17
forumsante.ch, 3.2.2015 Ein ewiges Gesetz? Zur Geschichte der ärztlichen Schweigepflicht Une loi éternelle? De l'histoire du devoir de confidentialité en médecine Hubert Steinke Institut für Medizingeschichte, Universität Bern

Ein ewiges Gesetz? Zur Geschichte der ärztlichen ...€¦ · tödlich wirkendes Mittel verabreichen oder einen entsprechenden Rat erteilen; gleichfalls werde ich keiner Frau ein

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • forumsante.ch, 3.2.2015

    Ein ewiges Gesetz? Zur Geschichte der ärztlichen Schweigepflicht

    Une loi éternelle? De l'histoire du devoir de confidentialité en médecine

    Hubert Steinke

    Institut für Medizingeschichte, Universität Bern

  • Arzt / médecin

    Begriff / terme Ursprung / origine

    Etymologie

    Arzt Archiatros (Oberarzt, médecin-chef)

    iaomai: heilen, guérir

    médecin medicus mederi: heilen, guérir

    2

  • 3

    recommendation des médecins

    Serment d‘Hippocrate est en vigeur à un haut degré

    parking

  • 4

    On se demande s‘il a prêté le serment d‘Hippocrate

  • 5

    2010

  • 6

    Je jure par Apollon médecin, par Asclépios, par Hygie et Panacée, par tous les dieux et toutes les déesses, les prenant à témoin...

    de considérer d'abord mon maître en cet art à l'égal de mes propres parents ...

    J'utiliserai le régime pour l'utilité des malades, suivant mon pouvoir et mon jugement; mais si c'est pour leur perte ou pour une injustice à leur égard, je jure d'y faire obstacle.

    Je ne remettrai à personne une drogue mortelle si on me la demande, ni ne prendrai l'initiative d'une telle suggestion. De même, je ne remettrai pas non plus à une femme un pessaire abortif.

    C'est dans la pureté et la piété que je passerai ma vie et exercerai mon art.

    Ich schwöre, Apollon, den Arzt, und Asklepios und Hygieia und Panakeia und alle Götter und Göttinnen als Zeugen anrufend,....

    Den, der mich diese Kunst lehrt, gleich zu achten meinen Eltern....

    Von diätischen Maßnahmen werde ich Gebrauch machen zum Nutzen der Kranken nach meinem Vermögen und Urteil, außerdem Schaden und Unrecht fernhalten.

    Nie werde ich, auch auf eine Bitte hin nicht, ein tödlich wirkendes Mittel verabreichen oder einen entsprechenden Rat erteilen; gleichfalls werde ich keiner Frau ein fruchtabtreibendes Zäpfchen geben.

    Rein und integer werde ich mein Leben und meine Kunst bewahren.

    Eid des Hippokrates Serment d‘Hippocrate

  • Hippokrates

    Fiktive Darstellung nach antiker Büste

    Représentation fictive d‘après une buste ancienne

    aktiv um 440-410 v. Chr.actif vers 440-410 a.Chr.

    man weiss rein gar nichts von seinem Leben on sait absolument rien de sa biographie

    als berühmter Arzt erwähnt vonPlaton (um 380) und Aristoteles (um 350)mentionné comme médecin célèbre par Platon (vers 380) et Aristote (vers 350)

    es gibt keinen Hinweis, dass er den Eid oder irgend einen anderen Text verfasst hätteil y a aucune indication qu‘il ait écrit le sermon ou un autre texte quelconque

  • 8

    Corpus Hippocraticum

    Sammlung 60 med. Schriften aus dem 5. Jh. v. Chr. – 2. Jh. n. Chr.Collection de 60 textes méd. du 5ème s. av. J.-C. – 2ème s. apr. J.-C.

    zusammengetragen ab dem 3. Jh. v. Chr. in Alexandriarassemblé depuis le 3ème s. av. J.-C. à Alexandria

    Zusammenfassung unter dem Namen Corpus Hippocraticumregroupement sous le titre de Corpus Hippocraticum

    le serment

  • Hippokrates

    - Eine Fiktion seit der Antike- Idealtypus des vollkommenen Arztes,

    der die ganze Breite der Medizin umfasst, Theorie und Praxis vereint und nach höchsten ethischen Prinzipien handelt

    - Gilt als Autor einer grossen Zahl von Schriften (die sich aber oft diametral widersprechen)

    - Une fiction depuis l‘antiquité- Idéal du médecin parfait qui est maître

    de toutes les parties de la médecine, qui réunie théorie et pratique et qui agit d‘après des principes éthiques suprêmes

    - Considéré comme auteur d‘une grand nombre d‘écrits (contradictoires)

  • Der hippokratische Eid

    wird erstmals im 1. Jh. n. Chr. erwähnt (in keinem Text des Corpus Hippocraticum erwähnt)

    Datierung offen zwischen 5. und 1. Jh. v. Chr.

    steht in vieler Hinsicht in Widerspruch zu damals gängigen Vorstellungen (z.B. Abtreibung)

    Le serment hippocratique

    mentionne le premier fois au 1er siècle apr. J.-C. (ne pas mentionné dans les autres textes du Corpus Hippocraticum)

    à beacoup d‘égards en contradiction avec des attitudes courants (p.e. avortement)

    datation incertaine, entre 5ème et 1er siècle av. J.-C.

  • 11

    Tout ce que je verrai ou entendrai au cours du traitement, ou même en dehors du traitement, concernant la vie des gens, si cela ne doit jamais être répété au-dehors, je le tairai, considérant que de telles choses sont secrètes.

    Trad. J. Jouanna, 1992

    Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen: was man nicht ausschwatzen darf, werde ich verschweigen, in der Überzeugung, daß derartige Dinge Geheimnisse sind.

    Trad. Ch. Lichtenthaeler, 1984

    Schweigepflicht

    Devoir de confidentialité

  • 12

    • Untersuchung von Patienten im Kreis von Angehörigen, teilweise in Öffentlichkeit

    • Im CH werden Patienten mit Namen und Krankheiten genannt

    • Patienten machen ihre Namen und Krankheiten auf Tempelinschriften bekannt

    Wahrscheinliche Bedeutung des Arztgeheimnisses : Nutzen und nicht schaden auf gesellschaftlicher Ebene

    „Artzgeheiminis“ in der Antike

    „Devoir de confidentialité“ dans l‘Antiquité

    • Examination des patients dans le cercle de la famille, parfois publiquement

    • Noms et maladies des patients mentionnés dans le CH

    • Patients annoncent leur noms et maladies sur des inscriptions

    Probable signification du devoir de confidentialité : Faire du bien et ne pas causer de dommage socialement

  • 13

    Hans von GersdorffFeldtbuoch der Wundartzney1517

    Wundschau

    Inspection des plaies

  • 1800: Hausbesuchvisite

    1900: Arztpraxis oderSpitalcabinet ou hôpital

    14

  • 2002

    Est-ce que la „Charte du professionalisme médical“ est meilleure que le Serment d‘Hippocrate?

    „Der Hippokratische Eid wird im Kern den Herausforderungen auch der modernen Medizin gerecht.“

    „En substance, le Serment d‘Hippocrate répond aux exigences même de la médecine moderne.“

    Schweizerische Ärztezeitung / Bulletin des médecins suisses, 2005

  • 16

    Das „zweite“ Arztgeheimnis im Hippokratischen Eid

    Ich schwöre ... Anweisung und Vorlesung und jede sonstige Belehrung zu erteilen meinen Söhnen und denen meines Lehrers und den Schülern, die durch den Vertrag gebunden und vereidigt sind nach ärztlichem Brauch, sonst aber niemandem.

    Le „deuxième“ devoir de confidentialité dans le ser ment d‘Hippocrate

    [Je jure ... de transmettre, les préceptes, des leçons orales et le reste de l'enseignement à mes fils, à ceux de mon maître, et aux disciples liés par un contrat et un serment, suivant la loi médicale, mais à nul autre.]

  • 17

    Was bringt die historische Reflexion?

    • Zeigt den kontinuierlichen Wandel

    Pourquoi étudier l‘histoire?

    Il n‘y a pas de solution absolute, intemporelle (l‘importance d‘un argument éthique est lié au temps)

    • Fördert das kritische Verständnis der aktuellen Medizin

    Es gibt keine absoluten, zeitlose Lösungen (auch die Bedeutung ethischer Argumente sind zeitgebunden)

    • Contribue à la compréhension de la médecine actuelle

    • Rend visible la transformation continuelle

    Es braucht Bereitschaft zur Konsensfindung

    Il faut être prêt pour parvenir à un consensus