28
magazin Guest Magazine Winter 2015/16 Matrei n Mühlbachl n Pfons n Navis n Steinach n Trins n Gschnitz n St. Jodok n Schmirn n Vals n Gries n Obernberg Gästezeitung Winter 2015/16

2015|16 winter wipptal magazin

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin

Guest Mag

azine

Winter 201

5/16

Matrei n Mühlbachl n Pfons n Navis n Steinach n Trins n Gschnitz n St. Jodok n Schmirn n Vals n Gries n Obernberg

Gästezeitung Winter 2015/16

Page 2: 2015|16 winter wipptal magazin

Weiherburggasse 37 | A-6020 Innsbruck | Tel. 0512-29 23 [email protected] | www.alpenzoo.at

täglich ab 9.00 Uhr

Winterzauber im Alpenzoo InnsbruckIm Themenzoo der Alpen zeigen sich während der Wintermonate viele Tiere besonders aktiv

Pelz ist wieder in: Um vor tiefen Temperaturen während der Winterzeit geschützt zu sein, haben Bär, Wolf und Luchs und viele andere Tiere rechtzeitig ihren wärmenden Winterpelz angelegt. „Haben Sie zu Weihnachten geöffnet?“ Diese Frage wird heute nochgestellt, obwohl der Alpenzoo seit über 50 Jahren jeden Tag offen hält.Unter den rund 2000 Tieren von 150 Arten haben sich nur die Murmeltiere und die Schlangen in ihre Winterquartiere unter der Erdezurückgezogen. Alle anderen Bewohner im Themenzoo der Alpen sindwährend der Wintermonate aktiv, manchen von ihnen ist dabei währenddieser Zeit besonders warm ums Herz: Gämsen und Steinböcke feiernHochzeit, ein beeindruckendes Schauspiel, das die Besucher im be -gehbaren Gehege aus nächster Nähe beobachten können. Familie Fischotter führt dank des dichten Fells ihre Schwimm künstesogar bei Minusgraden vor. Luchs und Wolf zeigen sich verliebt undam Ententeich herrscht buntes Treiben.

So bietet der Alpenzoo

ein tierisches Wintermärchen der besonderen Art!

(Foto: H. Jäger)

TIPP! Auffahrt zum Alpenzoo mit der Hungerburgbahnzum sensationell günstigen Kombitarif (Parken in Congress-/Citygarage + Bahnfahrt + Eintritt Alpenzoo):Erw.: € 12,50, Sen./Stud.: € 10,50, Ki: € 6,50

Page 3: 2015|16 winter wipptal magazin

Nun ist es offiziell: Das welt-weit größte Testportal für Ski-gebiete – Skiresort.de – hatunser Skigebiet Bergeralm inSteinach mit 5 Sternen ausge-zeichnet. Der genaue Wortlaut:„Geheimtipp: Führendes Schige-biet bis 30 km Pisten.“Wir freuen uns sehr über diese be-deutende Anerkennung der Ar-beit, welche die Steinacher Berg-bahnen für unsere Gäste und Ein-heimischen jedes Jahr aufs Neueleisten. Denn es ist nicht immernur die Größe ausschlaggebend,die Qualität ist der weit wichtigereFaktor. Wir forcieren seit Jahrenunsere Kompetenz in Sachen Skialpin, denn das klassische Schifah-ren ist noch immer die beliebtesteSportart unserer Gäste.Um die Kleinen auf der Piste beiLaune zu halten, wurde das Noah-Programm entwickelt, ganz nachdem Motto: „Was Hänschen nicht

lernt, lernt Hans nimmermehr. In-formieren Sie sich über die Vor-teile, die Ihnen Noah bringt undlassen Sie Ihre Kinder unser lusti-ges Maskottchen kennen lernen. Eine starke Tendenz nach obenzeigt sich noch immer beim Ski-bergsteigen, besser bekannt alsSkitourengehen. Die Vielzahl derTouren-Routen im Wipptal ist ein-malig und für jede Konditionsstufegeeignet. Für Einsteiger in diesenaturnahe Sportart bietet unserBergführerbüro Wipptal Alpin ei-gene Workshops zum Thema Aus-rüstung, Sicherheit und Lawinen-kunde an. Und nun zu den ganz sanftenWinterfreuden: Mit einer Auswei-tung unseres Programms „Ge-sundheitswandern“ auf den Win-ter bieten wir ein umfassendesProgramm zur aktiven Betätigungin einer der schönsten RegionenTirols an. Schneeschuhwandern,

Langlaufen, Rodeln, Eislaufen –die Möglichkeiten sind uner-schöpflich. Und wir freuen uns, Siezwischen den Aktivitäten in einemunserer gemütlichen Gasthäuseroder auf einer Hütte persönlich zutreffen – bei einem wärmendenGetränk und einem netten Ge-spräch unter Freunden.

Schöne Urlaubstage im Wipptalund viel Gesundheit wünscht

Obmann Josef Gstraunthaler

Now it is official: the world's lar-gest test portal for ski resorts – Ski-resort.de – has awarded 5 stars tothe Bergeralm ski resort in Stein-ach. The exact wording is as follows:“Insider tip: leading ski resort with upto 30 km of slopes“.We are absolutely delighted with thisconsiderable recognition of the workthat the Steinach mountain lifts ac-complishes year after year to benefitguests and locals. Because it is notonly quantity, but quality that is thefar more important factor. We havebeen pushing forward with our exper-tise in alpine skiing for many yearsnow since skiing continues to remainthe most popular sport among ourguests.

We developed the Noah programmeto keep our little ones entertained onthe slopes under the motto: "You can'tteach an old dog new tricks". Find outabout the benefits that Noah bringsand let your children get to knowmore about our jolly mascot! Ski mountaineering, better known asski touring, is continuing to show astrong upward trend in popularity.The variety of tour routes in the Wipp-tal region means that people of all fit-ness levels will find something forthem. For newcomers to the sportthat is in harmony with nature, ourWipptal-Alpin mountaineering officeprovides a selection of workshops onthe topics of equipment, safety andavalanche awareness.

And now to the very gentle winterpleasures: Our expanded "Health &hiking" programme during the winterprovides a comprehensive pro-gramme for adventurous activities inone of the most beautiful regions ofTyrol. Snowshoe hiking, cross-countryskiing, tobogganing, ice skating - thepossibilities are inexhaustible. In ad-dition, we look forward to meetingyou personally between the activitiesin one of our cosy inns or alpine huts– with a warming drink and a nicechat among friends.. Wishing you good health and awonderful holiday in the Wipptalregion.

Chairman Josef Gstraunthaler

Sehr geschätzte Gäste, liebe Freunde!TVB-Büros Tourist Information Offices

Tourismusverband Wipptal Büro Steinach6150 Steinach, Neues RathausTel. 05272/6270, Fax 2110 Mo-Fr 8.30-12.00, 14.00-17.00 Uhr; Sa [email protected]

Informationsstelle Gschnitz 6150 Gschnitz 101, GemeindehausTel. 05276/[email protected]

Informationsbüro Matrei-Mühlbachl-Pfons und Navis 6143 Matrei, Brenner Straße 104Tel. 05273/6278, Fax 7126Mo, Di, Do 8.30-12.00, 14.00-17.00 Uhr; Mi, Fr [email protected]

Informationsbüro Trins 6152 Trins 36Tel. & Fax 05275/5337Mo-Fr 8.30-11.30 Uhr; in den Monaten April, ab Mitte Oktoberund November [email protected]

Informationsbüro St. Jodok/Schmirn/ValsGemeinde Vals: Tel. 05279/5209, Fax 52094Gemeinde Schmirn: Tel. 05279/5203, Fax 5533 jeweils Mo-Fr 8.00-12.00 Uhr

Informationsbüro Gries Raika6156 Gries am Brenner 73Tel. 05274/87254, Fax 87254Geöffnet zu Banköffnungszeiten

Informationsbüro Obernberg6157 Obernberg, Außertal 34a(Gemeindezentrum),Tel. 05274/874625, Fax [email protected]

Esteemed guests, dear friends!

Page 4: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin4 WINTER 15/16

Auf die Brettln, fertig, los!Das Wipptal und seine Seitentäler sind eine riesige weiße „Spielwiese“ für Pistenflitzer

aller Altersklassen. Das Wipptal Magazin hat den Überblick…

Klein, aber feinDie Bergeralm in Steinach istein kleines, aber feines Schigebietmit modernen Liftanlagen, diePistenspaß ohne lange Wartezei-ten ermöglicht. Auf einer Höhen-lage von 1.000 bis 2.200 m er-strecken sich 28 km präparierteAbfahrten in allen Schwierigkeits-graden. Das überschaubare Pis-tenangebot in Kombination mitdem einzigartigen Wipptal-Pano-rama vermittelt dem Wintergastaußergewöhnlichen Genuss. DiePisten sind mit dem Tiroler Pisten-gütesiegel ausgezeichnet und bie-ten dem Anfänger wie dem ambi-tionierten Rennfahrer ein idealesGelände.Für eine erholsame Pause lädt dasPanoramarestaurant, das sich di-rekt bei der Mittelstation oder dieBärenfalle, die sich oberhalb derMittelstation befindet, zum ge-nussvollen Einkehrschwung ein.Wer es lieber urig mag, kann inder „Alten Bergeralm“ direkt unterder Mittelstation einkehren.Die Nacht zum Tag gemacht wirdjeden Mittwoch, Freitag undSamstag von 18:30 Uhr bis 21:30

Uhr beim Nachtskilauf. Kennererleben den ultimativen Night-Ride innerhalb von drei Sektionen– mit mehr als 9 km Länge undvier verschiedenen Abfahrten. Mit wettkampftauglicher Aus-leuchtung zählt die Bergeralm zu den größten Nachtski-ArenenEuropas. Auch für die Kleinen gibt es einspezielles Angebot: Noah, dasMaskottchen der Skiarena Berger -alm, freut sich, bei den ersten Ski-versuchen am Übungsgelände di-rekt am Panoramarestaurantdabei zu sein. Aber nicht nurdraußen ist Noah immer da, son-

dern auch in der Spielecke imwarmen Restaurant! Für diePause bzw. zum Aufwärmen bie-tet das Panoramarestaurant eineKinderbetreuung an. Dieser Ser-vice ist kostenlos und ohne Voran-meldung in Anspruch zu nehmen!Weitere Infos und Preise:www.bergeralm.net

Trins: Pistenspaß für alle!Auf der modernen Trinser Skian-lage mit Beschneiung gibt esjeden Freitag von 18 bis 20.30Uhr Abendskilauf im Flutlicht. Kin-der haben’s gut: Direkt beim Liftbefinden sich ein riesiger Spiel-

platz mit Rutschhügel und ein ge-pflegter Eislaufplatz. Außerdemgibt es beim Liftstüberl ein Kin-derspielhaus zum Aufwärmenund Spielen, auf Wunsch auchmit Mittagstisch und Betreuung,sowie eine Kinderskischule undeinen Skikindergarten. Eine präparierte Naturrodelbahn,eine 16 km lange Loipe und Win-terwanderwege machen den „Tagganz in Weiß“ abwechslungs-reich. Der Skilift Trins ist im Dezemberund Jänner von 10 – 16 Uhr undim Februar von 10 –16.30 geöff-net. Tageskarte:•Erwachsene € 11,-•Kinder € 3,- bis € 7,-•Jugendliche ab Jhg. 1995 € 10,-Der 500 Meter lange Schleppliftkann auch für Firmen, Vereineund Skirennen abends exklusivgemietet werden! Mietpreis Skilift Trins:•erste Stunde € 200,-•zweite € 150,-•jede weitere € 100,-(jeweils zzgl. 20% MwSt.). Infos im TVB-Büro Trins.

Traumhafte Aussichten: Im Wipptal genießen Skifahrer ihren Wintersport abseits der Massen.

Page 5: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin WINTER 15/16 5

Die Bergeralm in Steinach ist ein kleines, aber feines Skigebiet mit 28 km bestens präparierten Abfahrten inallen Schwierigkeitsstufen. Mittwochs, freitags und samstags gibt’s sogar Nachtskilauf.

On your skis, get set, go!The Wipptal region is a giant white"playground" for trailblazers of allages. The Wipp Valley Magazinegets an insight into it all…

Small but beautifulThe Bergeralm in Steinach is a small,yet fine ski resort with modern liftsystems, which allow you to experi-ence the action on the slopes withouthaving to wait too long. 28 km ofperfectly groomed runs extendacross an altitude from 1,000 to2,200 m catering for all levels of abi-lities. The manageable range of slo-pes in combination with the uniqueWipp valley panorama imparts thewinter visitors with extraordinary en-joyment. The slopes have been awar-ded the Tyrolean "Piste Quality Seal"and offer ideal terrain for those juststarting out through to more ambi-tious racers.The panorama restaurant, which canbe found next to the intermediatestation of the gondola lift, enticesyou in for a refreshing break. In ad-dition, the ideal location of the Bä-renfalle, which is well above the in-termediate station, is perfect for an

enjoyable stopover. If you preferthings a little more rustic, you canstop off at the "Alten Bergeralm" hutdirectly beneath the intermediatestation. Those wanting to turn nightinto day can do so every Wednesday,Friday and Saturday from 6.30pm to9.30pm. The aficionados experiencethe ultimate night ride over threesections - covering 9 km in length,across four different runs. TheBerger alm is one of the largest nightskiing arenas in Europe with a toplevel lighting system. There is even something special onoffer for the little ones: Noah, themascot of the Bergeralm ski arena,is keen to get involved in the anticswhen the first attempts on skis aremade on the practise area next tothe panorama restaurant. Like every-body else, there is nothing Noah likesbetter than a bit of warmth on achilly day and the mascot can alsobe found in the play area in thewarm restaurant. The panorama res-taurant offers childcare facilities forwhen you want to take a short breakor just to warm up. This service isfree of charge and no prior appoint-ment is necessary!More info: www.bergeralm.net

Trins: Fun on the slopes for all!In Trins, every Friday evening from18.00 to 20.30, you can ski underfloodlights on the modern ski slopewith its snowmaking equipment. Chil-dren have it good here: A huge play-ground with a sliding hill and a well-maintained ice skating rink is locateddirectly next to the lift. The “Lift -stüberl” also features a children'splayhouse for the little ones to warmup and play; lunch and childcare areavailable on request. There is also achildren's ski school and a ski kinder-garten. A well-groomed toboggan run, 16-kmcross-country skiing trail and winterhiking trails lend added variety toyour “all-white day”. The Trins ski liftis open in December and Januaryfrom 10.00 to 16.00 and in Februaryuntil 16.30. Daily ticket: € 11.00(adult)/€ 3.00 to 7.00 (children),teenagers born in 1995 and later€ 10.00. In the evenings, the 500-metre-long drag lift can also be hiredexclusively by companies and clubsas well as for ski races! Hire pricetrins ski lift: 1st hour € 200.00; 2nd h. € 150.00; additional hour € 100.00 (plus 20% VAT). Informa-tion at the Trins Tourism Office.

Gratis-Skibus für alle Gäste!In der Zeit vom 19.12.2015 bis13.3.2016 verkehrt der offizielle Ski-bus zwischen Steinach, Trins,Gschnitz, Matrei, St. Jodok,Schmirn, Gries und Obernberg. Mitgültiger abgestempelter Gäste-karte können Gäste diesen Skibuskostenlos benützen.

Ortsskibus Trins:Ab 25.12.2015 bis Mitte März2016 verkehrt in Trins wieder täg-lich ab 9.30 Uhr der Ortsskibuszum Skilift Trins. Um 15.15 Uhrgeht es wieder retour zu div. Hotels& Haltestellen. Bitte beachten Sieden Aushang. Dieser Service wirdvom Taxidienst Pranger, Telefon0664/1634190 durchgeführt.

Free ski bus for all guests!The official ski bus shuttles betweenSteinach, Trins, Gschnitz, Matrei, St.Jodok, Schmirn, Gries and Obernbergfrom 23 Dec. 2015 until 15 March2016. With a valid stamped guest card,all guests can use the ski bus free ofcharge.Local ski bus in Trins:From 19 Dec. 2015 until 13 March2016, the local ski bus in Trins will onceagain run every day from 09.30 to theTrins ski lift. It returns at 15.15, takingin various hotels and stops. Please con-sult the displayed notice. This service is offered by Pranger Taxi:Tel. 0664/1634190.

SKIFAHREN · SNOWBOARDEN

Page 6: 2015|16 winter wipptal magazin

Mit Noah spielend leicht auf die Piste

magazin6 WINTER 15/16

Übungs-Skilift in Vals für Kinder und Anfänger

Jeden Mittwoch und von Freitagbis Sonntag jeweils von 14.00 bis16.00 Uhr ist im Valsertal derÜbungs-Skilift in Betrieb (in denWeihnachtsferien vom 26.12.-5.1.sogar täglich). Die Tageskarte kos-tet € 3,-, Kinder bis 6 Jahre fahrenfrei. Zum Aufwärmen steht derSportclub-Container bereit, woauch für das leibliche Wohl ge-sorgt wird.

Practice ski lift in ValsEvery Wednesday and from Friday toSunday, from 14.00-16.00, a practiceski lift is open for use in the Valsertal(during the Christmas holidays from26. Dec. to 5 Jan., it opens every day).The day ticket costs € 3.00; children upto 6 years ride free. And if you need tothaw out, the sports club container, inwhich refreshments are also available,is on hand.

Im Rahmen von Noah’s Ski Spe-cial bieten diverse Vermieterund der TVB Wipptal ein sensa-tionelles Package: Gäste undihre Kinder (Jahrgänge 2011/

2012) nächtigen mit Halbpen-sion in einem der teilnehmen-den Betriebe und bekommenden Skipass sowie einen Kin-derskikurs der Skischule Ber-geralm samt Ausrüstungsver-leih und Kinder betreuung kos-

tenlos. Buchbar ab 1 Erwachse-ner & 1 Kind in den Zeiträumen: 14.12.-18.12.2015, 11.1.-29.1.2016 und 7.3.- 3.4.2016. Buchung & Infos bei der Ski-schule Bergeralm (tägl. 09.00– 17.00 h), bei Hansis Ski-

schule, in den TVB-Büros undbeim Vermieter.

Gratis Kinder-Skikurs

Childrens Courses for free Skiing is fun - even if you have tolearn it first! The Bergeralm skischool offers children's cour-ses incl. equipment rental anda child care service for allguest children born between2011 and 2012 AT NO EXTRACOST as part of the Noah’s SkiSpecial: 14.12. to 18.12.2015,11.1. to 29.1.2016 and 7.3. to3.4.2016. Booking & info at theBergeralm ski school (opendaily from 9am - 5pm),at Han-sis ski school, in Tourist Boardoffices and with your accom-modation provider.

Noah, das Maskottchen der Bergeralm, bringt Kinder in Fahrt. Dabei sind ihm die erfahrenen SkipädagogInnen der Wipptaler Skischulen eine große Hilfe.

Page 7: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin WINTER 15/16 7

SKI-, SNOWBOARD- & RENNSERVICEGutes Service ist Ihre Sicherheit! Abends gebracht – Morgens gemacht!

Ihre Ski und Snowboards bleiben in Schwung!

● SKIKURSE Anfänger, Fortgeschrittene, Rennläufer● KINDERKURSE ● BUCKELPISTEN ● FUN-CARVING● SNOWBOARDKURSE ● TIEFSCHNEEKURSE ● RENNTECHNIK● LANGLAUFKURSE ● PRIVATKURSE ● GEFÜHRTE● WEDELKURSE ● SKISAFARI ALPIN-SKITOUREN

HERZLICH WILLKOMMEN ! WELCOME !Nutzen Sie die Vorteile des Privatunterrichts und genießen Sie eine individuelle Betreuung.

Privatunterricht ist ideal für Anfänger und Könner jeden Alters.Denn Ihr persönlicher Skilehrer passt sich genau Ihren Wünschen und Bedürfnissen an.

SKIFAHREN · SNOWBOARDEN

Freerider suchen unberührte Tiefschneehänge, Schneeschuhwandererverlassen offizielle Winterwanderwege und begeben sich in höhereRegionen und Skitourengehen boomt seit Jahren. Bilder von traum-haften, unverspurten Pulverschneehängen versprechen ein winterli-ches Bergerlebnis abseits der Massen. Besonders wichtig ist jedochder Umgang mit den Risiken, die das „freie alpine Gelände“ mit sichbringt. Sicherheitsausrüstung und Information sind oberstes Gebot,das Erlernen von richtigem Verhalten am Berg zur Risikovermeidungist extrem wichtig. Für Einsteiger und weniger Erfahrene gibt es imWipptal die Möglichkeit, bei geführten Touren Grundkenntnisse zuerwerben. Im Wochenprogramm des TVB Wipptal werden sowohlSchneeschuhwanderungen als auch Schnupper-Skitouren inkl. Leih-material angeboten. Kompetenter Partner ist hier das BergführerbüroWipptal-Alpin, das auch jederzeit alpine Auskünfte erteilt und indivi-duelle Führungen und Sicherheitsschulungen bzw. Ausbildungen an-bietet. Weitere Infos auf www.wipptal-alpin.com. Ein neu angelegtes Lawinenverschüttetensuchfeld im BergsteigerdorfSchmirn (Nähe Gasthof Olpererblick) bietet ab dieser Wintersaisondie Gelegenheit, den Notfall zu üben. Außerdem hat man über einLeader-Projekt an zahlreichen Ausgangspunkten für Skitouren Check-Point-Infotafeln angebracht, an denen der Tourengeher die Funktions-fähigkeit seines LVS-Gerätes testen kann.Informationen über die Lawinensituation findet man täglich ak-tuell auf www.lawine.tirol.gv.at Euro-Notruf: 112

Sicherheit abseits präparierter Pisten

Safety away from the prepared slopesFree-riders go in search of undisturbed deep-snow slopes, snowshoe hikersleave the official winter hiking trails and embark into higher regions whilethe art of ski-touring has been gathering momentum for many years now.Scenes of dreamlike, untracked powder snow slopes promise a winter moun-tain experience away from the crowds. Of particular importance, however,is how to deal with the risks that the "free alpine terrain" brings with it.Safety equipment and information are the highest priority and learning howto conduct oneself in the mountains to avoid risks is extremely important.There is also the chance to acquire basic skills and knowledge on guidedtours through the Wipptal region for beginners and those with less experi-ence. Both snowshoe hiking as well as introductory ski tours incl. rental ofequipment are offered in the weekly programme of the Wipptal touristboard. The Wipptal-Alpin mountaineering office is a competent partner inthis respect, additionally providing information about the Alps at any timeand offering individual guided tours and safety training or education. Moreinformation at www.wipptal-alpin.com. The mountaineering village ofSchmirn (near Gasthof Olpererblick) will offer a newly established avalanchevictim training ground from this winter so that emergency procedures canbe practised. Check-point info boards have also been installed at the nume-rous ski tour starting points as part of a leader project initiative. Tour hikerscan test out the functionality of their avalanche transceivers here.You can find up-to-date information on the avalanche conditions eachday at www.lawine.tirol.gv.at Euro-emergency hotline: 112

Page 8: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin8 WINTER 15/16

Hotel Krone - stets ein HochgenussBeste Qualität und Herzlichkeit sind im Hotel Krone selbstverständlichUnter der Führung von Tanja und Hannes Stadler verwöhnt das Hotel Krone in Matrei am Brenner seine Gäste mit besten saisonalen Gerichten und kreativen neuen Speisekreationen.Der Gast ist bei den beiden erfahrenen Gastronomen immer perfekt umsorgt.

Tradition und viel HerzVerschiedene kulinarische Highlights von Spargel über Knödel und Nudeln, Steaks vom "GrauenAlmochsen" bis zum heimischen Wild aus der eigenen Jagd. Das Hotel Krone ist außerdemMitglied des „kulinarischen Erbes“ und der „Tiroler Genuss Region“. Genießen Sie Gourmet-Freuden in unserem Restaurant und lassen Sie sich so richtig verwöhnen.

Unser Haus verfügt über 50 Komfortzimmer. Diese sind alle ausgestattet mit Dusche od. Bad, WC, Föhn, TV, Tel. und teilweise mit Balkon oder Terrasse.

Familie von Stadler | 6143 Matrei am Brenner | Tel: 05273/6228 | Mail: [email protected] | www.krone-matrei.at

n Winter-Spielwiese in ObernbergSpaß und Wintervergnügenbietet in der Ortsmitte vonObernberg die neu angelegteKinderspielwiese. Lustige Figu-ren und Behelfe sorgen fürKurzweile und animieren zumSpielen. Auch ein Rutschhügelund eine Schneehöhle, sofernes die Schneelage erlaubt, sindvorhanden. Also alles, was dasKinderherz begehrt.Winter playground in ObernbergThe newly created children’s play-ground offers winter fun in the heartof the village of Obernberg. Comic fi-gures and learning aids are guaran-teed to banish boredom and get kidsup and playing. The snow conditionspermitting, there is also a slide hill anda snow cave. In other words, every-thing a child’s heart could possibly de-sire.

n Indoor-Eishalle SteinachEine tolle Attraktion für alle Eis-laufbegeisterten ist die Indoor-Eishalle in Steinach. Die Halleist bis ca. Mitte März 2016 täg-lich von 14 bis 16.30 Uhr geöff-net, am Samstag zusätzlich von19 bis 22 Uhr. Eintritt: Erwach-sene € 3,90, Kinder € 3,10,Abendkarte: € 2,30, Gruppenab € 2,60. Verleih Eislauf-schuhe: € 3,-.Steinach indoor ice rink The indoorice rink in Steinach is a great at-traction for all enthusiastic skaters.The ice skating rink is open daily from14.00 to 16.30 until mid-March 2016;on Saturday in addition from 19.00 to22.00. Prices: adult: € 3.90; children€ 3.10; evening ticket: € 2.30; groupsstarting at € 2.60. Hire of ice skates:€ 3.00.

n St. Jodok: Tradition am Eisund Wärme im HolzhausDer Eislaufplatz in St. Jodokwird jeden Winter vom Eis-hockey-Verein St. Jodok vorbild-lich gewartet. Höhepunkt derEis-Saison sind die Weihnachts-ferien, wenn neben dem be-leuchteten Eislaufplatz ein be-heiztes Holzhaus zum Wärmenund zur Stärkung geöffnet hat.Man kann also zuerst bei tollerMusik auf dem Eis ein paarRunden drehen und sich an-schließend bei einem heißenGetränk wärmen. Auch für denkleinen Hunger ist gesorgt. St. Jodok: Tradition on ice and thewarmth of a wooden hut The icerink in St. Jodok is maintained in anexemplary fashion every winter by theSt. Jodok ice hockey club. The skatingseason reaches its peak in the Christ-

mas holidays when, in addition to theilluminated ice rink, a heated woodenhut is available for users to warm upand fortify themselves. You can first doa few laps accompanied by greatmusic and then warm up with a hotdrink. And, if you get peckish, snacksare on hand.

n St. Jodok: ModelleisenbahnBei Familie Jenewein in St.Jodok verbringen Vater Hannsund Sohn Peter viele Stundenim Modellbahnkeller, wo sie anihrer sehenswerten Bahn-Mi-niaturwelt arbeiten. Die Anlagehat 630 m Geleise und maß-stabgetreue Nachbildungenvon Dörfern, Städten, Bahnhö-fen und Landschaften. Aufeiner Fläche von ca. 30 m2 fah-ren knapp 60 computergesteu-erte Züge. Interessierte Gäste

können die Anlage besichtigen(nach Anmeldung: 05279/5251).Model railway In the Jenewein fa-mily house in St. Jodok, father Hannsand his son Peter spend many hours inthe model railway basement, wherethey work on their remarkable minia-ture world of railways. The layout has630 m of tracks and scale replicas ofvillages, towns, stations and landsca-pes. Nearly 60 computer-controlledtrains run on an area of approx. 30 m2.Interested guests can view the layout(by arrangement: 05279/5251).

Wintervergnügen für die ganze Familie

Winterspaß im Jugendhaus ObernbergIm Jugendhaus Obernberg werdenWinteraktivitäten für Kinder und Er-wachsene angeboten:· Schneeschuhwandern· Iglu bauen (für Kinder & Erwachsene)

· Rodeln (auch im Mondschein)· Figuren aus Schnee· Fackelwanderungen· Mondschein-Schneeschuhwandern· Indoor gibt es einen BoulderraumAusgeliehen werden können imHaus:· Schneeschuhe (für Kinder & Erwachsene)

· Rodeln· Securafix-Bindungen und Felle· LVS-Geräte, Sonden, Schaufel(auf Wunsch auch LVS-Schulungen).

Winter fun in the Obernberg youth centreWinter activities for children and adultsalike are on offer in the Obernbergyouth centre: · snowshoeing, · igloo buil-ding (for children & adults),· tobogganing(also in the light of the moon), · makingsnow silhouettes, · torch-light hikes,· moonlight snowshoe hiking, · indoorsthere is a bouldering room,Available for hire in the centre:· snowshoes (for adults & children),· toboggans, · Securafix bindings andskins, · avalanche transceivers, probes,shovels (on request also avalanche transcei-ver training).

Page 9: 2015|16 winter wipptal magazin

FAMILIE · KINDER

magazin WINTER 15/16 9

BBT Infocenter öffnet bald seine ToreIm Februar 2016 eröffnet dieBrenner Basistunnel Gesell-schaft ein neues Infocenter inSteinach am Brenner. Die 700m2 große Wissens- und Erlebnis-welt soll das Projekt allgemeinverständlich erklären und denBaufortschritt verdeutlichen.Wie sieht das Innere des Tunnelsaus? Welche Gesteinsarten kom-men entlang der Tunnelstrecke vorund was haben Anker in einemTunnel verloren? Diese und vieleweitere spannende Details rundum den BBT gibt es in der Tunnel-welt zu entdecken. Zahlreiche in-teraktive Exponate warten auf dieBesucher, die sie durch aktives Tunund Handeln in die Welt des Tun-nelbaus involvieren und wo sieselbst experimentieren können.Vor allem Kinder sollen die Inhaltemit all ihren Sinnen begreifen underleben. Dem jungen Publikumsind dafür ein eigener Ausstel-lungsbereich sowie ein Spielplatzim Freien gewidmet, wo sie sichbewegen und den Brenner Basis-tunnel spielerisch entdecken kön-nen. Für Schulgruppen sind außer-dem Führungen geplant.Dem breiten Erwachsenenpubli-

kum liefert die Ausstellung nebenInformationen über die Entwick-lung des Projektes und dessen ver-kehrstechnischen Nutzen, auchfundierte Hintergründe über denTunnelbau, die Geologie, die un-terschiedlichen Baustellen sowieüber Natur und Umwelt. Besonde-

res Augenmerk verdient dabei einechter Schautunnel, der die Aus-bauschritte beim Bau des Tunnelsdemonstriert.Das Infocenter befindet sich ge-genüber der Talstation der Berger -alm-Bahn, beim Jufa-Gästehaus.Derzeit geht der Innenausbau des

Gebäudes in die letzte Runde: DieAusstellungsstücke befinden sichin Produktion und werden Anfangnächsten Jahres vor Ort aufge-baut. Das Eröffnungsdatum wirdrechtzeitig bekannt gegeben.

Der Eintritt ist kostenlos.

Ausstellungsbeispiel (rechts): „Der Gewölbebogen“: Besucher können selbst zum Baumeister werden, indemsie mit Klötzen einen Gewölbebogen bauen und nebenbei erfahren, dass über die bogenförmige Struktur derTunnelschale Gebirgslasten abgeleitet werden und der Hohlraum dadurch stabilisiert wird.

BBT Infocenter soon to open its doorsIn February 2016, the Brenner BaseTunnel company shall open a newinfo centre in Steinach am Brenner.The knowledge and adventure worldover 700 m? intends to make the pro-ject more comprehensible for visitorsand highlight the progress of con-struction.What does the interior of the tunnellook like? Which rock types are foundalong the tunnel route and what dorock bolts lose in a tunnel? Those and

many other fascinating details con-cerning the BBT can be found in thetunnel world. Numerous interactiveexhibits await visitors, which encou-rage interaction through active actionand participation in the world of tun-nel construction and where theythemselves can also experiment. Chil-dren should particularly appreciateand experience the subject matterwith all their senses. A separate exhi-bition space and a playground out-side are devoted to the young audi-ence for this purpose, where they are

able to move around and explore theBrenner Base Tunnel in a playful man-ner. Guided tours are also plannedfor school groups.The exhibition also provides thebroad adult audience, in addition toinformation about the developmentof the project and its traffic-relatedusage, with a well-informed back-ground to the construction of the tun-nel, the geology, the various con-struction sites as well as informationabout the nature and environment.The authentic display tunnel is a par-

ticular highlight - this demonstratesthe expansion steps during the con-struction of the tunnel.The info centre is located opposite thevalley station of the Bergeralm gon-dola lift, next to the Jufa guest house.Currently, the interior design of thebuilding is in its final round: The exhi-bition items are in production andwill be structured on-site at the begin-ning of next year. The opening datewill be announced in due time. Entry is free of charge.

Page 10: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin10 WINTER 15/16

Mit dem Winter bricht für vieleTiere eine Ruhephase an. DieWinterschläfer, wie Igel, Fleder-maus und Murmeltier verschlafenKälte und Nahrungsknappheitganz einfach. Sie fahren Stoff-wechsel, Herzfrequenz und Kör-pertemperatur auf ein Minimumzurück. Doch auch diese echtenWinterschläfer müssen sich ihrerStoffwechselprodukte von Zeit zuZeit entledigen. So wacht eineMurmeltierfamilie gemeinsamauf, um ihre Geschäfte im extraangelegten WC-Trakt zu erledi-gen. Dadurch ist die energiekos-tende Wachphase nur kurz, undandauernde Störungen werdenvermieden. Eichhörnchen, die nureine Winterruhe machen undauch die meiste Zeit in ihrenBauen verbringen, kann man imWinter sehen, wenn sie ihre Nah-rungsdepots aufsuchen. Als einzi-

ger Vogel tut es ihnen der Tannen-häher gleich. Im Sommer sam-melt er die Samen der Zirben undlegt Winterdepots an, die er auchunter einer dicken Schneedeckewieder aufzuspüren vermag. Sehr schwer haben es im Winterdie Nichtschläfer. Ihre ganze Exis-tenz ist dann auf Energiesparenfokussiert. Mit seinen zu „Schnee-schuhen“ umfunktionierten Hin-terläufen ist der weiße Schnee-hase den winterlichen Verhältnis-sen optimal angepasst. Dennochweicht er im Winter in tiefereLagen, bis in den lichten Berg-wald hinein, aus. Sowohl Gämsenals auch Rot- und Rehwild bewe-gen sich möglichst wenig. DasRotwild zieht mitunter in höhereLagen, um auf abgewehten Alm-flächen und Sonnenhängen zuäsen. Größtenteils hält es sichaber, ebenso wie das Rehwild, gut

versteckt im Waldauf. Auch Raufuß-hühner wie Auer-hühner, Birkhüh-ner und Schnee-hühner sind imWinter unterwegs.Vor allem in denfrühen Morgen-stunden und in der Abenddäm-merung verlassen sie ihre Schnee-höhlen, um Triebe und Baumna-deln zu fressen. Bei dieser kargen Kost wird jederunnötige Energieaufwand vonden Vögeln vermieden. Werdensie während dieser Zeit häufigaufgeschreckt und zur Flucht ge-zwungen, könnte das relativschnell ihren Tod zur Folge haben. Naturgenießer sollten deshalbsensible Bereiche des Waldesmeiden. Das sind natürlich Wild-fütterungen, aber auch die Wald-

grenze als Lebensraum des Birk-wildes. Sie sollte in direkter Liniegequert werden. Oberhalb derWaldgrenze sollte die Umgebungvon Sträuchern gemieden wer-den, da sich in ihrer NäheSchneehöhlen von Raufußhüh-nern befinden können. GenauereInformationen bietet der Skitou-ren-Lenkungsfolder bzw. die ent-sprechenden Informationstafeln. Weitere Infos: SchutzgebietsbetreuungMag. Kathrin Herzer,[email protected]

"Roaring" winter in the Obernberg valleyThe wintertime sees many animalstake a rest period. The hibernators,such as the hedgehogs, bats andmarmots happily sleep through thecold and food shortages. They keeptheir metabolism, heart rate andbody temperature to a minimum. Yetthese true winter sleepers have to ridthemselves of metabolic productsfrom time to time. Thus, a whole mar-mot family wakes up together to dotheir business in a specially createdtoilet tract. As a result, the energyused during the period they areawake is only minimal and ongoingdisturbances avoided. Squirrels thatmake just the one period of hiberna-

tion during the winter, and spendmost of their time in their burrows,can be seen in winter when seekingtheir food deposits. The nutcracker isthe only bird that does the same. Thebirds collect the seeds of the Swissstone pine during the summer andcreate deposits for the winter thatthey are able to track down onceagain under a thick blanket of snow. The non-hibernators have it quite dif-ficult during the winter. Their entireexistence is focused on saving energy.The white mountain hare is optimallyadapted to the winter conditions withits hind legs converted to "snowshoes". Nevertheless, it avoids low-lying inland areas as far as thesparse mountain forest. Both the cha-

mois and the red and roe deer moveas little as possible. The red deersome times wanders to higher altitu-des to graze on the windy mountainpastures and sunny slopes. Yet mostof the time they keep themselves wellhidden in the forest just like the roedeer. The grouse and capercaillie,black grouse and snow grouse are onthe go during the winter. They gene-rally leave their snow caves in theearly morning hours and at dusk tofeed on shoots and pine needles. Any unnecessary energy consump-tion is avoided by the birds for sucha meagre fare. If they become start-led during this period on too manyoccasions and are forced to flee, thiscan quickly lead to death as a result.

Nature lovers should therefore avoidsensitive areas of the forest. This ob-viously includes animal feeding areasbut also the forest line as a habitatfor the black grouse. The forestshould be crossed in a direct line. Theareas surrounding the bushes abovethe forest line should be avoidedsince these areas may be in the vici-nity of any grouse snow caves. The skitour-navigation folder and the re-spective information boards will pro-vide more precise information.

Further information: Management of the nature preserveKathrin Herzer (MA)[email protected]

„Tierischer“ Winter im Obernbergtal

Foto

: F. W

iere

r

Page 11: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin WINTER 15/16 11

Die Tiroler Landesmuseen bietenmit ihren fünf Häusern – dem Tiroler Landes museum Ferdi-nandeum, Museum im Zeug-haus, Tiroler Volkskunstmu-seum, der Innsbrucker Hof-kirche und dem TIROL PANO-RAMA mit Kaiserjägermu-seum – einen spannenden Erleb-nisraum für alle, die sich für Tirol,seine Natur, Geschichte, Kultur,Kunst, Wirtschaft und Technik in-teressieren.

Das Ferdinandeum bietet einenkunst geschichtlichen Rundgangdurch das Land Tirol von derSteinzeit bis in die Gegenwart. Die Hofkirche beherbergt das be-rühmte Grabmal Kaiser Maximi-lians I. mit 28 überlebens großenBronzefiguren. Das Zeughauszeigt Typisches der Kulturge-schichte Tirols aus verschiedenenhistorischen Epochen. Tiroler Trachten, eine umfangrei-che Krippenausstellung und his-torische Stuben sind u. a. im Tiro-ler Volkskunstmuseum zu sehen.Sonderausstellungen und um -fangreiche museumspädagogi-sche Aktionen stehen das ganze

Jahr hindurch auf dem Programm.

Faszinierendes RiesenrundgemäldeDAS TIROL PANORAMA mit Kai-serjägermuseum, Tirols jüngstesMuseum, beheimatet das be-rühmte Innsbrucker Riesenrund-gemälde, das auf 1000 m² in fas-zinierender 360 Grad Sicht denTiroler Freiheitskampf von 1809zeigt. Das Gemälde dokumentiertalle Facetten, die den „MythosTirol“ ausmachen. Die plastischeWirkung des Gemäldes lässt denBetrachter Teil der dramatischenEreignisse werden, dessen zen-trale Figur Andreas Hofer war.

InformationenTiroler LandesmuseenTel. +43 (0)512 594 89-111anmeldung@tiroler-landesmuseen.atwww.tiroler-landesmuseen.at

Foto

s: A

lexa

nder

Hai

den,

Wol

fgan

g La

ckne

r

DAS TIROL PANORAMA beheimatet das berühmte Riesenrundgemälde.

Kids werden im Volkskunst-museum mit einem Quiz zu Museumsexperten.

In der Innsbrucker Hofkirche, auch Schwarz-Mander-Kirche genannt, flankieren 28 überlebensgroße Bronzestatuen das Hochgrab Kaiser Maximilians.

5 Häuser – 1 Ticket€ 11,– /erm. € 8,– gilt bis zum Jahresendefreier Eintritt für Kinder und Jugendliche bis 19 Jahren

TIROL jenseits von Klischees in den Tiroler LandesmuseenTyrolean State MuseumsWith their five buildings, the TyroleanState Museums provide a stimulatingexperience and context for everyoneinterested in the Tyrol, its naturalworld, history, culture, art, economyand technology. Special exhibitionsprovide an insight into the state andbeyond its borders. The museumsoffer media guides for free in Ger-man, English, Italian, French and furthermore Spanish in the TYROL PANORAMA.

NATUR · KULTUR

Page 12: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin12 WINTER 15/16

Mit dem ersten Schnee öffnetdie Sattelbergalm die Pfortenfür die Wintersaison. DasWipptal Magazin hat ein paarTourentipps im Skitouren-Para-dies Sattelberg für Sie zusam-mengestellt.

TOUR 1: Vom Parkplatz ca. 300m die Piste entlang, dann rechts

in den Wald (Hohlweg) der Skitou-renroute folgen. Durch den ver-schneiten Wald geht´s eineStunde neben der Piste bis zurSattelbergalm, wer noch weiterwill, muss nur die Piste überque-ren und kann über den Sommer-steig auf italienischer Seite ca. 1,5h bis zum Sattelberg auf 2.113 maufsteigen.

TOUR 2: Vom Parkplatz über dieehemalige Piste zur Sattelberg-alm und dann weiter zum Gipfel.

TOUR 3: Vom Parkplatz (ehem.Liftstation) rechts über die Labler-wiesen, rechts halten, durch dieOstseite des Sattelberges auf denGipfel. Diese Route muss von Ein-heimischen vorgespurt sein!

TOUR 4: Vom Parkplatz hinterdem Brenner Marktplatz rechtsüber den „83er“-Stufenweg zuden Steinalmen (ca. 50 Hm zur Ei-sack) und auf der anderen Tal-seite über den „1er“-Weg zumSattelberg.Der Einstieg für Tourengeher er-folgt beim Parkplatz unter der Au-tobahnbrücke bzw. bei der ehem.Liftstation.Rodler und Winterwanderer kön-nen bei der Abzweigung Obern-bergtal in der Ortsmitte von Griesabbiegen, ca. 1 km nach Vina-ders fahren und bei der Kirchelinks abbiegen. Der Parkplatz be-findet sich oberhalb der Kirche.Die Rodelbahn startet rund 600m oberhalb des Parkplatzes. Vonda an kann man von AnfangSchnee bis Ende März fast garan-tiert rodeln. Ein echter Insider-tipp!

Skitouren-Hotspot Sattelberg – ein Traum in weiß!

Skitourenberg SAttelbergSchneeSchuhwAnderungen und rodeln

Sattelbergalm

Übernachtungsmöglichkeiten für 40 Personen!

Sauna auf der Alm auf Vorbestellung in 1,5 h bereit.

Am Sattelberg besteht eine ehemalige Skipiste die bei jeder Witterung machbar ist.

Die Rodelbahn beginnt oberhalb der Kirche im Ortsteil Vinaders (5 Min. über Asphalt zur Rodelbahn 3,7 km)

Gehzeiten:• Ab ehemaliger Liftparkplatz Sattelberg-bahn für Skitourengeher

zur Alm ca. 1 h zum Sattelberg ca. 2 h• Ab Vinaders für Rodler ca. 1 h• Ab Brennerpass für Skitourengeher undSchneeschuhwanderer (500 m hinterMarktplatz am grünen Zaun Steinalm –Sattelberg ist ausgeschildert) ca. 1,5 hTel. 05274 / 87717

w ww . s a t t e l b e r g a l m . c o m

Öffnungszeiten:Vor 18.12. je nach Schneeverhältnis.Ab 18. Dezember bis 2. April durchgehend.So+Mo 9–18 Uhr, Di–Sa 9–22 Uhr

12. BergsicherheitstagSchmirnSamstag, 2. Jänner 2016Beginn: 9:00 Uhr beim Mehrzweckhaus in SchmirnDauer: ganztags, bis ca. 17.30 Uhr

Der Bergsicherheitstag in Schmirnumfasst einen Schulungsteil fürSkitourengeher, Variantenfahrerund Schneeschuhgeher genausowie einen Unterhaltungsteil mitVortrag von BergsteigerlegendePeter Habeler. An verschiedenenStationen werden die wesentlichs-ten Inhalte für sichere Touren aufeinfache und verständliche Weisevermittelt. Mehr dazu auf:• www.bergrettung-tirol.com• www.wipptal.at

12th Schmirn mountain safety daySaturday, 2 January 2016 Start: 9am at the polyfunctional building in SchmirnDuration: daylong, up to approx.5.30pm

The Schmirn mountain safety day inclu-des a training section for ski tourers,variant skiers and snowshoe hikers aswell as an entertainment section withpresentation by mountaineering le-gend Peter Habeler. Essential informa-tion regarding safe touring is conveyedat the various stations in an easy-to-un-derstand manner. More can be found at:• www.bergrettung-tirol.com• www.wipptal.at

Page 13: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin WINTER 15/16 13

SKITOUREN

Skitourenführer x 2Für alle Touren-Begeisterten gibt´sden Wipptaler Skitourenführer inden Info-Büros kostenlos. Über denTappeiner-Verlag wurde ein tollesSkitourenbuch „Skitouren im Wipp-tal“ veröffentlicht, welches in allenTVB-Büros sowie in der Tyrolia-Buch-handlung in Steinach für € 19,90erhältlich ist. Für den täglichen La-winenbericht dürfen wir auf dasBergführerbüro Wipptal Alpin(wipptal-alpin.com) sowie den Aus-hang und Download in den Touris-musbüros verweisen!

Ski tour guide x 2 The Wipptal ski tourguide is available for all touring enthusi-asts free of charge at the information of-fices. The Tappeiner-Verlag publishinghouse released a terrific ski touring bookentitled “Skitouren im Wipptal”, which isavailable for € 19.90 from all TourismOffices and the Tyrolia bookshop inSteinach. For the daily avalanche report,we would refer you to Wipptal Alpin(wipptal-alpin.com) as well as the postersand downloads in the tourist offices!

Ski touring hotspot SattelbergWith the onset of snow, the Sattelberg-alm opens for the winter season. TheWipptal Magazine has put together afew hot touring tips for your visit to theSattelberg ski touring paradise.TOUR 1: upon leaving the car part,follow the slope for approx. 300 m be-fore turning right into the forest (Hohl-weg) and following the ski tour route.The route to the Sattelbergalm lodgethrough the snow-covered forest, nextto the slope, takes about one hour;anyone wishing to go on just needs tocross the slope to the Sommersteig onthe Italian side which leads up to theSattelberg at 2,113 metres above sealevel, a trip of about 1.5 hours.TOUR 2: from the car park via the dis-used slope to the Sattelbergalm andthen on to the summit.TOUR 3: from the car park (former liftstation), turn right through the Labler-wiesen; keep to the right before ascen-ding via the eastern flank of the Sat-telberg to the summit. This route mustfirst be prepared by locals!TOUR 4: starting at the car park be-hind the Brenner marketplace, turnright onto stepped path “83” to theSteinalmen (an approx. 50-metre as-cent to the Eisack) and on the otherside of the valley take path “1” to theSattelberg. Access for ski tours is atthe car park under the motorwaybridge or at the former lift station.Tobogganists and hikers can take theObernbergtal fork in the centre of

Gries, drive approx. 1 km to Vinadersand turn left at the church. The carpark is located above the church. Thetoboggan run starts around 600 me-tres above the car park. From there onyou are almost guaranteed to be ableto toboggan from the onset of thesnowy weather until the end ofMarch. A real insider's tip!

Page 14: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin14 WINTER 15/16

n 18. DezemberSteinach: Weihnachtsmarkt derMusikkapelle Steinach

n 19. DezemberSteinach: Weihnachtsmarkt derMusikkapelle Steinach;Theater „Ali Baba und die 40 Räu-ber“, Beginn: 16:00 Uhr im Wipptal-center;Stände der Bäuerinnen Steinach amRathausplatzSt. Jodok: Film Abend „Vals“, Be-ginn: 20:00 Uhr im Volksschulhaus

20. DezemberNavis: Kapellenblasen der Musikka-pelleTrins: Weihnachtsandacht St. Mag-dalena mit der Schützenkompanie

24. Dezember-Heiliger AbendSteinach: Theater „Ali Baba und die40 Räuber“, Beginn: 14:00 Uhr imWipptalcenterObernberg: Christbaumschmü-cken, Beginn: 11:00 bis 14:00 Uhr,Ortsende Obernberg

26. Dezember – StephanitagNavis: Stefaniball der FFW InnernavisObernberg: Theater im Gemeinde-saal, Beginn: 20:00 Uhr

27. DezemberTrins: Weihnachtskonzert der MK Trins, GemeindesaalSteinach: Preisverteilung Skirennen

28. DezemberGschnitz: Gästeskirennen; Beginn: 19:00 Uhr

29. DezemberGschnitz: Weihnachtskonzert derMK Gschnitz, Beginn: 20:15 Uhr imGemeindesaal

30. DezemberMatrei: Vorsilvesterkonzert der MK Matrei, Gemeindesaal PfonsObernberg: Vorsilvesterfeier mitder MK Obernberg, Gemeindesaalund Vorplatz, Beginn 17:00 UhrSchmirn: Laternenwanderung, Beginn: 19:00 Uhr

31. DezemberMatrei: Diverse Silvesterveranstal-tungen in den Gastbetrieben!Gries/Nösslach: Silvesterparty mitOpen End auf der Nösslachhütte, Reservierung erbeten.St. Jodok: Eisdisco am EislaufplatzNavis: Silvesterparty der JB Innernavis

1. Jänner-NEUJAHRTrins: Neujahrsblasen der MK Trins,Beginn: 9.30 Uhr ganzes Ortsgebiet

2. JännerSchmirn: Bergsicherheitstag der Ti-roler Bergrettung, ganztags, Beginn:9 Uhr, Treffpunkt Mehrzweckhaus

Obernberg: Theater der Heimat-bühne Obernberg, Gemeindesaal,Beginn: 20:00 UhrVals: Kinderskirennen Lift Vals, SC Jodok

5. JännerNavis: Ball der FFW Außernavis im GH NaviserhofObernberg: Ball der Schützenkom-panie, Gemeindesaal, Beginn: 21:00 Uhr

6. Jänner-Hl. 3 KönigeObernberg: Theater der Heimat-bühne, Gemeindesaal, Beginn:20:00 UhrVals: Rodelrennen der FF St. Jodok/Vals (Preisverteilung09.01.2016)

8. JännerObernberg: Theater der Heimat-bühne, Gemeindesaal, Beginn:20:00 Uhr

9. JännerObernberg: LJ/JB Ball, Gemeinde-saal, Beginn: 21:00 UhrPfons: Sportlerball im Gemeinde-saal Pfons, Beginn: 20:00 Uhr

10. JännerTrins: Finale Austria Cup, Gemeindesaal

15. JännerObernberg: Theater der Heimatbühne, Gemeindesaal, Beginn: 20:00 Uhr

16. JännerMatrei: Hausball Hotel Krone, Matrei

17. JännerObernberg: Theater der Heimatbühne, Gemeindesaal, Beginn: 14:00 Uhr

22. JännerSt. Jodok: Vereineturnier Eisschützen, Eisschieß-Platz Leite

23. JännerObernberg: Feuerwehrball, Gemeindesaal, Beginn: 21:00 UhrSteinach: SportlerballSchmirn: VM Rodeln, Beginn: 10:00 Uhr, Familienrodeln, Beginn: 14:00 Uhr

28. JännerMatrei: Lesung – Kultur im Rat-haussaal Matrei

29. JännerGschnitz: Weihnachtskonzert derMK Gschnitz, Beginn: 20.15 Uhr imGemeindesaal

30. JännerObernberg: Schiclub-Ball, Gemeindesaal, Beginn: 21:00 UhrTrins: Feuerwehrball

Pfons: Ziechorgelspielertreffen imGemeindesaal Pfons mit Mullerauf-tritt, Beginn: 20:00 Uhr

4. FeberObernberg: Unsinniger Donners-tag, Beginn: 20:00 UhrMatrei: Unsinniger Donnerstag imMarktlSteinach: Faschingsstandl derVolksspiele Steinach

6. FeberNavis: Maskenball der MK im GemeindesaalMatrei: Kinderfasching im Rathaus-saal MatreiSt. Jodok: Faschingsball der Berg-wacht, Gasthof GeraerhofVals: Kinderrodelrennen Familien-verband St. JodokObernberg: Sie+Er Rodelrennen,Rodelbahn Obernbergersee, Beginn: 13:00 UhrPfons: Er und Sie Juxrodelrennen inPfons

7. FeberTrins: Kinderfasching

9. Feber FaschingsdienstagSteinach: Faschingsstandl derVolksspiele Steinach

10. Feber Aschermittwoch

13. FeberVals: Tourenrodelcup „Unter Nock“in Vals, SC St. Jodok

19. FeberTrins: Speckschießen, Schützenkom-panie Trins

20. FeberSchmirn: VO Kinderrodeln mit an-schließendem Mondscheinrodeln,Beginn: 18:00 Uhr

27. FeberSchmirn: Schlittenrennen der FF-Schmirn, Beginn: 14:00 Uhr

5. MärzVals: Sigi-Daum-Gedächtnis-Kinder-skirennen, Padaun

11. MärzSteinach: Eishockey -Turnier EEV Steinach

12. MärzObernberg: Frühjahrskonzert derObernberger Böhmische, Gemeinde-saal, Beginn: 20:00 UhrTrins: Splish-Splash, SC Raiba TrinsSteinach: Eishockey -Turnier EEV Steinach

18. MärzTrins: Preisverteilung SpeckschießenSchmirn: Tälerkonzert, Beginn:19:00 Uhr beim Mehrzweckhaus

20. März Palmsonntag

27. März OstersonntagSt. Jodok: Osterball der Schützen-kompanie St. Jodok/Vals

28. März Ostermontag

23. AprilTrins: Frühjahrskonzert der MK Trins

29. AprilObernberg: Tälerkonzert, Gemeindesaal, Beginn 19:00 UhrNavis: Gemischter Chor in der Kir-che St. Kathrein, Beginn: 19:00 Uhr

30. AprilMatrei: Disco FFW Matrei, Musik-pavillonPfons: Gemischter Chor in der Kir-che St. Johannes, Beginn: 20:00 Uhr

ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN ! Stand Dez. 2015 - Nähere Informationen und weitere Veranstaltungen sehen Sie auf unserer Homepage www.wipptal.at

VERANSTALTUNGEN

Theater in Obernberg»Warum klauen wir nicht dieganze Bank?«Die Heimatbühne Obernbergbringt diesen Winter eine turbu-lente Komödie in 3 Akten nachJonas Jetten zur Aufführung. Kurzzum Inhalt: Harte Sitten herrschenin den Wohnwägen dreier befreun-deter Camper-Paare: Die Männersind nicht nur hartgesottene Mili-täroffiziere, sondern auch eiserneVerfechter des einfachen und vorallem sparsamen Lebens. DieFrauen jedoch möchten lieber ein-mal einen richtigen Luxusurlaubmachen. Das nötige Kleingelddafür wollen sie selbst beschaffenund legen ohne das Wissen ihrerEhegatten ihr gesamtes Erspartesin Aktien an. Dementsprechendgroß ist der Schrecken, als die Ak-tien plötzlich ins Bodenlose fallen.Die Frauen müssen bei ihren Män-nern zu Kreuze kriechen, ernten je-doch wenig Mitleid: Die Männerverschwinden und wollen erst zu-rückkommen, wenn die Frauen dasGeld wiederbeschafft haben. Trot-zig fassen die drei Frauen einenkühnen Plan: Sie klauen einfach dieBankfiliale, in der ihre Aktien undauch ihr verlorenes Geld aufbe-wahrt werden, was umso einfa-cher ist, als die Filiale gerade um-gebaut wird und daher vorüberge-hend in einem Campingwagen un-tergebracht ist. Gute Tarnung, aufeinander abge-stimmte Aussagen, geschickte Ab-lenkungsmanöver und geistesge-genwärtiges Handeln sind nun ge-fragt, denn es gilt nicht nur, die ge-stohlene Bank vor den Blicken derEhemänner und anderer Schnüffel-nasen zu verbergen, sondern auchdie aus Versehen „mitgeklaute“junge Bankangestellte…Spieltermine: 26.12.2015,2.1.2016, 6.1.2016, 15.1.2016, je-weils 20.15 Uhr sowie 17.1.2016um 15.00 Uhr.

Page 15: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin

WOCHENPROGRAMM

3 10.00 UhrGeführte Schneeschuhwanderungmit Wanderführer WolfgangAnmeldung beim TVB WipptalTeilnahme und Schneeschuhe kostenlos im TVB Steinach erhältlich

3 11.00 UhrNaviser Genuss-TriathlonGeführte Schneeschuhwanderung undRodelpartie ins TalAnmeldung beim TVB WipptalKosten: € 12,- für Almjause + Edelbrandverkostung

3 13.00 UhrSchnupperskitour für Anfängerinklusive LeihmaterialAnmeldung beim Bergführerbüro Wipptal-AlpinKosten: € 60,- pro Person mit Gästekarte

€ 75,- pro Person ohne Gästekarte

3 Geführte Skitour in GruppenAnmeldung beim Bergführerbüro Wipptal-AlpinKosten: € 60,- pro Person mit Gästekarte

€ 75,- pro Person ohne Gästekarte

DI

MI

DO

FR

Tourismusverband Wipptal · 6150 Steinach · T +43 5272 [email protected] · www.wipptal.at

WINTER 2015/16

Anmeldungen sind bis zum Vortag 11.00 Uhr erforderlich:• TVB Wipptal, Rathaus, 6150 Steinach, Tel. +43 5272 [email protected], www.wipptal.at

• Bergführerbüro Wipptal-Alpin, Statz 49, 6143 Matrei, Tel. +43 0664 4527094, [email protected], www.wipptal-alpin.com

Details der Ausschreibungen ersehen Sie aus dem wöchentlichen Aushang!

Page 16: 2015|16 winter wipptal magazin
Page 17: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin WINTER 15/16 17

„Alpine Parkuhr“ für WandererEinsam im Talschluss parkendeAutos – vor allem nach dem Wo-chenende – geben immer wiederAnlass zur Besorgnis. Sind die Be-sitzer noch auf einer der Hütten,sind sie in eine Notlage geraten?Für Bergrettung und Alpinpolizeiin der Regel schwer zu sagen. Die„Alpine Parkuhr“ soll der Unsi-cherheit entgegenwirken. DieParkuhren werden im TVB Wipp-tal kostenlos an Bergsteiger undSkitourengeher ausgegeben.

“Alpine parking meter” for hikersLonely cars parked at the end of thevalleys repeatedly give cause for con-cern, especially after weekends. Arethe owners still in one of the huts; arethey perhaps in trouble? For the Al-pine police and mountain rescueteams, it is usually hard to say. Theidea behind the “Alpine parking meter”is to help alleviate this uncertainty. Theparking meters are issued free ofcharge to mountaineers and ski tourersin the Wipptal Tourist Board.

Mautkarte für GästeFür alle Gäste des Wipptales gibtes an allen Mautstationen derBrenner Autobahn die Gäste-mautkarte zum Preis von € 39,-.Sie gilt einen Monat ab Ausstel-lungsdatum und berechtigt zurunbegrenzten Benützung derBrenner Autobahn. Besonders beider An- und der Abreise werdendie meisten Gäste die Autobahnbenutzen. Während des Aufent-haltes bieten sich auch die öffent-lichen Verkehrsmittel an. Fahr-pläne gibt es in den Info-Büros.

Toll Ticket for GuestsFor all guests of the Wipptal valley,we offer a guest toll ticket availableat all toll sta tions of the Brenner Mo-torway for € 39,-. The ticket is validfor one month from the date of issueand entitles you to unlimited use ofthe Brenner Motorway. Especially forarrival and departure, most guestsuse the motorway, during their visit inmany cases public transportation isalso available.

ParkgebührenDie blau markierten Parkplätze inSteinach weisen auf die Kurzpark-zone hin. Die Parkplätze dürfen

eine Stunde lang mit Einlageeiner Parkscheibe gratis benütztwerden. Für jede weitere halbeStunde ist am jeweiligen Parkau-tomaten ein Parkschein zu lösen.Ebenfalls gebührenpflichtig: Tal -ende Gschnitz, Talende Navis(Schranzgatter & Grün), Obern-berg, Gries/ehem. Sattelberg-bahn, Trins/Bereich Übungslift,Fußballplatz, Magdalenahof/Pli-plon (ca. 700 m von der Puma-falle entfernt).

Parking FeesParking spaces in Steinach marked inblue indicate short stay parkingzones. These parking spaces may beused free for one hour when you dis-play a parking disk. For every nexthalf-hour, a parking ticket should bepurchased at respective ticket machi-nes. Also Parking Fee Obligations:Gschnitz valley end, Navis valley end(Schranzgatter – gate & Grün –green), Obernberg, Gries/Sattelberg,Trins/practice lift, soccer place, Mag-dalenahof/Pliplon (approx. 700 mfrom Pumafalle restaurant).

DVD über das WipptalDer Brenner als niedrigster Passübergang im Alpenhauptkamm hat das Wipptal seit Jahr-tausenden in seiner Entwicklung geprägt. Im Wipptal werden Orgeln gebaut, das Müh-lendorf Gschnitz bewahrt die alten Techniken des Mahlens von Getreide, der ObernbergerSee wird als Naturjuwel bezeichnet und die Wallfahrtsstätte Maria Waldrast zieht Pilgerund Wanderer seit Jahrhunderten in ihren Bann. Menschen bei ihrer Arbeit und in derFreizeit, Wandern ü�ber blumenübersäte Almweiden und Bergwiesen bis hinauf zu denhöchsten Gipfeln – eine Multivisions-DVD zeigt 63 Minuten lang die reichhaltigen Facetten des Wipptales und seinerSeitentäler. Gestaltet haben sie Johann und Irene Jenewein, erhältlich ist die DVD beim TVB Wipptal zum Preis vonEuro 20,-.

DVD about the Wipptal The Brenner, the lowest mountain pass in the Alps, has for millennia been shaping the de-velopment of the Wipptal. In the Wipptal, organs are built, the watermill village of Gschnitz preserves the ancienttechniques of grinding grain, the Obernberger See is known as a natural jewel, and the Maria Waldrast monasteryhas for centuries been a magnet for pilgrims and walkers alike. People at work and enjoying their leisure, hikes acrossflowery alpine pastures and meadows right up to the highest peaks: A Multivision DVD shows 63 minutes’ worth ofthe richness and diversity of the Wipptal and its side valleys. It has been designed by Johann und Irene Jenewein, andthe DVD is available at the Wipptal Tourist Board for a price of Euro 20,-.

Wichtige Infos für Urlauber mit eigenem Auto

WISSENSWERTES

Die Gästekarte: ein GewinnDie Wipptaler Gästekarte sorgt füreinen unbeschwerten Aufenthalt.Jeder Karteninhaber hat zudemnoch die Chance, einen siebentägi-gen Urlaub (Zimmer mit Frühstück)fürs nächste Jahr zu gewinnen.Alles, was der Gast dafür tun muss,ist, die Gästekarte am Abreisetagim TVB-Büro seines Urlaubsortesabzugeben und schon nimmt er/siean der Ver losung teil. Ein Gewinn ist die Karte ohnehinimmer! Kostenlos erhalten Sie:• Wipptaler-Wanderabzeichen• Wipptaler Skibus

(auch für Winterwanderer)• Skiwanderloipen• Gästezeitung• Gäste-Service-Gewinnkarte• Geführte Wanderungen des

TVB Wipptal• Ermäßigung Teilnahme

an geführter Skitour

The guest card: a positive benefitThe Wipptal guest card provides fora carefree stay. Every card holderhas also the chance to win a seven-day holiday (bed and breakfast) forthe following year. All the guest hasto do to take part in the prize drawis hand in the guest card on theday of departure at the tourist of-fice in his or her holiday destina-tion. But, whether or not you get to win,the card itself is prize enough.What you get for free:• special Wipptal hiking badge•Wipptal ski bus

(also for winter hikers)•free use of cross-country trails,•guest newspaper•Wipptal Guest Service

competition card•guided hikes offered by the

Wipptal Tourist Board•Discount for taking part

in a guided ski tour

Gefällt mir: Wipptal auf facebookSocial Media macht auch vor demWipptal nicht Halt. Auf unserer Facebook-Seite kann man onlinestets die neuesten Ereignisse verfol-gen und neue Freunde gewinnen.Und nicht vergessen: „Gefällt mir“anklicken und mit Freunden teilen!facebook.com/wipptal

Like: Wipptal on facebookSocial media does not stop at theWipptal valley. You can always seethe latest news online and makenew friends on our Facebook page.And do not forget to "Like" andshare with friends!facebook.com/wipptal

Page 18: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin18 WINTER 15/16

n GSCHNITZTALLOIPEGesamtlänge: 18 km, Stil: klassischSchwierigkeit: mittelHöhenmeter: ca. 100Einkehrmöglichkeit: Trins: Liftstüberl, Puma-falle; Gschnitz: Hotel Kirchdach, GH Alpen-rose, GH FeuersteinEinstieg: im Bereich des Schleppliftes Trinsüber eine Zulaufstrecke oder direkt ab Fußball-platz Trins. Die Loipe führt an den OrtschaftenTrins und Gschnitz vorbei bis zu einer Häuser-gruppe am Anstieg zur Laponesalm. An denLoipenausgangszentren in Trins und Gschnitzbefinden sich große Panoramatafeln mit demLoipenverlauf.

n ÜBUNGSLOIPE TRINS Gesamtlänge: 2 kmStil: klassischSchwierigkeit: mittelHöhenmeter: ca. 50Einkehrmöglichkeit: Liftstüberl TrinsEinstieg beim Lift oder beim Fußballplatz.

n SKATINGLOIPE TRINS Gesamtlänge: 4 kmStil: SkatingSchwierigkeit: leichtHöhenmeter: ca. 100Rundkurs: ab/bis Fußballplatz Trins

n SONNEN- & ÜBUNGSLOIPE GSCHNITZGesamtlänge: 2,5 km bzw. 1 kmStil: klassischSchwierigkeit: mittelHöhenmeter: ca. 100 bzw. ca. 50Einkehrmöglichkeit: GH Feuerstein Einstieg beim GH Feuerstein.

n LOIPE STAUDEN GSCHNITZ Gesamtlänge: 2 kmStil: klassischSchwierigkeit: leichtHöhenmeter: ca. 50Einkehrmöglichkeit: diverse in GschnitzEinstieg beim Hotel Kirchdach bzw. Gschnitzerhof (= jeweils Skibushaltestelle).

n SKATINGLOIPE GSCHNITZ Gesamtlänge: 7 kmStil: SkatingSchwierigkeit: leichtHöhenmeter: ca. 100Einkehrmöglichkeit: diverse in GschnitzEinstieg beim GH Feuerstein bzw. GH Alpenrose (= jeweils Skibushaltestelle).

n HÖHENLOIPE - RUNDKURS MARIA WALDRAST MATREI

Gesamtlänge: 5 km,Stil: klassischSchwierigkeit: mittelschwierigHöhenmeter: ca. 80Einkehrmöglichkeit: Klostergasthof Einstieg beim Kloster Maria Waldrastoder der Matreier Ochsenalm. Zubringertaxi laut Fahrplan.Tipp für Wanderer und Rodler: Schönangelegter Winterwanderweg; auchab dem Klostergasthof Maria Wald-rast; beleuchtete Naturrodelbahn mitgetrenntem Wanderweg.Mehrmals täglich Rodeltaxi-Auffahrt!

n HÖHENLOIPE BERGERALMSTEINACH

Gesamtlänge: Rundkurs 8 kmStil: klassisch & skatingSchwierigkeit: leicht – mittelschwierigHöhenmeter: ca. 57Einkehrmöglichkeit: Bergeralm, Nösslachhütte

Die bestens präparierte Strecke bietet einenfaszinierenden Ausblick auf die WipptalerBergwelt. Neben einer klassischen Spur findenSie eine separate Skating- und Wanderspur,die Sie bis zur Nösslachhütte führen. Aus-gangspunkt ist die Mittelstation der Berge-ralmbahnen, welche Sie mit der Gondelbahnerreichen.

n RUNDLOIPE SCHMIRN-TOLDERN Gesamtlänge: 6 km, Stil: klassischSchwierigkeit: mittelschwierigHöhenmeter: ca. 180Einkehrmöglichkeit: GH OlpererblickEine mit nur leichten Steigungen verseheneWanderloipe, die sich großer Beliebtheit er-freut. Ein Einstieg ist bei der PfarrkircheSchmirn oder Toldern möglich.

n LOIPE WILDLAHNER SCHMIRNGesamtlänge: 2,5 km, Stil: klassischSchwierigkeit: leichtHöhenmeter: ca. 50Einkehrmöglichkeit: GH OlpererblickEinstieg: Toldern, Abzweigung Wildlahnertal.

n LOIPE KASERN SCHMIRNGesamtlänge: 3,5 km, Stil: klassischSchwierigkeit: mittelschwierigHöhenmeter: ca. 200Einstieg im Ortsteil Obern oder Madern oderbeim Alpengasthof Kasern (kein Winterbe-trieb).

n LOIPE VALSGesamtlänge: 4 km, Stil: klassisch & SkatingSchwierigkeit: leichtHöhenmeter: 0Einkehrmöglichkeit: GH Lamm, St. JodokAusgangspunkt ist das Ende des Valser Talesbei der Peters-Franzen-Busumkehrschleife.Rundloipe mit leichten Steigungen und schö-nem Panorama.

Langlaufparadies WipptalDas Wipptal und seine Seitentäler gelten zu Recht als eine der schönsten Langlaufregionen Tirols.Hier ein Überblick über die schönsten Loipen…

ZUR BEACHTUNG!Benützung der Loipen kostenlos! Hundesind auf der Loipenspur nicht erlaubt. Win-terwanderer bitte nur die markierten Wan-derwege benützen!

PLEASE NOTE!You can use the trails for free! Dogs arenot allowed on the trail tracks. Hikers,please use only the marked hiking trails!

Page 19: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin WINTER 15/16 19

Wipptal - the cross-country skiing paradiseThe Wipptal and its side valleys are rightly re-garded as one of the most beautiful cross-coun-try skiing regions in Tyrol. Here is an overviewof the most beautiful trails...

GSCHNITZTAL TRAILTotal length: 18 km, style: classic / Difficulty: mode-rate / Elevation change: approx. 100Refreshmentsalong the way: in Trins: Liftstüberl, Pumafalle; inGschnitz: Kirchdach Hotel, Alpenrose inn, Feuer-stein inn. / Access point: via an access route closeto the Trins drag lift or directly from the Trins foot-ball pitch. The trail passes the villages of Trins andGschnitz and heads up to a cluster of houses finish -ing before the climb to Laponesalm. Large panora-mic display boards showing the cross-countryroutes are to be found at the starting points of thetrails in Trins and Gschnitz.TRINS CROSS-COUNTRY PRACTICE TRAIL Total length: 2 km / Style: classic / Difficulty: mode-rate / Elevation change: approx. 50 / Refreshmentsalong the way: Liftstüberl in Trins. / Access point atthe lift or the football pitch.TRINS SKATING TRAIL Total length: 4 km / Style: skating / Difficulty: easy/ Elevation change: approx. 100 / Circuit: from/tothe Trins football pitch.GSCHNITZ CROSS-COUNTRY SUN & PRACTICE TRAIL Total length: 2.5 km or 1 km / Style: classic / Diffi-culty: moderate / Elevation change: approx. 100 orapprox. 50 / Refreshments along the way: Feuer-stein inn. / Access point at the Feuerstein inn.STAUDEN GSCHNITZ TRAIL Total length: 2 km, style: classic / Difficulty: easy /Elevation change: approx. 50 / Refreshments alongthe way: several possibilities in Gschnitz. / Accesspoint at the Kirchdach Hotel or Gschnitzerhof (= skibus stops at each place).GSCHNITZ SKATING TRAIL Total length: 7 km / Style: skating / Difficulty: eas /

Elevation change: approx. 100 / Refreshmentsalong the way: several possibilities in Gschnitz. /Access point at the Feuerstein inn or Alpenrose inn(= ski bus stops at each place).MARIA WALDRAST HIGH-ALTITUDECIRCULAR TRAIL IN MATREI Total length: 5 km, style: classic / Difficulty: mode-rate / Elevation change: approx. 80 / Refreshmentsalong the way: Maria Waldrast restaurant. / Accesspoint at the Maria Waldrast monastery or the Och-senalm lodge (Matrei). Shuttle taxi according to thetimetable. Tip for hikers and tobogganists: A beau-tifully laid-out winter hiking trail; access also fromthe restaurant at the Maria Waldrast monastery;an illuminated natural toboggan run with separatehiking trail; a toboggan taxi goes up several timesa day!BERGERALM HIGH-ALTITUDE TRAIL IN STEINACH Total length: circuit of 8 km / Style: classic & skating/ Difficulty: easy - moderate / Elevation change: ap-prox. 57 / Refreshments along the way: Bergeralm,Nösslachhütte lodge. /This perfectly groomedtrail offers fascinatingviews of the Wipptalmountains. In additionto a classic track, youwill find a separate ska-ting and hiking trailwhich leads up to theNösslachhütte lodge.The starting point is themiddle station of theBergeralm cable car.SCHMIRN-TOLDERNCIRCULAR TRAIL Total length: 6 km,style: classic / Diffi-culty: moderate / Eleva-tion change: approx.180 / Refreshmentsalong the way: Olperer-

blick inn. / A hiking trail with only slight inclineswhich enjoys great popularity. Access is possible atthe parish church of Schmirn or Toldern. WILDLAHNER SCHMIRN TRAILTotal length: 2.5 km, style: classic / Difficulty: easy/ Elevation change: approx. 50 / Refreshmentsalong the way: Olpererblick inn. / Access point: Tol-dern, Wildlahnertal fork.KASERN SCHMIRN TRAILTotal length: 3.5 km, style: classic / Difficulty: mo-derate / Elevation change: approx. 200 / Accesspoint in Obern or Madern or at the AlpengasthofKasern restaurant (closed in winter).VALS TRAILTotal length: 4 km, style: classic & skating / Diffi-culty: easy / Elevation change: 0 / Refreshmentsalong the way: Lamm inn, St. JodokStarting point is the end of the Valsertal valley atthe Peters-Franzen bus turning circle. A circular trailwith gentle inclines, a sunny location and a beauti-ful panoramic view.

Ihr Ansprechpartner für Reiseleitungen, Stadtführungen und Bergwanderungen

LANGLAUFEN

Page 20: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin20 WINTER 15/16

n NAVIS TALRodelbahn Naviser Hütte•Parkplatz/Ausgangspunkt: Parkplatz

„Schranzgatter“ (gebührenpflichtig)•Ziel: Naviser Hütte bzw. Stöcklalm•Höhendifferenz: ca. 500 Hm,

Gehzeit ca. 1,30 h•Einkehrmöglichkeiten: Naviser Hütte ab De-

zember täglich geöffnet; Montag Ruhetag

Rodelbahn Peer-Alm•Parkplatz/Ausgangspunkt: Parkplatz Grün

(gebührenpflichtig)•Ziel: Peer-Alm•Höhendifferenz: ca. 310 Hm (bzw. ca.

180 Hm ab P-Grün - Gehzeit ca. 45 min.)•Einkehrmöglichkeiten: Peer-Alm, täglich ge-

öffnet (Tel. 05278/ 6282)

n MATREI · MÜHLBACHL · PFONS Rodelbahn Maria Waldrast•Parkplatz/Ausgangspunkt: Matrei, Ortsteil

Mützens 1061 m beim Gatter/ParkplatzUmstieg auf Zubringertaxi möglich.•Ziel: Klostergasthof Maria Waldrast 1638 m•Höhendifferenz: 482 m, Gehzeit ca. 1,5 – 2 h•Besonderheiten: Getrennter Rodel- und

Geh/Fahrweg; Täglich beleuchtet – bis23.00 Uhr! 5 km Naturrodelspaß. Rodelver-leih beim Taxi oder Gasthof € 5,- pro Rodel.Mehrmals täglich Zubringertaxi zum Klostergasthof. Ab Bahnhof Matrei oder Zustieg Parkplatz Mützens. (Zeiten laut Skibusfahrplan Wipptal)

•Einkehrmöglichkeiten: Klostergasthof MariaWaldrast (Tel: 05273/6219), Müller’s Landgasthof – Molinero, Mützens,(Tel: 05273/6231)

n OBERNBERGTALRodelbahn Obernbergersee•Parkplatz/Ausgangspunkt: Ortsende

Obernberg, Parkplatz Obernbergersee (ent-geltpflichtig bis 3 Stunden € 2,50, jede wei-tere Stunde € 0,20)

•Ziel: Obernbergersee•Höhendifferenz: 150 m, Gehzeit ca. 30 min.•Besonderheit: Familienrodelbahn

Täglich beleuchtet bis 24.00 Uhr.Rodelzeiten: 11-24 Uhr

•Einkehrmöglichkeit: Im Tal: GH Waldesruh(Montag Ruhetag) & Almis Berghotel

n S TEINACHRodelbahn Bergeralm•Parkplatz/Ausgangspunkt:

Steinacher Bergbahnen, Steinach•Ziel: Bergeralm 1600 m•Höhendifferenz: ca. 550 m,

Gehzeit ca. 1 - 1,5 h•Besonderheit: Auffahrt mit Gondelbahn der

Steinacher Bergbahnen möglich (auchabends MI, FR, SA von 18.30 – 21.30 Uhr –in Kombination mit dem Nachtskilauf);Beleuchtete – ca. 5 km lange Rodelbahnmit Rodeltunnels !

•Einkehrmöglichkeit: PanoramarestaurantBergeralm (Tel. 05272/2166)

n TRINSRodelbahn Trins beim Skilift Tore•Parkplatz/Ausgangspunkt: Schlepplift Trins•Höhendifferenz: ca. 100 m •Besonderheit: für jedermann befahrbar,

familienfreundlicher Rodelspaß auf ca. 1000 m Länge.

•Absolut autofrei!•Einkehrmöglichkeit: Liftstüberl (Parkplatz

Schlepplift Trins) (Tel. 0664/124 38 01),Trins – div. Gastronomiebetriebe

n GSCHNITZRodelbahn Gschnitz-Kirchdach•Parkplatz/Ausgangspunkt: beim Hotel

Kirchdach •Ziel: ca. 500 m oberhalb des Hotels •Länge: ca. 500 m, Gehzeit ca. 25 min •Besonderheit: Ideal für Kinder! Bei Bedarf

mit Beleuchtung.•Einkehrmöglichkeit: Hotel Kirchdach

(Tel. 05276/78079)

n SCHMIRN & VAL SERTALRodelbahn Padaun - Valsertal•Parkplatz/Ausgangspunkt: Abzweigung

Padaun, Padaunerstraße oder Auffahrt bisGH Steckholzer.Die Rodelbahn beginnt oberhalb vom GH Steckholzer – links (Parkmöglichkeit)

•Ziel: Klammergrad•Länge: 3 km, Gehzeit ca. 45 min•Höhendifferenz ca. 300 m •Besonderheit: Kurvenreiche, aber leicht be-

fahrbare Bahn.•Einkehrmöglichkeit: Alpengasthof Steckhol-

zer (Tel. 05279/5390, Dienstag Ruhetag!)

Rodelbahn Kalte Herberge - Schmirntal•Parkplatz/Ausgangspunkt: Abzweigung vor

Toldern oder bei Kirche Schmirn, Richtung Siedlung.

•Ziel:ca. 200 m oberhalb des Wallfahrts-kirchleins Kalte Herberge (1750 m)

•Länge.3 km, Gehzeit ca. 45 min. •Höhendifferenz: ca. 300 m•Besonderheit: Leichtbefahrbare Naturrodel-

bahn, relativ flach – daher ideal für Kinder.•Einkehrmöglichkeit: GH Olpererblick

(Tel. 05279-20120); Montag Ruhetag!•Rodelverleih: GH Olpererblick – kostenlos.

n GRIES · NÖSSL ACHRodelbahn Nösslachhütte•Parkplatz/Ausgangspunkt: Nösslach,

Anfang des Forstweges/Rodelbahn-/weg(Beschilderung folgen)

•Ziel: Nösslachhütte 1604 m•Höhendifferenz: ca. 200 m,

Gehzeit ca. 30 - 40 min.•Besonderheit: familienfreundliche,

kurvenreiche Naturrodelbahn, gut präpariert und leicht befahrbar.

•Einkehrmöglichkeit: Nösslachhütte von10.00 – 18.00 h geöffnet; Montag Ruhetag; Tel. 0664/1050546

Rodelbahn Sattelalm•Parkplatz/Ausgangspunkt:

Parkplatz Sattelalm (gebührenpflichtig)oder ab Kirche in Vinaders.

•Ziel: Sattelalm 1500 m•Höhendifferenz: ca. 400 m,

Gehzeit ca. 1,5 h•Besonderheit: Empfohlene Abfahrt

zur Kirche in Vinaders – Achtung: evtl. möglicher Autoverkehr auf den ersten 300 m ab AusgangspunktVinaders – Kirche, Kinderfreundliche Rodelbahn

•Einkehrmöglichkeit: Sattelalm (Tel. 05274/87717) DI – SA bis 22.00 h & SO & MO bis 18.00 h geöffnet!Gasthaus Vinaders (neben der Kirche in Vinaders, Tel. 05274/86145)

Mehr Details und Infos zu den einzelnen Rodelbahnen gibt’s in der WanderkarteWipptal bzw. Navis (Mayrverlag, 1:25.000).

Tobogganing –pure pleasure on two runners!

NAVISTAL Naviser Hütte toboggan run • Parking area/starting point: Schranzgatter gate (fora fee) • Destination: Naviser Hütte or Stöcklalm huts• Height difference: approx. 500 m. Walking time: ap-prox. 1,5 hr. • Refreshment point: Naviser Hütte opendaily from December, closed on MondaysPeer-Alm toboggan run • Parking area/starting point:Parkplatz Grün (for a fee) • Destination: Peer-Alm• Height difference: approx. 310 m (or approx. 180 mfrom P-Grün. Walking time: approx. 45 min.) • Refresh-ment point: Peer-Alm (Tel. 05278/ 6282); open daily.MATREI · MÜHLBACHL · PFONS Maria Waldrast to-boggan run • Parking area/starting point: Matrei,Hamlet of Mützens; 1061 m at the gate/parking area.Transfer possible by shuttle taxi. • Destination: MariaWaldrast monastery restaurant at 1638 m • Heightdifference: 482 m. Walking time: approx. 1,5 - 2 hr.

Rodeln – auf zwei Kufen ins reine Vergnügen!Wo Berge und Schnee, da Wege ins Glück! Die Rodelbahnen im Wipptal bieten gesunde Aufstiege,gemütliche Einkehr und rasante Abfahrten – auch nachts unter Sternenhimmel…

Page 21: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin WINTER 15/16 21

Was für ein imposantes Panorama! Bei diesem Anblick wächst die Vorfreude auf die bevorstehende Rodelpartie ins Unendliche…

RODELN

• Special features: separate toboggan run and wal-king/driving road; illuminated daily till 11pm 5 km ofgreat tobogganing fun. Toboggan rental at taxi or inn:€ 5.00 per toboggan. Shuttle to the monastery restau-rant several times a day. From Matrei train station orMützens car park (times according to the Wipptal skibus timetable) • Refreshment point: Maria Waldrastmonastery restaurant (Tel: 05273/6219), Müller‘s Land-gasthof – Molinero, Mützens, (Tel: 05273/6231)

OBERNBERGTAL Obernbergersee toboggan run• Parking area/starting point: Obernberg locality li-mits, Lake Obernberg parking area (parking fee: up to5 hours € 2.50 – each additional hour € 0.20 ) • Des-tination: Obernbergersee (lake) • Height difference:150 m. Walking time: approx. 30 min. • Special fea -tures: family-friendly toboggan run. Illuminated dailytill midnight. Tobogganing times: daily from 11am –12pm • Refreshment point: in the valley: Waldesruh

inn (closed on Mondays)& Almis BerghotelSTEINACH Bergeralm toboggan run• Parking area/startingpoint: Steinach gondolalift • Destination: Berger -alm at 1600 m • Heightdifference: approx. 550m. Walking time: approx.1 - 1,5 hr. • Special fea-tures: ascent possiblewith the gondola lifts(evenings too: Wed., Fri.,Sat. from 6.30pm –9.30pm – in conjunctionwith night-time skiing); Il-luminated – approx. 5km long toboggan runwith toboggan tunnels!• Refreshment point:Bergeralm panoramarestaurant (Telephone05272/2166)TRINS Trins tobogganrun next to ski lift • Parking area/startingpoint: Trins T-bar lift• Height difference: ap-prox. 100 m. • Specialfeatures: accessible foreveryone, family-friendlytoboggan fun coveringan approx. 1000-m route.Completely free of traffic!• Refreshment point:Liftstüberl (parking areaat the Trins ski lift) (Tel.0664/124 38 01), Trins –div. catering establish-ments

GSCHNITZ Gschnitz-Kirchdach toboggan run • Parking area/starting point: at the Kirchdach Hotel• Destination: approx. 500 m above the hotel • Length:approx. 500 m. Walking time: approx. 25 min. • Specialfeatures: Ideal for kids! Illumination possible. • Refresh-ment point: Kirchdach Hotel (Tel. 05276/78079)SCHMIRN & VALSERTAL Padaun - Valsertal toboggan run • Parking area/starting point: Branch-off Padaun, Pa-daunerstrasse or ascent at the Steckholzer inn. The to-boggan run starts above the Steckholzer inn – left (op-tion for parking) • Destination: Klammergrad • Length:3 km. Walking time: approx. 45 min. • Height diffe-rence: approx. 300 m • Special features: bendy, but ea-sily navigable track. • Refreshment point: AlpengasthofSteckholzer (Tel. 05279/5390; closed on Tuesdays)Kalte Herberge toboggan run - Schmirntal• Parking area/starting point: Branch-off beforeToldern or at the Schmirn church in the direction of asmall settlement. • Destination: approx. 200 m abovethe Kalte Herberge pilgrimage chapel (1750 m)• Length: 3 km. Walking time: approx. 45 min.• Height difference: approx. 300 m • Special features:easily accessible nature toboggan track, relatively flatand thus ideal for children. • Refreshment point: Olpe-rerblick inn (Tel. 05279-20120); closed on Mondays.• Toboggan rental: Olpererblick inn – free of charge.GRIES · NÖSSLACH Nösslachhütte toboggan run • Parking area/starting point: Nösslach, start of theforest trail/toboggan run (follow the signs) • Destina-tion: Nösslachhütte at 1604 m • Height difference: ap-prox. 200 m. Walking time: approx. 30 - 40 min. • Spe-cial features: family-friendly, bendy. • Natural tobog-gan run, well prepared and easy to ride on. • Refresh-ment point: Nösslachhütte open from 10am – 6pm; clo-sed on Mondays. Tel. 06641050546Sattelalm toboggan run • Parking area/starting point: parking area sattelalmor from the church in Vinaders. • Destination: Sattelalm at 1500 m • Height difference: approx. 400m. Walking time: approx. 1,5 hr. • Special features:recommended descent to the church in Vinaders – cau-tion: potential car traffic on the first 300 m from thepoint of departure: Vinaders - church. Child-friendly toboggan run • Refreshment point: Sattelalm (Tel.0527487717) open from Tue. – Sat. till 10pm & Sun. -Mon. till 6pm. Gasthaus Vinaders (near the church, inVinaders, Tel. 05274/86145)

For further information see the Wipptal or Navis hikingmaps (Mayrverlag, 1:25.000).

Genießen Sie die Ruhe und erholen Sie sich im Klostergasthof!f Einstieg in die Serles-Höhen-Loipenf Familienfreundliche Rodelbahnf Rodelbahn und Wanderweg getrenntf Rodelbahn täglich bis 23 Uhr beleuchtetf Freitag Abend Musikunterhaltungf Sonnige Terrassef Zubringerdienst von Matrei a. Br.f Ideal für Ihre schönsten Stunden der Erholung

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

Wallfahrtsort

»Maria Waldrast«1641 m, Tel. 05273/6219A-6143 Matrei a. Brenner

Page 22: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin22 WINTER 15/16

Jeden Dienstag ab Ende Dezem-ber bis Mitte März veranstaltetder TVB Wipptal in seinem Wo-chenprogramm eine geführteSchneeschuhwanderung mitBergwanderführer Wolfgang. Jenach Kondition der Teilnehmerwird eine Schnupperwanderungoder – für gut trainierte bzw.sportliche Gäste – eine längereSchneeschuh-Wanderung unter-nommen. Nach einer kleinen Ein-führung in die Technik kann’s los-gehen!Als Ausrüstung für eine Schnee-schuhwanderung sind vor allemgutes und festes Schuhwerk,warme Winterbekleidung, Mützeund Handschuhe und eventuell

ein warmes Getränk wichtig.Schneeschuhe und Stöcke werdenzur Verfügung gestellt! Die Veran-staltung ist kostenlos.Anmeldungen in den Info-Bürosdes TVB sind jedoch bis zum Vor-tag um 11.00 h erforderlich!Schneeschuhwandern ist eine Artder winterlichen Fortbewegungmit jahrhundertelanger Traditionund außerdem eine erholsameund gesunde Alternative zum Ski-fahren. Und das Beste: Es machtrichtig Spaß!Für alle, die gerne allein die win-terliche Landschaft erkundenmöchten: Bitte beachten Sie je-doch, dass Sie sich teilweise infreiem Gelände befinden und

daher die Lawinensituationimmer berücksichtigt werdenmuss.

Tägliche Informationen gibt esauf www.lawine.tirol.gv.at.

The Wipptal tourist board shall orga-nise a guided snowshoe hike with hi-king guide Wolfgang as part of itsweekly programme from the end ofDecember until the middle of March

every Tuesday. Depending on the fit-ness of the participants, an intro-ductory hike or a longer snowshoehike - for guests that are sporty/welltrained - will be offered. Following a

brief introduction, we get right downto action. High-quality, sturdy shoes, warm win-ter clothing, a beanie and gloves andpossibly a warm flask would be nee-ded for a snowshoe hike.Snowshoes and poles are provided.The event is free of charge.However, we ask that you register be-fore 11am on the day before at theinfo offices of the Wipptal touristboard.Snowshoe hiking is a form of winterexercise enjoying centuries of traditionand also a relaxing and healthy alter-native to skiing. And the best thing is:It's great fun!For all those who would like to explorethe winter landscape alone: Youshould be aware that you shall be par-tially traversing into an open area andthus the avalanche situation must al-ways be considered. Daily information can be found at:www.lawine.tirol.gv.at

Auf Schneeschuhen durch die Winterlandschaft

Winterwanderweg zur BergeralmBei einer Wanderung zur Berger -alm lässt sich die sanfte und ro-mantische Variante des Winterver-gnügens im Wipptal genießen. Ambesten starten Sie am Humlerhof inNösslach und folgen dem beschil-derten Weg bis zur Bergeralm. Geh-zeit hin bzw. retour ca. 1 Stunde.Wer mehr will, kann auch weiter zurNösslachhütte wandern. Und vonda wieder über das NösslacherHochplateau zurück zum Humler-hof – ein Rundkurs mit Blick auf dieumliegende Bergwelt. Gehzeit ohne Einkehr ca. 3 Stunden.

Winter hiking trails to the BergeralmOn a hike to the Bergeralm, you canenjoy the gentle and romantic side ofwinter pleasure in the Wipptal. The bestplace to start is at the Humlerhof inNösslach, from where you follow thesignposted path to the Bergeralm. Get-ting there or back takes about 1 houreach way. If you want more, you cancarry on walking to the Nösslachhütterestaurant. And from there you canhead over the Nösslach plateau back tothe Humlerhof - a circular route withviews of the surrounding mountains.Walking time without stop: approx. 3hours.

3 KM LANGE GEPFLEGTE RODELBAHNUnterweg 54a6145 NavisTel. 0664 [email protected]

Gerne verwöhnen wir Sie mit heimischen Tiroler Schmankerln.Auf Ihren Besuch freuen sich die Wirtsleute Fritz und Lisi

Jeden Do: Nachtrodeln bei romantischer Fackelbeleuchtung!

NAVISER-HÜTTEGasthof SteckholzerUnser Berggasthof liegt absolut ruhigauf dem sonnigen Hochplateau desValsertales - Padaun (1.600 m) undist ein idealer Ausgangspunkt für Ski touren auf die Vennspitze odereine lustige Rodelpartie auf unserer2 km langen Rodelbahn.Fühlen Sie sich in unseren urigenGaststuben wie daheim.Auf Ihren Teller kommen viele Produkte aus unserer BIO-Landwirtschaft. Wir servieren Ihnen eigenes Rind-, Kalb- und Schweinefleisch, hauseigenen Speck, selbstgemachte Butter und Graukas und viele andere Tiroler Köstlichkeiten. Auf Ihren Besuch freut sich Familie Wolf

Dienstag Ruhetag!

Familie Wolf · Padaun 19 · 6154 St. Jodok · Tel.: 05279/5390

On snowshoes through the winter landscape

Page 23: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin WINTER 15/16 23

SCHNEESCHUH- & WINTERWANDERN

Schneeschuhwandern, Rodeln &Verkosten – das sind die drei Dis-ziplinen, die beim neuen Genuss-Triathlon im Navistal Lust auf„Ausdauersport“ der anderenArt machen. Lassen Sie sich begeistern undtauchen Sie ein in die ver-schneite, atemberaubende Win-terlandschaft des Navistals. Die Tour startet am ParkplatzGrün (eigene Anreise mit PKW er-forderlich – Achtung Parkgebühr€ 3,-). Gemütlich stapft man mit

Bergwanderführer Karl Peer aufSchneeschuhen zur GrünerMühle und dann weiter linkssei-tig am tief verschneiten Bach ent-lang Richtung Vögeler Alm. Vondort geht es weiter auf denKlammweg talauswärts RichtungPeer Alm, wo eine urige Einkehrmöglich ist.Anschließend folgt eine lustigeRodelpartie auf einer sehr gutpräparierten, ca. 2 km langen Ro-delbahn zurück zum Ausgangs-punkt Parkplatz Grün, von wo wir

ca. 1,5 km talauswärts fahren,um beim Edelbrand-Herstellerund Sommelier Hörtnagl Franzund Maria einzukehren. Beieinem gemütlichen Beisammen-sein kann man regionale Almpro-dukte (Bauernbrot, Speck, Käse,Butter,…) und edle Brände ver-kosten.

Wann: Jeden MittwochTreffpunkt: 11 Uhr beim Park-platz Grün, Navis Ausrüstung: Schneeschuhe, Stö-

cke & Rodel werden gestellt!Rucksack mit Jause und Geträn-ken (Tee, Wasser,…) gute, knö-chelhohe Wanderschuhe undWinterkleidung sowie Sonnen-schutz, Mütze, Handschuhe er-forderlich!Wanderung: Gehzeit ca. 1,5 h,ca. 160 Hm.Kostenbeitrag: € 12,- pro Per-son für die Almjause und Edel-brandverkostung. Anmeldung er-forderlich bis zum Vortag, 11Uhr, in allen TVB-Büros.

Fun Triathlon in the snowy NavistalSnowshoe hikes, tobogganing & sam-pling delicious food - these are thethree disciplines in the Navistal Fun Tri-athlon that give people a taste for an“endurance sport” with a difference.Be inspired and immerse yourself inthe stunning, snow-covered winterlandscape of the Navistal valley! The tour starts at the ‘Grün‘ car park(arrival by car necessary – please note

the parking fee of € 3.00). Comforta-bly plod on snowshoes to the GrünerMühle (green mill) with mountainguide Karl Peer and then further alongto the snow-rich stream in the directionof the Vögeler Alm (Alpine hut). Fromthere you continue on the Klammweginto the valley in the direction of thePeer Alm (Alpine hut), where a rusticretreat awaits. Subsequently take a funtoboggan ride on a very well prepared,approx. 2km long toboggan run back

to the starting point at the ‘Grün’ carpark, from where we head about 1.5km out of the valley, so that we cangrab a bite to eat at the Hörtnagl, inthe hands of fine brandy makers andsommeliers Franz and Maria. You cantaste regional Alpine products (farm-house bread, bacon, cheese, butter...)and fine spirits in great company.When: every WednesdayMeeting place: 11am at the ‘Grün’car park, Navis

Equipment: Snowshoes, poles & to-boggans are provided! A backpackwith snacks and drinks (tea, water...),good-quality ankle-high hiking bootsand winter clothes, plus sunscreen,wool hat, gloves are essential!Hike: Walking time of approx. 1.5 h,approx. 160 m of elevation change.Participation fee: € 12.00 per personfor the Alpine treats and fine brandytasting. Registration required by 11amthe previous day, in all Tourism Offices.

Genuss-Triathlon im verschneiten Navistal

Der Genuss-Triathlon vereint Schneeschuhwan-dern, Rodeln und Kulinarik zu einem sportlich- genussvollen Gesamterlebnis.

Page 24: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin24 WINTER 15/16

Jubiläums-Wanderwochen in Trins

[email protected]

Willkommen im Schmirntal!

Tel. 05279/20120

Verlosung der GästekartenBei der Verlosung der abgegebenenAbschnitte der Gästekarten derSommersaison 2015 in Trins wurden– wie schon während der drei ver-

gangenen Jahre – folgende Gewin-nerInnen gezogen: Fam. Karin & Jon Simonis (Gastge-ber Anton Hilber), Hartwig v. Einem(Hotel Hohe Burg) und Alina Figas-zewski (Bründlhof). Alle drei Gewin-nerInnen erhalten einen Kulinarik-Gutschein für jeweils ein Gastlokalin Trins.

Guest card prize drawThe following winners have beendrawn during the draw of all guestcard entries made for the summer sea-son 2015 in Trins – as has been donefor the past three years: family of Karin& Jon Simonis (host Anton Hilber),Hartwig v. Einem (Hotel Hohe Burg)and Alina Figaszewski (Bründlhof). Allthree winners will receive a culinaryvoucher for a respective inn in Trins.

Zwei besondere Themenwo-chen im Gschnitztal feierten imSommer 2015 runde Jubiläen.

Wanderwoche Trins –Langsam, aber sicher!Zur Wanderwoche Trins kommenfast nur langjährige Stammgäste,so auch heuer unter stattlicherBeteiligung. Wanderführer Wolf-gang Holzknecht, der diese Ver-anstaltung seit Beginn an beglei-tet, hat die Teilnehmer wieder mitviel Wissen zu Flora & Fauna undmit Tiroler „Schmäh“ zu bekann-ten Zielen im Gschnitztal geführt. Markus vom Liftstüberl Trins ver-wöhnte die Teilnehmer kulinarischund bei Musik, einem guten Trop-fen und einem Geschenk zur Erin-nerung an die 10. Wanderwoche

Trins verabschiedeteTVB-Trins-Obmann JörgCovi die Teilnehmer.Diese bedankten sichbeim TVB-Trins mit einerSpende für eine Ruhe-

bank, die im Dorfbereich auf-gestellt werden soll. Der Ter-min für 2016 steht schon fest:05. bis 09. September 2016.

Gehörlose erleben das GschnitztalEin kleines Jubiläum: 5 JahreFerienwoche mit gehörlosenund gehörbeeinträchtigtenGästen, seit 3 Jahren sogarmit Beteiligung von zwei Her-ren, welche taub und blind sind!Auch heuer fanden sich wiedermeist schon bekannte Gesichterunter den Gästen aus Osttirol,dem Tiroler Unterland, Steier-mark, Salzburg, Wien, Münchenund Hamburg. Die FerienwocheTrins unter dem Motto „ Rendez-vous mit besonderen Menschen“wird in Zusammenarbeit mit demLandesverband des Tiroler Gehör-losen und der Ortsstelle Trins desTVB-Wipptal veranstaltet. Das ge-samte Programm wird von Ge-bärdensprach-DolmetscherInnen

des Gehörlosenverbandes Tirolund Vorarlberg begleitet. EinHighlight war ein Infoabend derBergrettung Gschnitztal/Steinachmit Obmann Marco Knoflach. Ererhielt von den Gästen und derTVB-Ortsstelle Trins eine nam-hafte Spende. Am Abschluss-abend, der im Hotel Zita in Trinsstattfand, ließ man mit allen Gäs-ten die Woche 2015 und die letz-ten vier Jahre Revue passieren.Ein Großteil der Gäste freute sichschon auf ein Wiedersehen imkommenden Jahr: 24. bis 29. Juli2016.

Anniversary of the hikingweeks in TrinsTwo special themed weeks wereheld in the Gschnitz valley insummer 2015 celebrating specialanniversaries.

Trins hiking week - Slowly but surely!Almost exclusively regular guestscame to enjoy a splendid occasionthis year as part of the Trins hikingweek. Hiking guide Wolfgang Holz-knecht, who has been accompany-ing this event since the very start,once again imparted his knowledgeon the flora and fauna of the popu-lar points of the Gschnitz valley andwith this Tyrolean "charm". Markus from the Liftstüberl in Trinsspoiled the guests with culinary de-lights and music, a few noble tipp-les and chairman of the Trins tour-

ism association, Jörg Covi, bid farewell to the participants with agift commemorating the 10th Trinshiking week. These expressed theirgratitude with a donation to theTrins tourism association for a res-ting bench that is intended for thecentre of the village. The dates for2016 are already scheduled: 5th to9th September 2016.Gschnitz valley experience for the deafA small anniversary: “5 years of theholiday week for the deaf and hardof hearing”. Once again this year,we welcomed mostly familiar facesamong the guests from East Tyrol,the Tyrolean lowlands, Styria, Salz-burg, Vienna, Munich and Ham-burg. The holiday week in Trins, trueto the motto "Rendezvous with spe-cial people", is organised in coope-

ration with the Tyrolean State Asso-ciation of the Deaf and the Trinslocal office of the Wipptal touristboard. The entire programme is ac-companied by sign language inter-preters from the Tyrol and Vorarl-berg Association for the Deaf. Theinformation evening undertaken bythe chairman of the Gschnitztal/Steinach mountain rescue serviceMarco Knoflach was a true high-light. He received a handsome do-nation from the guests and theTrins local office of the Wipptal tou-rist board. All guests bid a farewellto the 2015 week with a closing eve-ning, which took place in the ZitaHotel in Trins, where we all reminis-ced about the last four years. Manyof the guests were already lookingforward to meeting up again nextyear: 24th to 29th July 2016.

Page 25: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin WINTER 15/16 25

SOMMERVORSCHAU

n Almabtrieb in GschnitzAm 17.09. und 18.09.2016 findet wie jedes Jahr der traditionelle Almabtrieb in Gschnitz statt. Die heimkehren-den Tiere werden von Hirten, der Musikkapelle und den Goaßlschnellern bis zum Festplatz begleitet, wo die„Schafschoade“ und das Festprogramm stattfinden. www.almenverein-gschnitz.atPastoral transhumance in Gschnitz The traditional transhumance festival will be held in Gschnitz on 17th and 18th Sep. 2016, justlike every year. The homecoming animals shall be accompanied by shepherds, the music band and the whip-crackers up to the festivalsite, where the sheep herding and the festival programme takes place. www.almenverein-gschnitz.at

n Gesundheitswandern„Let’s Go – jeder Schritt hält fit“ unter diesem Motto steht das Gesundheitswandern – ein geförderter Gesund-heitsurlaub im Wipptal. In den idyllischen Tälern des Wipptales werden neben erholsamen Urlaubstagen vonzertifizierten Gesundheitswanderführer(innen) Programme mit speziell ausgewählten Übungen mit den Teil-nehmern durchgeführt. www.gesundheitswandern.atHealth & hiking "Let’s Go! Each step keeps you fit." This motto is what the "Health & hiking" programme stands for – a supportivehealth holiday in the Wipptal region. In addition to wonderful days spent relaxing, the idyllic valleys of the Wipptal region are also hometo certified health programmes with specially selected activities undertaken by specialist health guides. www.gesundheitswandern.at

n Navis E-BikeverleihBergradeln ohne großen Kraftaufwand, dafür mit „Rückenwind“ – dank des E-Bikes ist das möglich. Die Almen-runde im Navistal – ein Klassiker für Wanderer – mit den E-Bikes „radeln“ ist eine entspannte Alternative.Navis electric bike rental Mountain biking without great effort, but with a "tailwind" – this is all possible thanks to e-bikes. Themountain lodge tour in the Navis valley – a classic for hikers – can be made with an e-bike as a relaxing alternative.

n Wochenprogramm des TVB WipptalDas Sommer-Wochenprogramm bietet viel Abwechslung. Angefangen mit einer Multivisions-Show, Kräuterspa-ziergang, Kinderklettern, geführte Wanderungen, Einblicke in das Almleben bis hin zu Mühlenbesichtigungen. Wipptal tourist board weekly programme The summer-weekly programme offers a lot of variety. Starting with a multi-vision show,herbal walk, children's climbing, guided hikes, insights into the alpine life to mill visits.

n Bärenbachl und Bikepark TirolDas Bärenbachl auf der Mittelstation der Bergeralm begeistert Kinder jeden Alters mit einen Wald-Lehrpfadund einer coolen Wasser-Erlebniswelt mit tollen Stationen. Für Downhiller gibt es einen Bikepark - in Kombinationmit den Freeride Strecken, Slopestyle sowie zahlreiche MTB-Strecken bietet die Ferienregion Wipptal viele Mög-lichkeiten für den sportlichen Radler. www.bergeralm.netBärenbachl and Bikepark Tirol The Bärenbachl at the middle station of the Bergeralm gondola lift excites children of all ages withan education trail through the forest and a cool water and adventure park with great stations. There is also a bike park for those downhillenthusiasts - in combination with the free-ride trails, slopestyle as well as numerous MTB tracks providing the Wipptal holiday regionwith lots of opportunities for sporty cyclists. www.bergeralm.net

n Alpingeschichte im BergsteigerdorfDie für 3.9.2016 geplante Buchpräsentation "Alpingeschichte im Bergsteigerdorf" ist Anlass für ein Wander-wochenende der besonderen Art. Ein Geheimtipp für alle, die gerne in den Bergen unterwegs sind und dabeietwas über die Geschichte der Region erfahren möchten.http://www.wipptal.at/web/media/custom/files/de/2016Auf_historischen_Pfaden.pdf Alpine history in the mountaineering village The "Alpine history in the mountaineering village" book presentation planned for 3rdSep. 2016 gives you the chance to enjoy a very special kind of hiking weekend. The perfect event for all those who enjoy being out andabout in the mountains and wish to learn more about the history of the region.www.wipptal.at/web/media/custom/files/de/2016Auf_historischen_Pfaden.pdf

n V.Culinaria TrinsZum 8. Mal findet am Sonntag, 4. September 2016 in Trins die kulinarische Veranstaltung V.Culinaria amTrinser Spazierweg Nr. 50 zwischen dem Liftstüberl und der Pumafalle statt. Gäste dieser Frühherbst-Veran-staltung können während eines netten Spazierganges bei den beiden Lokalen Regionales zu Mittag essen undan den verschiedenen Ständen regionale Köstlichkeiten aus dem Wipptal probieren, begleitet von viel Musik.Für die Kinder gibt’s Spiele und Unterhaltung.V.Culinaria Trins Sunday 4th September 2016 will see the V.Culinaria culinary event take place for the 8th time now in Trins at TrinserSpazierweg no. 50 between the Liftstüberl and the Pumafalle. Guests of this early autumn event can enjoy something local for lunch atone of the two restaurants while on a nice walk and sample the regional delicacies from the Wipptal at one of the many stands, whiletaking in the array of music on offer.

Der Sommer im Wipptal bietet für jeden etwas

Die Ferienregion Wipptal und seine Seitentäler bieten außerdem wunderschöne Wanderungen und Klettersteige mit unvergesslichen Aussichten und schönen Erinnerungen.The Wipptal holiday region and its side valleys also offer beautiful hikes and a fixed rope route with unforgettable views and wonderful memories.

Page 26: 2015|16 winter wipptal magazin

26 WINTER 15/16

n AnimationKultur- und Sportanimation RolandAmor, T 0664/33757654

n Apotheken PharmaciesMatrei: Nr. 65, T 05273/7300Steinach: Rathausplatz, T 05272/6664Gries: Dr. Toni, T 05274/87258

n Ärzte DoctorsGries: • Dr. Toni, T 05274/87258Matrei: • Dr. Anreiter, Nr. 65, T 05273/ 6213• Dr. Hubert Gabriel (Internist), Nr. 65,

T 05273/6213• Dr. Woertz, Pfons, Schöfens 23,

T 05273/6238 • Dr. Margret Hilber (Gynäkologie),

Nr. 73, T 05273/ 7040 Navis: • Dr. Noisternig, Au 61, T 05273/6912 Steinach: • Dr. Holzmann, Rathausplatz,

T 05272/6606 • Dr. Holzmeister, Brennerstr.,

T 05272/ 6238 • Dr. Spörr (Internist), Nösslachstr. 2,

T 05272/20243 • Therapiezentrum: Physikal. Therapie

Wipptal, Dr. Holzmeister, Brennerstr., T 05272/ 6238-8

n Banken BanksGries: Raika, T 05272/6531-45122Gschnitz: Raika, T 05272/6531-45174 Matrei: Raika, T 05273/6111, Tiroler Sparkasse, T 050100/71061 Obernberg: Raika, T 05272/ 6531-45171 St. Jodok: Raika, T 05272/6531-45170Schmirn: Raika, T 05272/6531-45172 Steinach: Raika, T 05272/6531, Tiroler Sparkasse, T 050100-71053 Trins: Raika, T 05272/6531-45173

n Bankomaten Cash MachinesMatrei: Raiffeisenkasse, Tiroler SparkasseSteinach: Raiffeisenkasse, Tiroler SparkasseGries: Raiffeisenbank, Brenner A13Trins: Raiffeisenbank WipptalSt. Jodok: Raiffeisenbank WipptalGschnitz: Raiffeisenbank WipptalObernberg: Gemeindesaal

n Bergsteigerschule Hiking SchoolWipptal-Alpin Matrei: Skihochtouren, Skitouren, Eisklettern,Schneeschuhwandern, Ausbildung, T 0664/4527094 od. T 0664/1227607Bergwanderschule Wolfgang Holzknecht, T 0664/1132512Wipptal – Stubaital: Sepp Rettenbacher, T 05225/62865 od.0664/3332222

n Bergrettung Mountain RescueAlpinnotruf 140 oder Euronotruf 112

n Blumenläden Flower ShopsMatrei: Blumenecke Patrizia, Raikahaus, T 0664/9735884

Steinach: Schliernzauner, Rathausplatz 3, T 05272/6614Mairhofer’s Blumenladen, Brennerstr. 41, T 05272/6429 Blumen Güli, Brennerstr. 64, T 0664/4998310Trins: Kräutergarten, T 05275/5470

n Büchereien LibrariesMatrei: Pfarrheim, Mi 16-18, So 9.30-11 Uhr Obernberg: Gemeindezentrum, Fr 18-19 Uhr Steinach: Museumsgebäude, Mi 17-19 Uhr, Sa 9.30-12 UhrSchmirn:Gemeindeamt, Fr 15-17 Uhr, jd. 1. Mo/Monat, 19-21 Uhr

n Disco · Tanzbar · PubMatrei: Jumpin, Brennerstr. 24, T 05273/6460,MA3, Brennerstr. 83, T 05273/6269Steinach: Magic Mo am Knollerplatz,T 05272/2390Vogelnest, Alfons-Graberweg 2,T 0664/4087778Hennensteige, Talstation, T 0664/102 50 60

n Gemeindeämter Local AuthoritiesGries: T 05274/87237Gschnitz: T 05276/209Matrei: T 05273/6230Mühlbachl: T 05273/6208 Navis: T 05278/6211Obernberg: T 05274/ 87462 Pfons: T 05273/6252Schmirn: T 05279/5203 Vals/St. Jodok: T 05279/5209 Steinach: T 05272/6251Trins: T 05275/5210

n Gottesdienste Religious ServicesKATH.: Gries: Sonntag 9.30 UhrGschnitz: Sa 17 Uhr, So 10 UhrMaria Waldrast: Mo-Fr 7.30, Sa 15, So 9, 10.30 Uhr Matrei: Pfarrkirche: So 9 u. 19 Uhr, Heiliggeistkirche: Di 8.30 sowie Mi u. Sa 19 UhrNavis: Sa 19.30 Uhr, So 7 u. 9 UhrObernberg: So 8.30 UhrSchmirn: So 8.30 UhrSt. Jodok: So 10 UhrSteinach: Sa 19 Uhr, So 9 UhrTrins: So 10.30 UhrVinaders: Sa 19.30 Uhr

n KFZ-Werkstätten Car WorkshopsMatrei: Lechner (Tankstelle) T 05273/6316Peer, Statz 42, T 05273/7222Auer, Statz 92, T 05273/6840 Steinach:Graber, BrennerstraßeT 05272/6258 (auch Abschleppdienst);KFZ Jenewein & Fröhlich T 05272/20031 KFZ-Spenglerei Felder Johannes T 05279/20077

n MuseumSteinach: Alfons Graber Museum,Di 17-19 Uhr, Sa 9.30-12 Uhr

oder nach VereinbarungT 0699/10250160

n Energetik Steinach: Birgit Blassnik, Trinserstr. 38, Behandlungen wie Reiki, Tonpunktur,Klangschalen…. auch mobil möglichT 0664/4325990

n Notruf Emergency NumberRettung 144Feuerwehr 122Polizei 133 Bergrettung 140Euronotruf 112 (fürs Handy wichtig!)

n Polizei PolicePolizeiinspektion Steinach-Wipptal: T 059133/7125, Notruf: 133

n Postämter Post OfficesSteinach: Rathaus, T 05272/5153 Trins: Supermarkt Nah & Frisch, T 05275/5269-0

n Rettung RescueNotruf: 144

n Sport Sports• Basecamp

Trainingszentrum in Matrei (Klettern,Training, Café-Bistro), T 05273/77066

• Eislaufhalle Steinach, T 0664/1130584

• EislaufplätzeGries: im Ort (neben Kfz-Werkstätte);Gschnitz: (neben Alpenrose);Matrei: Parkplatz Hotel Krone;Obernberg: Ortsende Festplatz, bis 21 Uhr;St. Jodok: Ortseingang;Trins: beim Skilift

• Kegelbahnen:Matrei Parkhotel, T 05273/6269

• Olympia-BobbahnIgls: Gästebobfahrten, T 0512/33838-222

• Paragleiten Ellbögen: Mountain Fly, Ing. Kienast, T 0664/2828968Stubaital/Neustift: Flugschule ParaflyGmbH/Eller, T 0664/4453233

• Reiten Trins: Färberhof, T 05275/5408Gries: Kracherhof, T 05274/87674Gschnitz: Reitschule Auenhof, T 0699/19074893Mühlbachl: Caballus, T 0664/1791623

•SnowkitenBuchungen www.born2kite.com, T 0650/6677744

n Sportverleih Sports Equipment HireSteinach:• Skischule Steinach, Hansi Hilber

(direkt auf dem Weg zur Talstation),Tel. und Fax 05272/20055, Mobil 0664/6319310

• Snow Sport Messner & Skischule Bergeralm (direkt in der Talstation), T 0664/2260287

Trins:•Stefans Skiverleih & Service,

T 05275/5222 od. 0664/ 3444055; •Pranger Peter – Top-Skischule Gschnitz-

tal, T 05275/5224 od. 5372 oder0664/2432580, Skischule Bergeralm

Gschnitz:•Skiverleih Schafferer, gegenüber

Gemeindeamt/Raika, T 0676/566619

n Tankstellen Petrol StationsBrenner: Shell TankstelleBrennersee: OMV Tankstelle, Shell TankstelleGries: Gutmann Tankstelle, Troppacher TankstelleAutobahn: OMV Tankstelle, Mobil Tankstelle, ESSO TankstelleMatrei: OMV TankstelleAutobahn: Eni TankstelleSteinach: BP Tankstelle ErlachSt. Jodok: DISK Tankstelle Stafflach

n Taxi Gschnitz: Taxi Pranger, T 0664/1634190Matrei und Steinach: Taxi Eller, T 0664/2322528Taxi Mair, T 05273/6225 oder 6395Taxi Müller, T 0664/4300692 Das Wipptaler Taxi, T 0664/1223055Next, T 0660/7506073Taxi Übergänger, Matrei, T 0664/2828897St. Jodok: Taxi Mader Christoph, T 05279/5215

n TVB Wipptal Tourist OfficeGries: Brennerstr. 73, T 05272/6270Matrei: Brennerstr. 104, T 05273/6278Obernberg: Gemeindezentrum, T 05274/874625Vals/Schmirn: T 05279/5203 oder 05279/5209Steinach: Rathaus, T 05272/6270Trins: Nr. 69, T 05275/5337Gschnitz: T 05276/209

n Zahnärzte DentistsSteinach & Gries:DDr. Covi, Bahnhofstr. 160, T 05272/20075Steinach: Dr. Lintner, Zirmweg 48b, T 05272/2277 Dr. Schaber, Brennerstr. 83, T 05272/2341Matrei: Dr. Volgger, Brennerstr. 64, T 05273/20063

WIPPTAL VON A – Z

ImpressumHerausgeber/Verleger: WestMedia Verlags-GmbH., 6410 Telfs, Bahnhofstraße 24, Tel. 05262/67491, Fax DW 13Redaktion: Hansjörg Pichler Anzeigen: Günther LechnerFotos: TVB Wipptal, MEV, BigstockphotoDruck: Walser Druck, Telfs

Satz- & Druckfehler,Datums- & Preisänderungen vorbehalten.

Page 27: 2015|16 winter wipptal magazin

magazin WINTER 15/16 27

Page 28: 2015|16 winter wipptal magazin

Bestes NachtskigebietBergeralm

Steinach am Brenner