24
Hermetische Kältemittelpumpen Hermetic refrigerant pumps Pompes hermétiques à réfrigérant Bombas herméticas para refrigerante

02 Hrp-brochure de en Fr Es

Embed Size (px)

DESCRIPTION

witt

Citation preview

  • HermetischeKltemittelpumpen

    Hermetic refrigerant pumps

    Pompes hermtiques rfrigrant

    Bombas hermticaspara refrigerante

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:46 Uhr Seite 1

  • 2HRP 8050, 90 bar

    HRP 8050

    WITT KltemittelpumpenWITT Kltemittelpumpen sind ausschlielich zur Frderung von siedenden Kltemitteln entwickelt.Sie haben sich seit Jahrzehnten weltweit in indus-triellen Groklteanlagen bewhrt, nicht nur mitdem Kltemittel Ammoniak (NH3).WITT Kltemittelpumpen zeichnen sich durch diepraxiserprobte Fhigkeit aus, auch Flssigkeits-/Dampfgemische zu frdern, was bei absinkenderVerdampfungstemperatur einer Klteanlage vonbesonderer Bedeutung ist.

    Hermetische Kltemittelpumpen mit Radiallaufr-dern vom Typ HRP sind hinsichtlich Dampfgemisch-Frderung der bekannten Seitenkanal-Bauart vomTyp GP mindestens ebenbrtig. Als Antrieb kommt ein Spaltrohr-Motor zur Anwen-dung. Der Wicklungsraum ist wie das Pumpenge-huse fr den Nenndruck ausgelegt und bietetdaher maximale Sicherheit. Bei den Konstruktionenwurden langjhrige Erfahrungen vorangegangenerModellreihen bercksichtigt. Die WITT HRP-Kltemittelpumpen werden perma-nent weiterentwickelt und optimiert, wobei jedochdarauf geachtet wird, dass die ueren Abmes-sungen und Anschlussmasse beibehalten werden.

    Mit den zur Verfgung stehenden Baugren wirdnahezu jede Frderleistung im industriellen Klte-anlagenbau abgedeckt, wobei alle gngigenKltemittel verwendet werden knnen. Die 40 barAusfhrung ist auerdem fr die Verwendung vonCO2 als Kltemittel bzw. Kltetrger geeignet.CO2-Ausfhrungen fr hhere Drcke (z. B. 65 und90 bar) sind ebenfalls erhltlich. Die hngendeBefestigung der Pumpen ermglicht eine kosten-gnstige, spannungsfreie Gestaltung der Verroh-rung, wobei auch der Ablauf von Kondenswasserbercksichtigt wird.

    Bitte beachten Sie die Betriebsanleitung, die wir Ihnen gerne zur Verfgung stellen!

    Die Vorteile im berblick: Unbertroffene Sicherheit Fr nahezu alle Kltemittel geeignet Weiter Anwendungsbereich der Pumpen Als 40 bar Ausfhrung auch fr CO2 geeignet

    (unter 5C) 65 und 90 bar CO2 -Ausfhrungen verfgbar Gute Frdereigenschaften auch bei schnellem

    Druckabfall Keine zustzlichen Blenden erforderlich Keine Entgasungsleitung erforderlich Mglichkeit der hngenden Montage Gute Entlungsmglichkeit, vor allem bei den

    vertikalen Modellen

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:48 Uhr Seite 2

  • 3Bombas de refrigerante WITTLas bombas de refrigerante WITT estn especialmente diseadas para bombear liquido refrige-rante. Han demostrado su capacidad en plantasde refrigeracin industrial a lo largo de todo elmundo durante dcadas y no solo con amoniacorefrigerante (NH3), sino con el resto de refrige-rantes. Las bombas de refrigerante WITT estncaracterizadas por su probada capacidad para bombear mezcla de liquido-vapor, un aspectode particular importancia con el descenso de latemperatura de evaporizacin.

    Bombas de refrigerante hermticas tipo HRP, conimpulsores radiales, los cuales estn dotados parabombear mezclas de liquido vapor en condicionesde diseo equivalentes a las bombas abiertas.La bomba es accionada por un motor, encapsu-lado, la carcasa del estator soporta la alta pre-sin nominal de la bomba dando una seguridadinsuperable. Nuestra amplia experiencia con lasanteriores series de bombas hermticas ha sidoincorporada al diseo.Las bombas hermticas para refrigerantes WITTse desarrollan y optimizan permanentemente,manteniendo las dimensiones generales y posicinde las conexiones.

    Con estos modelos se cubre un gran rango de aplicaciones industriales de refrigeracin.Pudiendo utilizarse cualquier tipo de refrigerante.El modelo diseado a 40 bar tambin se puedeutilizar si el refrigerante es CO2. Existen disponi-bles, modelos diseados para trabajar a mayorespresines mximas de trabajo (p. Ej. 65 y 90 bar)aplicables para CO2. La instalacin de bombassuspendidas permite un ensamblaje de tuberias ydrenaje de condensado de modo fcil y econmi-co. Al mismo tiempo que las bombas se desarro-llaron, se realizaron investigaciones relacionadascon el diseo de la tuberia de aspiracin, teniendoen cuenta requerimientos de mnima carga derefrigerante.

    Por favor siga las instrucciones incluidasen el manual de empleo que pondremosa su disposicin con mucho gusto.

    Principales ventajas: Seguridad insuperable Funcionan casi todos los refrigerantes Cubre una amplia gama de aplicaciones Tambin idnea para CO2 en la versin de

    40 bar (por debajo 5C) Disponibles en ejecuciones de 65 y 90 bar Buen funcionamiento incluso con rpida

    disminucin de presin del separador No se requiere orificios adicionales No es requerida lnea de degasificacin Posibilidad de instalacin suspendida Posibilidad de quitar aceite, particularmente

    en los modelos verticales

    Pompes fluides frigorignes WITTLes pompes fluides frigorignes WITT ont t mises au point exclusivement pour vhiculer desfrigorignes en vaporation. Dans le monde entier,depuis des dcennies, elles ont fait leurs preuvesdans lindustrie frigorifique et, ceci, pas seulementen ce qui concerne lammoniaque (NH3): Lespompes fluides frigorignes WITT sont caract-rises par leur capacit, prouve en pratique, de vhiculer galement des mlanges liquides/vapeurs, ce qui, en cas de temprature dvapo-ration en diminution est particulirement importantdans les installations frigorifiques.

    Les pompes hermtiques fluide frigorigne avec sorties radiales de type HRP ont, en ce quiconcerne le transport des mlanges de vapeurs,la mme valeur que la construction avec canallatral de type GP. La commande est effectue par un moteur gaine.Lespace pour lenroulement ainsi que le botier dela pompe sont conus pour une pression nominaleet offrent donc une scurit maximum. Notreexprience pendant de longues annes dans lesmodles prcdents des pompes hermtiques at prise en considration lors de la construction.Un dveloppement et un perfectionnement despompes sont effectus en permanence, tout enrespectant cependant les dimensions extrieureset raccords.

    Avec les dimensions de pompes disponibles, presque tous les genres de dbit sont couvertsdans les installations frigorifiques, tous les fluidesfrigorignes courants pouvant tre utiliss.Lexcution en 40 bars est galement apte lemploi de CO2 en tant que rfrigrant ou fluidefrigoporteur. Des excutions en CO2 pour deplus hautes pression (par exemple 65 et 90 bars)son galement disponibles. Le montage despompes par suspension permet un amnagementavantageux et sans tension de la tuyauterie ettient galement compte de lcoulement de leaude condensation.

    Veuillez prendre connaissance du mode demploi que nous mettons trs volontiers votre disposition!

    Aperu des avantages: scurit ingale convient pour practiquement tous les rfrigrants nombreux domaines dexploitation des pompes excution en 40 bars galement apte au CO2

    (sous 5C) excutions en 65 et 90 bars disponibles bonnes qualits de transport, mme lors dune

    baisse de pression rapide pas de orifices supplmentaire ncessaire pas de conduite dvacuation des gaz

    ncessaire possibilit de montage en suspension bonnes possibilits de drainage, en particulier

    pour les modles verticaux

    WITT refrigerant pumpsWITT refrigerant pumps are specially designed todeliver primary refrigerant liquids at their boilingpoints. For several decades they have demon-strated their capability in industrial refrigerationplants throughout the world, working withammonia (NH3) and other refrigerants. WITT refrigerant pumps are characterized by theirproven ability to pump liquid/vapour mixtures.This is of particular importance as the evapora-tion temperature decreases.

    Hermetic refrigerant pumps with radial impellers of the HRP type are equally able to pump liquid/vapour mixtures as the well-known GP pumpseries with lateral channels.The pump is driven by a canned motor. The statorhousing is designed to withstand the high nominalpressure of the pump, giving unrivalled safety.Extensive in-house experience with previous modelsof hermetic pumps have been incorporated in thedesign.WITT refrigerant pumps are constantly improvedand optimized, using the same dimensions andcorrections.

    With the available models a large range of applications for industrial refrigeration is possiblewith a wide range of refrigerants. The 40 bardesign is also suitable for CO2 when used as pri-mary or secondary refrigerant. Higher pressures(e.g. 65 and 90 bar) are available for other CO2executions. The suspended installation of the pumppermits an easy, cost-efficient piping, arrangementand collection of water condensate.

    Please follow our instructions in the manual, which we will be pleased toforward to you!

    Advantages at a glance: Unrivalled safety Suitable for nearly all refrigerants Wide range of applications for the pumps 40 bar design for CO2 applications at below

    5C Also available for 65 and 90 bar CO2 systems Good liquid delivery even at fast pressure drop No additional orifices required No degassing line required Suspended installation possible Good oil drainage possible, especially for

    vertical models

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:48 Uhr Seite 3

  • 4HRP 3232

    HRP10080

    1. Vorteile der HRP-Pumpen1.1 Unbertroffene SicherheitIm Gegensatz zu sonst blichen hermetischenPumpen ist das Statorgehuse der HRP-Pumpen frden Nenndruck ausgelegt. Sollte im Havariefalldas Spaltrohr beschdigt werden, kann daherkein Kltemittel austreten.

    1.2 Gute FrdereigenschaftenDie aufwendige Gestaltung der Laufrad-Leitring-Konstruktion ermglicht es, relativ groe Dampf-mengen im Flssigkeitsstrom mitzufrdern, ohnedass die Frderung abreit. (Natrlich sinkt derFrderstrom des Kltemittels mit zunehmendemDampfanteil). Im Gegensatz zu blichen herme-tischen Pumpen wird der bei der Motorkhlungentstehende Dampf zur Druckseite abgefhrt undbeeintrchtigt nicht die Frderleistung.

    1.3 Vielseitig einsetzbarDie HRP-Pumpentypen sind fr alle bekanntenKltemittel einsetzbar. Die 40 bar Ausfhrungwurde speziell auch fr die Verwendung von CO2als Kltemittel bzw. Kltetrger konzipiert. JedePumpe deckt aufgrund der besonderen Frder-kennlinie ein breites Einsatzgebiet ab.

    1.4 Einfache AbsicherungAls berhitzungsschutz ist eine eingebaute Tempe-raturabsicherung vorgesehen, die genauso wie derobligatorische Motorstromauslser grundstzlichangeschlossen werden muss. Darber hinaus hates sich bewhrt, einen Strmungswchter oderDifferenzdruckschalter auf der Druckseite derPumpe anzuschlieen.

    1.5 Keine Blenden oder Entgasungsleitung erforderlichQmin. - oder Qmax. -Blenden werden fr HRP nichtbentigt. Aufgrund des konstruktiv vorgeseheneninternen Druckausgleichs entgast die Pumpe imStillstand schnell zur Saugseite, sodass keine zu-stzliche Entgasungsleitung installiert werden muss.Es ist zu bercksichtigen, dass die Saugleitungzur Entgasung geffnet sein muss. Ein druckseitigmontiertes Rckschlagventil sollte so nah wie mg-lich an der Pumpe montiert werden, da sonst daseingeschlossene Gasvolumen zu gro wird undeine externe Entgasungsleitung erforderlich wird.

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:49 Uhr Seite 4

  • 51. Ventajas de las bombas HRP1.1 Seguridad insuperableEn contraste con las ms conocidas bombas her-mticas, la carcasa del motor de las bombas HRPsoporta la alta presin nominal. Si el encapsuladodel motor queda daado en caso de accidente,el refrigerante no podr escapar al exterior.

    1.2 Bombeo de buena calidad El complejo diseo de construccin del anilloguia del impeller permite bombear una cantidadrelativamente alta de vapor con el flujo de lquido,sin interrupcin del bombeo, (el flujo del liquidocaer con la creciente cantidad de vapor). Encontraste con otras bombas hermticas el vaporformado por la refrigeracin del motor es enviadoa la descarga sin reduccin de capacidad debomba.

    1.3 Cubriendo un amplio campoLos tipos de bombas HRP disponibles son indicadospara todos los refrigerantes comunes. La ejecucina 40 bar tambin esta diseada para ser usadacon CO2 como refrigerante o glicol. Por sus curvascaracteristicas, cada bomba cubre un ampliocampo de aplicaciones.

    1.4 Proteccin simpleEl termistor incorporado en la caja de conexin,protege la bomba contra sobrecalentamiento ydebe ser conectada como dispositivo de sobre-carga estndar. Se recomienda instalar un presos-tato de presin diferencial o un interruptor deflujo en el lado de la descarga.

    1.5 No son requeridos ni orificios ni lneas de degasificacinLas bombas HRP no requieren orificios de Qmin. de Qmax.. El diseo interno de la bomba incorporaun equalizador de presin interna que permite ala bomba despresurizar rpidamente hacia el ladode succin mientras est en reposo, por tanto nose requieren lineas de gasificacin adicionales.Hay que tener en cuenta, que la tubera de aspi-racin debe estar correctamente dimensionadapara favorecer que las burbujas de gas no seanarrastradas al cuerpo de la bomba. Se debemontar una vlvula de retencin en el lado de altapresin, lo ms cerca posible de la bomba con elfin de evitar que el gas que se pueda formar en ladescarga sea arrastrada a la bomba y as evitarla instalacin de la lnea de desgasificacin.

    1. Avantages des pompes HRP1.1 Scurit ingaleContrairement aux autres pompes hermtiques, lebotier du stator des pompes HRP est conu pourla pression nominale. Si, en cas davarie, la gainedu moteur est endommage, une fuite de frigori-gne ne peut pas se produire.

    1.2 Bonne qualit du transportLamnagement de haute qualit de la constructionavec roue porteuse de guidage rend possible letransport de quantits relativement leves devapeur dans le flux liquide sans que le transportsoit interrompu (bien videmment le dbit du fluidefrigorigne baisse avec laugmentation de la pro-portion de vapeur). Contrairement aux pompeshermtiques classiques, la vapeur se produisantlors du refroidissement du moteur est vacue ctde refoulement et na aucune influence sur laqualit du transport.

    1.3 Utilisation multipleLes types de pompes HRP sont utilisables pour tousles frigorignes connus. L excution en 40 bars aaussi t conue spcialement pour lutilisation deCO2 comme frigorigne ou fluide frigoporteur.Chaque pompe couvre un large champ dappli-cation en raison des caractristiques de transportparticulires.

    1.4 Protection simplePour une protection contre un trop fort dgagementde chaleur, un contrle de la temprature a tprvu qui, tout comme linterrupteur obligatoire decourant du moteur, doit tre raccord. De plus, lebranchement dun contrle du flux et dinterrupteur pression diffrentielle du ct de refoulement dela pompe a fait ses preuves.

    1.5 Des orifices ou des conduites dvacuation des gaz ne sont pas ncessairesDes orifices Qmin. ou Qmax. ne sont pas ncessairespour la pompe HRP. En raison de la compensationde pression interne prvue lors de la construction,la pompe larrt vacue les gaz rapidement duct de laspiration de sorte quune conduitedvacuation supplmentaire des gaz nest pasncessaire. Il faut absolument faire en sorte que laconduite daspiration soit ouverte vers le dgazage.Une soupape de retenue monte ct refoulementdoit tre installe le plus prs possible de lapompe, sinon le volume de gaz contenu sera tropimportant et une conduite de dgazage externesera ncessaire.

    1. Advantages of HRP pumps1.1 Unrivalled safetyIn contrast to most common hermetic pumps thestator housing of HRP pumps is designed to with-stand the high nominal pressure. If the motor stator can leaks in the event of an accident, norefrigerant will escape.

    1.2 Good quality liquid deliveryThe advanced design of the impeller-guide ringconstruction enables the pump to deliver a relati-vely high amount of vapour with the liquid flow.This is achieved without interrupting the constantdelivery of the liquid. (The liquid volume flow willof course decrease with the increase of vapour volume.) In contrast to most other hermetic pumpsthe vapour that is generat-ed while cooling themotor is vented to the discharge side withoutreducing the pump capacity.

    1.3 Covering a wide rangeAll HRP pump models are suitable for the commonrefrigerants, the 40 bar execution is also especiallydesigned to be used with CO2 as a primary orsecondary refrigerant. Due to the pump perfor-mance characteristic curve each pump covers awide range of applications.

    1.4 Simple protectionThe built-in temperature cut-out protects the pumpagainst overheating and must be connected intothe control system with the standard overload protection equipment. It is recommended to installa pressure differential switch or a flow switch onthe discharge side of the pump.

    1.5 No orifices or degassing lines requiredThe HRP pumps do not require any QMin. or QMax.orifices. The internal design of the pump incorpo-rates an internal pressure equalization that enablesthe pump to depressurise quickly to the suction sideduring standstill, therefore eliminating the need foradditional degassing lines. It should be designedso that the down leg is open to the surge drum toallow for correct venting of bubbles. A check valveshould be installed on the discharge side as closeas possible to ensure the trapped gas volume isreduced. If the check valve is installed further away,an external vent line becomes necessary.

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:49 Uhr Seite 5

  • 61. Vorteile der HRP-Pumpen1.6 Robuste BauweiseWie alle WITT Pumpen zeichnen sich auch dieHRP-Typen durch eine stabile Bauweise aus. Die offene Ausfhrung der Kreiselrder lsst nurgeringe Axialkrfte entstehen. Eine Transformator-lfllung schtzt den Motor vor Feuchtigkeit undgewhrleistet eine optimale Wrmeleitung.

    1.7 Bewhrte LagergestaltungJahrzehntelange Erfahrungen haben zur Ent-wicklung dieser sehr verschleiarmen Lagerunggefhrt. Mit einem blichen Ohmmeter kann, ab Typ HRP5040, am eingebauten Sensor fest-gestellt werden, ob die Lager verschlissen sind.

    1.8 WartungsarmWenn die Installationsvorschriften eingehaltenwerden, luft die Pumpe wartungsfrei viele Jahreohne Probleme. Im Eintritt der Pumpe ist ein stabilesSpitzsieb montiert, das nach Inbetriebnahme kon-trolliert werden soll. Es sind keine weiteren Filterim Pumpenzulauf erforderlich. Sollte in die Pumpeeinmal ungewhnlich viel l gelangen, kann diesber Verschluss-Schrauben einfach abgelassenwerden.

    1.9 Mglichkeit der hngenden MontageSchon wegen der Schwitzwasserbildung ist diehngende Anordnung der Pumpe einer Aufstellungauf Fen vorzuziehen. Sie ermglicht auch dasleichte Reinigen des Spitzsiebes im Pumpeneintritt.

    HRP5040

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:51 Uhr Seite 6

  • 71. Ventajas de las bombas HRP1.6 Construccin robustaLa ejecucin abierta de los impellers crea tan solopequeas fuerzas axiales, el aceite transformadorprotege al motor contra la humedad y le propor-ciona buena conductividad trmica.

    1.7 Probado diseo de cojinetesNuestra extensa experiencia de dcadas nos hallevado a lograr cojinetes de bajo desgaste.Midiendo la resistencia elctrica del cable sensor,es posible detectar el desgaste del cojinete estandola bomba en reposo.

    1.8 Bajo mantenimientoSi las instrucciones de instalacin han sido cumplidas, la bomba funcionar por muchos aossin problemas, sin que requiera ningn manteni-miento. El filtro cnico de aspiracin de la bombadeber ser inspeccionado despus de la puestaen marcha. No se requieren ms filtros en la tubera de aspiracin. En caso de que la bombase haya llenado de aceite, este puede ser drenadoa travs de tapones roscados.

    1.9 Instalacin suspendida.Debido a la formacin de condensados, la insta-lacin suspendida, ser preferida en lugar de laapoyada sobre patas. Esto permite un fcil accesopara la sustitucin del filtro cnico y colocar unabandeja de goteo.

    1. Avantages des pompes HRP1.6 Construction robusteLexcution ouverte des roues de commande nepermet la formation que dune faible force axiale.Un remplissage dhuile dans le transformateurprotge le moteur de lhumidit et garantit uneconduction thermique optimale.

    1.7 Conception de paliers ayant faitleurs preuvesUne exprience de plusieurs dcennies a conduit llaboration de cette disposition de paliers peusujette lusure. Avec un ohmmtre classique il estpossible, partir de la pompe de type HRP5040,de vrifier laide du sensor intgr si les palierssont uss.

    1.8 Maintenance rduiteLorsque les directives dinstallation sont suivies,une maintenance nest pas ncessaire pour unfonctionnement sans problme de la pompe pen-dant de nombreuses annes. A lentre de lapompe, un filtre est mont qui doit tre vrifi avantla mise en marche. Dautres filtres ne sont pasncessaires dans lalimentation de la pompe. Silarrivait une grande quantit inhabituelle dhuiledans la pompe, il serait possible de lvacuer parune simple bouchon.

    1.9 Possibilit dune installation par suspensionDj cause de la formation deau de conden-sation, il faut prfrer le placement de la pompepar suspension au placement sur pieds. Il facilitele nettoyage du filtre lentre de la pompe.

    1. Advantages of HRP pumps1.6 Strong constructionThe open execution of the impellers applies onlysmall axial forces. The transformer oil protects themotor against moisture and provides good thermalconductivity.

    1.7 Proven bearing designWith our extensive experience we have developedan improved low-wear bearing design. By monito-ring the electrical resistance at the sensor contactit is possible to detect for bearing wear while pumpis at standstill.

    1.8 Low maintenanceWhen the correct installation instructions are ob-served and carried out the pump will run for manytrouble-free years without requiring maintenance.The strong conical filter in the pump suction inletshould be checked after commissioning, note noother filters in the suction pipework are required.In the event the pump filling with oil, it can bedrained through screw plugs.

    1.9 Suspended installationDue to formation of ice around the pump the sus-pended installation is preferred to foot mounting.This also allows for easy access to service the coni-cal filter and to installing a condensate drip tray.

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:51 Uhr Seite 7

  • 8Fig.1

    V

    H

    Fig.1

    HRP5040HRP5050

    HRP8050HRP10080

    2. Planung und Auslegungvon WITT Pumpenanlagen2.1 AufgabenHRP-Pumpen sind fr Kltemittel und verdampfendeKltetrger vorgesehen. Auerdem ist der Betriebmit verschiedenen nicht verdampfenden Klte-trgern mglich.

    2.2 Bestimmung der FrdermengeEine ausreichende Versorgung der Verdampfer mitKltemittel ist erforderlich, um die bertragungs-flche der Verdampfer voll zu nutzen und einegleichmige Verteilung auf mehrere Verdampfer,die unterschiedlich belastet werden knnen, zuerzielen. Zur Verdampfung je kW Klteleistungwird ein Volumenstrom gem der Tabelle bentigt.

    Damit eine Verteilung auf viele Dsen oder Einstell-ventile gewhrleistet wird, muss der theoretischberechnete Kltemittelvolumenstrom mit einemUmwlzfaktor multipliziert werden. Der Umwlz-faktor ist vom Verdampfertyp und den Betriebs-bedingungen abhngig und ist umso grer, jehher die Belastungen bzw. die Lastwechsel sind. Folgende Umwlzfaktoren haben sich in der Praxisbewhrt:

    Luftkhler: ca. 24 (CO2 1,22) Plattenfroster: ca. 510 Flssigkeitskhler: ca. 1,21,5

    Zu beachten ist auch, dass beim Absenken der Verdampfungstemperatur Dampfbildung im Pumpen-zulauf auftritt, was eine zeitweilige Verringerungder Flssigkeitsfrderung zur Folge hat. In Fig. 1ist die Reduzierung des Kltemittelstroms pro spez.Verdampfungstemperatur-Absenkung in K je min.qualitativ dargestellt.Bei CO2 ist auerdem zu bercksichtigen, dass einDruckverlust in der Zulaufleitung Gasblasenbildungzur Folge hat (so genannter Champagner-Effekt).Dadurch wird der Massenstrom an flssigem Klte-mittel herabgesetzt, wodurch sich die Pumpenkurvenach unten sowie links verschiebt, d.h. die Pum-penleistung wird beeinflusst.

    2.3 Notwendige FrderhheSie richtet sich meist nach der Aufstellungshheund/oder dem notwendigen Vordruck zur Vertei-lung des Kltemittels sowie den zu erwartendenDruckverlusten im Rohrleitungssystem (Hersteller-angaben der eingesetzten Komponenten beachten).

    2.4 PumpenauswahlWegen der meist nur abzuschtzenden Leistungs-Anforderung ist es blich, die nchst geeigneteKltemittelpumpe gem V/H-Kennlinie auszu-whlen und ggf. den Kennlinien-Betriebspunkt mitden Anlagengegebenheiten abzustimmen. Durch den Einsatz einer Frequenzregelung kann die Pumpein einem sehr weiten Bereich eingesetzt werden.

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:52 Uhr Seite 8

  • 92. Diseo e instalacin de bombas WITT2.1 Propsito Las bombas hermticas para refrigerante HRP,estn diseadas para trabajar con refrigerantes.Adems, es posible su funcionamiento con diversosrefrigerantes no vaporizados.

    2.2 Determinacin del fluido requeridoPara asegurar que la totalidad de la superficie delevaporador sea totalmente operativo se requiereel envio de suficiente refrigerante y una igual dis-tribucin en el caso de que sean instalados variosevaporadores y o de distintas capacidades. Enevaporacin se requieren los flujos de refrigerantepor kW de capacidad de refrigeracin segn Tab.1.

    Para asegurar la distribucin entre varios inyectoreso vlvulas de regulacin, la cantidad tericamentecalculada ha de ser multiplicada por el factor derecirculacin. El factor de recirculacin es depen-diente del tipo de evaporador, de las condicionesde operacin y es mayor cuanto mayor sea lacarga respecto a la carga del ciclo.Los siguientes factores de recirculacin han sidoconfirmados por la prctica:

    Enfriadores para tneles o enfriamiento rpido: aprox. 24 (CO2 1,22)

    Condensadores de placas: aprox. 510 Enfriadores de liquidos: aprox. 1,21,5.

    Por favor consideren que cuando la temperatura de evaporacin cae hay una formacin de vaporen la linea de succin reduciendo temporalmenteel flujo de liquido. La figura 1 muestra la reduccinde flujo de refrigerante por caida especifica detemperatura de evaporacin en K por minuto.En aplicaciones de CO2 hay que tener adems encuenta que, una prdida de presin en la lneade aspiracin lleva a la formacin de burbujas degas (el denominado efecto champn). Con ellodisminuye la afluencia de volumen de refrigerantelquido que lleva a que la curva de la bomba sedesplaze hacia abajo e izquierda, efectuando ladescarga de la bomba.

    2.3 Altura de descarga requeridaLa altura de descarga requerida depende de laaltura de la instalacin y de la presin requeridapara la distribucin del refrigerante y de la prdidade carga en las tuberias (Por favor ver la informa-cin de los proveedores de evaporadores, etc).

    2.4 Seleccin de la bombaBasndose en unos estimados requerimientos de capacidad es frecuente escoger la bombainmediata superior de refrigerante en el diagramaV/H y ajustar la curva de operacin de la bombaa las condiciones de operacin. Utilizando unvariador de frecuencia se incrementar la flexibili-dad de las bombas seleccionadas y las inmediatassiguientes.

    2. Planning et slectiondes installations de pompes WITT2.1 ButLes pompes hermtiques rfrigrant HRP sontprvues pour les rfrigrants et pour les fluides frigoporteurs vaporisant. Par ailleurs, un fonction-nement avec de diffrents fluides frigoporteurs nonvaporisant est possible.

    2.2 Dtermination des quantits transporterUne alimentation suffisante des vaporateurs avecdes frigorignes est ncessaire afin dutiliser aumaximum la surface de convection des vapora-teurs et dobtenir une rpartition uniforme sur plusieurs vaporateurs qui peuvent supporter descharges diffrentes. Pour lvaporation par kWde capacit frigorifique, un dbit volumtriqueselon le tableau sera ncessaire.

    Afin de garantir une rpartition sur un grand nombre dinjecteurs ou des soupapes de rglage,le dbit thorique de frigorigne doit pouvoir tremultipli par un facteur de circulation. Le facteurde circulation dpend du genre dvaporateur etdes conditions de fonctionnement et est dautantplus grand que les charges ou les commutationsde puissance sont plus importantes.Les facteurs de circulation suivants ont fait leurs preuves dans la pratique:

    Refroidisseurs air: environ 24 (CO2 1,22) Evaporateurs plaques: environ 510 Refroiaisseurs deliquide: environ 1,21,5

    Il faut remarquer que lors de la baisse de la tem-prature dvaporation, de la vapeur schappedans lalimentation de la pompe, ce qui provoqueun transport plus faible du liquide. Dans la figure 1,la rduction du dbit de frigorigne par baisse detemprature dvaporation en K/min. est repr-sente qualitativement.Avec applications de CO2, il faut tenir compte dufait quune perte de pression dans la conduitedalimentation entrane une formation de bulles degaz (ledit Effet Champagne). En consquence,le dbit de rfrigrant liquide sera diminu et ainsila courbe de la pompe se dplace vers le bas et sur la gauche, influenant la puissance de la pompe.

    2.3 Hauteur de refoulement requiseElle dpend en gnral de la hauteur dinstallationet/ou de la pression ncessaire pour la rpartitiondu frigorigne ainsi que des pertes de pressionprvues dans le systme des conduites (respecterles donnes du fabricant concernant les lmentsutiliss).

    2.4 Choix de la pompeSuite lexigence en matire de prestation qui ne peut faire lobjet que dune valuation, il estdusage de choisir la pompe se rapprochant leplus de la pression nominale selon le diagrammeV/H et, ventuellement, du point de fonctionne-ment de pression en ladaptant aux contingencesde linstallation. Grce la mise en oeuvre dunrglage de frquence, la pompe peut tre utilisedans un champ dapplication largi.

    2. WITT pump installation Design and selection2.1 ApplicationHRP pumps were designed for use with refrigerantsand evaporating fluids. Furthermore they are alsosuitable for operation with various non-evaporatingbrines.

    2.2 Calculation of the required flowA sufficiently large delivery of refrigerant is requiredto the evaporators to ensure the entire surface ofthe evaporators is fully wetted inside and an evendistribution to all the evaporators with differentloads is achieved. For good circulation the flowrates according to table 1 are required per kWrefrigeration capacity.

    To ensure the distribution to many expansion devicesor hand regulating valves the actual volume flowhas to be multiplied by the re-circulation factor.The re-circulation factor is determined by the diffe-rent types of evaporator, the operation conditionsand increases with larger plant loads.The following re-circulation rates are used in practice:

    Air blast coolers: approx. 24 (CO2 1,22) Plate freezers: approx. 510 Liquid chillers: approx. 1,21,5

    Note: That while the evaporation temperature drops(pull down conditions) vapour (bubbles) are for-ming in the pump suction line reducing the massflow of liquid temporarily. Fig.1 shows the reductionof the refrigerant flow per specific evaporation-temperature drop in Kelvin/minute.When using CO2, particularly above -10C, itshould be understood that any pressure drop willresult in gas bubbles in the liquid. (The champagneor soda effect). The gas bubbles will reduce themass flow of liquid refrigerant and the deliveryhead whereby the pump curve is moved to the leftand down, effecting the pump performance.

    2.3 Required delivery headThe delivery head is dependent on the height ofinstallation, the required pressure to distribute therefrigerant and the expected pressure drop of thepiping system (please see the information by thesuppliers).

    2.4 Selection of the pumpTo obtain the calculated capacity it is recommendedto select the next suit-able refrigerant pump in theV/H-diagram and to adjust the operation point onthe curve to the operating conditions. By using afrequency control further flexibility of the availablerange is possible.

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:52 Uhr Seite 9

  • 10

    HRP3232

    2. Planung und Auslegungvon WITT Pumpenanlagen2.5 Frderung gegen zu hohen Druck vermeidenHermetische Kltemittel bentigen zur Khlungder Lager und des Motors ausreichend flssigesKltemittel. Das Betreiben von Kltemittelpumpenin nahezu oder ganz gedrosseltem Zustand mussdaher vermieden werden. Lsst die Schaltungder Verdampfer solche Betriebszustnde zu, soist eine Bypassleitung mit einem differenzdruck-abhngigen berstrmventil vorzusehen. Dieseberstrmleitung ist so auszulegen, dass der max.zulssige Differenzdruck (gemessen zwischenPumpeneintritt- und austritt) nicht berschrittenwird. Bewhrt haben sich folgende Durchmesserder berstrmleitung: HRP3232 in DN20,HRP5040 und HRP5050 in DN25, HRP8050 in DN32 und HRP10080 in DN40.

    2.6 AbsicherungUm Beschdigungen an den speziellen Lagernder Pumpe vorzubeugen, muss sichergestelltwerden, dass immer ausreichend Kltemittel derPumpe zufliet. Der berstromauslser und dieeingebaute Temperaturabsicherung mssen da-her immer angeschlossen werden. Weiterhin hatsich bewhrt, einen Differenzdruckpressostat mitZeitverzgerung einzusetzen, der einen Mindest-pumpendruck gewhrleistet. Alternativ kann auchein Strmungswchter eingesetzt werden. Beivorhandenem Minimalstandbegrenzer am Ab-scheider sollte dieser auch zur Abschaltung derPumpe (Trockenlaufschutz) genutzt werden.

    2.7 Gestaltung des AbscheidersForm und Gre des Abscheiders, die Anordnungder Stutzen und, besonders wichtig, mgliche An-sammlung von Verdichterl haben entscheidendenEinfluss auf die Zuverlssigkeit einer Pumpenanlage.Grundstzlich sollte jede Pumpe einzeln an denAbscheider angeschlossen werden, um eine ge-genseitige Beeinflussung zu vermeiden. Der Einsatzvon Strudelbrechern hat sich bewhrt. Die liegendeAnordnung eines Abscheiders sollte bevorzugtwerden, da eine ausreichend groe Beruhigungs-zone zum Absetzen von l zur Verfgung stehtund sich bestndige Zulaufbedingungen ergeben.Wir sind kompetente Gesprchspartner zu diesenThemen.

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:52 Uhr Seite 10

  • 11

    2. Diseo e instalacin de bombas WITT2.5 Evitar bombeo a presin muy altaLas bombas hermticas necesitan para refrigerarlos cojinetes y el motor que pase suficiente refri-gerante lquido a su travs. Por ello se debe evitaractivar las bombas hermticas, cuando la vlvulade descarga se encuentre casi o completamentecerrada. Si la conexin del evaporador es muypequea y obliga a trabajar en estas condicionesde funcionamiento, hay que preveer una lnea debypass con una vlvula de regulacin de caudaldependiente de la presin diferencial.Esta lnea de caudal excedente se debe dimensio-nar de tal modo que no exceda la presin dife-rencial mxima permitida (medida entre la entraday la salida de la bomba). Han dado buenos resultados los siguientes dimetros de las lneas de sobretensin :HRP3232 en DN20, HRP5040 y HRP5050 enDN25, HRP8050 en DN32 y HRP10080 enDN50.

    2.6 ProteccinPara evitar daos en los componentes especialesde las bombas, ha de asegurarse que llegue a labomba cantidad suficiente de refrigerante. Laproteccin por sobrecarga y la proteccin internapor temperatura deben estar conectadas siem-pre. Es recomendable instalar un presostato dife-rencial con retardo para asegurar una presinminima de impulsin. Como alternativa puede serinstalada en la descarga un interruptor de flujo.Si se instala un interruptor de nivel minimo en elseparador, este debe ser utilizado para el parode la bomba en el caso de bajo nivel de refrige-rante.

    2.7 Diseo del separadorForma y tamao del separador, la disposicinde las conexiones y muy importante, la recogidadel aceite del compresor tienen gran influenciaen el funcionamiento y la vida de las bombas.Generalmente cada bomba ser conectada alseparador de forma independiente para evitarinfluencia entre bombas. El uso del antivortex hademostrado ser una muy buena practica. El se-parador horizontal es recomendable puesto queofrece una suficiente superficie para el depsitodel aceite procedente de compresores y unaaltura de liquido estable. Nuestros ingenierosson competentes colaboradores para aconsejaren estas materias.

    2. Planning et slectiondes installations de pompes WITT2.5 Eviter lalimentation contre unepression trop hauteLes pompes hermtiques rfrigrant ont besoinde suffisamment de rfrigrant liquide pour lerefroidissement du palier et du moteur. Il faut doncviter lexploitation des pompes rfrigrant dansdes conditions dtranglement complet ou desconditions sen rapprochant. Si le rglage desvaporateurs permet de telles conditions de fonc-tionnement, il faudra prvoir une conduite by-passavec une soupape de dcharge dpendante dela pression diffrentielle. Il faudra slectionnercette conduite de dcharge de faon ce que lapression diffrentielle maximale autorise ne soitpas dpasse (mesure entre lentre et la sortiede la pompe). Les diamtres des conduites dedcharge suivants ont fait leurs preuves:HRP3232 en DN20, HRP5040 et HRP5050 enDN25, HRP8050 en DN32 et HRP10080 enDN50.

    2.6 ProtectionAfin dviter les dommages aux paliers spciauxde la pompe, il faut sassurer quun dbit suffisantde frigorigne accde la pompe. Linterupteur desurcharge et le rgulateur de temprature intgrdoivent toujours tre branchs. De plus, lutilisationdun pressostat pour la diffrence de pression avecretardement a fait ses preuves et garantit unepression minimum dans la pompe. En alternative,un relais amprmtrique peut tre utilis.Lorsque le sparateur est muni dun dispositif deniveau minimum, celui-ci devrait tre galementutilis pour larrt de la pompe (dispositif de protection contre le fonctionnement vide).

    2.7 Conception du sparateurLa forme et la dimension du sparateur, la dispo-sition des tubulures et, particulirement important,laccumulation possible dhuile de compressionont une influence dcisive sur la fiabilit duneinstallation de pompe. En principe, chaque pompe doit tre branche ausparateur afin dviter une influence rciproque.Lutilisation dun interrupteur de turbulence a faitses preuves. La disposition horizontale dun spa-rateur doit tre prfre car une zone de stabili-sation suffisamment importante est disponible pourla dcantation de lhuile et quil en rsulte desconditions constantes dalimentation. Nous sommesdes partenaires comptents pour aborder ces thmes.

    2. WITT pump installation Design and selection2.5 Avoid running against a too high pressureHermetic refrigerant pumps require a minimumrefrigerant flow to cool their bearings and motorwindings. Therefore operating the pump againstpartially or fully closed discharge valve is not allowed. If the system arrangement of evaporatorsallows closed discharge valve running a bypassvalve should be used. To avoid a permanent by-pass of liquid WITT recommends the use of a differential pressure valve set at the maximumallowable pressure difference across the pump.Good results have been achieved when using thefollowing by-pass valves: a DN20 model forHRP3232, DN25 for HRP5040 and HRP5050, a DN32 for HRP8050 and DN40 for HRP10080.

    2.6 Pump protection equipmentTo avoid any damages to the special bearings ofthe pump it is important that sufficient refrigerantliquid is available to enter the pump.The overload protection and the built-in thermalprotection cut out must be connected at all times.It is advisable to install a pressure differentialswitch with a 30 sec. max. time delay to ensurea minimum delivery pressure is maintained.Alternatively a flow switch fitted in the dischargepipe work can be installed. If a minimum liquidlevel switch is installed in the surge drum it shouldbe used to switch the pumps off when insufficientliquid refrigerant is available.

    2.7 Design of the surge drumThe shape and size of the surge drum, arrangementof the connections, and very importantly, the pos-sible accumulation of compressor oil, have greatinfluence on the reliability of a pump installation.Generally each pump shall be connected to thesurge drum individually to avoid interference bet-ween pumps. The use of a vortex breaker is consi-dered essential. A horizontal type surge drum isrecommended to give sufficient surface for thesettlement of any oil in the drum and to enablestable suction head conditions. Our trained engi-neers are competent to give assistance and adviseon these subjects.

    Tab.1 Volumenstrom V je kW Klteleistung (m3/h)

    Volume flow V per kW refrigerant capacity (m3/h)Dbit volumtrique V par kW de capacit frigorifique (m3/h)

    Flujo volumtrico V por Kw de capacidad de refrigerante (m3/h)

    Temp. t0 (C) NH3 R 22 R507 (R404) R134a CO2

    40 0,0038 0,0109 0,0134 0,0115 0,0100

    0 0,0045 0,0137 1,0191 0,0141 0,0168

    +40 0,0056 0,0192 0,310 0,0194

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:53 Uhr Seite 11

  • 12

    2. Planung und Auslegungvon WITT Pumpenanlagen2.8 Gestaltung des PumpenzulaufsDer Druckverlust in der Zulaufleitung soll so geringwie mglich sein. Die Zulaufleitung soll auf direktemWeg unter Vermeidung von Bgen und horizonta-len Rohrstcken sowie Einsatz von Filtern oderTrocknern erfolgen. Eine Hhe von 1m gemessenvon Abscheider-Unterkante bis Pumpenmitte mussauf jeden Fall eingehalten werden. Eine Vergre-rung verbessert das Frderverhalten beim Absenkender Verdampfungstemperatur, bzw. kompensiertden Druckverlust von eventuell zustzlich einge-bauten Ventilen. Bei Anwendungen mit CO2 wrmerals -10C sollte eine Zulaufhhe von mindestens2 m gewhlt werden. Um die Funktion der Pumpeauch bei einer geringen Druckdifferenz und damitverbundenem groen Volumenstrom sicherzustellen,ist der Durchmesser der Saugleitung wie folgtauszuwhlen:

    HRP3232: DN 80 ( 3) HRP5040: DN 100 ( 4)HRP5050: DN 125 ( 5) HRP8050: DN 150 ( 6)

    HRP10080: DN 250 (10)

    Eine Reduzierung auf den Eintrittsquerschnitt der Pumpe soll erst unmittelbar vor dem letzen Ab-sperrventil erfolgen (s. Fig.2). Es soll stets gewhr-leistet werden, dass Gasblasen ungehindert zumAbscheider aufsteigen knnen.

    2.9 Gestaltung der PumpendruckleitungDie Ausfhrung der Druckleitung ist weniger kritisch,bliche Geschwindigkeiten liegen bei 1,5 m/s.Ein Rckschlagventil ist vorzusehen, wenn mehrerePumpen an eine gemeinsame Druckleitung ange-schlossen sind oder die statische Hhe zu denVerdampfern gro ist. Ein Rckwrtslaufen derPumpe muss auf jeden Fall vermieden werden.

    2.10 FrequenzumrichterBeim Einsatz von Frequenzumrichtern ist zu beach-ten, dass die Frequenz nicht unter 40 Hz abge-senkt werden darf, um den minimal erforderlichenVolumenstrom sicherzustellen.Freqenzumrichter mssen mit einer steilen An-/Ab-fahrkurve eingestellt werden, damit das druckseitigeRckschlagventil schnell genug ffnen/schlieenkann (bewhrt hat sich eine Zeit von 1s).Da ein differenzdruckabhngiges berstrmventilnicht fr den vernderlichen Differenzdruck ein-gestellt werden kann, muss sicher gestellt werden,dass immer ein ausreichend groer Volumenstromdurch die Pumpe strmt. Wenn die Anlagensteue-rung den Betrieb gegen geschlossene Verdampferzulsst, muss entweder eine permanent offene,ausreichend bemessene Bypassleitung oder einMinimalvolumenstromventil vorgesehen werden.

    Fig. 2

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:54 Uhr Seite 12

  • 13

    2. Diseo e instalacin de bombas WITT2.8 Diseo de tubera de aspiracin La perdida de carga en la tuberia de aspiracindebe de ser minima. Por ello cada tuberia debeser conectada directamente a la bomba evitandocodos, tramos horizontales, filtros etc. Se debe mantener siempre una altitud de 1m medida desde fondo inferior del separador hastala mitad de la bomba. Una ampliacin mejora laactitud de la descarga de la bomba cuando disminuye la temperatura de evaporacin o biencompensa la prdida de presin de posibles vlvula montadas adicionalmente.En aplicaciones con CO2, con T de trabajo porencima -10C se deberia utilizar una altura mnima de lquido de al menos 2 m. Para asegurarun adecuado funcionamiento incluso a pequeaspresiones diferenciales de bombeo que son acom-paadas de un alto flujo de caudal, los siguientesdimetros han de ser escogidos para la tubera deaspiracin:

    HRP3232: DN 80 ( 3) HRP5040: DN 100 ( 4)HRP5050: DN 125 ( 5) HRP8050: DN 150 ( 6)

    HRP10080: DN 250 (10)

    La reduccin para ajustarse a la vlvula de cierre de succin debe realizarse en la propia vlvula(ver figura 2). Cualquier formacin de gotas degas en la tuberia de aspiracin retornar haciaal separador en cualquier situacin.

    2.9 Diseo de la lnea de descargaLa ejecucin de la linea de descarga es menoscritica para el funcionamiento del sistema, veloci-dades de liquido de 1,5 m/s son usuales. En elcaso de que se conecten mas bombas a la lineade descarga o los evaporadores estn en altura,se recomienda instalar una vlvula de retencinen cada bomba. En todo caso se debe evitar quela bomba trabaje en sentido contrario al marcado.

    2.10 Variador de frecuenciaAl utilizar un conversor de frecuencia hay quetener en cuenta que la frecuencia no debe bajarde los 40 Hz para garantizar el caudal mnimonecesario.Los conversores de frecuencia deben ser ajustadoscon una curva de arranque ascendente para quela vlvula de retencin del lado de presin puedaabrirse a tiempo (se han conseguido buenosresultados con un tiempo de 1s).Ya que para presiones diferenciales variables, no se puede ajustar una vlvula de sobre-caudalque dependa de la presin diferencial hay queasegurarse que a travs de la bomba fluya siempreuna cantidad suficiente de refrigerante. Si el con-trol de la instalacin permite el funcionamientocontra condensadores cerrado hay que preveeruna lnea de bypass permanentemente abierta ysuficientemente calculada o una vlvula de caudalmnimo.

    2. Planning et slectiondes installations de pompes WITT2.8 Conception de lalimentation de lapompeLa perte de pression dans la conduite dalimenta-tion doit tre la plus faible possible. La conduitedalimentation doit tre ralise en voie directe,en vitant les coudes et les tronons horizontauxde mme que les filtres et les schoirs. Il faut ab-solument respecter une hauteur de 1 m mesurede larte infrieure du sparateur jusquau milieude la pompe. Un agrandissement amliore lecomportement dalimentation pendant la baissede temprature dvaporation ou plutt compensela perte de pression dventuelles soupapes sup-plmentaires installes. Lors de lemploi de CO2plus chaud que -10C, il faudra alors choisir unehauteur dalimentation de 2 m minimum. Afin degarantir le fonctionnement de la pompe, mme lorsdune faible diffrence de pression, et dassurerun dbit important, le diamtre du tuyau daspira-tion doit tre choisi comme suit:

    HRP3232: DN 80 ( 3) HRP5040: DN 100 ( 4)HRP5050: DN 125 ( 5) HRP8050: DN 150 ( 6)

    HRP10080: DN 250 (10)

    Une diminution au niveau du profil dentre de la pompe doit tre ralise seulement avant la dernire soupape darrt (voir figure 2). Il fauttoujours sassurer que des bulles de gaz puissentmonter au sparateur sans entrave.

    2.9 Conception de la conduite de pression de la pompeLexcution de la conduite dalimentation nestpas aussi critique, la vitesse est habituellement de1,5 m/s. Une soupape de retenue doit tre prvuelorsque plusieurs pompes sont branches sur une conduite commune ou si la hauteur statique jusquaux vaporateurs est leve. Il faut absolu-ment viter un fonctionnement en sens inverse despompes.

    2.10 Convertisseur de frquencePendant lutilisation de convertisseurs de frquence,il faut veiller ce que la frquence ne baisse pasau dessous de 40 Hz, afin de garantir le dbitvolumtrique nominal ncessaire.Les convertisseurs de frquence doivent tre rglsavec une courbe darrive de dpart raide pourpermettre une ouverture suffisamment rapide dela soupape de retenue ct pression (une vitessed1 sec. a fait ses preuves).Etant donn quune soupape de surcharge depression diffrentielle ne peut pas tre rglepour la pression diffrentielle variable, il faudrasassurer quun dbit suffisant circule dans lapompe. Si la commande de linstallation admet le fonctionnement contre les vaporateurs ferms, il faudra alors prvoir soit une conduite by-passpermanente ouverte suffisamment dimensionnesoit une soupape de volume minimal.

    2. WITT pump installation Design and selection2.8 Liquid down leg designThe pressure drop in the liquid down leg shall bekept to a minimum. It is recommended the verticaldown leg should be installed directly to the pump,avoiding elbows, horizontal pipe work, additionalliquid filters or dryers. The vertical distance betweenbottom of the surge drum to the pump centre lineshall be at least 1m. When greater height is possi-ble the pump is less sensitive to system fluctuationand pressure losses, e.g. of additionally installedvalves, are compensated. Particularly with CO2applications of temperatures warmer than -10Ca minimum suction head of 2 m should be con-sidered! To ensure proper operation at smallpressure differences that occur with high volumeflow the following pipe sizes are to be used forthe liquid down leg pipework:

    HRP3232: DN 80 ( 3) HRP5040: DN 100 ( 4)HRP5050: DN 125 ( 5) HRP8050: DN 150 ( 6)

    HRP10080: DN 250 (10)

    The reduction in diameter to the required inlet diameter at the pump should be immediately infront of the pump suction stop valve (see Fig. 2). Any gas bubbles that may form should be able torise up and return to the surge drum withoutobstruction.

    2.9 Design of the discharge lineThe design of the discharge pipework is less critical to the system operation; liquid velocity of1,5 m/s is common. When more than one pumpis connected to a common discharge line or thestatic head to the evaporators is high a non-returnvalve must be fitted. Reverse running of the pumpis never to be allowed!

    2.10 Use of frequency convertersWhen using frequency converters to ensure theminimum required flow of refrigerant is maintained,the frequency should not be less than 40 Hz. The start/stop ramp should be set steep enoughso that the check valve on the discharge valve canoperate fast enough. From experience the ramptime should be set at one second.As the differential overflow valve can not be usedfort the varying pressure differences across thepump, a different method must be used to ensurethere is always sufficient flow trough the pump. If operation against closed evaporators is possible,a permanent open bypass line or a minimum flowvalve should be used.

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:54 Uhr Seite 13

  • 1514

    HRP 3232 HRP 5040 HRP 5050 HRP 8050 HRP1008050 Hz60 Hz

    ganz gedrosselten Zustand vermeiden fully throttled condition to be avoided Evite un etranglement total Debe evitarse un estrangulamiento total

    HRP 3232PN 25 / PN 40

    HRP 5040PN 25 / PN 40

    HRP 8050PN 25 / PN 40

    HRP 5050PN 25 / PN 40

    HRP10080PN 25 / PN 40

    V

    R717NH3

    R404a

    R507

    R134a

    R744CO2

    400

    600

    1.60

    0

    1.40

    0

    1.20

    0

    = 1.

    000

    kg/m

    3

    800

    0

    C

    +40

    C

    40C

    +40

    C

    40C

    +40

    C

    40C

    +40

    C

    40C

    40

    C

    p

    H H

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.06.2009 14:26 Uhr Seite 14

  • 1514

    HRP 3232 HRP 5040 HRP 5050 HRP 8050 HRP1008050 Hz60 Hz

    ganz gedrosselten Zustand vermeiden fully throttled condition to be avoided Evite un etranglement total Debe evitarse un estrangulamiento total

    HRP 3232PN 25 / PN 40

    HRP 5040PN 25 / PN 40

    HRP 8050PN 25 / PN 40

    HRP 5050PN 25 / PN 40

    HRP10080PN 25 / PN 40

    V

    R717NH3

    R404a

    R507

    R134a

    R744CO2

    400

    600

    1.60

    0

    1.40

    0

    1.20

    0

    = 1.

    000

    kg/m

    3

    800

    0

    C

    +40

    C

    40C

    +40

    C

    40C

    +40

    C

    40C

    +40

    C

    40C

    40

    C

    p

    H H

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.06.2009 14:26 Uhr Seite 14

  • 16

    I

    3 x 400 V, 50 Hz

    3 x 400 V, 50 Hz

    A

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    1 2 3 4 5 6 8 10

    I

    A

    22

    18

    14

    10

    8

    6

    40 5 10 15 20 25 30 40

    V

    V

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 26.10.2008 17:56 Uhr Seite 16

  • 17

    I

    I

    3 x 460 V, 60 Hz

    3 x 460 V, 60 Hz

    R134A = CO2 = NH3 =

    m3/h 5 6 8 10 12 14 m3/h

    A

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1 2 3 4 5 6 8 10 12 14

    m3/h20 25 30 40 50 60 m3/h

    A

    26

    22

    18

    14

    10

    6

    20 5 10 15 20 25 30 40 50 60

    V

    V V

    V

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 26.10.2008 17:56 Uhr Seite 17

  • 18

    m3/h

    m

    ltr.

    ltr.

    n (min1)

    U (V)

    Inenn (A)

    Imax (A)

    Imax (A)

    Imax (A)

    Nnenn (kW)

    cos f

    cos f

    cos f

    CCCC

    CC

    CC

    dB(A)

    IP

    HRP3232 HRP5040 HRP5050 HRP8050 HRP1008050Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz

    Nenndaten Nominal Caractristiques CaracteristicasPumpe pump data nominales de la nominales de la

    pompe bomba

    Sauganschluss Suction Flange Raccord daspiration Brida de Aspiracin DN 32 DN 50 DN 50 DN 80 DN 100

    Druckanschluss Discharge Flange Raccord de refoulement Brida de Descarga DN 32 DN 40 DN 50 DN 50 DN 80

    Volumenstrom bei Flow rate at Flux volumtrique par Flujo para 2 4 8 11 12 15 24 32 45 55

    Frderhhe Delivery head Hauteur de refoulement Altura de descarga 25 25 25 25 25

    Kltemittelinhalt Refrigerant Content Contenu de rfrigrant Cont. de Refrigerante 1,1 2,8 5,2 5,5 6,5

    Trafolinhalt Transformeroil Content Contenu dhuile du Contenido de aceite 0,75 1 1,5 1,5 1,5transformateur

    Nenndaten Nominal Caractristiques CaracteristicasMotor motor data nominales du nominales del

    moteur motor

    Drehzahl Speed Vitesse de rotation Velocidad 2900 3500 2900 3500 2900 3500 2900 3500 2900 3500

    Spannung Voltage Tension Tension 3x400 3x460 3x400 3x460 3x400 3x460 3x400 3x460 3x400 3x460

    Nennstrom Nominal current Courant nominal Corriente nominal 2,2 7,5 12 12 16

    Wirkstrom Effective current Courant effectif Corriente activa

    bei NH3 for NH3 avec NH3 con NH3 1,5 2 4,7 6,2 5,5 7,3 7,0 10,0 13,0 16,0

    bei CO2 for CO2 avec CO2 con CO2 2,1 2,6 5,1 6,7 7,0 9,5 10,0 16,0 16,0 24,0

    bei R134a* for R134a* avec R134a* con R134a* 2,2 2,9 5,2 6,9 8,5 11,5 16,0* 23,5* 20,0 28,0

    Nennleistung Nominal power Puissance nominale Potencia 1,0 2,2 4,0 4,0 8,9

    Wirkleistungsfaktor Effective Power factor Facteur de Factor depuissance effective potencia activa

    bei NH3 for NH3 avec NH3 con NH3 0,61 0,88 0,63 0,86 0,68 0,87 0,8 0,9 0,79 0,9

    bei CO2 for CO2 avec CO2 con CO2 0,83 0,92 0,63 0,86 0,80 0,90 0,88 0,9 0,85 0,93

    bei R134a* for R134a* avec R134a* con R134a* 0,84 0,93 0,63 0,86 0,85 0,91 0,85* 0,85* 0,89 0,93

    Wirkleistung Effective power Puissance effective Potencia activa Nwirk = 3 x (U x Iwir x cosf)

    Druck/ Pressure/ Pression/ Presion/Temperatur temperature Temprature Temperatura

    Max. zul. Druck Ps max. allow. pressure Ps Pression max. autorise Presion max. autorizado PN25 PN40 PN25 PN40 PN25 PN40 PN25 PN40 PN25 PN40Temp. bei 25 bar Temp. at 25 bar Temp. par 25 bar Temp. junto 25 bar 10/+50 10/+50 10/+50 10/+50 10/+50 Temp. bei 18,75 bar Temp. at 18,75 bar Temp. par 18,75 bar Temp. junto 18,75 bar 10/60 10/60 10/60 10/60 10/60 Temp. bei 40 bar Temp. at 40 bar Temp. par 40 bar Temp. junto 40 bar 10/+50 10/+50 10/+50 10/+50 10/+50Temp. bei 30 bar Temp. at 30 bar Temp. par 30 bar Temp. junto 30 bar 10/60 10/60 10/60 10/60 10/60

    PN 65 Temp. bei 65 bar Temp. at 65 bar Temp. par 65 bar Temp. junto 65 bar 10/+50 Temp. bei 48,7 bar Temp. at 48,7 bar Temp. par 48,7 bar Temp. junto 48,7 bar 10/60

    PN 90 Temp. bei 90 bar Temp. at 90 bar Temp. par 90 bar Temp. junto 90 bar 10/+50 Temp. bei 67,5 bar Temp. at 67,5 bar Temp. par 67,5 bar Temp. junto 67,5 bar 10/60

    Sonstige Further Donnes Otro DatosDaten information complmentaires

    Schalldruckpegel Sound Pressure level Niveau de pression Presin sonora < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 acoustique

    Schutzart Insulation class Type de protection Aislamiento clase 54 54 54 54 54 Klemmkasten Terminal box Bote de serrage Caja de Bornas

    Kabeldurchfhrung Cable Connection Traverse de cble Cable de conexin 1xM16 1xM20 1xM16 1xM20 1xM16 1xM20 1xM16 1xM20 1xM16 1xM25

    *Model HRP8050 bentigt fr R134a einen Sondermotor, mit Nenndaten derHRP10080.

    *Model HRP8050 requires a specialmotor for R134a with nominal data ofthe HRP10080 motor.

    *Le modle HRP8050 a besoin dunmoteur spcial pour R134a, avec les caractristiques nominales de la pompeHRP10080.

    *El modelo HRP8050 requiere paraR134a un motor especial segn datosde potencia de HRP10080.

    Tab.2

    HRP-Prospekt-testseite:Komponentenprospekt 09.10.2008 13:27 Uhr Seite 1

  • 19

    Manderungen infolge technischerWeiterentwicklung sind vorbehalten.

    We reserve the right to change dimensions in line with technical developments.

    Sous rserve de modifications des dimensions dictes par le progrstechnique.

    Nos reservamos el derecho de modi-ficar las dimensiones aqui incluidascomo consecuencia del desarrollotecnolgico de los productos.

    HRP3232 HRP5040 HRP5050 HRP8050 HRP10080

    Tab.3

    Lieferumfang/ Scope of Delivery Contenu de la Extensin deGewicht Weight livraison/Poids suministro peso

    Modell GF Model GF Modle GF Modelo GF

    Pumpe nur mit Pump, with counter- Pompe, avec contre- Bomba con contrabridaGegenflanschen flanges only brides seulement en aspiracin y descarga.(HRP3232 mit (HRP3232 avec soupape Modelo HRP3232 conPN40 Ablassventil) de dcharge PN 40) vlvula de drenaje (PN40)

    y conexin a manomtro 43 kg 55 kg 81 kg 83 kg 117 kg

    Modell 2xEA Model 2 x EA Modle 2xEA Modelo 2 x EA

    Pumpe mit Absperr- Pump with shutoff Pompe, avec vannes Bomba con vlvula deventilen fr Eingang, valves for: inlet, outlet, darrt pour: entre, cierre tanto en aspiracinAusgang und Mano- pressure gauge, sortie, manomtre, como en descarga,meter, Nocken fr cams for flow switch cames pour contrleur conexin a manmetroStrmungswchter dcoulement incorporada _ 61 kg 88 kg 95 kg 157 kg

    Modell EA+ERA Model EA+ERA Modle EA+ERA Modelo EA+ERA

    Pumpe wie vor, je- Pump as above, Pompe comme pr- Bomba con vlvula dedoch mit absperrba- butwith shutoff/ cdemment, mais avec cierre en aspiracin yrem Rckschlagventil non-return valve in soupape de retenue cierre retencin enam Ausgang output blocable la sortie descarga, conexin a

    manmetro incorporada _ 63 kg 90 kg 98 kg 162 kg

    Modell DA+EA Model DA+EA Modle DA+EA Modelo DA+EA

    Pumpe mit Kugelhahn pump with ball valve Pompe avec robinet Bomba con vlvula defr Eingang, Absperr- at the inlet shutoff boule pour entre, vanne bola en aspiracin yventil am Ausgang u. valve at outlet and darrt la sortie et vlvula de cierre enManometer, Nocken for pressure gauge, manomtre, cames pour descarga, incluidafr Stmungswchter cams for flow switch contrleur dcoulement conexin a manmetro 52 kg _ _ _ _

    Modell DA+ERA Model DA+ERA Modle DA+ERA Modelo DA+ERA

    Pumpe wie vor, Pump as above, Pompe comme prc- Bomba con vlvula dejedoch mit absperr- but with shutoff/ demment, mais avec bola en aspiratin ybarem Rckschlag- non-return valve in soupape de retenue vlvula de cierre-retencinventil am Ausgang output blocable la sortie en descarga, incluida

    conexin a manmetro 50 kg _ _ _ _

    HRP-Prospekt-testseite:Komponentenprospekt 09.10.2008 13:27 Uhr Seite 2

  • 20

    LBHa1a2a3b1b2c

    d1d2l1

    m1m2m3f1f2f3h1h2

    HRP HRP HRP HRP

    GF

    EA+ ERA

    2x EA

    504054026028315022819610515453

    60,348,3155115168130243238270115105

    505052031034918023417013317453

    60,360,3155145204190243243277115115

    805055531035118025517013317466

    88,960,3178145206190340243277155115

    1008072535536218030229013322270

    114,388,9212145217190

    HRP-Prospekt-testseite:Komponentenprospekt 09.10.2008 13:29 Uhr Seite 3

  • 21

    LBHa1a2a3b1b2c

    d1d2l1

    m1m2m3f1f2f3h1h2

    HRP

    DK

    GF

    DK+ ERA DK+ EA

    323254026028315022819610515453

    60,348,3155115168130243238270115105

    HRP-Prospekt-testseite:Komponentenprospekt 09.10.2008 13:30 Uhr Seite 4

  • 22

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:58 Uhr Seite 22

  • 23

    HRP 8050

    GF

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:58 Uhr Seite 23

  • Auszug aus unseremProduktprogramm Offene Kltemittelpumpen GP Hochdruckschwimmer HR/HS Economizer ECO Verdampfer BVKF mit NH3-Berieselung Plattenwrmetauscher Flssigkeitsabscheider

    Extract from our product range Open refrigerant pumps GP High side float regulators HR/HS Economizer ECO Spray chiller BVKF Plate heat exchangers Liquid separators

    Extrait de notre gamme de produits Pompes ouvertes rfrigrant GP Rgulateurs flotteur haute pression HR/HS Economiseur ECO Evaporateurs BVKF avec arrosage NH3 Echangeur de chaleur plaques Sparateurs de liquide

    Extracto de nuestra gamma de productos Bombas abiertas para refrigerante GP Flotadores de alta presin HR/HS Economizador ECO Spray chiller BVKF Intercambiador de placas Separadores de liquido

    TH.WITTKltemaschinenfabrikGmbH

    Lukasstrae 32 52070 Aachen, GermanyTel. +49 (0)2 41 1 82 08 - 0Fax +49 (0)2 41 1 82 08 - [email protected]

    th-witt.com

    DIN ISO 9001/EN 29001

    Zertifikat: 09 100 4247

    W10

    11-8

    .01

    5.10

    .08

    WIL

    KED

    ESIGN

    HRP-Prospekt:Komponentenprospekt 09.10.2008 9:58 Uhr Seite 24