19
MKH 800 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

MKH 800GEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTIONS FOR USENOTICE D‘EMPLOIISTRUZIONI PER L‘USOINSTRUCCIONES PARA EL USOGEBRUIKSAANWIJZING

Page 2: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

2

Page 3: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

3

GebrauchsanleitungKurzbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Anschluß und Speisemöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Befestigung auf dem Stativ / Einspracherichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Anwendungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Wahl der Richtcharakteristik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Vordämpfung einstellen / Klangkorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Soll-Frequenzgänge mit Toleranzfeldern / Polardiagramme . . . . . . . 53-57Wirkung der schaltbaren Filter: Höhenanhebung / Baßabsenkung . . . . 58

Instructions for useBrief description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Connecting facilities / power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Stand mounting / acceptance angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Application tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Selection of pick-up patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Preattenuation / tone control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Nominal frequency response with tolerance field / pick-up pattern . 53-57Switchable filters: treble emphasis / bass attenuation . . . . . . . . . . . . . . . 58

Instructions pour l‘usageDescription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Raccordement et alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Fixation sur pied de microphone / direction d´où on parle au microphone . 23Instructions pour l´emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sélection de la directivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Réglage de la préatténuation / correction du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Réponse en fréquence / diagrammes de la directivité . . . . . . . . . . . . 53-57Effet des filtres commutables: accentuation des aiguës / atténuation des graves 58

Page 4: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

4

Istruzioni per l‘usoBreve descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Collegamento e possibilità di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Fissaggio al cavalletto / direzione entrata microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Avvertenze per l’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Selezione della caratteristica di direttività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Regolazione della preattenuazione / correzione del suono . . . . . . . . . . . . . . 34Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Risposte arnomiche nominali con campi di tolleranza / diagrammi polari . . 53-57Effetto dei filtri commutabili: accentuazione degli alti / taglio dei bassi . . . . . . . . 58

Modo de empleoDescripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Conexión y alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Fijación sobre soporte de micrófono / dirección de la se habla en el micrófono . 39Instrucciones de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Selección de la directividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Ajuste de la preatenuación / corrección del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Respuesta en frecuencia / diagramas de la directividad . . . . . . . . . . . 53-57Efecto de los filtros conm.: acentuación de alturas / atenuación de bajos . . 58

GebruiksaanwijzingKorte beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Aansluiting en voedingsmogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Bevestiging op het statief / inspreekrichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Gebruisaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Keuze van de richtkarakteristiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Het instellen van de voordemping / klankcorrectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Ingestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / pooldiagrammen 53-57Werking van de regelbare filters: hoogte-ophaling / basverlaging . . . . . . . . 58

Page 5: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

13

MKH 800INSTRUCTIONS FOR USE

Page 6: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

14

Brief descriptionThe MKH 800 is a versatile studio condenser microphone with five differentpick-up patterns. It incorporates a push-pull transducer featuring a high linearity.

• Extremely low inherent noise - no masking effects; the recording gets anextraordinary sense of space and depth

• Excellent sensitivity for interference-free sound reproduction and highsignal strength. The inherent noise of following microphone amplifiers isnegligible.

• The frequency range, which is extended to up to 50 kHz, improves theresolution for complex acoustic details.

• Stable directivity prevents coloration both in the near field and in thediffuse field.

• No negative acoustic effects caused by the housing or the sound inletbasket.

• The mic´s slender design and small dimensions make it visuallyunobtrusive.

Connecting facilities/power supplyThe MKH 800 is designed for 48 V phantom powering as per DIN 45596.For power supply units and connecting cables please see "Accessories".

Note well:The extension cable is to be put between the power supply unit and themixing console. The total length of the cable shall not exceed 200 m. Forlonger cables the line capacitance affects the frequency response of themicrophone. Trebles are undesirably attenuated.

Page 7: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

15

Stand mounting/acceptance anglesThe MZS 80 clamp with shock mount(included) serves to fix the MKH 800to a stand.

The proper acceptance angle isindicated by the red LED.

The MZS 80 shock mount providesbetter resistance to footfall.

Application tipsThe MKH 800 is a versatile condenser microphone which is particularly wellsuited to applications in the studio recording environment.

• Its problem-free reproduction of high sound pressure levels makes it theperfect mic for soloist. It also works exceptionally well as a supportingmic.

• Its low inherent noise makes the MKH 800 the ideal principalmicrophone.

• If the microphone is set to the supercardioid pick-up pattern, the monitorsin the studio need not be switched off in order to prevent feedback.

• The MZW 80-1 pop shield effectively suppresses pop noise during closemiking. A special gauze pop shield is in preparation.

• The extended frequency response is in particular suitable for recordingswith a sampling rate of 96 kHz.

Page 8: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

16

C

Selection of pick-up patterns

Omnidirectional

Wide-angle cardioid

The push-pull transducer incorporatedinto the MKH 800 reduces the mic´sdirectivity to a minimum for highfrequencies. The mic has a neutralresponse to direct and diffuse signals.This feature provides a sense of spaceand depth and allows large soundsources to be miked. For close-miking,sound reproduction does not becomeoverbrilliant or shrill. No proximityeffect.

The wide-angle cardioid pick-uppattern is a combination of theomnidirectional and the cardioid pick-up pattern. A rear attenuation of 10 dBallows a moderate attenuation ofdiffuse signals from the rear and thus agood reverberation balance for longerdistances to the sound source, even inrooms which are acoustically lessperfect. Like the omnidirectional pick-up pattern, the wide-angle cardioidpick-up pattern is particularly wellsuited to mike large sound sources.For close-miking, the mic´s bassemphasis is less high than with thecardioid pick-up pattern.

Switch C serves to set the mic to fivedifferent pick-up patterns:

Page 9: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

17

CardioidThe cardioid pick-up pattern is acoustically neutral for large acceptanceangles. Typical for the push-pull transducer is its high rear attenuation for lowfrequencies (typ. 30 dB), which allows signals from the rear to be effectivelyattenuated. The cardioid pick-up pattern is the most versatile characteristic. Itis the ideal choice for speakers, soloists and smaller instrument groups.

Supercardioid

Figure-of-eight

The supercardiod pick-up pattern features a higher directivity than thecardioid pick-up pattern, which results in efficient attenuation of diffuse signalsand prevents feedback. Thanks to its good lateral attenuation (10 dB), thesupercardioid pick-up pattern is particularly well suited to mike or supportsoloists in noisy environments, i.e. situations in which lateral sound is to beeffectively suppressed. In this case, too, the transducer provides a frequency-independent directivity.

The figure-of-eight pick-up pattern provides total attenuation of lateral sound,which makes it particularly well suited to separate or support adjacent soundsources such as single instruments or instrument groups in large orchestras.Annoying reflections from the floor and the resulting comb filter effects can beeffectively reduced.

Page 10: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

18

L

H

B

Preattenuation / tone controlSwitch L for preattenuation

If the output level of the MKH 800 istoo high for the following mixingconsole, it can be reduced in two steps:

- 6 dB

or

- 12 dB

Switch H for treble emphasis

The treble emphasis can be adjusted intwo steps. For 8 kHz the increaseamounts to:

+ 3 dB

or

+ 6 dB

Switch B for bass attenuation

The bass response can be attenuatedin two steps. For 50 Hz the attenua-tion amounts to:

- 3 dB

or

- 6 dB

Page 11: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

19

AccessoriesMZW 80-1Foam wind-shield

functions as a close-miking and popshield.

KA 7 UXLR connecting cable

Three-core cable with XLR/XLRconnector. Length: 7.5 m. Usable asa connecting cable or an extensioncable.Preattenuation/tone control

Page 12: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

20

Technical Datashort description high-frequency studio condenser

microphone with 5 switchabledirectional characteristics

transducer type double push-pull pressure-gradienttransducer

directional characteristics omnidirectional, wide-angle cardioid,cardioid, super cardioid, figure-8

frequency range 30 - 50000 Hz

sensitivity 40 mV/Pa ± ldB (-28 dB re 1 V/Pa)

output impedance 150 Ω

maximum SPL 136 dB SPL(142 dB SPL with 6/12 dB preattenuation)

maximum output voltage 5 V

equivalent SPL due to inherent noise 20 dB SPL (CCIR-weighted)10 dB SPL (A-weighted)

output voltage due to inherent noise 8 µV (CCIR-weighted)2.5 µV (A-weighted)

S/N ratio at 94 dB SPL ( 1 Pa) 74 dB (CCIR-weighted)84 dB (A-weighted)

dynamic range 116 dB (CCIR-weighted)126 dB (A-weighted)

switchable pre-attenuation 6/12 dB (20/10 mV/Pa)switchable bass rolI-off 3/6 dB at 50 Hzswitchable treble emphasis 3/6 dB at 8 kHz

feeding phantom feeding P48supply voltage / supply current 48 ± 4 V / 3 mA

connector XLR-3

diameter 26.5 mmlength 178 mmweight 135 g

Subject to alterations.

Page 13: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

53

Soll-Frequenzgang mit Toleranzfeld / PolardiagrammNominal frequency response with tolerance field / Pick-up pattern

Réponse en fréquence / Diagramme de la directivitéRisposta in frequenza / Diagramma polare

Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividadIngestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / Pooldiagrammen

Page 14: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

54

Soll-Frequenzgang mit Toleranzfeld / PolardiagrammNominal frequency response with tolerance field / Pick-up pattern

Réponse en fréquence / Diagramme de la directivitéRisposta in frequenza / Diagramma polare

Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividadIngestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / Pooldiagrammen

Page 15: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

55

Soll-Frequenzgang mit Toleranzfeld / PolardiagrammNominal frequency response with tolerance field / Pick-up pattern

Réponse en fréquence / Diagramme de la directivitéRisposta in frequenza / Diagramma polare

Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividadIngestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / Pooldiagrammen

Page 16: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

56

Soll-Frequenzgang mit Toleranzfeld / PolardiagrammNominal frequency response with tolerance field / Pick-up pattern

Réponse en fréquence / Diagramme de la directivitéRisposta in frequenza / Diagramma polare

Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividadIngestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / Pooldiagrammen

Page 17: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

57

Soll-Frequenzgang mit Toleranzfeld / PolardiagrammNominal frequency response with tolerance field / Pick-up pattern

Réponse en fréquence / Diagramme de la directivitéRisposta in frequenza / Diagramma polare

Respuesta en frecuencia / Diagrama de la directividadIngestelde frequentiekarakteristiek met tolerantie-velden / Pooldiagrammen

Page 18: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

58

Wirkung der schaltbaren FilterFilter effects

Effet des filtres commutablesEffetto dei filtri commutabili

Efecto de los filtros conmutablesWerking van de regelbare filters

Page 19: GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MKH 800 … · • The mic´s slender design and small dimensions make it visually unobtrusive. Connecting facilities/power supply The MKH

60

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Publ. 80623D 30900 Wedemark 12/99Printed in Germany A 01

Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhaltenSie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“.

Up to date information on Sennheiser products can also be foundon the Internet under “http://www.sennheiser.com”.

Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives auxproduits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“.

Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sonodisponibili anche in Internet al sito „http://www.sennheiser.com“.

También en Internet, bajo „http://www.sennheiser.com“ obtendrá Vd.informaciones actuales sobre los productos Sennheiser.

Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser productenvindt u ook op Internet onder “http://www.sennheiser.com“.