Transcript
Page 1: Zum Festival - flamenco-show.ch · PDF fileLuis Gonzalez (Gitarre-Coro), Ohle Gagneux (Tres-Coro), Lizandro Paredes ... nation, welche die Musiker und Tänzerinnen von Grupo Hechizo

OBERDORFS TR . 1 5 | DÜBENDORF | WWW.OBEREMUEHLE . CH

D o 5 . J u n i

Tango N igh t

MARCE LA ARROYO

& JUL IO AZCANO ( ARG )

S a 7 . J u n i

F l amen co N i g h t

GRUPO HECH I ZO

F LAMENCO

D i 3 . - So 8 . Jun i 2014

NicAr tB I LDERAUSSTE L LUNG &

D IASHOW ÜBER N I CARAGUA

Spanien-Re ise

zu gewinnen!

F r 6 . J u n i

C uba N i g h t

SON A LARDE

✶-Noches Ole

Z um F e s t i v a lDas Fest iva l Noches Olé setzt s ich inhalt l i ch mit Musik , Gesang, Tanz und F i lm auseinander.

Dabei t reten Künst ler innen und Künst ler auf, welche von der spanischen Sprache und deren

Ku l tur bee in f luss t s ind . Mehr In format ionen entnehmen S ie b i t te unserer Webs i te unter

www.oberemuehle.ch

Z e i t e nEssen jewei ls ab 18.00 Uhr, Türöffnung um 19.45 Uhr, Beginn der Anlässe um 20.15 Uhr

Kon z e r t p r e i s e (exk l . Essen )

Fr. 35. - je Abend | F r. 30. - für S t i fö -Mitg l ieder | F r. 18 . - für Jugendl i che oder mit Ku l tur leg i

G a s t r o n om i eSandra und Lara Auer verwöhnen S ie während 3 Abenden

mit köst l ichen spanischen Spez ia l i täten! Auf dem Speise-

plan steht ein fr isch vor Ort gekochtes 3-Gang-Menu:

E s ca l i vada (gegr i l l t e s Gemüse mi t Anchov i s ) , Pae l l a de

pol lo (Pouletpael la) oder Fideuà (Nudelpael la mit Meeres-

früchten) und zum Abschluss eine typische Crema catalana.

Als passendes Getränk empfehlen wir einen Sangria de cava.

Kosten pro Person, exkl. Getränke: Fr. 29.-! Bitte reservieren.

Ko n t a k t / R e s e r v a t i o n e nObere Mühle | Oberdor fs t rasse 15 | 8600 Dübendor f | 044 820 17 46 | www.oberemuehle.ch

www. o b e r emu e h l e . c h

7.Festival

KulturkommissionStadt Dübendorf

Dieser Anlass wurde ermöglicht durch

Wir freuen uns auf 3 kulturelle ,

feurige und spannende Abende !

D i 3 . – So 8 . J u n i 2 014

«NicAr t»B I LDERAUSSTE L LUNG UND

D IASHOW ÜBER N I CARAGUA

Vernissage: Di 3 . Juni 2014, 19 Uhr

Auss te l l ung : Mi 4 . b i s So, 8 . J un i 2014

Öf fnungs ze i t en : Mi 15 - 18 Uh r

Do b i s Sa , 15 Uh r b i s

Ve rans t a l t ungsende

So 11 - 15 Uh r

Dia show & Apéro : So 8 . J un i , 11 Uh r

Die Bi lder von nicaraguanischen Künst lern zeigen das

einfache, naturnahe Leben der Nicaraguaner. Fasziniert

von der Lebensfreude und Fantasie der Kunstschaffenden

entstand die Idee, die Bilder in der Schweiz zu verkaufen.

Der Gewinn der verkauften Bi lder f l iesst direkt in das

Schulprojekt von Amigos Nicas. Durch die Begegnung mit

Strassenkindern und sozial akt iven Nicaraguanerinnen

entstand das Projekt, das heute ca. 100 Kindern nicht nur

B i l dung, sonde rn auch Be t reuung be i pe rsön l i chen

Problemen vermittelt. Zudem werden Selbstbewusstsein

und Lebensfreude der Kinder durch Musik, Tanz, Theater

und Sport gestärkt. www. am i go s n i c a s . c h

We t t b ewe r b

GEW INNEN S I E E INE R E I S E

NACH S PAN I EN !

An j edem de r d re i Ve ran s t a l t ung sabende vom 5 . b i s 7 . J un i 2014 v e r l o s en w i r e i nen

F l ug im We r t v on max ima l CHF 4 00 . - i n e i n e b e l i e b i g e s p an i s c h e S t a d t , i n k l . Übe r -

na ch tung f ü r 2 Pe r sonen i n e i nem 3 ode r 4 S t e r n Ho t e l ! O f f e r i e r t w i rd d i e s e r Supe r-

p re i s v om TU I R e i s eCen t e r u nd de r Obe ren Müh l e i n Dübendo r f. D i e Re i s e mu s s b i s

am 31. 12. 2014 ange t re t en we rden . Wi r wüns chen a l l e n Te i l n ehme rn v i e l G l ü ck !

Page 2: Zum Festival - flamenco-show.ch · PDF fileLuis Gonzalez (Gitarre-Coro), Ohle Gagneux (Tres-Coro), Lizandro Paredes ... nation, welche die Musiker und Tänzerinnen von Grupo Hechizo

L i e d e r v o n A s t o r P i a z z o l l a !

De r g ro s s e a r g en t i n i s c h e Kompon i s t v e r ä nde r t e d e n K l a ng v on B ueno s A i r e s f ü r

imme r und b ra ch t e de r We l t e i n en z e i t genö s s i s c hen Tango m i t E l emen ten au s dem

Ja z z . S e i n e L i e d e r, d i e e r me i s t i n Z u s ammena r b e i t m i t l i t e r a r i s c h en G r ö s s e n w i e

Jo rge L u i s Bo rge s, Pab l o Ne ruda ode r J u l i o Co r t á z a r s c h r i eb, s i nd wah rha f t e mus i -

k a l i s c he Kun s t s chä t z e de s 20 . Jah r hunde r t s .

D ie be iden a rgent in i schen Mus iker Ju l io Azcano (G i ta r re ) und Marce la Ar royo (Gesang)

gre i fen d iese Trouva i l l en w ieder au f und la ssen den ze i t losen D ia log zwischen S t imme

u n d G i t a r r e i n n e u em L i c h t e r s c h e i n e n . E r s t k l a s s i g e u n d p r ä z i s e A r r a n g eme n t s

b e gegnen e i nem s i nn l i c hen Repe r t o i r e.

T r a d i t i o n e l l e k u b a n i s c h e M u s i k !

Das Son Alarde-Projekt wurde vor 15 Jahren gegründet von in Basel lebenden kubanischen

Musikern, die eine Leidenschaft für die traditionelle kubanische Tanzmusik («Son») verbindet.

Was macht diese Gruppe einzigartig? Die Musiker lassen Elemente wie Jazz, Funk, Salsa und

afrokubanische Musik in den traditionellen Son, den sie von ihren Grossvätern geerbt haben,

einfliessen. Das Resultat: eine explosive Mischung – sehr tanzbarer authentischer kubanischer Son,

angereichert mit modernen Arrangements und einer Extradosis afrokubanischer Rhythmen.

Ihre energische Bühnenpräsenz, ihre Improvisat ionsfreude begeistert das Publ ikum!

Alcides Toirac (Lead Gesang-Bass-Leitung), Jorge Leysan Demestre (Perkussion-Coro), Jorge

Luis Gonzalez (Gitarre-Coro) , Ohle Gagneux (Tres-Coro) , L izandro Paredes (Bongo-Coro) ,

Sebast ien Gagneux (Congas-Coro) , Leonardo Salazar (T imbales) , Amik Guerra (Trompete)

www. s ona l a r d e . c omwww.marcela-arroyo.comwww. j u l i o a z c a n o . c o m

Do 5. J u n i 2 0 14

TANGO N IGHT

«New Tango Songbook»

MARCE LA ARROYO & JU L IO AZCANO (ARG )

stein4

desi

gn.c

h

F r 6. J u n i 2 0 14

CUBA N IGHT

« ¡ B a i l a r á n ! »

SON A LARDE

H i n r e i s s e n d e s f ü r A u g e u n d O h r !

D ie G rupo He ch i zo F l amenco füh l t s i c h e i ne r s e i t s d em t rad i t i one l l e n F l amenco v e r-

p f l i c h t e t , g l e i c h z e i t i g a r b e i t e t s i e a n e i n e r e i g e nen I n t e r p r e t a t i o n d i e s e r Mu s i k .

S e i t B eg i nn d abe i i s t d a s B andoneon , d a s man vo r a l l em im a rgen t i n i s c hen Tango

kenn t . D a r a u s e n t s t a nd e i n e i n t e r e s s a n t e , n e u a r t i g e F l amen co - I n t e r p r e t a t i o n m i t

ungewöhn l i c hem Cha rak t e r. He ch i zo bedeu t e t Z aube r, Bann . Geme in t i s t j e ne Fa s z i -

n a t i on , we l c he d i e Mus i ke r und T än ze r i nnen von G rupo He ch i z o F l amenco i n i h ren

Bann z i eh t und da s Pub l i k um an s t e ck t . E s t an zen S i na de A l i c i a und L ad i na Bu che r

zu r f eu r igen Mus ik von Ped ro Nava r ro (Gesang, Ca jòn ) , O l i ve r Bos sha rd (G i t a r re ) und

Ro l and Sen f t ( Bandoneon ) .

www.flamenco-show.ch

S a 7. J u n i 2 0 14

FLAMENCO N IGHT

«Au ro r a »

GRUPO HECH I ZO F LAMENCO

Gewinnen S i e e i nen F l ug i n

e i n e s p a n i s c h e S t a d t i n k l .

Übernachtung für 2Personen!

Gew innen S i e e i nen F l ug i n

e i n e s p a n i s c h e S t a d t i n k l .

Übernachtung für 2Personen!

Gew innen S i e e i nen F l ug i n

e i n e s p a n i s c h e S t a d t i n k l .

Übernachtung für 2Personen!


Recommended