28
CARBON FORK: SHORTENING THE STEERER TUBE HORQUILLA DE CARBONO: CÓMO ACORTAR LA CAÑA DE LA HORQUILLA FORCELLA IN CARBONIO: COME ACCORCIARE IL CANNOTTO DELLA FORCELLA FOURCHE CARBONE : RACCOURCIR LE PIVOT DE FOURCHE WIDELEC KARBONOWY: SKRACANIE RURY WIDELCA CARBONGABEL: GABELSCHAFT KÜRZEN DE EN ES FR IT PL

GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

CARBON FORK: SHORTENING THE STEERER TUBE

HORQUILLA DE CARBONO: CÓMO ACORTAR LA CAÑA DE LA HORQUILLA

FORCELLA IN CARBONIO: COME ACCORCIARE IL CANNOTTO DELLA FORCELLA

FOURCHE CARBONE : RACCOURCIR LE PIVOT DE FOURCHE

WIDELEC KARBONOWY: SKRACANIE RURY WIDELCA

CARBONGABEL: GABELSCHAFT KÜRZEN

1973

K041

6002

DE

EN

ES

FR

IT

PL

Page 2: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

Notes / Notizen

Page 3: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

CARBONGABEL: GABELSCHAFT KÜRZEN

ACHTUNG!Nur von FOCUS freigegebene Lenkervorbauten montieren! Den Lenkervorbau nur mit zulässigem maximalem Drehmoment anziehen. Zusätzlich dünn Carbon-Montagepaste auftragen, um die Klemmfestigkeit zwischen Vorbau und Gabelschaft zu erhöhen.

I. Korrekte Lenkerhöhe ermitteln:

1. Vergewissern Sie sich nach einer Einfahrzeit mit Original-Gabelschaftlänge und auf dem Vorbau montierten Spacern über die korrekte Lenkerhöhe.

ACHTUNG!Gabelschaft nicht zu kurz abschneiden. Wird er zu kurz abgeschnitten, kann die Gabel nicht mehr verwendet werden. Legen Sie zu Anfang lieber einen Spacer mehr ein oder fahren Sie mit Spacern über dem Vorbau, um nach einer Einfahrzeit sicher beurteilen zu können, welche Lenkerhöhe für Sie die richtige ist. Kürzen können Sie dann immer noch.

II: Carbongabelschaft kürzen:

Werkzeug:

• Schutzhandschuhe

• Bügelsäge für Metall

• Mundschutz (wg. Carbonspänen)

• Eine Sägeführung für 1 1/8 Schaft oder einen ALTEN (!) passenden Vorbau

• Stift (Faserschreiber)

• Senker oder Schleifpapier ca. P180

• Inbusschlüssel 4-6mm und Drehmomentschlüssel (bis 12Nm)

• Carbon-Montagepaste (immer dünn anwenden!)

• Ggf. 22er Maulschlüssel

• Schraubstock

ACHTUNG!Das Ablängen in Ihrer Fachwerkstatt durchführen lassen, wenn Sie mit der Anleitung nicht zurechtkommen oder das passende Werkzeug fehlt. Wird der Gabelschaft zu kurz oder fehlerhaft abgeschnitten, kann die Gabel nicht mehr verwendet werden.

2. Spannkappe und ggf. Spacer vom Vorbau nehmen.

3. An der Oberkante des Vorbaus mit einem Stift die

Position am Schaft markieren, an der die Gabel abgelängt werden soll.

1973

K041

6002

Page 4: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

4. Vorderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt am Bremszug hängen.

5. Bremse von der Gabel lösen.6. Vorbau, Spacer, Innenexpander und oberes

Steuerlager demontieren.7. Gabel aus dem Rahmen nehmen. Darauf achten,

dass der untere Lagerring dabei nicht herunterfällt.8. Die Gabel VORSICHTIG (!) in eine Sägeführung

spannen. Alternativ kann auch ein ALTER (!) Vorbau als Sägeführung genutzt werden.

9. Den Sägeschnitt 2mm kürzer anzeichnen, als die erste Markierung. Diesen Platz braucht der obere Rand des Innenexpanders.

ALTER VORBAU

VORSICHT!Beim Absägen und Entgraten des Gabelschaftes Schutzhandschuhe und eine Staubmaske tragen. Sonst besteht die Gefahr, dass sich Carbonsplitter in Ihre Haut bohren und/oder Sie sich schneiden. Carbonstaub ist giftig und sollte nicht eingeatmet werden.

CARBONGABEL: GABELSCHAFT KÜRZEN

ACHTUNG!Verwenden Sie ausschließlich eine scharfe Metallbügelsäge zum Kürzen des Gabelschaftes. Ein Rohrabschneider mit Schneidrad darf nicht verwendet werden. Davon wird der Verbundwerkstoff beschädigt! Der Schnitt muss gerade sein, die Kanten müssen entgratet werden.

10. Den Carbongabelschaft rechtwinkelig an der der Führung absägen.

11. Die Schnittkante mit a) Senker oder

b) Schleifpapier entgraten.

Page 5: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

ACHTUNG!

V. Vorbau

19. Gabelschaft mit Carbonpaste dünn einreiben und Vorbau auf den Gabelschaft setzen.

20. Oben auf den Vorbau 2,5mm oder 5mm Spacer auflegen.

III. Gabel montieren:

12. Lager unten einsetzen.13. Gabel in den Rahmen stecken.14. Lager oben einsetzen.15. Laufrad und Bremse montieren.16. Das obere Steuerlager mit Konus, Kappe und

Spacer aufsetzen.

IV. Innenexpander montieren:

17. Innenexpander (FOCUS 60 mm lang) dünn mit Carbon-Montagepaste einstreichen und in den Gabelschaft setzen.

18. Mit 12Nm festziehen. Innenexpander dabei ggf. mit einem 22er-Maulschlüssel festhalten.

NOT OK

OK

Page 6: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

21. Spannkappe montieren und Lagerspiel einstellen.

22. Die beiden Vorbauklemmschrauben in mehreren wechselseitigen Stufen auf 5Nm oder 6Nm (wie auf dem Vorbau angegeben) anziehen.

ACHTUNG!Der Abstand zwischen dem Ende des Gabelschafts und der Oberkante des Vorbaus darf maximal 5 Millimeter (bzw. zur Oberkante des Expanders maximal 3 Millimeter) betragen.

CARBONGABEL: GABELSCHAFT KÜRZEN

Bevorzugte Montageweise: Volle Überlappung des oberen Bolzens mit dem Schaft und Montage einer Spannkappe von 2,5 – 5mm auf dem Vorbau.

VORSICHT!Regelmäßig das Lagerspiel und den Gabelschaft kontrollieren! Längeres Fahren mit losem Steuerlager kann zu einem Riss und Bruch des Gabelschaftes führen, sowie zu einem Unfall mit schweren Folgen! Dafür den Lenkervorbau demontieren und den Schaft auf evtl. Riefen und Beschädigungen untersuchen. Falls Sie Riefen oder andere Beschädigungen erkennen, fahren Sie damit nicht weiter, sondern konsultieren Sie Ihren nächsten FOCUS-Händler oder den Kundendienst.

Fahren Sie niemals mit Lenkkopflagerspiel. Das belastet den Gabelschaft mit unzulässigen überhöhten Biegebelastungen.

Regelmäßig den Sitz des Expanders kontrollieren. Ggf. müssen Sie ihn richten. Er muss bündig auf dem Gabelschaft liegen.

1973

K041

6002

2,5 – 5mmSpacer

Derby Cycle Werke GmbH • Siemensstraße 1-3 • D-49661 Cloppenburg Tel +49.4471.966-0 • Fax +49.4471.966-44 845 • Mail [email protected] www.derby-cycle.com

NOT OKOK

Page 7: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

CARBON FORK: SHORTENING THE STEERER TUBE

IMPORTANT!Only use FOCUS-approved steering stems! Only tighten the steering stem to the permissible maximum torque. In addition, apply a thin layer of carbon assembly paste to increase the clamping strength between the stem and steerer tube.

I. Determining the correct steering height:

1. Check the correct steering height after a breaking-in period with the original steerer tube length, and the spacers mounted on the stem.

IMPORTANT!Do not cut the steerer tube too short. If the fork is cut too short, it can no longer be used. At the start, it is better to add an extra spacer or operate the unit with spacers on the stem, in order to be able to securely determine the right steering height for you after the breaking-in period. You can reduce the length at a later time.

II: Shortening the carbon steerer tube:

Tool:

• Protective gloves

• Mouth guard (to guard against carbon chips)

• Pen (felt-tip)

• Allen wrench, 4-6 mm, and torque wrench (up to 12 Nm)

• Open-ended spanner, no. 22, if necessary

• Hacksaw for metal

• A saw guide for a 1 1/8 tube or a suitable

OLD (!) stem

• Counterbore or approx. P180 sandpaper

• Carbon assembly paste (always apply in thin layers!)

• Vice

IMPORTANT!Have the cutting done in your workshop if you have any doubts about the instructions, or if you do not have the right tools. If the fork is cut too short or incorrectly, it can no longer be used.

2. Remove the clamping cap and, if necessary the spacer from the stem.

3. Use a pen to mark the position on the shaft at the

upper end of the stem where the fork should be cut.

1973

K041

6002

Page 8: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

4. Remove the front wheel from the fork. The brake remains suspended from the brake cable.

5. Release the brake from the fork.6. Disassemble the stem, spacer, inner expander and

upper steering head bearing.7. Remove the fork from the frame. When removing the

fork, make sure that the lower bearing ring does not fall to the ground.

8. CAREFULLY (!) clamp the fork in a saw guide. Alternatively, an OLD (!) stem can also be used as a saw guide.

9. Mark the saw cut 2 mm shorter than the first marking. This position indicates the upper edge of the inner expander.

OLD stem

CAUTION!Wear protective gloves and a dust mask when sawing and milling the steerer tube. Otherwise there is a risk that carbon splinters can work their way into your skin and/or cut you. Carbon dust is toxic and should not be breathed in.

CARBON FORK: SHORTENING THE STEERER TUBE

IMPORTANT!Only ever use a sharp metal hacksaw to cut the steerer tube. A pipe cutter with a cutting wheel should not be used. This will damage the composite material! The cut should be in a straight line, and the angles must be milled.

10. Cut the carbon steerer tube at a right angle to the guide.

11. Mill the cut angle using a) counterbore or

b) sandpaper.

Page 9: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

IMPORTANT!

V. Stem

19. Rub a thin layer of carbon paste onto the steerer tube and fit the stem to the steerer tube.

20. Fit a 2.5 or 5 mm spacer to the top of the stem.

III. Mounting the fork:

12. Install the lower bearing.13. Insert the fork into the frame.14. Install the upper bearing.15. Install the wheel and brake.16. Fit the upper steering head bearing with cone,

cap and spacer.

IV. Mounting the inner expander:

17. Apply a thin layer of carbon assembly paste to the inner expander (FOCUS, 60 mm long) and insert into the steerer tube.

18. Torque tighten to 12 Nm. Hold the inner expander using a no. 22 open-ended spanner if necessary.

NOT OK

OK

Page 10: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

21. Install the clamping cap and adjust the bearing clearance.

22. Tighten the two stem clamping bolts over several reciprocal steps to 5 or 6 Nm (as indicated on the stem).

IMPORTANT!The distance between the end of the steer tubes and the upper edge of the stem must not exceed 5 mm (and/or 3 mm from the upper edge of the expander).

CARBON FORK: SHORTENING THE STEERER TUBE

Recommended assembly method: The upper bolts must fully overlap the the tube, and install a 2.5 – 5 mm clamping cap on the stem.

CAUTION!Check the bearing clearance and steerer tube regularly! Extended riding with a loose steering head bearing can lead to cracking and breakage of the steerer tube, as well as to an accident with serious consequences! Dismantle the steering stem and check the tube for scratches or damage. If you spot scratches or damage, do not continue riding, and ask your closest FOCUS dealer or customer service centre.

Never ride with bearing clearance in the steering head. This places excessive bending loads on the steerer tube.

Check the seating of the expander regularly. Adjust this if necessary. The expander must fit flush with the steerer tube.

1973

K041

6002

2,5 – 5mmSpacer

Derby Cycle Werke GmbH • Siemensstraße 1-3 • D-49661 Cloppenburg Phone +49.4471.966-0 • Fax +49.4471.966-44 845 • Mail [email protected] www.derby-cycle.com

NOT OKOK

Page 11: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

HORQUILLA DE CARBONO: CÓMO ACORTAR LA CAÑA DE LA HORQUILLA¡ATENCIÓN!Montar exclusivamente componentes de tija del manillar autorizados por FOCUS. Apretar la tija del manillar exclusivamente con el par de apriete máximo admisible. Adicionalmente, aplicar una capa fina de pasta de montaje para carbono con el fin de aumentar la resistencia de fijación entre la tija del manillar y la caña de la horquilla.

I. Determinar la altura correcta del manillar:

1. Asegúrese de la altura correcta del manillar después de un período de rodaje con la longitud de caña de la horquilla original y con arandelas espaciadoras montadas en la tija del manillar.

¡ATENCIÓN!No acortar demasiado la caña de la horquilla. Si se acorta demasiado, ya no se podrá utilizar la horquilla. Coloque preferiblemente al principio una arandela espaciadora más o circule con arandelas espaciadoras sobre la tija del manillar para poder valorar con seguridad, después de un período de rodaje, qué altura de manillar es la correcta para usted. Siempre podrá acortar más adelante.

II: Acortar la caña de la horquilla de carbono.

Herramienta:

• Guantes protectores

• Sierra de arco para metal

• Mascarilla (debido a las virutas de carbono)

• Una guía de corte para una caña de 1 1/8 o una tija de manillar VIEJA apropiada

• Rotulador (de fibra)

• Broca avellanadora o papel de lija de granulado aprox. 180

• Llave Allen 4-6 mm y llave dinamométrica (hasta 12 Nm)

• Pasta de montaje para carbono (aplicar siempre una capa fina)

• En caso necesario, llave de boca del n.º 22

• Tornillo de banco

¡ATENCIÓN!Encargue la realización del tronzado en su taller especializado si no se aclara con las instrucciones o le falta la herramienta apropiada. Si la caña de la horquilla se acorta demasiado o se corta de manera defectuosa, ya no se podrá utilizar la horquilla .

2. Quitar la caperuza de sujeción y, en su caso, la arandela espaciadora de la tija del manillar.

3. En el canto superior de la tija del manillar, marcar

en la caña con un rotulador la posición en la que la horquilla debe cortarse a largo fijo.

1973

K041

6002

Page 12: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

4. Quitar la rueda delantera de la horquilla. El freno queda colgando del cable de freno.

5. Soltar el freno de la horquilla.6. Desmontar la tija del manillar, la arandela

espaciadora, el extensor interno y el tubo superior de dirección.

7. Quitar la horquilla del cuadro. Preste atención, al hacerlo, de que no caiga el anillo inferior de rodamiento.

8. Fijar CON CUIDADO la horquilla en una guía de corte. Alternativamente, también puede utilizarse una tija de manillar ANTIGUA como guía de corte.

9. Dibujar el corte de sierra 2 mm más corto que la primera marca. El borde superior del extensor interior necesita ese espacio.

TIJA DEL MANILLAR ANTIGUA

¡CUIDADO!Usar guantes protectores y una máscara contra el polvo al serrar y desbarbar la caña de la horquilla. En caso contrario existe el riesgo de penetración de astillas de carbono en la piel y/o de cortarse. El polvo de carbono es tóxico y no debería inhalarse.

¡ATENCIÓN!Emplee exclusivamente una sierra afilada de arco para metal para acortar la caña de la horquilla. No debe emplearse un cortatubos con rueda de corte. Con ello se dañaría el material compuesto. El corte debería ser recto, los cantos se tienen que desbarbar.

10. Serrar la caña de la horquilla de carbono en ángulo recto en la guía.

11. Desbarbar el borde de corte con a) broca avellanadora o

b) papel de lija.

HORQUILLA DE CARBONO: CÓMO ACORTAR LA CAÑA DE LA HORQUILLA

Page 13: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

¡ATENCIÓN!

V. Tija del manillar

19. Aplicar una capa fina de pasta para carbono a la caña de la horquilla y colocar la tija del manillar en la caña de la horquilla.

20. Colocar arandelas espaciadoras (2,5 o 5 mm) arriba sobre la tija del manillar.

III. Montar la horquilla:

12. Colocar abajo el rodamiento.13. Insertar la horquilla en el cuadro.14. Colocar arriba el rodamiento.15. Montar la rueda de rodadura y el freno.16. Colocar el tubo de dirección con el cono, la

caperuza y la arandela espaciadora.

IV. Montar el extensor interno:

17. Untar el extensor interno (FOCUS, 60 mm de largo) con una fina capa de pasta de montaje para carbono y colocarlo dentro de la caña de la horquilla.

18. Apretar con 12 Nm. Sujetar al mismo tiempo el extensor interno, en caso necesario, con una llave de boca del número 22.

NO OK

OK

Page 14: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

21. Montar la caperuza de sujeción y ajustar el juego de rodamiento.

22. Apretar ambos tornillos de apriete de la tija del manillar en varios niveles de forma recíproca a 5 Nm o 6 Nm (como esté especificado en la tija del manillar).

¡ATENCIÓN!La distancia entre el extremo de la caña de la horquilla y el canto superior de la tija del manillar debe ser, como máximo, de 5 mm (o de 3 mm como máximo hasta el canto superior del extensor).

HORQUILLA DE CARBONO: CÓMO ACORTAR LA CAÑA DE LA HORQUILLA

Modo de montaje preferente: Solapamiento completo del perno superior con la caña y montaje de una caperuza de sujeción de 2,5-5 mm en la tija del manillar.

¡CUIDADO!Controlar con regularidad el juego de rodamiento y la caña de la horquilla. Circular mucho tiempo con el tubo de dirección suelto puede llevar a que la caña de la horquilla se agriete y se rompa, así como sufrir un accidente con graves consecuencias. Por ello, desmontar la tija del manillar y revisar la caña en busca de eventuales estrías y deterioros. En caso de detectar grietas u otros deterioros, no siga circulando con ello, sino que consulte en su distribuidor FOCUS más cercano o en el servicio de atención al cliente.

No circule nunca con una holgura en el cojinete del cabezal del manillar. Eso sobrecarga la caña de la horquilla con unas cargas por flexión inadmisiblemente excesivas.

Controlar de manera regular el asiento del extensor. En caso necesario, deberá corregirlo.Debe quedar enrasado sobre la caña de la horquilla.

1973

K041

6002

2,5 – 5mmSpacer

Derby Cycle Werke GmbH • Siemensstraße 1-3 • D-49661 Cloppenburg Tel +49.4471.966-0 • Fax +49.4471.966-44 845 • Mail [email protected] www.derby-cycle.com

NO OKOK

Page 15: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

ATTENTION !Monter uniquement des potences validées par FOCUS ! Serrer la potence exclusivement au couple de serrage maximum admis. Appliquer en plus une fine couche de pâte de montage carbone afin d’augmenter la solidité entre la potence et le pivot de fourche.

I. Déterminer la bonne hauteur du guidon.

1. Vérifiez la bonne hauteur du guidon après un certain temps de familiarisation avec la longueur de pivot de fourche originale et les entretoises montées sur la potence.

ATTENTION !Ne pas couper trop court le pivot de fourche. S’il est coupé trop court, la fourche ne sera plus utilisable. Nous vous conseillons au début de placer même une entretoise de plus et d’utiliser le vélo avec les entretoises sur la potence afin de pouvoir juger avec certitude après un certain temps de familiarisation quelle hauteur de guidon vous convient le mieux. Vous pourrez toujours raccourcir.

II: Raccourcir le pivot de fourche de carbone.

Outil :

• Gants de protection

• Scie à métaux

• Masque de protection (en raison des copeaux de carbone)

• Un guide de sciage pour pivot 1 1/8 ou une potence adaptée

• Stylo (feutre)

• Fraise ou papier abrasif env. P180

• Clé allen 4-6 mm et clé dynamométrique (jusqu’à 12 Nm)

• Pâte de montage carbone (toujours en fine couche !)

• Si nécessaire clé plate de 22

• Étau

ATTENTION !Faites réaliser le raccourcissement dans votre atelier spécialisé si vous avez des difficultés avec ces instructions ou s’il vous manque les outils adaptés. Si le pivot de fourche est coupé trop court ou mal coupé, la fourche ne sera plus utilisable.

2. Retirer le chapeau de serrage et évent. les entretoises de la potence.

3. Marquer à l’aide d’un feutre le bord supérieur de la

potence sur le pivot pour déterminer la position où la fourche devra être raccourcie.

1973

K041

6002

FOURCHE CARBONE : RACCOURCIR LE PIVOT DE FOURCHE

Page 16: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

4. Retirer la roue avant de la fourche. Le frein reste suspendu par les câbles.

5. Détacher le frein de la fourche.6. Démonter la potence, l’entretoise, l’expandeur

interne et le jeu de direction supérieur.7. Retirer la fourche du cadre. Veiller à ce que la

bague de palier inférieure ne tombe pas.8. Insérer la fourche dans un guide de sciage.

Alternativement, il est possible d’utiliser une potence comme guide.

9. Marquer le trait de coupe à 2 mm de moins que le premier marquage. Cet espace est nécessaire pour le bord supérieur de l’expandeur interne.

ANCIENNE POTENCE

AVERTISSEMENT !Porter des gants et un masque de protection lors du sciage et de l’ébavurage du pivot de fourche. Dans le cas contraire vous courez le risque de vous blesser avec les éclats de carbone et/ou de vous couper. La poussière de carbone est nocive et ne doit pas être inhalée.

ATTENTION !Utiliser exclusivement une scie à métaux affûtée pour raccourcir le pivot de fourche. Il ne faut pas utiliser un coupe-tube à couteau circulaire. Cela endommage le matériau composite ! La coupe doit être droite et les bords doivent être ébavurés.

10. Scier le pivot de fourche de carbone verticalement le long du guide.

11. Ébavurer le bord de coupe à l’aide a) d’une fraise ou

b) de papier abrasif.

FOURCHE CARBONE : RACCOURCIR LE PIVOT DE FOURCHE

Page 17: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

ATTENTION !

V. Potence 19. Appliquer la pâte de carbone finement sur le pivot

de fourche et placer la potence sur le pivot de fourche.

20. Positionner une entretoise de 2,5 mm ou de 5 mm en haut sur la potence.

III. Monter la fourche.

12. Placer le palier en bas.13. Insérer la fourche sur le cadre.14. Placer le palier en haut.15. Monter la roue et le frein.16. Positionner le jeu de direction supérieur avec

le cône, le chapeau et l’entretoise.

IV. Monter l’expandeur interne.

17. Appliquer une fine couche de pâte de montage carbone sur l’expandeur interne (FOCUS longueur 60 mm) et l’insérer dans le pivot de fourche.

18. Serrer à 12 Nm. Maintenir l’expandeur interne éventuellement à l’aide d’une clé plate de 22.

OK

NOT OK

Page 18: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

21. Monter le chapeau de serrage et régler le jeu de direction.

22. Serrer les deux vis de serrage de la potence alternativement au fur et à mesure jusqu’à 5 Nm ou 6 Nm (selon l’indication sur la potence).

ATTENTION !La distance entre l’extrémité du pivot de fourche et le bord supérieur de la potence doit être au maximum de 5 millimètres (ou de maximum 3 millimètres par rapport au bord supérieur de l’expandeur).

FOURCHE CARBONE : RACCOURCIR LE PIVOT DE FOURCHE

Montage recommandé : Le recouvrement complet de l’axe supérieur par le pivot de fourche et le montage d’un chapeau de serrage de 2,5 – 5 mm sur la potence.

AVERTISSEMENT !Vérifiez régulièrement le jeu de direction et le pivot de fourche ! La conduite avec un jeu de direction desserré peut entraîner la fissure et la rupture du pivot de fourche ainsi qu’un accident avec de graves conséquences ! Démontez pour ce faire la potence et vérifiez le pivot par rapport à d’éventuelles rayures et dommages. Si vous constatez des rayures ou d’autres dommages, n’utilisez plus votre vélo et allez consulter votre fournisseur FOCUS le plus proche ou le service clients.

Ne conduisez jamais avec un jeu au niveau du palier de direction. Le pivot de fourche subit alors des contraintes de flexion excessives.

Vérifiez régulièrement le positionnement de l’expandeur. Il convient de l’ajuster le cas échéant. Il doit être aligné avec le pivot de fourche.

1973

K041

6002

2,5 – 5mmSpacer

Derby Cycle Werke GmbH • Siemensstraße 1-3 • D-49661 Cloppenburg Tel +49.4471.966-0 • Fax +49.4471.966-44 845 • Mail [email protected] www.derby-cycle.com

NOT OKOK

Page 19: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

ATTENZIONE!Montare solo attacchi del manubrio autorizzati da FOCUS! Montare l'attacco del manubrio solo con il massimo momento torcente autorizzato. Spalmare uno strato di pasta di montaggio carbonio per migliorare il serraggio tra attacco e cannotto.

I. Come verificare la corretta altezza del manubrio:

1. Fare un giro di prova con la lunghezza del cannotto del manubrio originale e con gli spessori montati sull'attacco e verificare la corretta altezza del manubrio.

ATTENZIONE!Non accorciare eccessivamente il cannotto della forcella. Nel caso venga accorciato eccessivamente, la forcella diventa inutilizzabile. Si consiglia di inserire uno spessore in più all'inizio oppure di guidare con gli spessori sopra l'attacco, per poter valutare con sicurezza la corretta altezza del manubrio durante il giro di prova. Infatti, è possibile eventualmente tagliare ulteriormente anche in un secondo momento.

II: Come accorciare il cannotto della forcella carbonio:

Attrezzi:

• Guanti protettivi

• Sega ad archetto per metalli

• Mascherina protettiva (per i trucioli di carbonio)

• Una guida per seghetto per il canotto 1 1/8 oppure un attacco VECCHIO (!) idoneo

• Matita (pennarello)

• Accecatoio o carta vetrata ca. P180

• Brugola 4-6mm e chiave dinamometrica (sino a 12Nm)

• Pasta di montaggio carbonio (uno strato sottile, sempre!)

• Eventualmente una chiave da 22

• Morsa

ATTENZIONE!Se non avete capito le istruzioni oppure non possedete gli attrezzi corretti, portare ad accorciare nell'officina di vostra fiducia. Nel caso il cannotto della forcella venisse tagliato troppo o in modo errato, esso diventerà inutilizzabile.

2. Togliere la calotta e del caso anche lo spessore dall'attacco.

3. Marcare con una matita al bordo superiore

dell'attacco la posizione sul cannotto, sulla quale verrà tagliata la forcella.

1973

K041

6002

FORCELLA IN CARBONIO: COME ACCORCIARE IL CANNOTTO DELLA FORCELLA

Page 20: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

4. Togliere la ruota anteriore dalla forcella. I freni rimangano appesi ai cavi del freno.

5. Togliere i freni dalla forcella.6. Smontare l'attacco, lo spessore, l'espansore interno

e il supporto del gruppo manubrio.7. Togliere la forcella dal telaio. Fate attenzione a non

far cadere l'anello del supporto.8. Fissare CON ATTENZIONE (!) la forcella alla guida

della sega. In alternativa anche ad un VECCHIO (!) attacco ed utilizzarlo come guida.

9. Segnare il taglio della sega di 2 mm più corto rispetto al primo segno. Questo spazio viene utilizzato dal bordo superiore dell'espansore interno.

ATTACCO VECCHIO

ATTENZIONE!Mentre segate e sbavate il cannotto della forcella indossare sempre guanti e mascherina protettivi. Pericolo di taglio e/o ferite con i trucioli di carbonio. La polvere di carbonio è tossica e non deve essere aspirata.

ATTENZIONE!Per accorciare il cannotto della forcella utilizzare solo seghe ad archetto per metalli affilate. Non utilizzare un tagliatubi a disco, poiché si danneggia il materiale composito! Praticare un taglio diritto, i bordi di taglio devono essere limati.

10. Tagliare il cannotto della forcella in carbonio rettangolarmente a quella della guida.

11. Limare i bordi di taglio con un a) accecatoio oppure

b) con la carta vetrata.

FORCELLA IN CARBONIO: COME ACCORCIARE IL CANNOTTO DELLA FORCELLA

Page 21: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

ATTENZIONE!

V. Attacco

19. Spalmare uno strato sottile di pasta di montaggio carbone sul cannotto della forcella e posizionarvi all'attacco.

20. Posizionare sull'attacco uno spessore di 2,5 mm oppure di 5 mm.

III. Montare la forcella:

12. Inserirvi sotto il supporto.13. Inserire la forcella nel telaio.14. Inserirvi sopra il supporto.15. Montare la ruota ed i freni.16. Montare il supporto superiore con cono,

calotta e spessore.

IV. Montaggio dell'espansore interno:

17. Spalmare uno strato sottile di pasta di montaggio carbone sull'espansore interno (FOCUS lunghezza 60 mm) ed immettere nel cannotto della forcella.

18. Serrare con 12Nm. Eventualmente bloccare l'espansore interno con una chiave da 22.

NOT OK

OK

Page 22: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

21. Montare la calotta e regolare il giogo dello spessore.

22. Serrare entrami i bulloni di fissaggio dell'attacco alternativamente con 5Nm oppure 6Nm (come indicato sull'attacco).

ATTENZIONE!La distanza tra la fine del cannotto della forcella e il bordo superiore dell'attacco deve essere al massimo di 5 mm (ovvero verso il bordo superiore dell'espansore max. 3 mm).

Montaggio consigliato: completa sovrapposizione del bullone superiore con la forcella e montaggio di una calotta 2,5 – 5 mm sull'attacco.

ATTENZIONE!Controllare il giogo del supporto e del canotto della forcella in intervalli regolari! Lunghi tragitti con il supporto del manubrio mal serrato può provocare una rottura o uno strappo del cannotto della forcella, come anche un incidente con gravi conseguenze! Si consiglia di smontare l'attacco della forcella e verificare la presenza di eventuali danneggiamenti o scanalature sul cannotto. Nel caso doveste vedere danneggiamenti o scanalature, non guidate ma consultate il vostro rivenditore FOCUS più vicino o il servizio clienti.

Vietato guidare se avete rilevato il giogo sul supporto del manubrio. Ciò appesantisce il cannotto della forcella con forze di torsione inidonee.

Controllare la sede dell'espansione in intervalli regolari. Se necessario regolarlo. Deve appoggiarsi perfettamente sul cannotto della forcella.

1973

K041

6002

2,5 – 5mmSpacer

Derby Cycle Werke GmbH • Siemensstraße 1-3 • D-49661 Cloppenburg Tel +49.4471.966-0 • Fax +49.4471.966-44 845 • Mail [email protected] www.derby-cycle.com

NOT OKOK

FORCELLA IN CARBONIO: COME ACCORCIARE IL CANNOTTO DELLA FORCELLA

Page 23: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

UWAGA!Montować wyłącznie wsporniki kierownicy akceptowane przez firmę FOCUS! Wspornik kierownicy dokręcać wyłącznie dopuszczalnym maksymalnym momentem. Dodatkowo nanieść cienką warstwę pasty montażowej do karbonu, aby zwiększyć trwałość zacisku między wspornikiem a rurą widelca.

I. Ustalenie prawidłowej wysokości kierownicy:

1. Po jeździe próbnej z rurą widelca w oryginalnej długości i z zamontowanymi na wsporniku elementami dystansowymi określić prawidłową wysokość kierownicy.

UWAGA!Nie skracać zbyt mocno rury widelca. Jeśli rurę skróci się za mocno, używanie widelca nie będzie możliwe. Na początku lepiej użyć o jeden element dystansowy więcej lub jeździć z elementami dystansowymi nad wspornikiem, aby po pewnym czasie móc ocenić, jaka wysokość wspornika kierownicy jest odpowiednia dla użytkownika. Rurę będzie można zawsze skrócić.

II: Skracanie karbonowej rury widelca:

Narzędzia:

• rękawice ochronne

• piła ramowa do metalu

• maska ochronna (z powodów wiórów karbonu)

• prowadnica do rury 1 1/8 lub STARY (!) pasujący wspornik

• pisak

• pogłębiacz lub papier ścierny ok. P180

• klucz imbusowy 4-6 mm i klucz dynamometryczny (do 12 Nm)

• pasta montażowa do karbonu (zawsze nakładać cieką warstwę)

• ewent. klucz płaski rozm. 22

• imadło

UWAGA!przypadku problemów ze zrozumieniem instrukcji lub brakiem odpowiednich narzędzi zlecić skrócenie rury specjalistycznemu warsztatowi. Jeśli rurę widelca skróci się za mocno lub nieprawidłowo, używanie widelca nie będzie możliwe.

2. Zdjąć ze wspornika pokrywkę i ewent. elementy dystansowe.

3. Na górnej krawędzi wspornika zaznaczyć pisakiem

pozycję na rurze, w której należy skrócić widelec.

1973

K041

6002

WIDELEC KARBONOWY: SKRACANIE RURY WIDELCA

Page 24: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

4. Wyjąć przednie koło z widelca. Hamulec pozostaje zawieszony na lince hamulcowej.

5. Odłączyć hamulec od widelca.6. Zdemontować wspornik, element dystansowy,

wewnętrzny element rozporowy i górne łożysko sterów.

7. Wyjąć widelec z ramy. Uważać, by nie spadł przy tym dolny pierścień łożyskowy.

8. OSTROŻNIE (!) zamocować widelec w prowadnicy do cięcia. Alternatywnie jako prowadnicy można użyć także STAREGO (!) wspornika.

9. Zaznaczyć przepił o 2 mm krótszy niż pierwszy znacznik. Tego miejsca potrzebuje górna krawędź wewnętrznego elementu rozporowego.

STARY

OSTROŻNIE!Podczas piłowania i usuwania zadziorów z rury widelca nosić rękawice ochronne i maskę przeciwpyłową. W przeciwnym razie zachodzi niebezpieczeństwo wbicia odłamków karbonu w skórę i/lub odniesienia ran ciętych. Pył karbonowy jest toksyczny i nie należy go wdychać.

UWAGA!Do skracania rury widelca stosować wyłącznie ostrą piłę ramową do metalu. Nie należy stosować obcinaka do rur z nożem krążkowym. Powoduje on uszkodzenie kompozytu. Cięcie powinno być proste, należy usunąć zadziory z krawędzi.

10. Odciąć karbonową rurę widelca pod kątem prostym przy prowadnicy.

11. Usunąć zadziory z krawędzi za pomocą a) pogłębiacza lub

b) papieru ściernego.

WIDELEC KARBONOWY: SKRACANIE RURY WIDELCA

Page 25: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

UWAGA!

V. Wspornik

19. Wetrzeć cienką warstwę pasty do karbonu w rurę widelca i założyć wspornik na rurę.

20. U góry założyć na wspornik element dystansowy 2,5 mm lub 5 mm.

III. Montaż widelca:

12. Włożyć dolne łożysko.13. Włożyć widelec w ramę.14. Włożyć górne łożysko.15. Zamontować koło i hamulec.16. Założyć górne łożysko sterów ze stożkiem,

przykrywką i elementem dystansowym.

IV. Montaż wewnętrznego elementu rozporowego:

17. Wewnętrzny element rozporowy (FOCUS, długość 60 mm) przesmarować cienko pastą montażową do karbonu i włożyć w rurę widelca.

18. Dokręcić momentem 12 Nm. Wewnętrzny element rozporowy przytrzymać przy tym ewent. kluczem płaskim rozm. 22.

NIE OK

OK

Page 26: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

21. Zamontować przykrywkę i ustawić luz łożyska.

22. Obie śruby zaciskowe wspornika dokręcić stopniowo na zmianę momentem 5 Nm lub 6 Nm (jak podano na wsporniku).

UWAGA!Odstęp między końcem rury widelca a górną krawędzią wspornika może wynosić maksymalnie 5 milimetrów (wzgl. do górnej krawędzi elementu rozporowego maksymalnie 3 mm).

WIDELEC KARBONOWY: SKRACANIE RURY WIDELCA

Preferowany sposób montażu: Pełne przekrycie górnego sworznia z rurą i montaż przykrywki 2,5 - 5 mm na wsporniku.

OSTROŻNIE!Regularnie sprawdzać luz łożyska i rurę widelca! Dłuższa jazda z luźnym łożyskiem sterów może skutkować pęknięciem i złamaniem rury widelca oraz wypadkiem z poważnymi konsekwencjami! Dlatego należy zdemontować wspornik kierownicy i sprawdzić rurę pod kątem ewent. rowków i uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia rowków lub innych uszkodzeń zrezygnować z jazdy i skonsultować się z najbliższym przedstawicielem firmy FOCUS lub serwisem klienta.

Nigdy nie jeździć z luźnym łożyskiem główki ramy. Powoduje to niedopuszczalnie wysokie obciążenia zginające rury widelca.

Regularnie sprawdzać osadzenie elementu rozporowego. Ewent. należy go ustawić. Powinien przylegać na całej powierzchni do rury widelca.

1973

K041

6002

2,5 – 5mmSpacer

Derby Cycle Werke GmbH • Siemensstraße 1-3 • D-49661 Cloppenburg Tel +49.4471.966-0 • Fax +49.4471.966-44 845 • Mail [email protected] www.derby-cycle.com

NIE OKOK

Page 27: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

1973

K041

6002

Reprinting in whole or in part only with consent from Derby Cycle Werke GmbH/Raleigh Univega GmbH.Misprints and errors excepted. Subject to technical changes without notice.

La reproduction, même partielle, nécessite l'accord de Derby Cycle Werke GmbH/Raleigh Univega GmbH.Sous réserve d'erreurs d'impression, d'erreurs et de modifications techniques.

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH/Raleigh Univega GmbH.Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

Page 28: GABELSCHAFT KÜRZEN - derby-cycle.com · 4.orderrad aus der Gabel nehmen. Die Bremse bleibt V am Bremszug hängen. 5. Bremse von der Gabel lösen. 6. Vorbau, Spacer, Innenexpander

1973

K041

6002

Derby Cycle Werke GmbH • Siemensstraße 1-3 • D-49661 Cloppenburg Tel +49.4471.966-0 • Fax +49.4471.966-44 845 • Mail [email protected] www.derby-cycle.com

Impressum: