3
Schulamt für die Stadt Duisburg Herkunftssprachlicher Unterricht (HSU) Griechisch Schuljahr 2014/2015 Klassen 1 bis 10  Anmeldeverfahren (Nur für Schülerinnen und Schüler, die neu zum HSU angemeldet werden) Warum Griechisch lernen? Durch den herkunftssprachlichen Unterricht …  … seine Herkunftssprache in Wort und Schrift erhalten, erweitern und vertiefen  die Sensibilität für Sprachen ausbauen  … andere Sprachen verstehen lernen Herkunftssprachlicher Unterricht  zusätzlich zum Schulunterricht  vom Lesen lernen bis zur Literaturbesprechung  3 bis 5 Stunden in der Woche  in allen Jahrgangsstufen von Klasse 1 bis 10 Für alle Schülerinnen und Schüler  … die griechische Grundkenntnisse mitbringen  … auch für Sprachanfänger  … unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit  … wird auf dem Zeugnis bescheinigt  die eigene Identität stärken.  … die Bewerbungsvorteile schaffen und nutzen.  … eine Sprache mehr können als andere.  ... die interkulturelle Handlungsfähigkeit fördern.  Am Ende der Sekundarstufe I legen Schülerinnen und Schüler eine Sprachprüfung in ihrer Herkunftssprache ab. Werden die Leistungen in der Herkunftssprache Griechisch mit gut oder sehr gut bewertet, kann in Abschlusszeugnissen eine mangelhafte Leistung in einer anderen Fremdsprache ausgeglichen werden.  Wir wollen  die Mehrsprachigkeit erhalten, fördern und vertiefen  auf die Sprachprüfungen vorbereiten   die Schülerinnen und Schüler dort abholen, wo sie sprachlich stehen  Wenn Sie Ihr Kind zum herkunftssprachlichen Unterricht anmelden möchten, füllen Sie bitte das beiliegende Anmeldeformular aus und geben Sie es so bald wie möglich in der Pflichtschule  Ihres Kindes ab. Sollten Sie Ihr Kind nicht sof ort anmelden wollen , können Sie zuvor einen Beratungstermin mit Ihrem Kind bei den HSU-Lehrkräften wahrnehmen.  Zu Beginn des Schuljahres teilt Ihnen die zuständige Lehrkraft mit, in welchen Kurs Ihr Kind aufgenommen wird. Diese Lehrkraft wird Sie bei Fragen und Problemen gern beraten. Beratungstermine und Beratungsorte: Lehrkraft Dimitroula Pantazi-Tses  Mitte GGS Klosterstraße Mo 03.02.2014 14:00 16:00 Uhr Mitte GGS Klosterstraße Fr 14.02.2014 14:00 16:00 Uhr Mitte GGS Klosterstraße Do 20.02.2014 14:00 16:00 Uhr Voraussichtliche Unterrichtsstandor te GGS Klosterstraße Klosterstraße 18, 47051 Duisburg Montag + Dienstag Landfermann - Gymnasium Mainstraß e 10, 47051 Duisburg Mittwoch GHS Gneisenaustra ße Gneisenaust raße 251, 47057 Duisburg Donnerstag Mercator Gymnasium Musfeldstr aße 152, 47053 Duisburg Freitag

Anmeldung HSU Griechisch

  • Upload
    zimaios

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Herkunftssprachlicher Unterricht (HSU) Griechisch

Citation preview

  • Schulamt fr die Stadt Duisburg

    Herkunftssprachlicher Unterricht (HSU) Griechisch

    Schuljahr 2014/2015

    Klassen 1 bis 10

    Anmeldeverfahren (Nur fr Schlerinnen und Schler, die neu zum HSU angemeldet werden)

    Warum Griechisch lernen?

    Durch den herkunftssprachlichen Unterricht seine Herkunftssprache in Wort und Schrift erhalten, erweitern und vertiefen die Sensibilitt fr Sprachen ausbauen andere Sprachen verstehen lernen

    Herkunftssprachlicher Unterricht zustzlich zum Schulunterricht vom Lesen lernen bis zur Literaturbesprechung 3 bis 5 Stunden in der Woche in allen Jahrgangsstufen von Klasse 1 bis 10

    Fr alle Schlerinnen und Schler die griechische Grundkenntnisse mitbringen auch fr Sprachanfnger unabhngig von ihrer Staatsangehrigkeit wird auf dem Zeugnis bescheinigt

    die eigene Identitt strken. die Bewerbungsvorteile schaffen und nutzen.

    eine Sprache mehr knnen als andere. ... die interkulturelle Handlungsfhigkeit frdern.

    Am Ende der Sekundarstufe I legen Schlerinnen und Schler eine Sprachprfung in ihrer Herkunftssprache ab. Werden die Leistungen in der Herkunftssprache Griechisch mit gut oder sehr gut bewertet, kann in Abschlusszeugnissen eine mangelhafte Leistung in einer anderen Fremdsprache ausgeglichen werden.

    Wir wollen die Mehrsprachigkeit erhalten, frdern und vertiefen auf die Sprachprfungen vorbereiten die Schlerinnen und Schler dort abholen, wo sie sprachlich stehen

    Wenn Sie Ihr Kind zum herkunftssprachlichen Unterricht anmelden mchten, fllen Sie bitte das beiliegende Anmeldeformular aus und geben Sie es so bald wie mglich in der Pflichtschule Ihres Kindes ab. Sollten Sie Ihr Kind nicht sofort anmelden wollen, knnen Sie zuvor einen Beratungstermin mit Ihrem Kind bei den HSU-Lehrkrften wahrnehmen. Zu Beginn des Schuljahres teilt Ihnen die zustndige Lehrkraft mit, in welchen Kurs Ihr Kind aufgenommen wird. Diese Lehrkraft wird Sie bei Fragen und Problemen gern beraten.

    Beratungstermine und Beratungsorte:

    Lehrkraft Dimitroula Pantazi-Tses

    Mitte GGS Klosterstrae Mo 03.02.2014 14:00 16:00 Uhr

    Mitte GGS Klosterstrae Fr 14.02.2014 14:00 16:00 Uhr

    Mitte GGS Klosterstrae Do 20.02.2014 14:00 16:00 Uhr

    Voraussichtliche Unterrichtsstandorte GGS Klosterstrae Klosterstrae 18, 47051 Duisburg Montag + Dienstag Landfermann- Gymnasium Mainstrae 10, 47051 Duisburg Mittwoch GHS Gneisenaustrae Gneisenaustrae 251, 47057 Duisburg Donnerstag Mercator Gymnasium Musfeldstrae 152, 47053 Duisburg Freitag

  • Schulamt fr die Stadt Duisburg

    Herkunftssprachlicher Unterricht (HSU) Griechisch

    Schuljahr 2014/2015

    Klassen 1 bis 10

    ber die Pflichtschule

    An Schulamt fr die Stadt Duisburg 40-Generalie Migration Memelstrae 25 33 47049 Duisburg

    Sptester Anmeldetermin:

    30.04.2014

    Eingangsstempel Amt 40

    Bitte in Druckschrift ausfllen. Unleserliche oder unvollstndig ausgefllte Formulare werden zurck gesandt.

    Die Anmeldung verpflichtet fr die Dauer eines Schuljahres zur regelmigen Teilnahme.

    Anmeldung zum herkunftssprachlichen Unterricht (HSU) Schuljahr 2014/2015 Griechisch

    Familienname d. Schlerin / d. Schlers Vorname d. Schlerin / d. Schlers Geburtsdatum

    Strae, Haus-Nr. PLZ, Wohnort Telefon

    E-Mail-Adresse

    Schule ab 01.08.2014 Name und Strae Klasse ab 01.08.2014

    Gewnschter HSU-Unterrichtsort sofern mglich (s. 1. Seite)

    Mein / Unser Kind kann Griechisch sprechen aber nicht schreiben Mein / Unser Kind kann Griechisch sprechen, lesen und schreiben Mein / Unser Kind kann Griechisch verstehen aber nicht sprechen Mein / Unser Kind kann Griechisch weder verstehen noch sprechen

    Datum, Unterschrift des / der Erziehungsberechtigten

    Die Angaben wurden geprft und werden besttigt.

    Datum, Unterschrift der Schulleitung