68
FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste - 1- 5009009-00 BA-DE (008) ® Fugenschneider FS 40 E ZN der Bedienungsanleitung: 5009009-00 Erstellt am: 07 / 2017 Erstellt von: Sabrina Linden Datei: K:\KDV\5009xxx\5009009-Bedienungsanleitung-FS40E\ 5009009-00-Bedienungsanleitung-DE.doc GÖLZ ® GmbH Dommersbach 51 D-53940 Hellenthal Telefon: +49 (0) 2482 12 200 / Telefax: +49 (0) 2482 12 222 E-Mail: [email protected] / Internet: www.goelz.de

Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

  • Upload
    haque

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 1- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Fugenschneider

FS 40 E ZN der Bedienungsanleitung: 5009009-00 Erstellt am: 07 / 2017 Erstellt von: Sabrina Linden Datei: K:\KDV\5009xxx\5009009-Bedienungsanleitung-FS40E\ 5009009-00-Bedienungsanleitung-DE.doc GÖLZ® GmbH Dommersbach 51 D-53940 Hellenthal Telefon: +49 (0) 2482 12 200 / Telefax: +49 (0) 2482 12 222 E-Mail: [email protected] / Internet: www.goelz.de

Page 2: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 2- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Page 3: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 3- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Alle Rechte nach DIN ISO 16016 vorbehalten. Kein Teil dieses Dokuments (Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste) darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die

GÖLZ® GmbH Dommersbach 51

53940 Hellenthal-Blumenthal reproduziert, angepasst, gesendet, übertragen, auf Datenträger gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden. Garantie Wir behalten uns vor, die in diesem Dokument (Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste) enthaltenden Informationen jeder Zeit und ohne vorherige Mitteilung zu ändern. GÖLZ® übernimmt keinerlei Gewährleistung für diese Unterlagen. GÖLZ® übernimmt ferner keine Haftung für Fehler in dem vorliegenden Dokument Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste) oder für Neben- und Folgeschäden in Zusammenhang mit der Lieferung, Leistung oder Anwendung des Materials.

Page 4: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 4- 5009009-00 BA-DE (008)

®

EU-Konformitätserklärung GÖLZ® GmbH Dommersbach 51 D-53940 Hellenthal Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass

Bauart: Fugenschneider Fabrikmarke: GÖLZ Typ: FS40E den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG Maschinenrichtlinie 2014/30/EU Elektro-Magnetische Verträglichkeit 2005/88/EG Geräuschemission entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: DIN EN ISO 12100:2011-03 DIN EN 13862:2010-03 DIN EN 13309:2010-12 DIN EN ISO 3744:2011-02 EN 61000 DIN EN 60204-1; VDE 0113-1:2007-06 DIN EN ISO 11201:2010-10 Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: GÖLZ® GmbH Entwicklung & Konstruktion Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben. Hellenthal, 07.07.2017 GÖLZ® GmbH …………………………………….. Geschäftsführer Bernd Schmitz

Page 5: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 5- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Inhaltsverzeichnis

Vorwort .......................................................................................................................................... 7 

Grundlegende Sicherheitshinweise............................................................................................... 7 

1.  Maschinenbeschreibung ....................................................................................................... 8 1.1  Verwendungszweck-Kurzbeschreibung ....................................................................................... 8 1.2  Komponentenübersicht ................................................................................................................ 8 1.3  Technische Daten ........................................................................................................................ 9 1.4  Lieferumfang und mitgeliefertes Zubehör .................................................................................. 10 1.5  Optionales Zubehör ................................................................................................................... 10 1.6  Stell- und Bedienteile ................................................................................................................. 10 1.7  Schutzvorrichtungen .................................................................................................................. 11 

2.  Grundlegende Sicherheitshinweise ..................................................................................... 12 2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................... 12 2.2  Organisatorische Maßnahmen................................................................................................... 12 2.3  Personalauswahl ........................................................................................................................ 13 2.4  Normalbetrieb des Produktes .................................................................................................... 14 2.5  Sonder- und Instandhaltungsarbeiten an der Maschine ............................................................ 15 2.6  Umgang mit elektrischer Energie ............................................................................................... 16 2.7  Gas, Staub, Dampf, Rauch ........................................................................................................ 16 2.8  Hydraulik, Pneumatik ................................................................................................................. 16 2.9  Lärm ........................................................................................................................................... 17 2.10  Öle, Fette und andere chemische Substanzen .......................................................................... 17 2.11  Transport .................................................................................................................................... 17 

2.11.1  Transportvorbereitung ....................................................................................................... 18 2.11.2  Transportvorgang .............................................................................................................. 19 

2.12  Lagerung .................................................................................................................................... 19 

3.  Betriebsvorbereitung ........................................................................................................... 20 3.1  Überprüfung der Lieferung ......................................................................................................... 20 3.2  Aufstellen der Maschine ............................................................................................................. 20 3.3  Trennscheibe ............................................................................................................................. 20 

3.3.1  Montage der Trennscheibe .................................................................................................... 21 3.3.2  Wechsel von Rechts- zu Linksschnitt .................................................................................... 22 

3.4  Wasserversorgung ..................................................................................................................... 22 3.5  Montage / Demontage Arbeitsleuchte ....................................................................................... 23 

4.  Betrieb ................................................................................................................................. 24 4.1  Vor dem Start ............................................................................................................................. 24 4.2  Schneidvorgang ......................................................................................................................... 25 4.3  Schneidvorgang beenden .......................................................................................................... 26 4.4  Trennscheiben wechseln ........................................................................................................... 27 

5.  Instandhaltung ..................................................................................................................... 28 5.1  Allgemein ................................................................................................................................... 28 5.2  Keilriemen .................................................................................................................................. 30 5.3  Schmierplan ............................................................................................................................... 31 5.4  Motor .......................................................................................................................................... 31 5.5  Maschine .................................................................................................................................... 31 5.6  Trennscheibe ............................................................................................................................. 32 

6.  Montageanleitung für Taper Spannbuchsen ....................................................................... 33 6.1  Einbau ........................................................................................................................................ 33 6.2  Ausbau ....................................................................................................................................... 33 

7.  Fehler - Ursachen - Abhilfe ................................................................................................. 34

Page 6: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 6- 5009009-00 BA-DE (008)

®

8.  Ersatzteilliste ....................................................................................................................... 38 8.1  Verwendung der Ersatzteilliste .................................................................................................. 38 

8.1.1  Sicherheitsvorschrift .............................................................................................................. 38 8.1.2  Bestellangaben ...................................................................................................................... 38 8.1.3  Vertriebsstellen ...................................................................................................................... 39 

8.2  Verschleißteile ........................................................................................................................... 40 

9.  Explosionsansichten und Ersatzteillisten ............................................................................ 41 9.1  Fahrwek ..................................................................................................................................... 41 9.2  Elektroantrieb ............................................................................................................................. 45 9.3  Bedienpult .................................................................................................................................. 47 9.4  Motor .......................................................................................................................................... 55 9.5  Schutzhaube .............................................................................................................................. 59 9.6  Richtungsanzeiger ..................................................................................................................... 61 9.7  Rückwand .................................................................................................................................. 62 9.8  Rahmen ...................................................................................................................................... 63 9.9  Keilriemenspanner ..................................................................................................................... 65 

10.  Schaltpläne...................................................................................................................... 66 

Page 7: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 7- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Vorwort Diese Bedienungsanleitung soll erleichtern, die Maschine kennen zu lernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen. Sie ist um Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Einsatzort der Maschine verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit Arbeiten mit/ an der Maschine z.B. Bedienung, einschließlich Rüsten, Störungsbehebung im Arbeitsablauf, Beseitigung von Produktions-

abfällen, Pflege, Entsorgung von Betriebs- und Hilfsstoffen Instandhaltung (Wartung, Inspektion, Instandsetzung) und / oder Transport beauftragt ist. Neben der Bedienungsanleitung, den im Verwenderland und an der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung, sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. In dieser vorliegenden Bedienungsanleitung sind alle für den bestimmungsgemäßen Einsatz notwendigen Informationen enthalten. Sollten dennoch spezielle Fragen auftauchen, so wenden Sie sich bitte an ihre Vertretung, an einen unserer Außendienstmitarbeiter oder direkt an uns:

GÖLZ® GmbH Dommersbach 51, D-53940 Hellenthal

Telefon: +49 (0) 2482 12 200 / Telefax: +49 (0) 2482 12 222 E-Mail: [email protected] / Internet: www.goelz.de

Grundlegende Sicherheitshinweise

Jedes Umsetzen der Maschine außerhalb des Bereichs, in dem Schneidarbeiten durchgeführt werden, darf nicht mit rotierendem Werkzeug durchgeführt werden!

Augenschutz tragen!

Gehörschutz tragen!

Schutzhelm tragen!

Staubschutz tragen!

Schutzschuhe tragen!

Bedienungsanleitung lesen!

Schutzhandschuhe tragen!

Schutzbekleidung tragen!

Nicht berühren! Wichtiger Hinweis!

Warnung vor allgemeiner Gefahr!

Warnung vor elektrischer Spannung!

Achtung Schneidgefahr!

Page 8: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 8- 5009009-00 BA-DE (008)

®

18

19

1

2

8

7

6

5

4

3

10

12

14

13

15

11

16

9

17

1. Maschinenbeschreibung

1.1 Verwendungszweck-Kurzbeschreibung Der Einsatzbereich des Fugenschneiders FS40E umfasst den Beton- und Asphaltstraßenbau, jedoch hauptsächlich hier für Quer-, Längs- und Dehnungsfugen. Ebenfalls wird er für tiefe Schnitte bei Kanal- und Kabelverlegung verwendet. Der Fugenschneider ist unabhängig vom Schneidwellenantrieb mit einem stufenlos regulierbaren elektro-hydraulischen Fahrantrieb ausgestattet. Des Weiteren kommt ein 15 kW starker Drehstrommotor zum Einsatz. Die Wasserversorgung zur Kühlung und binden des Schneidstaubes erfolgt über eine selbstansaugende Wasserpumpe bzw. über einen Druckwasseranschluss baustellenseitig. Die Trennscheibenschutzhaube mit einem Blattdurchmesser von max. Ø 1000 mm ist steck- und teilbar und kann aufgrund von einer durchgehenden Schneidwelle rechts oder links am Fugenschneider eingesetzt werden. Beim FS40E wird die Schnitttiefeneinstellung bis zu einer Schnitttiefe von max. 400 mm stufenlos eingestellt. Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung auf der Baustelle. Der Fugenschneider darf nur mit den vom Hersteller angegebenen Trennscheiben mit den erforderlichen nominellen Eigenschaften betrieben werden. Bei Einsatz von Trennscheiben, die nicht den Angaben des Herstellers entsprechen, wird für hieraus resultierende Schäden keine Haftung übernommen.

1.2 Komponentenübersicht

1. Grundgestell 11. Hinterrad / Fahrwerk 2. Trennscheibenschutzhaube 12. Netzstecker 3. Richtungsanzeiger 13. Hydraulikaggregat 4. Drehstrommotor 14. Bedienpult 5. Wasserpumpe 15. Batterie 6. Transportöse 16. verstellbare Schubstangen 7. Keilriemenschutzhaube 17. Hydrostatisches Getriebe 8. Flanschschutz 18. Keilriemenspannung 9. Rückwand 19. Kupplung Arbeitsscheinwerfer 10. Wasseranschluss 20. Vorschubhebel

20

Page 9: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 9- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Das Grundgestell (1) ist die Basis für den Fugenschneider. Alle anderen Komponenten bauen auf dem Grundgestell auf. Die Trennscheibenschutzhaube (2) bietet dem Bediener und die in seinem Arbeitsbereich befindlichen Personen optimalen Schutz während des Schneidvorgangs. Präzise Schnitte werden mit dem Richtungsanzeiger (3) ermöglicht. Durch den Richtungsanzeiger kann der Bediener die Schnittrichtung verfolgen und einhalten. Zum Antrieb des Fugenschneiders wird ein 15 kW Drehstrommotor (4), Schutzklasse IP45, eingesetzt. Die Wasserversorgung zur Kühlung und binden des Schneidstaubes erfolgt über eine selbstansaugende Wasserpumpe (5) die wiederum mit dem Wasseranschluss (10) verbunden ist. Mit geeigneten Lastaufnahmeeinrichtungen lässt sich der Fugenschneider an der angebrachten Transportöse (6) anheben, um den Transport zu erleichtern. Der Keilriemenantrieb wird durch eine Schutzhaube (7) geschützt. Somit wird das Verletzungsrisiko durch den Keilriemenantrieb verringert. Des Weiteren werden der Keilriemenantrieb sowie der Keilriemenspanner ebenfalls vor Verunreinigung beim Schneidvorgang geschützt. Da der FS40E für Rechts- bzw. Linksschnitt ausgelegt ist, können die jeweiligen freiliegenden Flansche mit einer Flanschschutzhaube (8) optimal vor Verunreinigungen oder Stößen / Kratzer geschützt werden. Das Bedienpult ist hinten zum Schutz der elektrischen Bauteile, wie Batterie etc. mit einer verriegelbaren Rückwand (9) ausgestattet. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk (11) erleichtern die Handhabung auf der Baustelle. Der Fugenschneider wird über einen Netzstecker 32A 5-polig 400V (12) an den Baustromverteiler angeschlossen. Das Ausheben der Trennscheibe aus der Schnittfuge erfolgt hydraulisch über das Hydraulikaggregat (13). Das Bedienpult (14) des FS40E ist sehr übersichtlich und bedienerfreundlich eingerichtet. Zum verfahren des Fugenschneiders mit stillstehender Trennscheibe wird eine 12V Batterie (15) als Energiepuffer verwendet. Die verstellbaren Schubstangen (16) ermöglichen ein ermüdungsfreies Arbeiten. Der Schneidvorschub sowie die Positionierungsbewegung werden mittels Hydrostatischem Getriebe (17) realisiert, welches eine stufenlose Geschwindigkeits- und Richtungswahl ermöglicht. Diese Fahr-/Vor-schubbewegung wird mittels Vorschubhebel (20) gewählt. Über die Keilriemenspannung (18) lassen sich die Keilriemen via Keilriemenspanner optimal nach spannen oder lösen. Über die Kupplung (19) lässt sich eine LED-Arbeitsleuchte an den Fugenschneider anbringen. Damit können Sie bei schlechten Lichtverhältnissen zusätzlich die Baustelle ausleuchten.

1.3 Technische Daten

Max. Schnitttiefe 400 mm

Max. Trennscheiben-Ø 1000 mm

Aufnahmeflansch Ø 180 mm

Trennscheiben-Aufnahme Ø 25,4 mm

Antriebsmotor Drehstrommotor

400V; 15 kW; 32A IP45

Max. Schnittgeschwindigkeit mit Trennscheibe 53 m/s

Drehzahl des Antriebsmotors 1450 min-1

Drehzahl der Schneidwelle 1015 min-1

Vorschub Elektrohydraulisch

Aushub Elektrohydraulisch

Wasserversorgung Anschluss für externe Wasserversorgung

Keilriemenspannung Halbautomatisch

Abmaße (L x B x H) ca. 1150 x 800 x 1210 mm

Page 10: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 10- 5009009-00 BA-DE (008)

®

1. Schnitttiefenanzeiger 2. Amperemeter 3. Betriebsstundenzähler 4. Wasserpumpe ON-OFF 5. Fahrantrieb ON-OFF 6. Schnellaushub 7. Kontrollleuchte Batterie 8. Hauptschalter 9. Stern-Dreieck-Schalter 10. Fugenschneider SENKEN 11. Not-Aus-Taster 12. Vorschub VOR-ZURÜCK

Abmaße (L x B x H) ca. 1150 x 800 x 1210 mm

Gewicht ca. 418 kg

Schallleistungspegel nach DIN EN ISO 3744:2011-02, DIN EN ISO 11201:2010-10

Standlauf = 100 dB(A) Arbeitsgeräusch = 119 dB(A)

Schalldruckpegel nach DIN EN ISO 3744:2011-02, DIN EN ISO 11201:2010-10

Standlauf = 80 dB(A) Arbeitsgeräusch = 100 dB(A)

Frequenzbewertete Schwingbeschleunigung DIN EN ISO 5349-2:2015-12

1m/s² bei durchschnittlich 132,01N Anpresskraft

1.4 Lieferumfang und mitgeliefertes Zubehör

Fugenschneider FS40E Original Bedienungsanleitung mit Ersatzteilliste des Fugenschneiders Werkzeug zur Blattmontage

1.5 Optionales Zubehör

Artikel Bestellnummer

LED-Arbeitsleuchte 0282 040 1005

Bei Einsatz von Zubehör, welches nicht den Angaben von GÖLZ® entspricht, wird für die hieraus resultieren-den Schäden keine Haftung übernommen. Angaben für die Auswahl der richtigen GÖLZ® Diamant-Trennscheiben entnehmen Sie bitte dem aktuellen GÖLZ® Diamantwerkzeuge-Katalog.

1.6 Stell- und Bedienteile

12 1 2 4 3 5 6 7 10 9 8 11

Page 11: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 11- 5009009-00 BA-DE (008)

®

1.7 Schutzvorrichtungen

Gefahr: Beim Schneidvorgang müssen die u. a. Schutzvorrichtungen immer korrekt montiert sein!

Trennscheiben-Schutzhaube max. Ø 1000 mm mit

Schutzblech Schneidwelle

Keilriemenschutzhaube

Flanschschutzhaube

Wartungsklappe (rückseitig)

Page 12: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 12- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Hinweis / Wichtig: Beinhaltet wichtige Informationen, welche vom übrigen Text ab-gesetzt wird!

2. Grundlegende Sicherheitshinweise In der Bedienungsanleitung werden z.B. folgende Bezeichnungen bzw. Symbole für besonders wichtige Angaben benutzt: Wichtige Textstellen werden in Kursiv und Fettdruck hervorgehoben, bzw. befinden sich in einem grau markierten Textfeld.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln

gebaut. Dennoch können, bei seiner Verwendung, Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Produktes und anderer Sachwerte entstehen.

Das Produkt nur in technisch einwandfreiem Zustand, sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und ge-fahrenbewusst, unter Beachtung der Bedienungsanleitung, benutzen!

Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen oder beseitigen lassen!

Das Produkt ist ausschließlich zum Schneiden von abrasiven Materialien bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung, wie z.B. zum Schneiden von Holz, gilt als nicht bestimmungsge-mäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Anwen-der.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der Bedienungsanleitung, sowie

die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen!

Arbeiten Sie niemals in einer explosiven Atmosphäre, neben explosionsfähigem Material oder in nicht belüfteten Räumen, in den die Abgase nicht entweichen können.

2.2 Organisatorische Maßnahmen

Diese Bedienungsanleitung muss ständig am Einsatzort des Produktes griffbereit und für das Bedien-personal zugängig aufbewahrt werden!

Ergänzend zur Bedienungsanleitung, müssen allgemeingültige, gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz beachtet werden!

Derartige Pflichten können z.B. auch den Umgang mit Gefahrenstoffen oder das Zurverfügungstellen/ Tragen von Schutzausrüstungen oder straßenverkehrsrechtliche Regelungen betreffen.

Achtung: Beinhaltet Anleitungen, welche genau beachtet werden müssen, um Schäden an der Maschine sowie am Bediener zu vermeiden!

Gefahr: Auf keinen Fall ist der FS40E für Schneiden von Holz geeignet.

Achtung: Alle zur Maschine gehörenden Bedienungsanleitungen lesen und beachten!

Page 13: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 13- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Diese Bedienungsanleitung ist um Anweisungen, einschließlich Aufsichts- und Meldepflichten zur Berücksichtigung betrieblicher Besonderheiten, z.B. hinsichtlich Arbeitsorganisation, Arbeitsabläufen und eingesetztem Personal, zu ergänzen.

Das mit Tätigkeiten an dem Produkt beauftragte Personal, muss vor Arbeitsbeginn die Bedienungsan-leitung gelesen haben. Dies gilt in besonderem Maße, auch für nur gelegentlich (z.B. beim Rüsten, Warten) an dem Produkt tätig werdendes Personal.

Gelegentlich ist das sicherheits- und gefahrenbewusste Arbeiten des Personals unter Beachtung der Bedienungsanleitung zu kontrollieren.

Das Personal darf keine offenen langen Haare, lose Kleidung oder Schmuck, einschließlich Ringe tra-gen. Es besteht Verletzungsgefahr (z.B. durch Hängen bleiben oder Einziehen)!

Soweit erforderlich oder durch Vorschriften gefordert, müssen persönliche Schutzausrüstungen be-nutzt werden (z.B. Schutzbrille, Gehörschutz, Sicherheitsschuhe, geeignte Schutzbekleidung). Die Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten!

Die persönliche Schutzausrüstung sollte aus folgenden Teilen bestehen:

1 Helm mit Gehörschutz 2 / 3 Visier oder Schutzbrille / Atemschutzmaske 4 Sicherheitshandschuhe 5 geeignete Schutzkleidung 6 Sicherheitsschuhe

Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an, in und auf dem Produkt beachten und immer in einem

einwandfreien, lesbaren Zustand halten. Bei sicherheitsrelevanten Änderungen des Produktes oder ihres Betriebsverhaltens, das Produkt

sofort stillsetzen und die Störung der zuständigen Stelle/ Person melden! Sicherheitseinrichtungen an, in bzw. auf der Maschine dürfen nicht entfernt oder außer Betrieb gesetzt

werden! Veränderungen, An- und Umbauten an dem Produkt, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten, sind

ohne die Genehmigung der GÖLZ® GmbH nicht zulässig!! Dies gilt auch für den Einbau und die Einstellung von Sicherheitseinrichtungen, sowie für das Schweißen und Bohren an tragenden Kompo-nenten.

Ersatzteile und Werkzeuge müssen den vom Hersteller/ Lieferanten festgelegten technischen Anfor-derungen entsprechen!

Defekte oder schadhafte Komponenten des Produktes sofort austauschen! Nur Original-Ersatzteile verwenden!

Hydraulik-Schlauchleitungen in den angegebenen bzw. in angemessenen Zeitabständen aus-wechseln, auch wenn keine sicherheitsrelevanten Mängel erkennbar sind!

Die gesetzlich vorgeschriebenen oder in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Fristen für wieder-kehrende Prüfung bzw. Inspektion des Produktes, müssen eingehalten werden!

Zur Durchführung von Instandhaltungsmaßnahmen, ist eine der Arbeit angemessene Werkstattausrüs-tung und entsprechendes Fachpersonal unbedingt notwendig!

Brandmelde- und Brandbekämpfungsmöglichkeiten sind zu beachten. Standort und Bedienung von Löschgeräten sind bekannt zumachen!

2.3 Personalauswahl Arbeiten an und mit dem Produkt dürfen nur von zulässigem Personal durchgeführt werden! Das

gesetzlich festgelegte Mindestalter ist zu beachten!

Page 14: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 14- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Nur geschultes oder unterwiesenes Personal einsetzen! Die Zuständigkeiten des Personals für das Bedienen, Rüsten, Warten, Instandsetzen klar festlegen!

Es ist sicherzustellen, dass nur dazu beauftragtes und fähiges Personal an dem Produkt tätig wird. Maschinenführer-Verantwortung, auch in Hinblick auf verkehrsrechtliche Vorschriften, festlegen und

ihm das Ablehnen sicherheitswidriger Anweisungen Dritter ermöglichen. Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder im Rahmen einer allgemeinen Ausbildung be-

findliches Personal nur unter Aufsicht einer erfahrenen Person an dem Produkt tätig werden lassen. Arbeiten an elektrischen Einrichtungen und Ausrüstungen dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder

von unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft, gemäß den elektro-nischen Regeln, vorgenommen werden!

An hydraulischen Einrichtungen darf nur Personal mit speziellen Kenntnissen in der Hydraulik arbeiten!

2.4 Normalbetrieb des Produktes Vor Inbetriebnahme Jegliche sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise mit der Maschine ist zu unterlassen! Vor Arbeitsbeginn sich an der Einsatzstelle mit der Arbeitsumgebung vertraut machen! Zur Arbeitsum-

gebung gehören z.B. die Hindernisse im Arbeits- und Verkehrsbereich, die Tragfähigkeit des Unter-grundes und die notwendigen Absicherungen der Baustelle zum öffentlichen Verkehrsbereich!

Maßnahmen treffen, damit die Maschine nur in sicherem und funktionsfähigem Zustand betrieben wird! Die Maschine nur betreiben, wenn alle Schutzeinrichtungen und sicherheitsbedingten Einrichtungen (z.B. Schutzeinrichtungen, Not-Aus-Einrichtungen usw.) vorhanden und funktionsfähig sind. Sicher-heitstechnische und arbeitsmedizinische Regeln sind einzuhalten!

Vor jedem Arbeitseinsatz ist die Maschine auf äußerlich erkennbare Schäden und Mängel zu prüfen! Eingetretene Veränderungen (einschließlich des Betriebsverhaltens) sofort der zuständigen Stelle/ Person melden.

Bei Funktionsstörungen oder verändertem Betriebsverhalten der Maschine, sofort stillsetzen und gegen Wiederinbetriebnahme sichern! Störungen umgehend beseitigen lassen!

Es muss gewährleistet sein, dass der Bediener ständig ausreichend Sicht auf den Arbeitsbereich hat und jederzeit in den Arbeitsprozess eingreifen kann.

Der Betrieb ist im Nassschnitt durchzuführen, um das Entstehen gesundheitlicher Feinstäube zu verhindern und die Standzeit des Schneidwerkzeuges zu erhöhen.

Ein- und Ausschaltvorgänge, Kontrollanzeigen gemäß der Bedienungsanleitung beachten! Vor dem Einschalten/ Ingangsetzen der Maschine sicherstellen, dass niemand durch die anlaufende

Maschine gefährdet werden kann! Kinder und unbefugte Personen sind vom Arbeitsbereich fernzuhal-ten!

Vor dem Verfahren der Maschine stets die unfallsichere Unterbringung des Zubehörs kontrollieren. Bei Befahren öffentlicher Straßen, Wege, Plätze die gelten verkehrsrechtlichen Vorschriften beachten

und ggf. Maschine vorher in den verkehrsrechtlichen zulässigen Zustand bringen! Schallschutzeinrichtungen an der Maschine müssen während des Betriebes in Schutzstellung sein.

Vorgeschriebenen persönlichen Gehörschutz tragen! Stets ausreichend Abstand zu Baugrubenrändern und Böschungen halten! Jede Arbeitsweise unter-

lassen, die die Standsicherheit der Maschine beeinträchtigt! Der Arbeitsplatz ist in Ordnung zu halten! Unordnung bewirkt Unfallgefahr! Arbeiten Sie nicht, wenn sie

müde sind. Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Achtung Stolpergefahr! Verlängerungskabel oder Schläuche vollständig abrollen und knickfrei verlegen.

Nach der Montage kein Werkzeug wie z.B. Maulschlüssel an der Maschine stecken lassen. Die Trennscheiben müssen der Spezifikation der GÖLZ® GmbH entsprechen, fehlerhafte Trenns-

cheiben müssen sofort ausgetauscht werden. Den Schneidbereich auf Wasser-, Gas- und elektrische Leitungen kontrollieren! Die Maschine ist für den Tageslichteinsatz ausgeführt. Für unbeleuchtete Arbeitsbereiche hat der

Bediener/Betreiber für ausreichende Arbeitsplatzausleuchtung zu sorgen.

Page 15: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 15- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Wichtig: Der Betrieb ist im Nassschnitt durchzuführen, um das Entstehen gesund-heitlicher Feinstäube zu verhindern und die Standzeit des Schneidwerkzeuges zu erhöhen.

Während Inbetriebnahme Auf eine sichere Befestigung auch während des Schneidvorganges achten! Während des Schneidvorganges rotierende Komponenten, wie z.B. die Trennscheibe, niemals berühren! Nach Inbetriebnahme Beim Verlassen der Maschine, diese grundsätzlich gegen unbeabsichtigtes und Wiedereinschalten sichern!  

2.5 Sonder- und Instandhaltungsarbeiten an der Maschine In der Bedienungsanleitung vorgeschriebene Einstell-, Wartungs-, Inspektionstätigkeiten und -termine,

einschließlich Angaben zum Austausch von Komponenten/ Ausrüstungen, einhalten! Diese Tätigkei-ten darf nur Fachpersonal durchführen!

Bedienpersonal vor Beginn der Durchführung von Sonder- und Instandhaltungsarbeiten informieren! Aufsichtsführenden benennen.

Bei allen Arbeiten, die den Betrieb, die Produktionsanpassung, die Umrüstung oder die Einstellung des Produktes und ihrer sicherheitsbedingten Einrichtungen, sowie Inspektion, Wartung und Repara-tur betreffen, Ein- und Ausschaltvorgänge gemäß der Bedienungsanleitung und Hinweise für Instand-haltungsarbeiten beachten! Instandhaltungsbereich, soweit erforderlich, weiträumig sichern!

Wartung- und Instandsetzungsarbeiten nur durchführen, wenn die Maschine auf ebenem und tragfähi-gem Untergrund abgestellt und gesichert ist. Ist die Maschine bei Wartungs- und Reparaturarbeiten vollständig ausgeschaltet, muss sie gegen unerwartetes Wiedereinschalten gesichert werden.

Einzelkomponenten und größere Baugruppen sind beim Austausch sorgfältig an Hebezeugen so zu befestigen und zu sichern, dass hier keine Gefahr ausgehen kann. Nur geeignete und technisch ein-wandfreie Hebezeuge, sowie Lastaufnahmemittel mit ausreichender Tragkraft verwenden! Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten oder arbeiten!

Mit dem Anschlagen von Lasten und Einweisen von Kran- oder Flurförderfahrzeugfahrern nur erfahre-ne Personen beauftragen! Der Einweiser muss sich in Sichtweite des Bedieners aufhalten oder mit ihm in Sprechkontakt stehen.

Bei Montagearbeiten über Körperhöhe, dafür vorgesehene oder sonstige sicherheitsgerechte Auf-stieghilfen und Arbeitsbühnen verwenden. Maschinenkomponenten nicht als Aufstiegshilfen benutzen! Bei Wartungsarbeiten in größerer Höhe Absturzsicherungen tragen!

Alle Griffe, Tritte, Geländer, Podeste, Bühnen, Leitern frei von Verschmutzung halten! Insbesondere Anschlüsse und Verschraubungen, zu Beginn der Wartung/Reparatur, von Öl, Schmutz

oder Pflegemitteln reinigen. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden! Faserfreie Putztücher benutzen!

Zur Reinigung der Maschine keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile der Maschine beschädigen.

Vor dem Reinigen der Maschine mit Wasser oder anderen Reinigungsmitteln, alle Öffnungen ab-decken/zukleben, in die aus Sicherheits- und Funktionsgründen kein Wasser/Dampf/Reinigungsmittel eindringen darf!

Besonders gefährdet sind Kugellager, Elektromotoren und Elektronikeinrichtungen. Nach dem Reini-gen sind die Abdeckungen/ Verklebungen vollständig zu entfernen!

Nach der Reinigung, alle Kabelverbindungen auf gelockerte Verbindungen, Scheuerstellen und Be-schädigungen untersuchen! Festgestellte Mängel sofort beheben lassen!

Bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten gelöste Schraubverbindungen stets wieder festziehen! Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüsten, Warten und Reparieren erforderlich, hat

unmittelbar nach Abschluss der Rüstungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten die Remontage und Überprüfung der Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen.

Für sichere und umweltschonende Entsorgung von Betriebs- und Hilfsstoffen sowie Austauschteilen sorgen!

Page 16: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 16- 5009009-00 BA-DE (008)

®

2.6 Umgang mit elektrischer Energie

Die einschlägigen DIN-/VDE-Vorschriften sind zu beachten! Elektrische Verbindungen müssen immer frei von Schmutz und Feuchtigkeit sein! Nur Originalsicherungen mit vorgeschriebener Stromstärke verwenden! Bei Störungen in der elek-

trischen Stromversorgung die Maschine sofort abschalten! Nach dem Berühren oder Anschneiden Starkstrom führender Leitungen:

- Außenstehende vor dem Näher treten und Berührung der Maschine warnen! - Abschalten der Spannung veranlassen!

Mit der Maschine ausreichend Abstand zu elektrischen Freileitungen halten! Bei Arbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen, darf die Ausrüstung nicht in die Nähe der Leitungen kommen. LEBENSGEFAHR! Informieren Sie sich über einzuhaltende Sicherheitsabstände!

Arbeiten an elektrischen Anlagen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder von unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft, den elektrotechnischen Regeln entsprechend vorgenommen werden.

Maschinenkomponenten, an denen Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten durchgeführt wer-den, müssen, falls vorgeschrieben, spannungsfrei geschaltet werden! Freigeschaltete Elemente immer zuerst auf Spannungsfreiheit prüfen, dann erden und kurzschließen, sowie benachbarte unter Spannung stehende Elemente isolieren!

Bei Arbeiten an Hochspannungsbaugruppen nach dem Freischalten der Spannung, das Versorgungs-kabel an Massen anschließen und die Bauteile, z.B. Kondensatoren, mit dem Erdungsstab kurzschlie-ßen!

Die elektrische Ausrüstung ist regelmäßig zu inspizieren/ prüfen. Mängel, wie lose Verbindungen bzw. angeschmorte Kabel, müssen sofort beseitigt werden!

Sind Arbeiten in der Nähe von spannungsführenden Elementen notwendig, unbedingt eine zweite Per-son hinzuziehen, die im Notfall einen Not-Aus- bzw. Hauptschalter mit Spannungsauslösung betätigen kann! Den Arbeitsbereich mit einer rot-weißen Sicherungskette und einem Warnschild absperren! Nur spannungsisoliertes Werkzeug benutzen!

Nicht ortsfeste elektrische Betriebsmittel, Anschlussleitungen mit Steckern sowie Verlängerungs- und Geräteanschlussleitungen mit ihren Steckvorrichtungen, sind, soweit sie benutzt werden, mindestens alle sechs Monate durch eine Elektrofachkraft oder, bei Verwendung geeigneter Prüfgeräte, auch durch eine elektrotechnisch unterwiesene Person auf ordnungsgemäßen Zustand zu prüfen.

Schutzmaßnahmen mit Fehlerstromschutzeinrichtung sind bei nichtstationären Anlagen mindestens einmal im Monat durch eine elektrotechnisch unterwiesene Person auf Wirksamkeit zu prüfen.

Fehlerstrom- und Fehlerspannungsschutzeinrichtungen sind regelmäßig auf einwandfreie Funktion durch Betätigen der Prüfeinrichtung

- bei nichtstationären Anlagen arbeitstäglich, - bei stationären Anlagen mindestens alle sechs Monate,

zu prüfen.

2.7 Gas, Staub, Dampf, Rauch

Vor dem Start in geschlossenen Räumen für ausreichende Belüftung sorgen! Schweiß-, Brenn- und Schleifarbeiten an der Maschine nur durchführen, wenn dies ausdrücklich

genehmigt ist (es kann Brand- und Explosionsgefahr bestehen)! Vor dem Schweißen, Brennen und Schleifen, die Maschine und deren Umgebung von Staub und

brennbaren Stoffen reinigen und für ausreichende Belüftung sorgen (Explosionsgefahr)! Bei Arbeiten in engen Räumen ggf. vorhandene nationale Vorschriften beachten!

2.8 Hydraulik, Pneumatik Arbeiten an hydraulischen Einrichtungen dürfen nur Personen mit speziellen Kenntnissen und

Erfahrungen in der Hydraulik durchführen!

Page 17: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 17- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Alle Leitungen, Schläuche und Verschraubungen regelmäßig auf Undichtigkeiten und äußerliche erkennbare Beschädigungen überprüfen! Beschädigungen umgehend beseitigen! Herausspritzendes Öl kann zu Verletzungen und Bränden führen.

Zu öffnende Systemabschnitte und Druckleitungen (Hydraulik, Druckluft) vor Beginn der Reparaturarbeiten entsprechend den Baugruppenbeschreibung drucklos machen.

Hydraulik- und Druckluftleitungen fachgerecht verlegen und montieren! Anschlüsse nicht verwechseln! Armaturen, Länge und Qualität der Schlauchleitungen müssen den Anforderungen entsprechen.

2.9 Lärm Schallschutzeinrichtungen an der Maschine müssen während des Betriebes in Schutzstellung sein. Vorgeschriebenen persönlichen Gehörschutz tragen! (UVV 29 § 10)

2.10 Öle, Fette und andere chemische Substanzen Beim Umgang mit Druckflüssigkeiten, Schmierflüssigkeiten, Fetten oder Konservierungsmitteln (im

weiteren Text Betriebs- oder Schmierstoffe genannt), müssen die, für das jeweilige Produkt, geltenden Sicherheitsvorschriften beachtet werden!

Längeren Kontakt mit Betriebs- oder Schmierstoffen mit der Haut vermeiden! Sorgfältige Reinigung der Haut von anhaftenden Betriebs- oder Schmierstoffen ist notwendig.

Vorsicht beim Umgang mit heißen Betriebs- oder Schmierstoffen. Es besteht Verbrennungs- bzw. Ver-brühungsgefahr! Insbesondere bei Flüssigkeitstemperaturen oberhalb von 60°C, ist jeglicher Hautkon-takt mit der Flüssigkeit zu vermeiden.

In die Augen gelangter Betriebs- oder Schmierstoff, erfordert sofortiges gründliches Ausspülen mit Trinkwasser! Anschließend einen Arzt aufsuchen.

Ausgelaufene Betriebs- oder Schmierstoffe sofort beseitigen! Dazu Bindemittel verwenden. Betriebs- oder Schmierstoffe dürfen nicht in den Untergrund sickern oder in die öffentliche Kanalisa-

tion gelangen! Nicht mehr gebrauchsfähige Betriebs- oder Schmierstoffe auffangen, sachgerecht lagern und fachge-

recht entsorgen lassen. Es sind die jeweils gültigen Vorschriften und Gesetze für den Umgang mit Betriebs- oder Schmierstof-

fen und die Entsorgung des jeweiligen Einsatzlandes zu beachten und zu befolgen. Informieren Sie sich bei den zuständigen Stellen.

2.11 Transport Bei Verlade- bzw. Verbringungsarbeiten nur Hebezeuge und Lastaufnahmeeinrichtungen mit aus-

reichender Tragkraft einsetzen! Sachkundigen Einweiser für den Hebevorgang bestimmen! Die Maschine nur gemäß Angaben der Bedienungsanleitung (Lage, Anschlagpunkte für Lastauf-

nahmeeinrichtungen) fachgerecht mit Hebezeugen anheben! Nur geeignete Transportfahrzeuge mit ausreichender Tragkraft verwenden! Ladung zuverlässig sich-

ern! Geeignete Anschlagpunkte benutzen! Vor der Verladearbeit die Maschine bzw. deren Komponenten gegen unbeabsichtigte Lageänderung

sichern! Entsprechenden Warnhinweis anbringen! Vor dem Transport ist die Trennscheibe zu demontieren und die Trennscheiben-Schutzhaube wieder

aufzustecken. Maschine ist nach dem Verladen mit Spannbändern oder Ähnlichem zu sichern. Vor Wiederinbetriebnahme, Transporteinrichtungen ordnungsgemäß entfernen! Für Transportzwecke

diese wieder sorgfältig montieren und befestigen! Auch bei geringfügigem Standortwechsel die Maschine von jeder externen Energiezufuhr trennen!

Page 18: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 18- 5009009-00 BA-DE (008)

®

1

24

3

5

5

5

Vor dem Transportieren der Maschine, stets die unfallgesicherte Unterbringung des Zubehörs kontrol-lieren. Bei Wiederinbetriebnahme nur gemäß Bedienungsanleitung verfahren! Der Aufbau und der Betrieb der Maschine dürfen nur entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung er-folgen.

2.11.1 Transportvorbereitung Vor dem Transport ist der Hauptschalter (1) im Bedienerpult auszuschalten und die Trennscheibe zu demontieren. Hierzu die Schraube (2) der Trennscheibenschutzhaube (4) lösen und die Trennscheibenschutzhaube abnehmen. Trennscheibe (3) demontieren und Trennscheibenschutzhaube (4) wieder schließen. Der Fugenschneider ist nach dem Verladen über die entsprechenden Verzurrpunkte (5) mit Spannbändern oder Ähnlichem zu sichern.

Verletzungsgefahr durch herabfallende Teile!

Jedes Umplatzieren der Maschine zwischen den Sägevorgängen muss mit nicht rotierender Trennscheibe, d.h. stillstehendem Antriebsmotor erfolgen!

Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten etc.!

Jedes Umplatzieren des Fugenschneiders zwischen Sägevorgängen muss mit nicht rotierender Trennscheibe, d. h. stillstehendem Antriebsmotor durchgeführt werden! Verwenden Sie hierzu ausschließlich nur den elektro-hydraulischen Fahrantrieb, der nach dem Einschalten des Batterieschalters eingeschaltet werden kann!

Page 19: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 19- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Hinweis: Die maximale Einsatzdauer für den elektro-hydraulischen Fahrantrieb ohne laufenden Antriebsmotor sollte 30 min. nicht übersteigen. Es kann sonst zu einer Tiefenentladung der Batterie kommen und dies zu deren Ausfall führen!

Wichtig: Trennscheiben nur stehend oder hängend lagern!

Transportöse

2.11.2 Transportvorgang Achten Sie vor dem Transport auf festen Sitz aller am Fugenschneider befindlichen Teile. Nur Lastaufnahmeeinrichtungen und Hebezeuge mit ausreichender Tragkraft einsetzen (Betriebsgewicht des Fugenschneiders ca. 418 kg). Fugenschneider nur an der angebrachten Transportöse anheben.

2.12 Lagerung Die Maschine in einem trockenen, gut belüfteten und für Unbefugte unzugänglichen Raum lagern. Bei längerer Lagerung (Winterzeit), die Maschine gründlich reinigen und mit einem geeigneten Korrosions-schutzmittel behandeln. Anmerkung: Abmontierte Trennscheiben lagern Sie so, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen und schädigenden Umwelteinflüssen (UV-Strahlung, Temperatur, Feuchtigkeit etc.) ausgesetzt sind.

Gefahr: Die Maschine darf nur an der dafür vorgesehenen Transportöse angehoben werden!

Page 20: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 20- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Gefahr: Beschädigte Trennscheiben können zu schwerwiegenden Personenschäden führen!

3. Betriebsvorbereitung

3.1 Überprüfung der Lieferung

Entfernen Sie die Transportverpackung und entsorgen Sie diese entsprechend umweltgerecht. Überprüfen

Sie die Maschine auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Den Umfang der Lieferung finden Sie unter “Lieferumfang und mitgeliefertes Zubehör“.

Die Maschine gegen unbeabsichtigtes Starten und Wegrollen sichern.

3.2 Aufstellen der Maschine Den Einsatzort von allem, was den Arbeitsvorgang behindern könnte, befreien. Auf ausreichende Beleuchtung des Einsatzortes achten. Die vom Hersteller angegebenen Bedingungen für den Anschluss an Strom-, und Wasserversorgung

einhalten. Elektroleitungen so verlegen, dass eine Beschädigung durch diese ausgeschlossen ist. Maschine auf ebenen, festen und stabilen Untergrund aufstellen. Sägeblatt, wie in Kapitel 3.3.1 beschrieben, montieren Vergewissern sie sich, dass die Maschine in einem einwandfreien Zustand ist, danach den

Netzstecker verbinden.

3.3 Trennscheibe

Die Trennscheiben müssen der Spezifikation der GÖLZ® GmbH entsprechen. In Abhängigkeit vom zu bear-beitenden Material, dem Bearbeitungsverfahren und der Art der auszuführenden Arbeiten, die entsprech-enden Trennscheiben einsetzen! Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, wird für die dadurch resultierenden Schäden keine Haftung übernommen.

Alle eingesetzten Trennscheiben müssen hinsichtlich ihrer zulässigen max. Schnittgeschwindigkeit auf die max. Antriebsdrehzahl der Maschine ausgelegt sein.

Bei Maschinen mit variabler Antriebsdrehzahl Trennscheibe einsetzen, die hinsichtlich ihrer zulässigen maximalen Schnittgeschwindigkeit der jeweiligen maximalen Antriebsdrehzahl der Maschine entspricht.

Deformierte oder beschädigte Trennscheiben nicht einsetzen. Drehrichtung von Trennscheibe und Trennscheibenschutzhaube beachten, siehe Pfeil auf

Trennscheibenschutzhaube! Trennscheibe auf festen Sitz prüfen, fehlerhafte Trennscheiben müssen sofort ausgetauscht werden! Vor jeder Trennscheibenmontage oder deren Wechsel, ist die Maschine still zusetzen. Nach der Mon-

tage kein Werkzeug wie z.B. Maulschlüssel an der Maschine stecken lassen. Nur Trennscheiben einsetzen, die zur Trennscheibenaufnahme (Zentrierbohrung / Flansch)

kompatibel sind.

Achtung: Alle zur Maschine gehörenden Bedienungsanleitungen lesen und beachten!

Page 21: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 21- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Hinweis: Falsche Drehrichtung führen zu einem drastisch erhöhten Verschleiß der Trennscheibe!

Gefahr: Falsche Drehrichtung kann zum Ablösen eines Segments der Trennscheibe führen und somit zu schwerwiegenden Personenschäden führen!

Hinweis: Säubern Sie vor der Montage der Trennscheibe sorgfältig alle Befestigungs-elemente für die Trennscheibe wie Flansche, Gewinde der Schneidwelle, Schrauben oder Muttern!

3.3.1 Montage der Trennscheibe

Werkzeugmontage: Montage der Trennscheibe nach Vorgabe des Herstellers (Mindestflansch-Ø beachten; nur Original-

schrauben oder Muttern verwenden). Nur Trennscheiben mit Durchmessern verwenden, die vom Hersteller zugelassen sind.

Vor jeder Trennscheibenmontage oder deren Wechsel, ist die Maschine stillzusetzen, der Netzstecker zu ziehen oder von Energiequellen zu trennen!

Vor jeder Trennscheibenmontage oder deren Wechsel, ist der Fugenschneider stillzusetzen, der Not-Aus-Schalter (1) zu drücken oder von Energiequellen (2) zu trennen.

Schraube SW 24 (3) an der Trennscheibenschutzhaube (7) lösen und Schutzabdeckung abnehmen. Schraube SW 24 (Linksgewinde!) (4) von der Schneidwelle lösen und Aussenflansch (5) abnehmen.

Trennscheibe (6) mit Aufnahmebohrung Ø 25,4 mm und maximal 1000 mm Aussendurchmesser montieren.

Drehrichtung beachten. Drehrichtungspfeile befinden sich auf Schutzhaube und Trennscheibe. Aussenflansch (5) wieder montieren und mit Schraube (4) festdrehen. Schutzabdeckung aufstecken

und mit Schraube (3) gegen unbeabsichtigtes Öffnen sichern.

Gefahr: Es ist nicht erlaubt, die Maschine ohne Trennscheibenblattschutz zu betreiben!

1

2

37 4

5

6

Page 22: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 22- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Wichtig: Der Betrieb ist im Nassschnitt durchzuführen, um das Entstehen gesund-heitlicher Feinstäube zu verhindern und die Standzeit des Schneidwerkzeuges zu erhöhen.

Achtung: Werkzeuge welche nur für Nassschnittverfahren ausgelegt sind, dürfen niemals ohne Wasserversorgung verwendet werden! Achten Sie immer auf genügend Wasserzufuhr!

Achtung: Benutzen Sie nur Wasser zum Schneiden, welches frei von groben Verunreinigungen ist! Verwenden Sie kein Salzwasser!

3.3.2 Wechsel von Rechts- zu Linksschnitt Vor jeder Trennscheibenmontage oder deren Wechsel, ist der Fugenschneider stillzusetzen, der Not-

Aus-Schalter (1) zu drücken oder von Energiequellen (2) zu trennen. Schraube SW 24 (3) an der Trennscheibenschutzhaube (7) lösen und Schutzabdeckung abnehmen Schraube SW 24 (Linksgewinde!) (4) von der Schneidwelle lösen und Aussenflansch (5) abnehmen. Trennscheibe (6), falls montiert, entfernen sowie Zylinderstift und Innenflansch. Auf der anderen Seite Flanschschutzhaube abnehmen. Innenflansch, Zylinderstift, Trennscheibe (6), Aussenflansch (5) auf der entsprechenden Seite

montieren und mit der Schraube festdrehen. Drehrichtung der Trennscheibe beachten. Schutzabdeckung (7) aufstecken und mit Schraube (3) gegen unbeabsichtigtes Öffnen sichern.

Flanschschutzhaube ebenfalls wieder aufstecken.

3.4 Wasserversorgung

Die Wasserversorgung am Schnitt sorgt dafür, dass das Werkzeug gekühlt wird, der Materialstaub gebunden und der Schnitt ausgespült wird.

Wasserversorgung mit Hilfe einer GEKA-Kupplung mit der Kupplung (1) am Fugenschneider verbinden. Darauf achten, dass der Hahn (2) geschlossen ist (Ventilhebel in 90°-Stellung zur Flussrichtung) und der Schalter der Wasserpumpe (3) sich in AUS-Stellung befindet. Wasserversorgung aus dem Wasserleitungsnetz: Beim Schneiden Hahn (2) öffnen (Ventilhebel in

Flussrichtung) und Schalter der Wasserpumpe (3) in AUS-Stellung lassen.

Wasserversorgung aus einem Fass etc.: Beim Schneiden Hahn (2) öffnen und Schalter der Wasserpumpe (3) auf „Ein“ stellen.

Achtung: Wasserpumpe niemals trocken laufen lassen, da diese sonst beschädigt wird! Bei Frostgefahr Wasserpumpe entleeren!

1

2 3. Wasserpumpe EIN-AUS

3

Page 23: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 23- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Um das Einfrieren des Wassersystems und Schäden am Fugenschneider zu vermeiden, ist das Wasser bei Temperaturen um oder unterhalb des Gefrierpunktes nach jedem Einsatz und vor längeren Pausen, vollständig aus allen Leitungen / Schläuchen abzulassen.

Stellen Sie die Maschine frostfrei ab und /oder decken Sie die Maschine ab!

3.5 Montage / Demontage Arbeitsleuchte Um die Arbeitsleuchte (1) zu montieren, müssen Sie diese in die entsprechende Rohrführung (2) stecken und mit der Flügelschraube (3) festdrehen. Anschließend den Netzstecker der Arbeitsleuchte in die Steckdose (4) des Fugenschneiders stecken.

3

2

1

4

Page 24: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 24- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Gefahr: Herausschleudernde Materialpartikel können zu Verletzungen des Bedieners führen!

4. Betrieb

Stell- und Bedienteile

4.1 Vor dem Start

Maschine auf betriebssicheren Zustand prüfen: - Alle Komponenten müssen einwandfrei montiert sein. - Die Funktionen des E-Motors müssen einwandfrei funktionieren - Keine Änderungen an den Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen - Anschlussstecker muss trocken sein

Die Maschine darf nur in betriebssicherem Zustand betrieben werden. Werden Arbeiten durchgeführt, bei denen Gesundheitsgefährdende oder explosive Substanzen, z.B.

Stäube, Schlämme entstehen, die geltenden nationalen Vorschriften beachten. Bei Gefährdung durch während des Schneidvorgangs herausgeschleuderte Materialpartikel

Schutzbrille tragen. Beim Befahren öffentlicher Straßen, Wege, Plätze die geltenden verkehrsrechtlichen Vorschriften

beachten und ggf. Maschine vorher in den verkehrsrechtlichen Zustand bringen. Nach Arbeitsende die Maschine niemals ungebremst stehen lassen. Bei Gefährdung durch erhöhten Lärmpegel während des Schneidvorgangs am Arbeitsplatz Gehör-

schutz tragen.

Gefahr: Rotierende Teile wie Schneidwelle, Trennscheibe etc. während des Betriebes nicht berühren!

1. Schnitttiefenanzeiger 2. Amperemeter 3. Betriebsstundenzähler 4. Wasserpumpe ON-OFF 5. Fahrantrieb ON-OFF 6. Schnellaushub 7. Kontrollleuchte Batterie 8. Hauptschalter 9. Stern-Dreieck-Schalter 10. Fugenschneider SENKEN 11. Not-Aus-Taster 12. Vorschub VOR-ZURÜCK

12 1 2 4 3 5 6 7 10 9 8 11

Page 25: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 25- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Gefahr: Der Schalleistungspegel kann während des Schneidvorgangs den Wert von 85 dB(A) übersteigen!

Gefahr: Schutzhelm tragen, wenn auf der Baustelle die Gefahr von herabfallenden Teilen besteht!

Gefahr: Bei zu hohem Vorschubdruck besteht die Gefahr, dass die Maschine vorne aushebt! Bei Gefahr die Maschine sofort durch Drücken des Not-Aus-Schalters (10) ausschalten!

Achtung: Vor dem Einschalten des Fahrantriebs auf „ON“ unbedingt den Hebel (12) in 0-Stellung bringen, da sonst das Gerät direkt anfährt (0-Stellung ist nicht gleich Stillsetzung des Fahrantriebs)!

Entsprechend den jeweiligen Einsatzbedingungen der Maschine kann das Tragen weiterer persönlich-

er Schutzausrüstung erforderlich sein. Der Arbeitsbereich der Maschine ist nur dem Bediener vorbehalten. Andere Personen aus dem Ar-

beitsbereich der Maschine fernhalten. Es muss gewährleistet sein, dass der Bediener ständig ausreichend Sicht auf den Arbeitsbereich hat

und jederzeit in den Arbeitsprozess eingreifen kann. Maschine nie ohne Schutzvorrichtungen betrei-ben.

Bei unachtsamer Handhabung kann es zu lebensbedrohlichen Verletzungen durch die rotierende Trennscheibe kommen. Die Maschine nur mit komplett montierter Blattschutzhaube betreiben.

Es darf sich Niemand im Arbeitsbereich sowohl auch Schleuderbereich von möglichen abfallenden Segmenten der Trennscheibe aufhalten (Mindest-Sicherheitsabstand 10m). Kann dieser Sicherheits-abstand nicht eingehalten werden, ist der Gefahrenbereich abzusperren oder durch Warnschilder zu kennzeichnen.

Achten Sie auf den Verbleib von Kühl- und Spülwasser sowie von Schneidschlämmen. Schneid-schlämme müssen entsprechend aufgefangen, gefiltert und entsorgt werden.

4.2 Schneidvorgang

Jedes Umplatzieren der Maschine zwischen den Sägevorgängen muss mit nicht rotierender Trennscheibe, d.h. stillstehendem Antriebsmotor erfolgen!

1. Schnitttiefenanzeiger 2. Amperemeter 3. Betriebsstundenzähler 4. Wasserpumpe ON-OFF 5. Fahrantrieb ON-OFF 6. Schnellaushub 7. Kontrollleuchte Batterie 8. Hauptschalter 9. Stern-Dreieck-Schalter 10. Fugenschneider SENKEN 11. Not-Aus-Taster 12. Vorschub VOR-ZURÜCK

12 1 2 4 3 5 6 7 10 9 8 11

Page 26: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 26- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Achtung: Kabeltrommeln nie aufgewickelt und Kabellängen von 30 m nicht über-schreiten, da dies zu Leistungsverlust am Fugenschneider führen kann!

Achtung: Beim Starten des Motors dreht sofort die Schneidwelle bzw. das Sägeblatt. Achten Sie darauf, dass von dem anlaufenden Sägeblatt keine Gefährdung ausgeht!

Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Motors übereinstimmt: Eingangsspannung: 400 V/50 Hz, Absicherung 32 A.

Die verwendete Stromversorgung muss den Vorschriften für Baustromverteiler entsprechen (Fehlerstromschutzschaltung, die bei einem Nennfehlerstrom bis max. 30 mA wirksam ist).

Nur Verlängerungskabel mit Schutzleiter (fünfadrig) und ausreichendem Kabelquerschnitt (min. 4,0 mm2) verwenden. Kabelrollen immer komplett abwickeln.

Vergewissern Sie sich, dass sich der rote Hauptschalter (8) in 0-Stellung befindet. Netzstecker mit

dem Gerätestecker der Maschine verbinden. Fugenschneider mit dem Drucktaster (6) komplett ausheben (Trennscheibe darf keinen Bodenkontakt

haben). Hauptschalter (8) auf „1“ drehen. Motor durch Betätigen des Stern-Dreieckschalters (9) einschalten. Schalter in „Stern“-Stellung drehen

und warten bis der Motor seine volle Drehzahl erreicht hat. Falscher Drehsinn des Motors - Netzstecker ziehen und mit einem geeigneten Schraubenzieher den Phasenwender im Gerätestecker drehen. Einschaltvorgang wiederholen und weiter in die Arbeitsstellung „Dreieck“ schalten.

Erst dann die Wasserversorgung wie beschrieben herstellen. Fugenschneider langsam durch Drehen des Ablassventils (10) absenken, bis die Trennscheibe die Arbeitsfläche leicht berührt.

Den Schnitttiefenanzeiger (1) auf die dem Trennscheiben-Ø entsprechende 0-Stellung schieben und den Fugenschneider weiter bis auf die gewünschte Schnitttiefe absenken.

Den Fahrantriebsschalter (5) auf EIN stellen und mit dem Vorschubhebel (12) den erforderlichen Vorschub einstellen.

Arbeiten Sie mit gleichmäßigem Vorschubdruck. Zu hoher Vorschubdruck führt zu einer Überlastung des Motors, es besteht die Gefahr dass die Maschine sich aushebt. Ein zu geringer Vorschubdruck kann die Segmente polieren und stumpf werden lassen.

4.3 Schneidvorgang beenden Nach dem Schneidvorgang Vorschubhebel in 0-Stellung bringen und Fugenschneider mit dem

Drucktaster (6) komplett ausheben. Den Fahrantriebsschalter (5) auf AUS stellen und Wasserversorgung schließen (erst die Pumpe

abschalten und erst dann den Hahn schließen). Stern-Dreieckschalter (9) und Hauptschalter (8) in „0“-Stellung bringen und Netzstecker ziehen. Maximale Längs- und Querstellung der Maschine in Parkstellung ≤ 10°.

Achtung: Um Schäden an der Maschine und an der Trennscheibe zu vermeiden, beachten Sie bitte die maximale Schnitttiefe!

Hinweis: Die Trennscheibe nicht mit Gewalt absenken, um Schäden an der Trennscheibe und an der Maschine zu vermeiden. Um einen sauberen Schnittverlauf zu erzeugen, nicht die gesamte Schnitttiefe in einem Schneidvorgang durchführen.

Page 27: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 27- 5009009-00 BA-DE (008)

®

4.4 Trennscheiben wechseln Die Trennscheibe wird gewechselt wenn:

die Diamantsegmente an der Trennscheibe vollständig verschlissen sind, das zu schneidende Material sich ändert, wenn die Trennscheibe unrund läuft, die Diamantsegmente beschädigt oder herausgebrochen sind.

Zur Montage einer neuen Trennscheibe verfahren Sie wie im Kapitel 3.3 “Trennscheibe“ beschrieben.

Page 28: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 28- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Achtung: Vor dem Reinigen der Maschine ist der Netzstecker zu ziehen!

Hinweis: Säubern Sie die Maschine gründlich nach jedem Einsatz. Beachten Sie die örtlichen Umweltschutzvorschriften!

Achtung: Bei Frostgefahr Wasserpumpe entleeren!

Achtung: Reparaturarbeiten an der Elektroanlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden!

Gefahr: Rotierende Teile wie Schneidwelle, Trennscheibe etc. während des Betriebes nicht berühren!

Gefahr: Herabfallende Teile können zu Verletzungen des Bedieners führen!

Achtung: Beachten Sie die lokalen Vorschriften zur Altölentsorgung!

Achtung: Reparaturarbeiten an der Hydraulikanlage dürfen nur von Fachpersonal mit Hydraulikkenntnissen durchgeführt werden!

5. Instandhaltung

5.1 Allgemein Bei Wartungs- und Pflegearbeiten ist ebenfalls Kapitel 2.6 in dieser Anleitung zu beachten! Zu Ihrer Sicherheit und für einen störungsfreien Betrieb der Maschine ist eine fachgerechte Pflege und Wartung unerlässlich. Wartungs- und Reparaturarbeiten, soweit wie möglich, generell bei still gesetzte Maschine und gezogenem Netzstecker durchführen. Für Wartungsarbeiten, die bei laufender Maschine durchgeführt werden müssen, vor Arbeitsbeginn Trennscheibe demontieren. Entsprechend den vorgegebenen Zyklen sind die nachfolgend beschriebenen Wartungsarbeiten durchzuführen. Dabei sind auch die keine bestimmten Wartungsintervallen unterliegenden Verschleißteile regelmäßig auf Abnutzung zu überprüfen und ggf. einzustellen oder auszutauschen. Bei Verbrennungsmotoren sind die Wartungsarbeiten gemäß der gesonderten Wartungsanleitung des Motorenherstellers durchzuführen.

Gefahr: Rotierende Teile könnten Kleidungsstücke einziehen! Eng anliegende Kleidung tragen!

Page 29: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 29- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Vor

jede

r In

betr

iebn

ahm

e

Nac

h A

rbei

tsen

de

Arb

eits

tägl

ich

Ers

tmal

s na

ch 1

0 B

etrie

bsst

unde

n

Wöc

hent

lich

Nac

h 1

Mon

at

Nac

h 3-

6 M

onat

en

Jähr

lich

Bei

Stö

rung

Bei

Bes

chäd

igun

g

Gesamte Maschine

Säubern x

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x x

Wechsel, Austauschen x

Elektrische Anlage

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x

Gesetzliche Sicherheitsprüfung

x

Wechsel, Austauschen x

Werkzeugaufnahme (Flansche und Blattaufnahme)

Säubern x

Schmieren, Fetten, Ölen, Korrosionsschutz

x

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x

Wechsel, Austauschen x

Werkzeug (Sägeblatt)

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x

Prüfung auf Wechsel x

Säubern x

Wechsel, Austauschen x

Bedienelemente (Griffe, Feststellräder etc.)

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x

Säubern x

Nachziehen, Einstellen x

Wechsel, Austauschen x

Schläuche

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x

Säubern x

Wechsel, Austauschen x

Keilriemen

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x

Nachziehen, Einstellen x

Wasserpumpe

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x x

Säubern x

Wechsel, Austauschen x

Hydraulikaggregat

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x x

Wechsel, Austauschen x

Page 30: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 30- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Vor

jede

r In

betr

iebn

ahm

e

Nac

h A

rbei

tsen

de

Arb

eits

tägl

ich

Ers

tmal

s na

ch 2

0 B

etrie

bsst

unde

n

Wöc

hent

lich

Nac

h 1

Mon

at

Nac

h 3-

6 M

onat

en

Jähr

lich

Bei

Stö

rung

Bei

Bes

chäd

igun

g

Hydrostatisches Getriebe

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x x

Wechsel, Austauschen x

Batterie

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x x

Wechsel, Austauschen x

Motor

Optische Kontrolle (Zustand, Dichtigkeit)

x

Gesetzliche Sicherheitsprüfung

x

Erreichbare Muttern und Schrauben

Nachziehen, Einstellen x

5.2 Keilriemen Keilriemenspannung ca. alle 100 Betriebsstunden kontrollieren, hierzu muss die Keilriemenschutzhaube und die Flanschschutzhaube abgenommen werden. Neue Keilriemen sind nach ca. 20 Betriebsstunden zu kontrollieren und nur Satzweise zu wechseln. Die Keilriemen müssen gewechselt werden, wenn ein weiteres Spannen nicht mehr möglich ist und die Keilriemen beschädigt sind (ausgefranst, porös etc.) Der Keilriementrieb ist wartungsarm. Ein Nachspannen der Keilriemen ist dank einer kontinuierlichen Keilriemenspann-Vorrichtung nicht mehr erforderlich.

Zum Auswechseln der Keilriemen (1) Flanschschutzhaube (2) und Keilriemenschutzhaube (3) demontieren.

Die Druckfeder (4) mit Hilfe eines Maulschlüssels entspannen. Die Keilriemenspanner (5) kann nun weggedreht werden. Die Keilriemen lassen sich nun leicht

ersetzen. Abschließend die Keilriemen spannen, Keilriemen-Schutzhaube und Flanschschutzhaube wieder montieren.

2

3

4

5

1

Page 31: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 31- 5009009-00 BA-DE (008)

®

5.3 Schmierplan

1. Hydraulikaggregat: Alle 1000 Betriebsstunden oder 1x jährlich Öl wechseln – 0,9 Liter ATF

2. Hydrostatisches Getriebe: Alle 500 Betriebsstunden oder 1x jährlich Öl wechseln – 0,65 Liter HLP46

3. Differential: Alle 500 Betriebsstunden oder 1xjährlich Öl wechseln – 1,3 Liter SAE90

4. Batterie: Flüssigkeitsstand 1x monatlich kontrollieren und ggf. mit destilliertem Wasser ergänzen

5. Flanschlager der Schneidwelle: Alle 20 Betriebsstunden mit Hoch- temperaturfett abschmieren 6. Stehlager des Fahrwerks: Alle 20 Betriebsstunden mit Hoch- temperaturfett abschmieren 7. Aufnahmebolzen Hubzylinder: Von Zeit zu Zeit reinigen und ölen 8. Vorderachse: Von Zeit zu Zeit reinigen und ölen

5.4 Motor Der Motor ist wartungsarm. Um eine Überhitzung zu vermeiden, Kühlrippen und Lüfterkappe regelmäßig reinigen.

5.5 Maschine Wartungs- und Reparaturarbeiten bei stillgesetzter Maschine durchführen. Bei jeglichen Arbeiten an der Maschine den Netzstecker vom Netz trennen! Die Maschine ist nach jedem Schneidvorgang zu säubern und auf ihre Funktionsfähigkeit zu über-

prüfen. Notwendige Reparaturen sofort durchführen (Ersatzteile siehe Ersatzteilliste).

Gefahr: Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Zurückschnellen des Keilriemen-spanners!

1

2 3

4

5

6

7

8

Page 32: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 32- 5009009-00 BA-DE (008)

®

5.6 Trennscheibe Nach dem Schneidvorgang die Trennscheibe genau kontrollieren auf: Abbruch einzelner Segmente oder Segmentstücke, Risse am Segmentfuß, Deformation der Trennscheibe, Abnutzung. Sind solche Fehler festgestellt worden, so ist die Trennscheibe zur Reparatur einzusenden.

Page 33: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 33- 5009009-00 BA-DE (008)

®

6. Montageanleitung für Taper Spannbuchsen

6.1 Einbau Alle blanken Oberflächen wie Bohrungen und Kegelmantel der Taper Spannbuchsen sowie die kegelige Bohrung der Scheibe säubern und entfetten. Taper Spannbuchsen in die Nabe einsetzen und alle Anschlußbohrungen zur Deckung bringen (halbe Gewindebohrungen müssen jeweils halben glatten Bohrungen gegenüberstehen). Gewindestift leicht einölen und einschrauben. Schrauben noch nicht festziehen. Welle säubern und entfetten, Scheibe mit Taper Spannbuchse bis zur gewünschten Lage auf die Welle schieben. Bei Verwendung einer Paßfeder ist diese zuerst in die Nut der Welle einzulegen. Zwischen der Paßfeder und der Bohrungsnut muß ein Rückenspiel vorhanden sein. Mittels Schraubendreher DIN 911 Gewindestift bzw. Zylinderschraube gleichmäßig mit in der Tabelle angegebenen Anzugsmomenten anziehen. Nach kurzer Betriebszeit (1/2 bis 1 Stunde) Anzugsmoment der Schrauben überprüfen und gegebenenfalls korrigieren. Um das Eindringen von Fremdkörpern zu verhindern, leere Anschlußbohrungen mit Fett füllen.

6.2 Ausbau Alle Schrauben lösen. Je nach Buchsengröße ein oder zwei Schrauben ganz herausschrauben, einölen und in die Abdrückbohrungen einschrauben. Die Schraube bzw. Schrauben gleichmäßig anziehen, bis sich die Buchse aus der Nabe löst und die Scheibe sich frei auf der Welle bewegen läßt. Scheibe mit Buchse von der Welle abnehmen.

Buchse Schrauben-

Anzugsmoment (Nm) Schrauben

Anzahl Größe 1008 1108

5.6 2 1/4“ BSW

1310 1315

20 2 3/8“ BSW

1210 1215

20 2 3/8“ BSW

1610 1615

20 2 3/8“ BSW

2012 31 2 7/16“ BSW

2517 48 2 1/2“ BSW 3020 3030

90 2 5/8“ BSW

3535 112 3 1/2“ BSW

4040 170 3 5/8“ BSW

4545 192 3 3/4“ BSW

5050 271 3 7/8“ BSW

Page 34: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 34- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Achtung: Bei Betriebsstörungen ist die Maschine umgehend stillzusetzen und der Aufsichtführende zu informieren!

7. Fehler - Ursachen - Abhilfe

Fehler Ursache Abhilfe

Maschine

Maschine beim Einschalten ohne Funktion

Netzstecker nicht richtig befestigt Sachgemäßen Anschluss an das Stromnetz überprüfen

Netzstecker defekt Netzstecker auf Funktion überprüfen, gegebenfalls austauschen

Gelöste Verbindung in der elektrischen Anlage

Gesamte elektrische Anlage der Maschine durch Elektro-Fachkraft überprüfen lassen

Antriebsmotor defekt Antriebsmotor durch Elektro-Fachkraft überprüfen lassen, gegebenfalls austauschen

Maschine hat keine ausreichende Leistung

Netzstecker zu lang, Kabeltrommel im aufgerollten Zustand

Vorgeschriebene Länge des Netzsteckers einhalten. Kabeltrommel abwickeln

Leistung des ortsgebundenen Stromnetzes reicht nicht aus

Anschlussdaten der Maschine beachten und einhalten

Motor läuft in Sternschaltung Einschalten weiter in Dreieckschaltung

Antriebsmotor hält Drehzahl nicht mehr

Antriebsmotor durch Elektro-Fachkraft überprüfen lassen, gegebenfalls austauschen

Keilriemen rutscht durch Keilriemen nachspannen, ggf. austauschen

Geringer- oder kein Kühlwasserfluss

Die Wasserpumpe saugt Luft Wasser auffüllen; Wasserpumpe mit der Ansaugseite nach unten schwenken

Schläuche verstopft Schläuche reinigen

Schlauch abgeknickt Verlegung der Schläuche überprüfen

Schlauch undicht oder gelöst Schlauch erneuern oder richtig befestigen

Pumpenrad der Wasserpumpe verschmutzt (Sieb)

Pumpenrad oder Sieb reinigen

Wasserpumpe ohne Funktion Elektrische Zuleitung zur Wasserpumpe durch Elektro-Fachkraft überprüfen lassen, gegebenfalls austauschen

Motor läuft, Sägeblatt bleibt bei Belastung stehen

Keilriemen lose Keilriemen nachspannen, ggf. austauschen

Riemenscheibe verschlissen Riemenscheibe und Keilriemen austauschen

Schraube der Schneidwellen hat sich gelöst

Sitz der Schraube überprüfen und gegebenenfalls nachziehen

Motor

Motor läuft nicht oder nur schwer an

Für Dreieckschaltung ausgelegt, jedoch in Stern geschaltet.

Schaltung richtigstellen.

Spannung oder Frequenz weichen zumindest beim Einschalten stark vom Nennwert ab.

Für bessere Netzverhältnisse sorgen.

Motor brummt und hat hohe Stromaufnahme

Wicklung defekt. Motor muss zur Reparatur zum Fachmann.

Läufer eventuell blockiert. Kontrolle des Antriebs.

Page 35: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 35- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Fehler Ursache Abhilfe

Motor

Motor läuft nicht

Sicherung durchgebrannt. Sicherung erneuern.

Motorschutz hat angesprochen. Motorschutz auf richtige Einstellung prüfen und einstellen

Motorschütz schaltet nicht, Fehler in der Steuerung.

Steuerung des Motorschützes überprüfen und Fehler beheben.

Netzstecker nicht richtig angeschlossen.

Netzstecker auf richtigen Anschluss überprüfen

Sicherung am Baustellenverteiler hat ausgelöst

Sicherungen überprüfen

Motorschutz hat ausgelöst Ca. 5 min. warten Motor erneut einschalten

Motor läuft in Stern-schaltung nicht an, jedoch in Dreieck-schaltung

Drehmoment bei Sternschaltung reicht nicht aus.

Falls Dreieckschaltung nicht zu hoch, direkt einschalten; sonst größeren Motor oder Sonderausführung nach Rücksprache.

Kontaktfehler am Sterndreieckschalter. Fehler beseitigen.

Motor zu warm (kann nur durch Messung beurteilt werden)

Motor in Dreieck geschaltet statt wie vorgesehen in Stern

Schaltung richtigstellen.

Netzspannung weicht um mehr als 5% von der Motornennspannung ab. Höhere Spannung wirkt sich bei hoch-poligen Motoren besonders ungünstig aus, da bei diesen Motoren schon bei normaler Spannung der Leerlaufstrom nahe beim Nennstrom liegt.

Für richtige Netzspannung sorgen.

Kühlluftmenge zu gering, Kühlluftweg verstopft.

Für ungehinderten Zutritt und Austritt der Kühlluft sorgen.

Kühlluft ist vorgewärmt. Für Frischluft sorgen.

Überlastung bei normaler Netz-spannung, Strom zu hoch, Drehzahl zu niedrig

Größeren Antrieb einbauen- (Bestimmung durch Leistungsmessung)

Nennbetriebsart (S1 bis S8 DIN 57530) überschritten. Wie z.B. der Motor infolge zu großer Schalt-häufigkeit zu warm, so genügt es nicht, einfach einen größeren Motor zu nehmen, da sich hier die gleichen Verhältnisse ergeben würden.

Nennbetriebsart den vorgeschriebenen Betriebsbedingungen anpassen. Am besten wird hier der Fachmann zur Bestimmung des richtigen Antriebes herangezogen.

Zuleitung hat Wackelkontakt (Zeit-weiliger Zweiphasenlauf!).

Wackelkontakt beheben.

Sicherungen brennen durch oder Motor-schutz löst sofort aus.

Kurzschluss in Leitung oder Motor. Kurzschluss beseitigen.

Motor hat Körper- oder Windungs-schluss.

Fehler durch Fachmann beseitigen lassen.

Motor falsch geschaltet. Schaltung richtig stellen.

Falsche Drehrichtung Motor falsch angeschlossen Zwei Phasen vertauschen.

Wicklungsschaden Motor muss zur Reparatur zum Fachmann.

Page 36: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 36- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Fehler Ursache Abhilfe

Schneiden

Hoher Segmentverschleiß!

Segmentbindung zu weich Trennscheibe mit härteren Segmenten verwenden, oder Vorschubdruck reduzieren

Segmente im Verhältnis zur Motor-leistung und Vorschubdruck zu schmal

Vorschubdruck reduzieren, oder Trenn-scheibe mit breiteren Segmenten verwenden

Segmentanzahl zu gering Trennscheibe mit mehr Segmenten verwenden, oder Vorschubdruck reduzieren

Trennscheibe schlägt Neue Trennscheibe verwenden, alte richten lassen, Schneidwelle überprüfen, ggf. neue verwenden

Trennscheibe verläuft Tischführung überprüfen, ggf. ersetzen

Abrasive Zuschlagstoffe Trennscheibe mit härteren Segmenten verwenden

Vorschubdruck zu hoch Vorschubdruck reduzieren

Sägeblatt taumelt Blattspannung ist schlecht Sägeblatt einschicken

Sägeblatt hat Seiten- und Höhenschlag

Sägeblatt verbogen oder beschädigt Sägeblatt richten lassen, Segmente auf neues Blatt umlöten oder neues Sägeblatt

Flansche verschmutzt Flansche reinigen

Schneidwelle verbogen austauschen

Segmente lösen sich Überhitzt, zu wenig Kühlung Segmente neu auflöten; Kühlwasserzufuhr überprüfen

Beim Schneiden keine Leistung, Sägeblatt stumpf

Kein abgestimmtes Sägeblatt aufs Material

Richtiges Sägeblatt verwenden Kein abgestimmtes Sägeblatt auf die Maschinenleistung

Sägeblatt zu hart

Diamanten auf Segment sind stumpf schärfen

Schnittverlauf nicht optimal

Segmente stumpf schärfen

Sägeblatt zu stark belastet Geeignetes Sägeblatt verwenden

Sägeblattspannung schlecht Sägeblatt einschicken

Aufnahmebohrung des Sägeblattes ist ausgelaufen

Sägeblatt hat sich auf der Schneidwelle gedreht

Schneidwelle überprüfen ggf. austauschen Aufnahmebohrung ausdrehen und genauen Ring einpassen

Sägeblatt ist angelaufen

Sägeblatt überhitzt zu wenig Kühlwasser

Kühlwasserzufuhr überprüfen

Seitenreibung durch Schnittverlauf Vorschub verringern, Material langsam durchziehen

Risse am Stahlkern; Exzentrischer Verschleiß am Sägeblatt

Sägeblatt zu hart Weicheres Sägeblatt verwenden

Schneidwelle eingelaufen Schneidwelle austauschen

Lagerspiel der Schneidwelle zu groß Lager austauschen

Page 37: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 37- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Fehler Ursache Abhilfe

Hubvorrichtung

Fugenschneider senkt sich alleine ab!

Hubzylinder defekt Ersetzen

Hubzylinder undicht Dichtung ersetzen

Hydrauliksystem undicht Anschlüsse kontrollieren, ggf. nachziehen

Fugenschneider senkt nicht ganz ab!

Fahrwerk oder Hubzylinder schwergängig

Fahrwerk prüfen, ggf. richten, Hubzylinder ersetzen

Schraube für Tiefenbegrenzung falsch justieren

Neu justieren

Fugenschneider hebt nicht aus!

Ölstand im Hydraulikaggregat zu gering

Öl nachfüllen

Luft im Hydrauliksystem Entlüften

Vorschub

Kein Vorschub! Zahnriemen defekt Ersetzen

Fehler in der Elektroinstallation Elektroinstallation überprüfen lassen (Sicherung im Armaturenkasten)

Ruckweiser Vorschub!

Ölstand im hydrostatischem Getriebe zu gering

Öl nachfüllen

Antriebsräder drehen durch!

Ölverschmiert etc. Reinigen

Ein Antriebsrad vom Boden abgehoben

Fahrwerk auf ebener Fläche überprüfen, ggf. richten

Page 38: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 38- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Gefahr: Montieren oder demontieren von Baugruppen können Risiken hervorrufen, auf die in dieser Ersatzteilliste nicht hingewiesen wird.

Gefahr: Nichtbeachten dieser Vorschrift, kann zu Verletzungen führen, die im schlimmsten Fall auch den Tod, zu Folge haben könnten.

Hinweis: Um Falschlieferungen zu vermeiden sollten vor der Versendung die Angaben in der Bestellung auf Richtigkeit und Vollständigkeit überprüft werden! Lieferadresse vollständig angeben!

8. Ersatzteilliste

8.1 Verwendung der Ersatzteilliste Die Ersatzteilliste ist keine Montage- oder Demontageanleitung. Diese Ersatzteilliste dient ausschließlich zum einfachen und schnellen finden von Ersatzteilen, die bei den Vertriebsstellen, siehe Kapitel 8.1.3 “Vertriebsstellen“, bestellt werden können. 8.1.1 Sicherheitsvorschrift Das Verwenden dieser Ersatzteilliste für Montage- oder Demontagezwecke ist nicht erlaubt. Für Montage und Demontagearbeiten sind ausschließlich die entsprechenden Beschreibungen in der Betriebsanleitung zu befolgen. 8.1.2 Bestellangaben

Page 39: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 39- 5009009-00 BA-DE (008)

®

So bekommen Sie schnell und richtig Ihr Ersatzteil

Always indicate Pour obtenir rapidement les pièces de rechange indiquer

Maschinentyp gemäß Typenschild

Baujahr gemäß Typenschild

Artikelnummer gemäß Ersatzteilliste

Maschinennummer gemäß Typenschild

machine type according to

nameplate

year of manufacture according to nameplate

order number according to

spare part list serial number according to

nameplate

type de la machine conforme

de plaque d'identification

Année de construction selon plaque d'identification

Numéro de l'article selon la liste des pièces de rechange

numéro de la machine con-forme de plaque d'identifi-cation

Für Bestellungen, Fragen und Informationen wenden Sie sich bitte an die zuständigen Stellen.

For orders, questions and information, please contact the

competent departments.

Pour les commandes, questions et informations, veuillez-vous adresser aux points de ventes

correspondants.

8.1.3 Vertriebsstellen

Deutschland – Germany - Allemagne GÖLZ® GmbH Dommersbach 51 53940 Hellenthal Tel: +49 (0)2482-120 Fax: +49 (0)2482-12135 E-mail: [email protected] / Internet: www.goelz.de

Österreich - Austria - Autriche GÖLZ® Ges.m.b.H Münchner Bundesstraße 144 A-5020 Salzburg Tel: +43 (0) 662 - 43 81 75 Fax: +43 (0) 662 - 43 07 34 E-mail: [email protected] / Internet: www.goelz.at

Frankreich - France - France GÖLZ® S.A.S. 1, rue de la Mairie F-67370 Berstett Tel: +33 (0)3.88.59.43.00 Fax: +33 (0)3.88.59.47.77 E-mail: [email protected] / Internet: www.golz.fr

Grossbritannien - Great Britain - Grande-Bretagne GÖLZ® (UK) Ltd. Unit A5, Springhead, Enterprise Park Northfleet Kent DA11 8HB Tel: +44 1 474321679 Fax: +44 1 474321477 E-mail: [email protected] / Internet: www.goelz.co.uk

Benelux GÖLZ® Benelux Eupener Straße 61 4731 Raeren-Eynatten Tel: +32 (0) 47 54 71 799 Fax: +32 (0) 13 78 33 28 E-mail: [email protected] / Internet: www.goelz-online.com

Australien - Australia - Australie GOLZ® Pty Ltd. 44 Stanley Street Peakhurst, NSW 2210 Tel: +61 (0) 2 9534 5599 Fax: +61 (0) 2 9534 5588 E-mail: [email protected] / Internet: www.golz.com.au

USA GOLZ® L.L.C. 5860 East Osage Ridge Lane Columbia MO 65203-6018 Tel: +1 573 474 4961 E-mail: [email protected] Internet: www.goelz-online.com

Page 40: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 40- 5009009-00 BA-DE (008)

®

8.2 Verschleißteile Verschleißteile für die in der Betriebsanleitung erwähnten Maschinen wie Kernbohrgeräte, Fugenschneider, Wandsägen und Tischkreissägen Verschleißteile sind Teile, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch der Maschinen einer betriebsbedingten Abnutzung unterliegen. Die Verschleißzeit ist nicht einheitlich definierbar, sie differiert nach der Einsatzintensität. Die Verschleißteile sind gerätespezifisch entsprechend der Betriebsanleitung des Herstellers zu warten, einzustellen und ggf. auszutauschen. Ein betriebsbedingter Verschleiß bedingt keine Mängelansprüche.

• Vorschub- und Antriebselemente wie Zahnstangen, Zahnräder, Ritzel, Spindeln, Spindelmuttern, Spindellager, Seile, Ketten, Kettenräder, Riemen

• Dichtungen, Kabel, Schläuche, Manschetten, Stecker, Kupplungen und Schalter für Pneumatik, Hydraulik, Wasser, Elektrik, Kraftstoff

• Führungselemente wie Führungsleisten, Führungsbuchsen, Führungsschienen, Rollen, Lager, Gleitschutzauflagen

• Spannelemente von Schnelltrennsystemen • Spülkopfdichtungen • Gleit- und Wälzlager, die nicht im Ölbad laufen • Wellendichtringe und Dichtelemente • Reib- und Überlastkupplungen, Bremsvorrichtungen • Kohlebürsten, Kollektoren • Leichtlöseringe • Regelpotentiometer und manuelle Schaltelemente • Sicherungen und Leuchten • Hilfs- und Betriebsstoffe • Befestigungselemente wie Dübel, Anker und Schrauben • Bowdenzüge • Lamellen • Membranen • Zündkerzen, Glühkerzen • Teile des Reversierstarters wie Anwerfseil, Anwerfklinke, Anwerfrolle, Anwerffeder • Abdichtbürsten, Dichtgummi, Spritzschutzlappen • Filter aller Art • Antriebs-, Umlenkrollen und Bandagen • Seilschlagschutzelemente • Lauf- und Antriebsräder • Wasserpumpen • Schnittguttransportrollen • Bohr-, Trenn- und Schneidwerkzeuge • Energiespeicher

Verschleißteile für diese Maschine sind in der Ersatzteilliste grau unterlegt!

Page 41: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 41- 5009009-00 BA-DE (008)

®

9. Explosionsansichten und Ersatzteillisten

9.1 Fahrwek

Page 42: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 42- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

1 0282 250 0860 0004537 1 Bodenblech Floor panel Tôle de fond

2 0282 251 0029 4003651 4 Zwischenplatte Lager

Distance plate Plaque d’écartement

3 0282 250 0511 5004241 2 UCP 205-16-1" Stehlager Pedestal bearing

Chaise palier

4 0282 065 0019 5001812 2 UCP205 - Ø 25 Stehlager Pedestal bearing

Chaise palier

5 - 5001105 8 A 10,5

DIN 7349 Scheibe Washer Rondelle

6 - 5000737 8 M10x50

ISO 4017 Schraube Screw Vis

7 - 5000765 2 M16x50

ISO 4017 Schraube Screw Vis

8 - 5000748 4 M12x35

ISO 4017 Schraube Screw Vis

9 - 5000719 2 M6x70

ISO 4017 Schraube Screw Vis

10 - 5000770 1 M16x90

ISO 4017 Schraube Screw Vis

11 - 5000702 1 M10x65

ISO 4017 Schraube Screw Vis

12 - 5000754 1 M12x75

ISO 4017 Schraube Screw Vis

13 0282 450 0022 5001287 2 UCFL208-Ø40 Flanschlager Flange bearing Roulement avec flasque

14 - 5000345 6 B 17

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

15 - 5000343 7 B 13

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

16 - 5000859 4 M16

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

17 - 5000050 2 M16x45

ISO 10642 Schraube Screw Vis

18 0282 040 9024 5008391 1 Schneidwelle Spindle shaft Arbre

19 0282 252 0403 0005113 1 Schneidflansch innen

Inner flange Flasque de fixation

20 - 0005129 1 12 m6 x 32 ISO 8734

Zylinderstift Dowel pin Cheville cylindrique

21 0282 252 0404 0005114 1 Schneidflansch aussen

Outer flange Flasque de fixation

22 0282 240 0044 5000157 1 M 16 x 1,5 x 50 LH

ISO 8676 Schraube Screw Vis

23 0282 240 0041 5000158 1 M 16 x 1,5 x 50

ISO 8676 Schraube Screw Vis

24 0282 040 9011 5008271 1 Fahrwerk Undercarriage Chariot

25 0282 040 9069 5008399 1 Aufnahme Zylinder

Holder cylinder Aufnahme Zylinder

26 - 5000858 3 M 12

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

27 0282 250 0688 5000286 2 Ø 150/25K Laufrad Front wheel Roue d’avant

28 - 5000339 4 A 25

ISO 7089 Scheibe Washer Rondelle

29 - 5000321 4 6,3x40

ISO 1234 Splint Splint pin Goupille fendue

30 0282 251 0077 5005619 1 Elektroantrieb Electric drive Entraînement électrique

31 0282 251 0024 4003467 1 Drehmoment-stütze

Torque rest Support

32 - 5000359 14 26

ISO 7091 Scheibe Washer Rondelle

Page 43: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 43- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Page 44: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 44- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

33 0282 250 0548 5001070 2 1/4" x 55 DIN 6885

Paßfeder Key Clavette

34 0282 250 0773 4003161 2 Antriebsrad Driving wheel Roue motrice

35 5000318 2 5 x 45

ISO 1234 Splint Splint pin Goupille fendue

36 0282 250 0523 5004253 1 Ø 40

DIN 3015

Befestigungs-schelle

Pipe clamp Collier de fixation

37 - 5000794 1 M16

ISO 4032 Mutter Nut Écrou

38 - 5000793 2 M12

ISO 4032 Mutter Nut Écrou

39 0282 200 0608 4002111 1 Aufnahme-bolzen Hubzylinder

Bolt Axe

40 - 5000315 1 4 x 40

ISO 1234 Splint Splint pin Goupille fendue

41 0282 251 0028 3002411 1 Vorschub-zughalterung

Fixing Fixation

42 0291 099 5004610 1 DN 08 x 750 DKOL Schlauch Hose Tuyau

43 0282 450 0513 5000844 1 XEVW 10LV Winkel Elbow Raccord

44 0291 1010 5000824 1 1/4" XGE 10L Nippel Fitting Nipple

45 0282 040 9049 5008481 1 Ø15x2x30 Buchse Bushing Douille

46 0282 040 9047 5008480 1 EPL30-100 Hydraulik-zylinder

Hydraulic cylinder

Cylindre hydraulique

47 - 5000362 8 A10

DIN 127 Federring Spring washer

Rondelle-ressort

48 - 5001106 1 A 13

DIN 7349 Scheibe Washer Rondelle

49 0295 120 0027 5008643 1 M10 Hutmutter Cover nut Écrou coiffant

Page 45: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 45- 5009009-00 BA-DE (008)

®

9.2 Elektroantrieb

Page 46: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 46- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

1 0282 250 0501 5004230 1 Modell 1352 Antriebsachse Driving axle Arbre primaire

2 M788046 5004236 1 Dichtung Seal Garniture

3 0282 250 0168 5004229 1 Hydrostatisches Getriebe

Static displace-ment drive

Commande hydrostatiques

4 5000342 7 B 10,5

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

5 0282 250 0583 4 UNC3/8"-16Gx3"

ISO 4017 Schraube Screw Vis

6 - 5001074 2 3x5

DIN 6888 Scheibenfeder Woodruff key Clavette disque

7 0282 520 0084 4002081 1 Ø30xØ17,5x1,5 Scheibe Washer Rondelle

8 0282 251 0035 3003433 1 Lüfterflügel Vorschubeinheit

Fan blade Ailette ventilateur

9 0282 250 0508 4003349 1 Zahnriemen-scheibe

Crown gear Roue plate

10 - 5000017 4 M 5x 12

ISO 10642 Schraube Screw Vis

11 - 5001256 1 A 8,4

ISO 7093 Scheibe Washer Rondelle

12 - 5001282 5 A 6,4

ISO 7093 Scheibe Washer Rondelle

13 0282 040 9058 5008479 1 1/4" x 3/4" ISO 4017

Schraube Screw Vis

14 0282 251 0033 4003388 1 Verstellhebel Getriebe

Adjusting lever Lever variable

15 - 5000857 1 M10

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

16 0282 251 0034 3003659 1 Aufnahme E-Motor

Motor acceptance

Logement du moteur

17 0282 250 0596 5000781 3 UNC3/8"-16x5/4"

ISO 4017 Schraube Screw Vis

18 0282 250 0130 0004649 1 Motoraufnahme-platte E-Motor

Motor acceptance plate

Logement plaque du moteur

19 0282 301 0192 5004060 1 E-Motor Motor Moteur

20 - 5001033 1 A5x5x12 DIN 6885

Passfeder Key Clavette

21 0282 250 0097 0004647 1 Ø18xØ15x10 Buchse Bushing Douille

22 0282 250 0135 0004650 1 Z16 Zahnriemen-scheibe

Crown gear Roue plate

23 - 5004918 3 M 6x 30

ISO 10642 Schraube Screw Vis

24 - 5001103 3 A6,4

DIN 7349 Scheibe Washer Rondelle

25 - 5000855 3 M6

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

26 - 5000690 1 M 6 x 16 ISO 4017

Schraube Screw Vis

27 - 5001192 4 M6x16

DIN 7984 Schraube Screw Vis

28 0282 250 0699 5008275 1 12V 300A Magnetschalter Magnetic switch Commutateur magnétique

29 - 5000551 3 M6x12

ISO 4762 Schraube Screw Vis

30 0282 250 0509 5004237 1 Zahnriemen Toothed belt Courrie dentée

31 0282 250 0705 4003522 1 Kabel Konf. Cable Câble

Page 47: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 47- 5009009-00 BA-DE (008)

®

9.3 Bedienpult

Page 48: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 48- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

- 5008287 1 Pos. 1-61 Bedienpult kpl. Control panel complete

Panneau complète

1 0282 250 0750 0003641 1 Bedienpult Control panel Panneau

2 0282 250 0819 2003911 1 Bedienblech Control panel Tableau de com-mande

3 0282 040 9017 5008237 2 Flansch Halter Griffrohr

Flange holder Flansch Halter Griffrohr

4 - 5001284 4 A 10,5

ISO 7093 Scheibe Washer Rondelle

5 - 5001105 28 A 10,5

DIN 7349 Scheibe Washer Rondelle

6 0282 250 0771 2003952 1 Halter Griffrohr rechts

Holding device right

Logement droite

7 0282 250 0772 2003953 1 Halter Griffrohr links

Holding device left

Logement gauche

8 - 5000342 32 B 10,5

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

9 - 5000340 19 B 6,4

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

10 - 5000343 1 B 13

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

11 - 5001334 5 M10x25

ISO 4017 Schraube Screw Vis

12 - 5000734 4 M10x35

ISO 4017 Schraube Screw Vis

13 - 5000702 2 M10x65

ISO 4017 Schraube Screw Vis

14 - 5000738 2 M10x60

ISO 4017 Schraube Screw Vis

15 - 5000722 2 M8x25

ISO 4017 Schraube Screw Vis

16 - 5000717 2 M6x45

ISO 4017 Schraube Screw Vis

17 - 5000709 2 M6x14

ISO 4017 Schraube Screw Vis

18 - 5000692 4 M6x30

ISO 4017 Schraube Screw Vis

19 - 5000711 2 M6x18

ISO 4017 Schraube Screw Vis

20 - 5000857 14 M 10

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

21 0282 250 0021 5001336 1 12V Hydraulik-aggregat

Hydraulic power unit

Centrale hydraulique

22 - 5001104 2 8,4

DIN 7349 Scheibe Washer Rondelle

23 0282 150 0036 5000361 2 A 8

DIN 127 Federring Spring washer Rondelle-ressort

24 0291 1010 5000824 3 1/4" XGE 10L Nippel Fitting Nipple

25 0282 450 0513 5000844 3 XEVW 10LV Winkel Elbow Raccord courbé

26 0291 099 5005680 1 DN08 x 800 DKOL Schlauch Hose Tuyau

27 0291 1018 5002107 1 1/8" GE 10L Nippel Fitting Nipple

28 0291 1041 5002108 1 XEVT 10LV T-Stück T-piece Pièce en T

29 0291 1030 5004604 1 1/4" XGE 10L Nippel Fitting Nipple

30 0282 450 0186 5004606 2 DRV-08-04.1 Drossel Drossel Throttling

31 0291 089 5005676 1 DN08 x 500 DKOL Schlauch Hose Tuyau

32 0282 250 0555 5004603 1 1/4" XGE 10L Drossel Drossel Throttling

Page 49: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 49- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Page 50: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 50- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

33 0282 250 0760 5001370 2 Griffstange Handlebar Manche

34 0285 300 0044 5001372 2 852-10.4KSZ Kunststoffgriff Handle Manche d’outil

35 0282 250 0701 5004584 1 Regulierhebel Vorschub

Standard lever Levier régulateur

36 - 5000855 11 M 6

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

37 0295 899 0286 5004585 1 Vorschub Aufkleber Sticker Autocollant

38 0282 250 0559 3003395 1 Skalenträger Skalenträger Scale acceptance

39 - 5000044 1 M10x80

ISO 10642 Schraube Screw Vis

40 - 5004922 3 M 6x 20

ISO 10642 Schraube Screw Vis

41 0295 000 5050 5001009 1 M10 x 3D DIN 6334

Mutter Nut Écrou

42 0282 250 0754 3003658 1 Tiefenanzeiger Depth indicator Indicateur de profondeur

43 0282 250 0786 5004578 1 14,5 x 10,5 x 22 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression

44 0282 200 0505 5001337 1 Wasserpumpe Water pump Pompe à eau

45 0282 252 0185 5001870 1 Aufnahmewinkel Wasser - Strom

Aufnahmewinkel Elbow acceptance

46 0282 301 0191 0005087 1 Wasseran-schluss kpl.

Wasseranschluss kpl.

Supply of water assy.

47 0282 250 0549 5001341 1 R1/2" A GEKA-Kupplung GEKA Coupler GEKA Accouplement

48 0295 000 3016 5001368 1 1/4" Anschlussstück Connection Connexion

49 0295 000 0336 5001367 1 3/8" A-1/4" I Reduzierung Reduction Réduction

50 0284 650 0077 5005584 1 3/8" A-I Winkel Elbow Raccord courbé

51 0282 250 0266 5005585 1 3/8" x 20 Verlängerung Extension Prolongement

52 BD501030 5008586 1 3/8"x13D Schlauchtülle Hose nozzle Schlauchtülle

53 0295 899 0272 5004614 1 Heben-Senken Aufkleber Sticker Autocollant

54 0295 899 0273 5002528 1 Umplatzieren

verboten Aufkleber Sticker Autocollant

55 0282 252 0259 5000177 1 Not-Halt Pilztaster

Emergency stop button

Bouton d’arrêt d’urgence

56 0295 600 1071 5001315 2 M10x50 Eisengewinde-öse

Eye bolt Œillet de suspension

57 0282 250 0699 5008275 1 12V 300A Magnetschalter Magnetic switch Commutateur megnétique

58 - 5001282 2 A 6,4

ISO 7093 Scheibe Washer Rondelle

59 0298 100 0117 5005635 1 Kantenschutz Edge protection Protège-arête

60 0295 899 0345 5006301 1 Wasserspritzen

verboten Aufkleber Sticker Autocollant

61 0282 250 0705 4003522 1 Kabel Konf. Cable Câble

- 0298 000 1014 1 1l Hydrauliköl Hydraulic fluid Huile

Page 51: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 51- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Page 52: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 52- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

1 - 5001106 4 A 13

DIN 7349 Scheibe Washer Rondelle

2 - 5000343 4 B 13

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

3 - 5000340 4 B 6,4

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

4 - 5000342 4 B 10,5

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

5 - 5000341 5 B 8,4

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

6 - 5000747 4 M12x30

ISO 4017 Schraube Screw Vis

7 - 5000711 2 M6x18

ISO 4017 Schraube Screw Vis

8 - 5001334 2 M10x25

ISO 4017 Schraube Screw Vis

9 - 5000726 2 M8x40

ISO 4017 Schraube Screw Vis

10 - 5000725 1 M8x35

ISO 4017 Schraube Screw Vis

11 - 5000693 1 M8x30

ISO 4017 Schraube Screw Vis

12 0282 301 0114 5005801 1 Stromwandler Transformer Transformateur de courant

13 - 5000790 2 M 6

ISO 4032 Mutter Nut Écrou

14 - 5000857 2 M 10

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

15 0282 301 0108 5005707 1 8 x 3 x 760 Moosgummi Sponge rubber Caoutchouc cellulaire

16 0282 040 9041 5008475 1 Bedienpanel Control panel Tableau de commande

17 0283 200 0011 5004922 6 M 6x20

ISO 10642 Schraube Screw Vis

18 0296 000 0114 5000016 6 M 5x8

ISO 10642 Schraube Screw Vis

19 0282 251 0009 3003071 1 Aufnahme Batterie

Accumulator acceptance

Logement

20 0282 301 0113 5004829 1 50 / 5A Amperemeter Ampere meter Ampèremètre

21 0295 899 0051 5006065 1 63 x 47 x 0,5 Typenschild Type plate Plaque d’identification

22 0298 100 0022 5001987 4 Ø 3 x 8

DIN 7337 Blindniet Blind rivet Rivet aveugle

23 0282 250 0165 5001335 1 12V 88AH Batterie Accumulator Batterie d’accumulateur

24 0282 250 0857 5004292 1 Abdeckung Pluspol

Covering plate Plaque de protection

25 - 5008539 1 Haltewinkel Batterie

Fixing bracket Haltewinkel Batterie

26 - 5000361 2 A 8

DIN 127 Federring Spring washer

Rondelle-ressort

27 0295 899 0033 5000217 1 Sicherheits-piktogramm

Aufkleber Sticker Autocollant

28 0295 899 0228 5003531 1 LWA 111 dB Aufkleber Sticker Autocollant

29 0282 250 0674 3003725 1 Abdeckung Ar-matureneinheit

Covering plate Plaque de recouvrement

30 0282 250 0686 3003734 1 Befestigung Ar-matureneinheit

Mounting parts Fixation de recouvrement

31 - 5000856 1 M 8

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

32 - 5001256 3 A 8,4

ISO 7093 Scheibe Washer Rondelle

Page 53: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 53- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Page 54: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 54- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

33 0283 300 0774 5003678 1 24V Betriebs-stundenzähler

Elapsed-time counter

Compteur horaire

34 0283 300 0288 5000356 2 A 3,2

ISO 7089 Scheibe Washer Rondelle

35 0295 600 0525 5000264 2 M3x10

ISO 4762 Schraube Screw Vis

36 311000522 5000528 3 M5x22

ISO 4762 Schraube Screw Vis

37 0282 251 0005 3003660 1 Anzeigege-stänge

Rod Tiges

38 0282 250 0787 5004293 1 11,25 x 8,75 x 20 Druckfeder Pressure spring Ressort

39 0298 100 0012 5001300 4 M 16 x 1,5 Kabelver-schraubung

Cable connection

Branchement

40 0282 252 0162 5003381 2 M 12 x 1,5 Kabelver-schraubung

Cable connection

Branchement

41 0298 100 0016 5000822 2 M 20 x 1,5 Kabelver-schraubung

Cable connection

Branchement

42 0282 252 0341 5006705 4 M 25 x 1,5 Kabelver-schraubung

Cable connection

Branchement

43 0282 250 0856 5004289 1 Durchführungs-tülle

Wire protecting sleeve

Durchführungs-tülle

44 0282 250 0732 0005088 1 Rückwand kpl. Rear panel complete

Panneau arrière complète

45 0282 040 9003 5008531 1 3-polig Steckdose Plug socket Prise femelle

46 0283 400 0040 5000244 1 M25x1,5 Biegeschutz Protection covering of cable

Enveloppe protectrice pour câble

47 0298 100 0029 5000090 1 M 25 x 1,5 Gegenmutter Nut Écrou

48 0295 899 0022 5008194 2 FS40E Aufkleber Sticker Autocollant

49 0282 040 9031 5008778 1 4x4mm² Kabel Cable Câble

50 0282 040 9051 5008578 1 32A 5-polig 400V Phasenwender Phase changing switch

Phasenwender

Page 55: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 55- 5009009-00 BA-DE (008)

®

9.4 Motor

Page 56: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 56- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

1 - 5000343 3 B 13

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

2 - 5000340 2 B 6,4

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

3 - 5000342 4 B 10,5

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

4 - 5000341 2 B 8,4

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

5 - 5000747 1 M12x30

ISO 4017 Schraube Screw Vis

6 - 5001334 3 M10x25

ISO 4017 Schraube Screw Vis

7 - 5000713 1 M6x25

ISO 4017 Schraube Screw Vis

8 - 5000769 4 M16x70

ISO 4017 Schraube Screw Vis

9 - 5000721 3 M8x20

ISO 4017 Schraube Screw Vis

10 - 5000857 1 M 10

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

11 - 5000361 2 A 8

DIN 127 Federring Spring washer

Rondelle-ressort

12 0282 040 9023 5007562 1 Aufnahmeplatte Keilriemen-spanner

V-belt tensioning device acceptance

Fixation de dispositive tendeur

13 - 5000855 1 M 6

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

14 - 5000362 2 A10

DIN 127 Federring Spring washer

Rondelle-ressort

15 - 5001286 3 A 13

ISO 7093 Scheibe Washer Rondelle

16 - 5000858 2 M 12

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

17 0282 250 0575 5005641 1 65A, 14V Lichtmaschine Dynamo Dynamo

18 0282 250 0789 5000410 1 M 8 x 120 DIN 444-B

Augenschraube Eye bolt Œillet de suspension

19 0282 520 0526 5005708 1 Linksdrehend Lüfterflügel Fan blade Ailette ventilateur

20 - 5000856 3 M 8

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

21 - 5001256 2 A 8,4

ISO 7093 Scheibe Washer Rondelle

22 0282 250 0076 0004629 2 Scheibe Washer Rondelle

23 - 5000656 1 M8x90

ISO 4014 Schraube Screw Vis

24 - 5000679 1 M12x110 ISO 4014

Schraube Screw Vis

25 0282 300 0171 5001161 1 A 12 x 8 x 70

DIN 6885 Passfeder Key Clavette

26 0282 040 9021 5008510 2 Verstärkung E-Motor

Reinforcement E-motor

Verstärkung E-Motor

27 0282 301 0223 5008506 1 15,0 kW

1500 U/Min E-Motor Electric motor

Moteur electrique

28 - 5001107 8 A 17

DIN 7349 Scheibe Washer Rondelle

29 - 5000859 4 M16

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

30 0282 252 0100 5000223 1 Dw160 x 4 SPA

TL2517

Keilriemen-scheibe

V-belt pulley Poulie à gorge pour courroie trapézoïdale

31 0282 252 0225 5001512 1 4SPA Dw112 Ø48 Keilriemen-scheibe

V-belt pulley Poulie à gorge pour courroie trapézoïdale

32 0282 170 0245 5007535 2 TL2012 Ø42 Taper Lock Buchse

Taper lock bushing

Taper Lock Buchse

Page 57: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 57- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Page 58: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 58- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

33 0282 301 0064 5001323 1 1SPZ Dw200 d48 Keilriemen-scheibe

V-belt pulley Poulie à gorge pour courroie trapézoïdale

34 0282 250 622 5008513 1 XPZ 862 Lw Keilriemen V-belts Courroie trapézoïdale

35 0282 040 9061 5008514 4 XPA 982 Lw Keilriemen V-belts Courroie trapézoïdale

36 - 5007556 2 Aufnahme Druckfeder

Holding fixture pressure spring

Aufnahme Druckfeder

37 - 5007550 1 Aufnahme KR-Spanner

Holding fixture v-belt tensioning device

Aufnahme KR-Spanner

38 0282 040 9018 5007555 1 Keilriemen-spanner kpl.

V-belt tensioning device complete

Dispositif tendeur complet

39 0282 040 9027 5007569 1 DIN2098 - 5x35x100

Feder KR-Spanner

Spring Ressort

40 0282 252 0119 5001202 1 M 16 x 3D DIN 6334

Mutter Nut Écrou

41 0282 040 9022 5007568 1 Keilriemen-schutzhaube kpl.

V-belt guard complete

Capot de protection de courroie trapézoïdale complete

42 - 5001104 4 8,4

DIN 7349 Scheibe Washer Rondelle

43 0282 250 0868 0004570 1 Flansch-schutzhaube

Flange guard

Capot de protection pour flasque de fixation

44 0282 252 0341 5006705 2 M 25 x 1,5 Kabelver-schraubung

Cable connection

Branchement

45 0282 252 0282 5004890 2 M40x1,5 - M25x1,5 Reduzierung Reduction Réduction

46 0282 250 0856 5004289 1 Durchführungs-tülle

Wire protecting sleeve

Durchführungs-tülle

Page 59: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 59- 5009009-00 BA-DE (008)

®

9.5 Schutzhaube

Page 60: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 60- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

- 0282 040 9014 5008565 1 Schutzhaube kpl.Blade guard complete

Capot de protection complète

1 0282 040 9012 5008286 1 Schutzhaube Schutzhaube Blade guard

2 - 5000343 2 B 13

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

3 - 5000678 1 M12x95

ISO 4014 Schraube Screw Vis

4 - 5000858 1 M 12

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

5 0282 301 0219 5006508 4 M 8 Blindnietmutter Blind rivet nut Blindnietmutter

6 0282 250 0775 5000110 2 Griff Bow-type handle Poignée

7 - 5000565 4 M8x20

ISO 4762 Schraube Screw Vis

8 0295 899 0078 5008577 1 Aufkleber Sticker Autocollant

9 5008589 1 Spritzschutz Splash guard Protection contre le réfrigérant

10 5008879 1 Schutzhaube Spritzlappen

Splash guard Protection contre le réfrigérant

11 - 5000340 2 B 6,4

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

12 - 5000712 1 M6x20

ISO 4017 Schraube Screw Vis

13 - 5000855 1 M 6

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

14 - 5008894 1 G1/4 Verteiler Valve Verteiler

15 - 5000556 2 M6x35

ISO 4762 Schraube Screw Vis

16 0282 040 9071 5008902 4 G1/4 6mm L-Gewindetülle Threaded nozzle L-Gewindetülle

17 0298 100 0106 5008910 2 13,2x3,3x670 Schlauch Hose Tuyau

18 0295 000 0066 5000230 1 1/4" Dichtung Gasket Joint

19 0295 000 0584 5000232 1 G1/4" Ø 9 Schlauchtülle Nozzle Embout à olive

20 0295 899 0346 5004666 2 Warnung

Handverletzung Aufkleber Sticker Autocollant

21 0295 899 0348 5006438 2 Warnung vor

SchnittverletzungAufkleber Sticker Autocollant

22 0295 899 0009 5002527 1 Pfeil Aufkleber Sticker Autocollant

Page 61: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 61- 5009009-00 BA-DE (008)

®

9.6 Richtungsanzeiger

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

- 0282 040 9025 5008269 1 Richtungsan-zeiger kpl.

Pointer unit complete

Indicateur de direction complete

1 - 5008268 1 Teleskoprohr Richtungsan-zeiger

Telescopic tube pointer unit

Teleskoprohr Richtungsan-zeiger

2 - 5008494 1 Aufnahme Richtungsan-zeiger

Pointer unit acceptance

Logement d’indicateur de direction

3 - 5008496 1 Anzeiger Pointer Indicateur

4 0295 000 0218 5003960 1 Ø 100 x 45 x Ø 15 Rad Wheel Roue

5 0282 252 0112 5000907 1 A16

DIN 705 Stellring Adjusting ring Bague d'arrêt

6 - 5000529 1 M5x35

ISO 4762 Schraube Screw Vis

7 - 5000720 3 M8x16

ISO 4017 Schraube Screw Vis

8 - 5000854 1 M 5

ISO 7040 Mutter Nut Ecrou

Page 62: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 62- 5009009-00 BA-DE (008)

®

9.7 Rückwand

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

- 0282 250 0732 0005088 1 Rückwand kpl. Rear panel complete

Panneau arrière complète

1 0282 250 0537 2003329 1 Rückwand Rear panel Panneau arrière

2 0282 250 0538 5000249 2 Vorreibver-schluss

Lock Fermeture

3 0298 100 0024 5001375 4 Ø 3 x 12 Blindniet Blind rivet Rivet aveugle

4 0298 100 0117 5006754 1 1-4mm Kantenschutz Edge protection Protège-arête

Page 63: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 63- 5009009-00 BA-DE (008)

®

9.8 Rahmen

Page 64: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 64- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

1 - 5008876 1 Spritzschutz Hinterrad

Splash guard Protection contre le réfrigérant

2 - 5000343 2 B 13

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

3 - 5000342 16 B 10,5

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

4 - 5000747 1 M12x30

ISO 4017 Schraube Screw Vis

5 - 5001334 4 M10x25

ISO 4017 Schraube Screw Vis

6 - 5000731 2 M10x20

ISO 4017 Schraube Screw Vis

7 - 5000762 1 M16x40

ISO 4017 Schraube Screw Vis

8 0282 040 9020 5008276 1 Schutzbügel kpl.Safety bar complete

Schutzbügel kpl.

9 0295 899 0280 5001581 1 Achtung

Wasserpumpe Aufkleber Sticker Autocollant

10 - 5001105 2 A 10,5

DIN 7349 Scheibe Washer Rondelle

11 - 5000039 2 M10x50

ISO 10642 Schraube Screw Vis

12 - 5000857 6 M 10

ISO 7040 Mutter Nut Ecrou

13 - 5001286 2 A 13

ISO 7093 Scheibe Washer Rondelle

14 - 5000858 1 M 12

ISO 7040 Mutter Nut Ecrou

15 - 5008552 4 M10x1.5 2,5-5,5 Nietmutter Rivet nut Nietmutter

16 0282 040 9016 5008245 1 Aufnahme Blattschutz links

Holding fixture blade guard left

Aufnahme Blattschutz links

17 - 5000663 4 M10x55

ISO 4014 Schraube Screw Vis

18 0282 040 9015 5008246 1 Aufnahme Blattschutz rechts

Holding fixture blade guard right

Aufnahme Blattschutz rechts

19 - 5001107 1 A 17

DIN 7349 Scheibe Washer Rondelle

20 0282 250 0582 5000379 1 M 5 Winkelgelenk Ball and socket joint

Joint à rotule

21 B800020 5008580 1 1/2" Stecknippel Plug connection Raccord mâle

22 0295 000 3011 5001369 1 1/2" Schlauch-kupplung

Water coupler Coupler d’eau

23 0298 100 0106 5008581 1 Ø13,2x3,3 Schlauch Hose Tuyau

24 0295 010 0052 5004665 1 Ø17-20 2-Ohr-Schelle Clamp Collier de serrage 2 oreilles

25 BD501030 5008586 1 3/8"x13D Schlauchtülle Nozzle Embout à olive

26 0284 650 0077 5005584 1 3/8" A-I Winkel Elbow Raccord courbé

27 0298 100 0106 5008587 1 Ø13,2x3,3 Schlauch Hose Tuyau

28 0282 250 0112 5002110 2 Ø 16 - Ø 25 Schlauchschelle Hose clamp Bride

Page 65: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 65- 5009009-00 BA-DE (008)

®

9.9 Keilriemenspanner

Pos. Art.-Nr. K.-ZN.-Nr Qty. Norm Info Bezeichnung Description Désignation

- 0282 040 9018 5007555 1 Pos.1-11 Keilriemen-spanner kpl.

V-belt tensioning device complete

Dispositif tendeur complet

1 - 5008506 1 Keilriemen-spanner

V-belt tensioning device

Dispositif tendeur

2 0282 190 0326 5001949 1 Ø 20 x Ø 28 x 2 Scheibe Washer Rondelle

3 0282 250 0096 5000501 2 6304-2RS Lager Ball bearing Roulement à billes

4 - 5007553 1 Buchse Bushing Douille

5 - 5007551 1 Rolle KR-Spanner

V-belt tensioning device roller

Poulie fixation de dispositif tendeur

6 - 5000045 1 M12x20

ISO 10642 Schraube Screw Vis

7 0282 301 0085 5005853 2 Ø34xØ30x20 DU-Buchse Bushing Douille

8 - 5008742 1 M12x60

ISO 10642 Schraube Screw Vis

9 0282 040 9026 5008515 1 M16x180 Augenschraube Eye bolt Œillet de suspension

10 - 5000343 1 B 13

ISO 7090 Scheibe Washer Rondelle

11 0285 300 0015 5000858 1 M 12

ISO 7040 Mutter Nut Écrou

Page 66: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 66- 5009009-00 BA-DE (008)

®

10. Schaltpläne

Page 67: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 67- 5009009-00 BA-DE (008)

®

Page 68: Fugenschneider FS 40 E - golzuk.com Saw FS40E.pdf · Der Schnellaushub erfolgt per Knopfdruck über Elektro-hydraulik. Große Räder am ausbalancierten Fahrwerk erleichtern die Handhabung

FS 40 E Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

- 68- 5009009-00 BA-DE (008)

®