen Worten zu um-schreiben. Die folgenden Lckenfller sind ntzlich, wenn Sie berlegen mssen, wie es weitergeht: pues, mira / mire, (lo que pasa) es que, oye / oiga, as que ...

    Beachten Sie die Reaktionen Ihrer Gesprchspartner / innen. Fragen Sie im-mer wieder einmal nach, ob man Ihre Aussage verstanden hat mit: Me en-tiendes / entiende usted?, Entiendes / entiende usted lo que quiero decir?

    Sprechen Sie sich wichtige Redewendungen, wie Sie sie z.B. bei Diskussio-nen brauchen, immer wieder vor und nehmen Sie sie auf Kassette auf. H-ren Sie die Kassette beim Autofahren oder zu Hause, am besten vor dem Schlafengehen.Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-17

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/20031-18 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1.9 Leseverstehen

    Fremdsprachenlerner und lernerinnen sind oft ungeduldig, wenn sie in einem Textnicht jedes Wort verstehen. Sie geben das Lesen auf oder sie verbringen viel Zeitmit dem Nachschlagen von Wrtern, die sie zum Verstndnis des Textes nicht unbe-dingt brauchen. Hufig muss man gar nicht jedes Wort verstehen, um einem Text In-formationen entnehmen zu knnen.

    Es gibt verschiedene Arten, einen Text zu lesen. Man kann nach bestimmten Infor-mationen suchen oder ganz genau lesen. Welche Art des Lesens bzw. welche Lese-technik Sie wann anwenden, hngt jeweils von Ihrer Absicht ab.

    Globales Lesen (Skimming): Worum geht es? Wenn Sie sich schnell orientieren wollen, was in der Welt passiert ist, berfliegen Sie die entsprechenden Artikel in Ihrer Zeitung. Es geht in diesem Fall nicht um Details, sondern darum, die wichtigsten Informatio-nen aufzunehmen.

    Selektives Lesen (Scanning): Die Suche nach einer bestimmten Informa-tion.Wenn Sie wissen mchten, ob am Abend ein Krimi oder Spielfilm im Fern-sehen gezeigt wird, suchen Sie im Programm gezielt nach den entsprechen-den Informationen. Beschreibungen von anderen Sendungen interessieren Sie dann nicht.

    Intensives Lesen: Wenn Sie eine neue Maschine nutzen, mssen Sie die Anleitung sehr genau lesen. Hier ist jedes Wort wichtig. Das Gleiche gilt fr Arbeitsanweisungen, Spielanleitungen usw.

    Extensives Lesen: Wenn Sie einen Roman oder etwas Umfangreiches lesen.

    Genauso sollten Sie auch mit spanischen Texten umgehen. berlegen Sie immer zu-erst, warum Sie lesen, und wenden Sie dann die entsprechende Lesetechnik an.

    1.9.1 Worauf sollten Sie beim Lesen achten?

    Bevor Sie zu lesen beginnen berlegen Sie sich: Woher stammt der Text (Brief, Zeitung, Prospekt, Roman, Gesprch, Ge-

    brauchsanweisung usw.)? Welches Thema wird behandelt? Welches Publikum wird angesprochen (Zeitungsleser, Fachleute, Kinder,

    usw.)? In welcher Absicht wurde der Text geschrieben (Unterhaltung, Information,

    persnliche Meinung usw.)? Mchte ich eine bestimmte Information finden (z.B. im Telefonbuch), mir

    einen berblick verschaffen (z.B. beim Lesen der Zeitung) oder etwas ganz Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-19

    genau lesen, weil ich mir z.B. Notizen dazu machen muss (z.B. aus einem Fachprospekt)?

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    Oft geben Titel, Untertitel und Illustrationen (Bilder, Fotos) und Bildunter-schriften wichtige Hinweise auf das Thema und die Struktur des Textes. Auch Hervorhebungen helfen Ihnen beim Verstehen. In manchen Texten finden Sie bestimmte Wrter in GROSSBUCHSTABEN, kursiv, fett oder unterstrichen gedruckt. Dies sind meistens Schlsselwrter, d. h. Wrter, die die Autoren fr wichtig halten.

    1.9.2 Whrend des Lesens

    Die Anordnung des Textes kann Ihnen helfen, sich besser zurechtzufinden. Texte sind normalerweise in Abschnitte unterteilt und jeder Abschnitt ent-hlt einen Hauptgedanken.

    Schlagen Sie nicht gleich im Wrterbuch nach, wenn Sie ein Wort nicht kennen. Versuchen Sie zuerst, die Bedeutung selbst zu erraten. Sie knnen dabei verschiedene Strategien anwenden, um die Bedeutung des neuen Wortes zu erschlieen. Stellen Sie sich folgende Fragen, wenn Ihnen ein neues Wort begegnet, das Ihnen zum Verstndnis des Textes unerlsslich er-scheint.Ist das Wort ein Internationalismus, ein Wort, das in gleicher Bedeutung und in gleicher oder hnlicher Form in verschiedenen Sprachen vorkommt? Insbesondere in den Bereichen Wissenschaft, Politik und Medien gibt es zahlreiche Internationalismen.Gibt es hnlichkeiten mit einem deutschen Wort und lsst sich die Bedeu-tung aus dem Deutschen ableiten? Auch wenn Sie z.B. die spanischen Wr-ter paquete (Paket) oder fbrica (Fabrik) noch nie gesehen haben, werden Sie sie sicher verstehen. berprfen Sie immer anhand des Satzzusammen-hangs (Kontext), ob die deutsche Bedeutung passt. Dies ist bei paquete oder fbrica der Fall. Manchmal gibt es aber auch Wrter, die einem deut-schen Wort hneln, aber eine ganz andere Bedeutung haben, z.B. tiempo. Anhand des Kontextes werden Sie sofort feststellen, dass die spanische Be-deutung eine andere sein muss und mit dem deutschen Wort Tempo nichts zu tun haben kann: Hace mucho tiempo que no nos vemos (Seit lan-ger Zeit haben wir uns nicht gesehen), oder Qu tiempo hace hoy? (Was fr ein Wetter haben wir heute?). Tiempo = Zeit, Wetter.Lsst sich die Bedeutung des neuen Wortes aus seinen Einzelbestandteilen erschlieen? Ist das unbekannte Wort ein zusammengesetztes Wort, d.h., besteht es aus mehreren Wrtern? Wenn Sie die Wrter abrir (offen) und lata (Dose) oder die Wrter rascar (kratzen) und cielo (Himmel) oder die Wrter para (fr) und aguas (Wasser) kennen, verstehen Sie auf Anhieb die Zusammensetzungen abrelatas (Dosenffner), rascacielos (Wolkenkratzer) und paraguas (Regenschirm).Oder handelt es sich bei dem unbekannten Wort um eine Ableitung aus ei-nem bekannten Wort, d.h., ist es nach einem Ihnen bekannten Wortbil-dungsmuster gebildet? Sicher verstehen Sie auch die folgenden spanischen Wrter ohne Mhe, auch wenn Sie sie noch nie gehrt oder gelesen haben:Desagradable = des + agradable.1-20 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

    Agradable: angenehm

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    Es ist das gleiche mit der Verkleinerung z. B. -ito, -illo.Prado = prad + illo,el prado: Wiese, el pradillo: die kleine WieseRama = ram + illa,la rama: Zweig, la ramilla: der kleine ZweigZu welcher Wortart gehrt das unbekannte Wort? Handelt es sich um ein Substantiv, Verb oder Adjektiv? Das knnen Sie in der Regel durch den Kontext erschlieen.Zu welcher Wortart gehrt in den folgenden drei Stzen jeweils das Un-sinnswort ZAMA?Slo bebo ZAMA. Ich trinke nur ZAMA.La botella de ZAMA est en la cocina. Die Flasche ZAMA ist in der Kche.La ZAMA sabe mejor muy fra o con hielo. Die ZAMA schmeckt besser sehr kalt oder mit Eis.Lsst sich die Bedeutung des unbekannten Wortes aus dem Kontext erra-ten? Sie lesen den folgenden Satz: Los abedules blancos estn en peligro de extincin.Wahrscheinlich kennen Sie das Wort abedules nicht. Sie wissen aber, es muss ein Substantiv sein, denn es steht vor einem Adjektiv (blancos). Also bezeichnet abedules eine Sache, die es in der Farbe wei gibt und die in Ge-fahr ist. Sehen Sie sich nun den weiteren Kontext an. Der nchste Satz lau-tet: Sin embargo en los bosques alemanes estos rboles son todava muy numerosos.

    Sie knnen vermuten, dass es sich bei abedules um Bume handelt. Diese Information sollte Ihnen beim Lesen eines lngeren Textes zunchst rei-chen, denn Sie haben jetzt den Satz sinngem verstanden. Nur wenn Sie eine besonderes Interesse an Biologie haben und das Wort deshalb lernen mchten, sollten Sie im Wrterbuch nachschlagen (abedul = Birke).Los abedules blancos estn en peligro de extincin.(Die Birken sind vom Aussterben bedroht.)Sin embargo en los bosques alemanes estos rboles son todava muy nume-rosos.

    (Dennoch sind diese Bume in den deutschen Wldern noch sehr zahl-reich.)

    1.9.3 Leseverstehen ben

    Das Lesen spanischer Texte ist ein ausgezeichnetes Mittel, Ihr Sprachgefhl zu ver-bessern, Ihren Wortschatz zu erweitern und sich an grammatikalische Muster zu ge-whnen. Lesen Sie, was Sie gern mgen. Die folgenden Tipps knnen Ihnen bei derAuswahl der Lektre helfen.Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-21

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    1.9.3.1 Zeitschriften oder Zeitungen

    Nehmen Sie eine spanischsprachige Zeitschrift zur Hand. Blttern Sie darin undversuchen Sie herauszufinden, wie sie aufgebaut ist. (Wo steht was? Welche Rubri-ken gibt es?). Suchen Sie sich in einer spanischen Zeitung einen kurzen Artikel aus,der Sie interessiert. Lesen Sie ihn, ohne ein Wrterbuch zu Hilfe zu nehmen. Ma-chen Sie sich Notizen zu den folgenden Fragen:

    Worum geht es? Wer hat was getan? Was ist geschehen? Wo, wann und warum ist es geschehen?

    Wenn Sie eine Frage nicht beantworten knnen, berlegen Sie, ob Ihnen das Wr-terbuch weiterhelfen knnte. Legen Sie zuerst maximal drei bis fnf Wrter fest, dieSie nachschlagen. Erst wenn das nicht gengt, schlagen Sie weitere nach.

    1.9.3.2 Geschichten und Romane

    Whlen Sie etwas aus, das Ihrem Lernniveau entspricht. Im Buchhandel gibt essprachlich vereinfachte und gekrzte Versionen von bekannten Romanen und Kurz-geschichten. (z.B. hat dtv zweisprachig, Literatur lesen und Fremdsprachen ler-nen eine schne Sammlung). Vielleicht knnen wir Ihnen auch bei der Auswahlhelfen.

    1.9.4 Lesetipps von A wie arroz (Reis) bis Z wie Zeit-schrift (revista)

    A Arroz oder alcachofa (Artischocke): Lassen Sie im Supermarkt gelegentlich denBlick schweifen und betrachten Sie Verkaufsverpakungen von Lebensmitteln etwasgenauer. Von Inhaltsstoffen bis hin zu Koch oder Backanleitungen finden Sie daraufviel Interessantes auf Spanisch.

    B Broschren (folletos): Sammeln Sie im Urlaub und zu Hause Prospekte und Bro-schren, die auf Spanisch verfasst sind. Mit Beschreibungen von Sehenswrdigkei-ten und Attraktionen knnen Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern, und Sie findendort gengend sprachliches Material, das Sie an anderer Stelle verwenden knnen.

    C Canciones (Lieder): Spanischsprachige Unterhaltungsmusik ist zum festen Be-standteil unseres tglichen Lebens geworden. Werfen Sie doch mal einen genauerenBlick auf den einen oder anderen Liedtext.1-22 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    E E-Mail oder Emilio wie man in Umgangssprache in Spanisch sagt: Ob E-Mailoder per Post Kontakte zu Muttersprachlern im spanischsprachigen Ausland lie-fern Ihnen authentisches Spanisch.

    F Formularios: Formulare bedienen sich meist einer etwas frmlichen Sprache. DieKenntnis verschiedener sprachlicher Ebenen wird von Ihnen im FachspanischWW81 erwartet.

    G Gebrauchsanweisungen (manuales de uso): Nehmen Sie sich doch einmal die Ge-brauchsanweisung Ihres Fernsehers oder Ihres Telefons vor! Natrlich die spanischeFassung, die in der Regel bei allen Gerten mitgeliefert wird. Hier knnen Sie eineMenge lernen!

    H Homepages (portales electrnicos): Viele interessante Homepages (z.B. spani-scher oder lateinamerikanischer Schulen oder Universitten) im Internet warten dar-auf, von Ihnen gelesen zu werden.

    I Internet: ber das Internet haben Sie Zugang zu spanischsprachigen Tageszeitun-gen, Enzyklopdien, Bibliotheken usw. Benutzen Sie die weltweite Datenautobahn,um Ihre Spanischkenntnisse zu erweitern.

    L Lecturas: Smtliche Verlage haben spanische Lektren in verschiedenen sprachli-chen Schwierigkeitsstufen von landeskundlichen Lektren bis zu literarischen Ori-ginaltexten.

    R Recetas: Rezepte in Spanisch finden Sie in spanischsprachigen Zeitschriften,Kochbchern und sogar in Lehrbchern.

    T Tageszeitungen (diarios): Artikel aus Tageszeitungen ber etwas Internationalessind eine groe Hilfe. Der Vergleich zwischen den Erzhlweisen der Nachrichten istimmer interessant.

    Z Zeitschriften (revistas): In greren Bahnhfen oder Buchlden knnen Sie nebenspanischsprachigen Tageszeitungen auch Zeitschriften kaufen. Whlen Sie je nachIhrer Interessenslage eine Zeitschrift aus und entscheiden Sie, welche Artikel Sienur berfliegen und welche Sie grndlicher lesen wollen. Besonders empfehlens-wert ist das Magazin Ecos, das sich ganz speziell an Spanischlerner wendet.Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-23

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/20031-24 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1.10 Schreiben

    Das Schreiben hat zwei verschiedene Funktionen, wenn man Spanisch lernt:

    Schreiben als Lernhilfe, Schreiben, um etwas mitzuteilen.

    1.10.1 Schreiben als Lernhilfe

    Sie schreiben auf Spanisch, um die Sprache zu lernen. Sie notieren Wrter und Aus-drcke, weil das Schriftbild Ihnen hilft, sich die Wrter zu merken. Sie fllen einenLckentext aus oder schreiben einen kurzen Text zu einem bestimmten Thema. Da-bei haben Sie Zeit, ber die korrekten Formen und die beste Formulierung nachzu-denken. Sie machen sich Notizen zu einem Hrtext. Das erhrt Ihre Konzentration.

    1.10.2 Schreiben, um etwas mitzuteilen

    Mit der Zeit werden Sie immer mehr Texte schreiben, in denen Sie etwas mitteilen.Stellen Sie sich vor dem Schreiben die folgenden Fragen:

    Wer liest meinen Text (Adressat oder Adressatin)? Was will ich mitteilen (Inhalt)? Wie will ich die Information weitergeben (Form)?

    Das Schreiben eines Textes muss man systematisch trainieren. Schreiben Sie lieberkrzere Texte und nehmen Sie sich mehr Zeit fr die Planung und die Korrektur. Siesollten in mehreren Schritten vorgehen.

    1.10.3 Whrend des Schreibens

    Schreiben Sie zusammenhngenden Text. Verwenden Sie die sprachlichen Mittel,die Sie gelernt haben. Verbinden Sie die Stze und Satzteile miteinander mit Wr-tern wie y, pero, en cambio, porque, por eso, entonces usw. oder Ausdrcken wiepor una parte ... por otra ..., no ... no slo ... sino tambin ... usw. Nehmen Sie sichZeit. Schreiben Sie zunchst langsam.

    1.10.4 Nach dem Schreiben den Text korrigieren

    Lesen Sie den Text mehrmals durch, um sich zu vergewissern, dass Sie nichts aus-gelassen haben. Sehen Sie ihn systematisch nach Fehlern durch. Konzentrieren SieBauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-25

    sich bei jedem Durchgang auf einen der folgenden Punkte:

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    Sind die Stze logisch miteinander verbunden? Achten Sie vor allem auf Wrter wie pero, porque, por eso, entonces, a pesar de usw.

    Gibt es Wiederholungen, die man vermeiden knnte? Ist die Wortstellung in den Stzen richtig? Stimmen die Verbformen, Prpositionen, Adjektive und Adverbien? Sind die Wrter richtig geschrieben? Nehmen Sie das Wrterbuch zu Hilfe,

    wenn Sie unsicher sind.

    1.10.5 Schreiben ben

    Ein erster Schritt, um das Schreiben von eigenen Texten zu ben, ist es, Textmodelleabzuschreiben. Nehmen Sie einen Text aus der Zeitung oder aus dem Lehrbuch undschreiben Sie ihn ab. Sie knnen dabei den Text auch schon variieren, indem Sieden Inhalt z.B. auf Ihre Person anpassen. Am Anfang sollten Sie nur wenige Ele-mente ndern und erst mit der Zeit kreativer werden.

    Beispiel:

    Se busca qumica o qumico con experiencia en el trabajo del anlisis de agua, con dominio de los programas de base de datos, con espritu de trabajo en equipo y con ganas de trabajar incluso los fines de semana para llevar a cabo una investigacin. Se ruega enve su Curriculum Vitae y una carta de presenta-cin.

    Neuer Text:

    Soy qumico y busco trabajo en un laboratorio de anlisis de agua y proteccin del medio ambiente. Domino los programas de base de datos. Tengo espritu de trabajo en equipo. Me gusta hacer las cosas bien y a tiempo. Adjunto mi CV y una carta de presentacin.

    Schreiben Sie zu einem Text aus dem Kursmaterial Stichwrter auf. Versuchen Sieeinige Tage spter, aus den Stichwrtern wieder einen Text oder Stze zu schreiben.

    Beispiel:

    El agua, indispensable para la vida de todo ser, es tambin fundamental para el trabajo del hombre. El crecimiento demogrfico, la concentracin en las ciuda-des y una sociedad fuertemente industrializada son los factores que han desen-cadenado una creciente demanda de agua. Un tratamiento inadecuado, arbitra-rio, ha destruido esta riqueza natural. El agua contaminada es un peligro para la salud. Han de plantearse vas de solucin para resolver este grave problema.

    Stichwrter:

    agua, la vida, fundamental, trabajo, hombre, crecimiento, concentracin, ci-udad, sociedad industrial, desencadenar, demanda, tratamiento, inadecuado, de-1-26 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    struir, riqueza natural, contaminada, peligro, salud, solucin, resolver, pro-blema.

    Neue Stze:

    La vida sin agua es imposible. La sociedad industrial necesita ms agua. Los hombres han destruido la riqueza natural que es el agua. La salud de los hombres est en peligro. El problema del crecimiento demogrfico busca solucin. La demanda de agua no contaminada aumenta, usw.

    1.10.6 Brieffreundschaften oder Emailfreundschaften

    Suchen Sie sich jemanden, mit dem Sie auf Spanisch einen Briefwechsel oderEmailwechsel fhren knnen.

    In Internet finden Sie viele Mglichkeiten zum Gedankenaustausch. Versuchen Sie,Kontakte zu knpfen.

    Hier einige Internetadressen:

    http://www.mundolatino.org/bamigos/

    Cuntame qu te pas: http://www.mundolatino.org/webforo/cuentame.cgi

    (Jvenes de Espaa e Hispanoamrica se presentan y buscan contactos electrni-cos.)Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-27

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/20031-28 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1.11 Wrterbcher

    Ein gutes Wrterbuch ist eine wichtige Hilfe beim Lernen einer Sprache. Es gibtsehr gute einsprachige Wrterbcher. Da dort die Erklrungen auf Spanisch gege-ben werden, eignen sie sich vor allem fr Fortgeschrittene. Als Anfnger kaufen Sieam besten ein zweisprachiges Wrterbuch.

    Wichtige Kriterien fr ein gutes Wrterbuch sind:

    neueste Auflage bersichtliche Darstellung Aussprachehilfen (Lautschrift, Betonung) grammatikalische Angaben (z.B. Liste der unregelmigen Verben) Hinweise auf nderungen der Schreibweise (bei Pluralformen usw.) Anwendungsbeispiele (z.B. Unterschiede zum Deutschen)

    Verschaffen Sie sich zuerst einen berblick ber die Bestandteile Ihres Wrterbu-ches. Oft finden Sie am Anfang oder am Schluss zustzliche Listen (z.B. Mae undGewichte, Zahlen, unregelmige Verbformen, eine Kurzgrammatik, gelufige Ab-krzungen usw.). Schauen Sie nach, was die Abkrzungen und Symbole bedeuten.

    Es ist ganz klar, dass nicht alle Wrterbcher gleich aufgebaut sind. Im Allgemei-nen finden Sie bei den Wrtern Angaben zu den folgenden Punkten: Wort, Wortart,grammatikalischer Hinweis, bersetzungen, Anwendungsbeispiel, Anwendungsge-biet, Redensarten.

    (Aussprache und Betonung sind am Anfang oder am Ende des Wrterbuches erlu-tert).

    Wir empfehlen Ihnen zwei zweisprachige Wrterbcher:

    Langenscheidts Euro-Wrterbuch, Spanisch, Spanisch / Deutsch, Deutsch / Spanisch, Langenscheidt, Berlin 1999

    Via mundo, Universalwrterbuch Spanisch / Deutsch, Deutsch / Spanisch, BERTELSMANN / LAROUSSE, Mnchen 2001

    Aber es gibt auch andere Wrterbcher, die ganz gute Inhalte aufweisen.Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-29

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/20031-30 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch?

    WS 2002/2003

    1.12 Abschluss

    Wir haben versucht, in diesem extra Teil vom Fachspanisch-Reaktivierungsmo-dul eine Grundausbildung zu geben in den Lerntechniken, die Sie brauchen, um inSpanisch erfolgreich zu sein.

    Wir hoffen, dass es Ihnen hilft, Ihr Lernen leichter und angenehmer zu machen.

    Wir wnschen Ihnen viel Spa beim Erlernen der spanischen Sprache und vielErfolg fr die Zukunft!

    Le deseamos que se divierta aprendiendo espaol y mucho xito en el futuro!

    1.13 Bibliographie und Textquellen

    1.13.1 Grammatik und Fachbcher

    Castro, F., Uso de la gramtica espaola, edelsa, Madrid 1996

    Clave, Diccionario de uso del espaol actual, sm, 1997

    Diccionario Anaya de la lengua, Anaya, Madrid 1979

    Diccionario para la Enseanza de la Lengua Espaola, Universidad de Alcal deHenares, Vox, Madrid 1997

    Diccionario / Wrterbuch. Deutsch-Spanisch. Begriffe aus Wissenschaft und Hoch-schule, Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), Bonn 1998

    Eurolingua Espaol, Lernerhandbuch, Cornelsen, Berlin 1999

    Gran Enciclopedia Larousse, Ed. Planeta

    Grellet, F., Developing reading skills, Cambridge University Press, Cambridge 1995

    Hutichinson y Waters English for Specific Purposes, Cambridge University Press,Cambridge 1987

    Robinson, Pauline, ESP Today. A Practioners Guide, 1991

    Snchez / Marn / Matilla, Gramtica Prctica de Espaol para extranjeros, SGEL,Madrid 1992

    Stannat, Astrid, So bestehe ich das Abitur, Mentor Verlag Mnchen 2000Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 1-31

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Wie lerne ich Spanisch? WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    Tacher, Pilar, Gua didctica: El agua, Fundacin Serveis de Cultura Popular, Bar-celona 1998

    Ur, Penny, A Course in Language Teaching. Practice and theory, Cambridge Uni-versity Press, Cambridge 1996

    1.13.2 Internet Adressen

    1.13.2.1 Allgemein Information

    Espaa al desnudo: http://ibgwww.colorado.edu/gayan/spain.html

    Conexiones Comunicacin y cultura: http://cw.prenhall.com/conexiones/

    http://www.spanisch-live.de

    http://www.el-castellano.com

    La Pgina del Idioma Espaol: http://www.webcom.com/rsoca

    Pgina de la Lengua Espaola: http://www.dat.etsit.upm.es/mmonjas/espan-nol.html

    Yahoo Espaa: http://www.yahoo.es

    Zentralstelle fr Unterrichtsmedien im Internet: http://www.zum.de/Schule.html

    1.13.2.2 Zeitschriften

    Billiken: http://www.atlantida.com.ar/Billiken/home_billiken.html

    Especulo: http://www.ucm.es/info/especulo/ele/

    Ethnologue Languages of the World: http://www.sil.org/ethnologue/

    GLOSAS: http://sedll.org/doc-es/GLOSAS/index.html

    Interletras: http://fyl.unizar.es/GCORONA/paginas.htm

    Materiales: http://www.spainembedu.org/materiales/home.html

    Tecla: http://www.bbk.ac.uk/tecla/

    http://www.mundolatino.org/bamigos1-32 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

    Cuntame qu te pas: http://www.mundolatino.org/webforo/cuentame.cgi

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Parte 1 / Teil 1 - El espaol

    WS 2002/2003

    2 Parte 1 / Teil 1 - El espaol

    2.1 Die spanische Sprache

    Fr jede Sprache gibt es ein System von Regeln und Ausnahmen und keine Spracheist in ihrem Aufbau identisch mit anderen. Grundkenntnisse der Grammatik sindnicht nur eine Ausdruckshilfe, sondern vor allem auch eine Verstndnishilfe.

    Die Schreibung des Spanischen ist leichter als die des Deutschen. Man kann davonausgehen, dass ein Wort so geschrieben wird, wie man es ausspricht, vorausgesetzt,man beherrscht das spanische Alphabet und einige Ausspracheregeln. Grundstzlichwerden alle Wrter auer Eigennamen (und dem Satzanfang) klein geschrieben.

    Natrlich knnen die korrekte Aussprache einzelner Laute und Wrter und die Be-tonung ganzer Stze nicht durch ein Buch vermittelt werden. Deshalb ist es uner-lsslich, dass Sie den Sprechern auf der CD genau zuhren und sie so exakt wiemglich imitieren.

    Wie das Deutsche ist auch das Spanische eine Sprache, in der die Endungen be-stimmter Wortklassen je nach ihrer Funktion verndert werden. Whrend im Deut-schen der Satzbau durch mehr oder weniger starre Regeln festgelegt ist, knnen imSpanischen die Satzteile mit grerer Flexibilitt aneinandergefgt werden. Wie dieEndungen der einzelnen Wrter im Spanischen lauten und wie sie sich verndern,wird durch einfache Regeln festgelegt. Die wichtigsten davon lernen Sie in dem Re-aktivierungskurs.

    Die spanische Sprache hat einen groen Verbreitungsradius. Mehr als 400 MillionenMenschen sprechen Spanisch als Muttersprache. Dementsprechend gro sind die di-alektalen und regionalen Varianten dieser Sprache. Wir knnen Ihnen in diesemKurs nur einige von diesen Varianten vermitteln. Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 2-1

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Parte 1 / Teil 1 - El espaol WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    2.1.1 El alfabeto espaol / Das Spanische Alphabet

    TONDOKUMENT Stellung Aussprache Beispiele

    a a agua

    ambiente

    b be wie b in Baum biologa

    embalse

    c ce vor e, i wie das engli-scheth gelispelt oder wie ein-stimmloses s

    ciencia proceso necesidad

    vor a,o,u wie k in Ku-chen

    calentamiento

    contaminacin

    agricultura

    ch che wie tsch in Tschs

    chaparrn

    China

    d de distribucin

    desarrollo

    e e elemento

    f efe fauna flora

    g ge vor e,i wie ch in Sa-che

    gerencia

    energa

    ecologa vor a,o,u wie ein deutsches

    ggas

    irrigacin

    gobierno

    u in gue und gui wird nicht ausgesprochen

    agua

    Miguel, seguir 2-2 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Parte 1 / Teil 1 - El espaol

    WS 2002/2003

    h hache wird nicht ausge-sprochen

    humedad

    hielo

    i i impacto

    industria

    j jota immer wie ch in Sache

    jardn justicia

    k ka kilogramo

    kilmetro

    l ele legislacin

    localizacin

    ll elle wie j in ja lluvia me llamo

    m eme medio ambiente

    n ene nivel

    naturaleza

    ee wie gn in Champignon

    espaol

    montaa

    o o organizacin

    p pe potencial

    impacto

    q ku wie k gespro-chen

    quebrada

    qumica

    Stellung Aussprache BeispieleBauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 2-3

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Parte 1 / Teil 1 - El espaol WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    Ch und ll waren bis vor kurzem ebenso wie eigene Buchstaben innerhalb des spa-nischen Alphabets. Deshalb finden Sie in den meisten Wrterbchern Wrter, diemit ch beginnen, im Anschluss an den Buchstaben c und Wrter, die mit ll anfan-gen, nach l. Im Rahmen einer Rechtschreibreform wurden diese Buchstaben jedoch1994 in das Alphabet eingeordnet.

    r am Wortan-fang

    immer gerollt residuo reciclaje

    rr wird stark ge-rollt sierra

    zwischen Vokalen

    etwas schwcher Per

    s ese wie deutsches ss in Wasser

    suelo

    suministro

    casa

    t te tecnologa

    tratamiento

    u u Unin Europea

    v uve wie b in Baum vertedero

    volumen w uve wter

    doble wolframio x equis wie ks oder

    sauer bei M-xico(x = j)

    xenofobia

    txico flexibilidad

    y i griega yacimiento

    proyecto z zeta wie das engli-

    scheth gelispelt oder wie ein-stimmloses s

    zona

    escasez

    Stellung Aussprache Beispiele2-4 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Parte 1 / Teil 1 - El espaol

    WS 2002/2003

    2.1.2 Pronunciacin / Aussprache (Zusammenfassung)

    Laut /x/ (wie in gente, f. s. ): ja, je, ji, jo, ju, ge, gi.

    Laut /g/ (wie in Gonzlez): ga, go, gu (Garca, Gmez, Gutirrez), gue, gui (Guerra,Guijarro).

    Laut /th/ (wie in Zaragoza): za, ce, ci, zo, zu.

    Laut /k/ (wie in Cdiz): ca, co, cu, que, qui, ki.

    Laut /b/ (wie in Barcelona): ba, be, bi, bo, bu, und va, ve, vi, vo, vu in erste Silbe.

    Buchstabe W: In einigen Wrtern spricht man es wie auf Englisch (whisky, web). InWrtern die man ins Spanische aufgenommen hat, wie z.B. (wter , wolf-ramio , watio ).

    Buchstabe H: wird nie ausgesprochen (hablar , hacer ).

    Wie die Sprachen in allen Lndern wird auch das Spanische nicht berall gleich(aus)gesprochen. Es gibt Varianten innerhalb Spaniens und in Lateinamerika. Sozum Beispiel bei der Aussprache von c+e/i bzw. z: In Andalusien, auf den Kanari-schen Inseln und in Lateinamerika wird statt des [th] ein scharfes s gesprochen.

    Der Buchstabe z wird auch wie th oder s ausgesprochen: cielo , con-taminacin , proceso , zapato , zona .

    G vor E und I wird wie das ch in Sache gesprochen: gerencia , energa , ecologa . Vor allen anderen Buchstabenwird g wie ein deutsches g gesprochen. Soll der Laut g auch vor E und I erhal-ten bleiben, fgt man ein U ein, das aber nicht gesprochen wird: guerrilla , guitarra , Guinea. Soll das U in dieser Verbindung doch gespro-chen werden, so erhlt es zwei Pnktchen: pingino , lingstica.

    H wird nicht mitgesprochen: habitacin , hidroelectricidad , hielo .

    QU wird wie k gesprochen. Kommt nur in der Verbindung mit E oder I, aber dasu wird nicht mitgesprochen: quebrada , qumica , que.Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 2-5

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Parte 1 / Teil 1 - El espaol WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    2.1.3 Entonacin y acentuacin / Wortbetonung und Akzent

    Die meisten spanischen Wrter enden auf Vokal (berwiegend a, e oder o). Sie wer-den auf der vorletzten Silbe betont. Dies gilt auch fr Wrter, die auf n oder s enden,z.B. Alemana , casas , gente , llaman

    Wrter, die auf Konsonanten enden, werden (mit Ausnahme von Wrtern auf n oders) auf der letzten Silbe betont, z.B:

    Papel , seor , ciudad , hospital , reloj , Paraguay (fr die Betonung gilt y als Konsonant oder Halb-konsonant).

    Wird ein Wort abweichend von diesen beiden Grundregeln betont, so trgt die be-tonte Silbe einen Akzent, z.B:

    autobs . Betonung auf der letzten Silbe, obwohl das Wort auf s en-det.

    andn . Betonung auf der letzten Silbe, obwohl das Wort auf n endet.

    caf . Betonung auf der letzten Silbe, obwohl das Wort auf Vokal endet.

    rbol , azcar .

    Wrter, die auf der drittletzten Silbe betont werden, tragen immer einen Akzent,z.B:

    nmero , telfono , Amrica .

    Eigene einsilbige Wrter tragen Akzent, um sie besser von gleichlautenden Wrternmit anderer Bedeutung zu unterscheiden, z.B:

    d , s , m , s

    Alle Fragewrter tragen in der direkten und auch in der indirekten Form einen Ak-zent, z.B:

    Qu? , Cundo? , Dnde? , Cmo? , etc.

    Wenn Endungen angefgt werden, verndert sich die Schreibweise (mit oder ohneAkzent), um die Worbetonung zu erhalten.

    Akzent entfllt: alemn/alemana ; racin/raciones 2-6 Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt

    Akzent wird hinzugefgt: diga! / dgaselo!

  • WW 81 R Spanisch - Reaktivierung Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Parte 1 / Teil 1 - El espaol

    WS 2002/2003

    2.1.4 Diptongo / Diphthong (Doppellaut)

    Ist der erste Bestandteil des Diphthongs a, e oder o, und der zweite Bestandteil ioder u, so wird der erste Bestandteil strker betont:

    ai, ay : baile , Paraguay. Ausgesprochen wie ai in Hai. au: auto . Wie im Deutschen. ei, ey : seis , buey . Zwei getrennte Laute, wie ei in ber-

    seeisch. eu : deuda . Zwei getrennte Laute, wie eu in Amadeus. oi, oy : hoy . Wie u in Huser.

    Ist der erste Bestandteil des Diphthongs I oder u, so wird er zum Halbvokal /j/ oder/w/ abgeschwcht und der zweite Bestandteil wird strker betont:

    ia : Alemania . Wie /ja/ ausgesprochen. ie : fiesta . Wie /je/ ausgesprochen. io : vacaciones . Wie /jo/ ausgesprochen. iu : ciudad . Wie /ju/ ausgesprochen.

    Diphthonge sind Verbindungen der Vokale i oder u mit einem anderen Vokal odermiteinander. Diese Verbindungen bilden in der Aussprache nur eine Silbe(far-ma-cia , bue-no ).

    Steht ein Akzent auf dem i oder u, handelt es sich nicht um einen Diphthong, son-dern um zwei Silben (di-a, ri-o ). Andere Vokalverbindungen bildenimmer zwei Silben (a-e-ro-puer-to ).

    2.1.5 Uso de las maysculas / Groschreibung

    Mit groen Anfangsbuchstaben werden geschrieben:

    das am Satzanfang stehende Wort: Estudiamos espaol para fines especfi-cos.

    Eigennamen: Ricardo, Cristina, los Pirineos, Espaa, Chile, Venezuela usw. Bei Stdtenamen mit bestimmtem Artikel wird auch dieser im Allgemeinen gro geschrieben: La Habana, La Corua.

    Abkrzungen der Anrede: Vd., Ud. (= usted); Vds., Uds. (= ustedes); Sr. (= seor); Sra. (= seora); Sres. (= seores); Sras. (= seoras) usw.

    Bezeichnungen fr politische Krperschaften, bedeutende Institutionen so-wie fr Straen, Pltze usw.: el Gobierno , la Repblica , el Ministerio del Medio Ambiente , la Unin Europea , la Embajada de la Bauhaus-Universitt Weimar - Weiterbildendes Studium Wasser und Umwelt 2-7

    Repblica Federal de Alemania

  • Pradillo de Licht, Murillo, Burrel: Parte 1 / Teil 1 - El espaol WW 81 R Spanisch - Reaktivierung

    WS 2002/2003

    Deutschland>, la Plaza de Oriente. Aber: Mi vecino trabaja en un ministe-rio. .

    Aufgepasst! Adjektive, die eine Region oder Staatsangehrigkeit bezeichnen, Titelsowie Tage und Monate werden klein geschrieben.

    2.1.6 Signos de puntuacin / Zeichensetzung

    Eines der typischsten Charakteristika der spanischen Schriftsprache ist das umge-kehrte Frage- oder Ausrufezeichen am Anfang einer Frage oder eines Ausrufs.Diese Zeichen sind notwendig, weil das Personalpronom im Spanischen meistensnicht ausgedrckt wird und Verb und Subjekt daher nicht invertiert werden knnenwie im Deutschen. Das umgekehrte Frage- oder Ausrufezeichen wird aber erst anden Anfang der Frage oder Ausrufs gestellt, nicht unbedingt an der Anfang des Sat-zes:

    Lo que quiero saber es vamos a hacer el curso o no?

    No tengo ni idea!

    Die wichtigsten Satzzeichen im Spanischen:. punto . punto y aparte , coma

    ; punto y coma : dos puntos abrir punto de interrogacin ? cerrar punto de interrogacin abrir punt