11
Schenna bei Meran Scena presso Merano Ihr unbeschwerter Urlaub La vostra vacanza spensierata A truly away-from-it-all holiday JOURNAL 2015

Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Die komfortable Wohnlichkeit in den eleganten und individuellen Ferienwohnungen sowie die persönliche Atmosphäre machen den 4* Familienbetrieb Residence Sonne in Schenna zu einem beliebten Urlaubsdomizil und einer einzigartigen Oase der Erholung bei Meran. Der herrliche Garten mit Panoramblick unterhalb von Schloss Goyen und die ruhige Liegewiese laden zum Entspannen und Relaxen ein.

Citation preview

Page 1: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Schenna bei MeranScena presso Merano

Ihr unbeschwerter Urlaub La vostra vacanza spensierata A truly away-from-it-all holiday

Jou

rn

al

20

15

Page 2: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Komfortable Wohnlichkeit und die persönliche At-mosphäre des kleinen, aber feinen Familienbetriebes: Ihr Erholungsurlaub mit der persönlichen Note.

Agio e atmosfera conviviale sono le peculiarità della conduzione familiare: la vostra residenza feriale dal carattere individuale.

Cosy, comfortable, welcoming atmosphere in our family-run guesthouse: your holiday choice with a truly individual character.

RESIDENCE SONNE: die beste Art, die wertvollsten Tage des Jahres zu verbringen.

RESIDENCE SONNE: il modo migliore di trascorrere i giorni più preziosi dell’anno.

RESIDENCE SONNE: the best place to spend the most precious days of the year.

Herzlich willkommen Benvenuti - Welcome

iImpressum:Konzeption/Design: Günther Abler|IdeenservIce Meran Foto Titelseite: Val Thoermer Fotos: Foto Mik, Andreas Marini, Ideenservice - Archiv: Tourismusverein Schenna Seiten 17, 20

HausherrinFrau Monika Unterthurner

Getrennte Küchen. Kochfeste Wäsche und Dampfreinigungen für mehr Sauberkeit, besonders auch für Allergiker geeignet.

Große Hausbibliothek (über 500 Bücher - Zeitschriften und Wan-derliteratur). Technisch up to date: i-Pad mit gratis W-Lan.

Hautfreundliches 25 Grad temperiertes Salzwasser von Mitte April bis Mitte Oktober. Eine Warmwasser-Brause sorgt zusätzlich für ein angenehmes Gefühl.

Einmalige Aussicht. Unser Haus beherrscht das Tal ähnlich wie eine Burg aus früheren Zeiten. Traumhafter Blick bei Tag und Nacht.

Dove i pregi hanno una marcia in piùCucine separate. Biancheria lavabile ad alta temperatura e pulizia al vapore, indicata per chi soffre di allergie.

Grande libreria della casa (oltre 500 libri – riviste e letteratura es-cursionistica). Tecnica avanzata: Ipad con W-Lan gratis.

Acqua salata, temperata a 25 Grad, delicata per la pelle, da metà aprile a metà ottobre. Doccia con acqua calda per ulteriore senso di benessere.

La nostra casa domina la valle come un antico castello. Panorama incantevole giorno e notte.

Where the good things are even betterSeparated kitchen. Steam cleaned and high temperature washable linen, particularly good for people who suffer from allergies.

Big house library (over 500 books- magazines and excursion litera-ture). High-tech: iPad with free Wi-Fi.

Salty water at a temperature of 25°C, smooth on the skin, from mid-April until mid October. Hot shower for even more wellness.

Our house sits on top of the valley just like an ancient castle.Stunning views day and night.

Relax

Da wo Gutes noch ein bisschen besser ist

Page 3: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Ihre Oase der Erholung...La vostra oasi di benessere - A real oasis of well-being

Hinein in die Erfrischung: Von Mitte April bis Mitte Oktober ist das be-heizte Schwimmbad (min. 25°, Salz-wasser, integriertes Kinderbecken) ein wahrer „Renner“. Der prächtige Garten unterhalb von Schloss Goyen und die ruhige Liege-wiese mit Liegestühlen laden zur Ent-spannung und zum Sonnetanken ein. Und auf unserem Spielplatz inmitten grüner Natur sind Ihre Kinder be-stens aufgehoben.

Nuova piscina riscaldata (25 gradi min.) con acqua salata da aprile a ot-tobre. Il nostro parco-giochi in mezzo alla natura è il luogo ideale per il di-vertimento dei bambini. Il Residence Sonne, in mezzo a splen-didi frutteti ai piedi del castello "Goyen", fatto per la vita all'aperto, in questa terra gratificata dal sole.Il prato con le sedie a sdraio è un in-vito al relax e alla tintarella. Nelle calde giornate estive potrete rinfrescarvi con un tuffo in piscina.

From mid April to mid October new swimming pool with warm salty wa-ter (min. 25 C).Children will love our playground in the middle of nature. Here they can go wild and have fun. The Sonne Re-sidence, beneath the Castle of Goyen, in the middle of beautiful orchards, is a paradise for outdoor living in the land of sunshine.The lawn with sun lounges is the ide-al place to relax and sunbathe. And on hot summer days you can cool down in the pool.

Page 4: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Von jedem Balkon, von jeder Loggia, von der Terrasse oder vom sonnigen Garten: die Weite genießen und un-vergessliche Stimmungen einfangen. Und Tag und Nacht eingebettet sein in unvergleichlich schöner Natur.

Da ogni balcone, da ogni loggia, da ogni terrazza o dal giardino soleg-giato lo sguardo vaga nell’immensità degli spazi aperti e coglie impres-sioni indimenticabili. Giorno e notte immersi nelle incomparabili bellezze della natura …

Fantastic, unforgettable, beautiful views of nature and the open coun-tryside from every hotel balcony, verandah, terrace and from the sun-bathed garden. Surrounded by nature in all her splendor by both day and by night …

Des Lebens leichte Seiten... Leggerezza dell’essere ... - The easy side of life …

Page 5: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

RESIDENCE SONNE bedeutet indi-viduelles Wohnen von seiner schöns-ten Seite. Das beginnt mit dem sepa-raten Eingang zu den Wohnungen und führt weiter über die elegante Note der Inneneinrichtung. Keine Wohnung gleicht der anderen, jede ist ein Einzelstück.

RESIDENCE SONNE è sinonimo di comfort abitativo individuale nel-la sua versione di classe. A partire dall’ingresso separato degli apparta-menti per continuare sull’elegante filo conduttore che accomuna gli arredamenti. Ogni appartamento si distingue dall’altro, è irripetibile nel suo genere.

RESIDENCE SONNE is the home of comfortable living and is furnished with class and style. Beginning from our mini-apartments with their sepa-rate, private entrance right through to the elegantly-appointed main rooms and lounges. Each apartment is different from the others, each has its own charm and character.

Komfortable WohnlichkeitAgio e atmosfera conviviale - A comfortable, cosy atmosphere

Page 6: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Typ A/B - Olea

10 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran. Komfortable 44 m2 Zweiraum-wohnung Typ A/B geeignet für 2-4 Personen.

10 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano. 44 m2 bilocale tipo A/B con posto per 2-4 persone.

10 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran. Comfortable 44 m2 two-room flat type A/B with place for 2-4 people.

Typ A - Passiflora

15 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran bis ins Etschtal.Komfortable 40m2 Zweiraum-wohnung Typ A geeignet für 2-5 Personen.

15 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano fino la valle dell’Adige40 m2 bilocale tipo A con posto per 2-5 persone.

15 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran to the valley “Etschtal”Comfortable 40 m2 two-room flat type A with place for 2-5 people.

Typ A - Tulipa

15 m2 Südwest-Panoramabal-kon mit Blick von Dorf Tirol über Meran bis ins EtschtalKomfortable 40 m2 Zweiraum-wohnung Typ A geeignet für 2-5 Personen.

15 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano fino la valle dell’Adige40 m2 bilocale tipo A con posto per 2-5 persone.

15 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran to the valley “Etschtal” Comfortable 40m2 two-room flat type A with place for 2-5 people.

Typ A - Papaver

15 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran bis ins EtschtalKomfortable 40 m2 Zweiraum-wohnung Typ A geeignet für 2-5 Personen.

15 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano fino la valle dell’Adige40 m2 bilocale tipo A con posto per 2-5 persone.

15 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran to the valley “Etschtal”Comfortable 40 m2 two-room flat type A with place for 2-5 people.

Typ A - Primula

15 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran bis ins EtschtalKomfortable 40m2 Zweiraum-wohnung Typ A geeignet für 2-5 Personen.

15 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano fino la valle dell’Adige40 m2 bilocale tipo A con posto per 2-5 persone.

15 m2 sudwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran to the valley “Etschtal”Comfortable 40m2 two-room flat type A with place for 2-5 people.

Unsere Wohnungen verfügen über: Außensitzgarnitur, Liegestühlen, Sonnenschirm und Wandwäscheaufhänger; Sitzecke, Schränke, An-richten und Kommoden, LCD-SAT-TV im Wohnbereich und Anschluss im Schlafzimmer, Radio mit Kassetten- und CD-Deck, Laptop-Anschluss mit Kabel und gratis Internetzugang, Direktwahltelefon mit eigener ISDN-Nummer, Wandsafe, Tischwäsche und Bettwäsche. Die Küchen verfügen über entsprechendes Pfannenset und Kochutensilien, Kaffeefiltermaschine, Thermokanne Nespresso-Maschine und Wasserkocher, 4-Platten-Ce-ranfeld, Kühlschrank, Backofen und Geschirrspüler, Küchenwäsche, Reinigungsmittel für Hand und Maschinenspülung. Die Bäder verfügen über Badschränkchen, Haarföhn, Seife, Kosmetiktücher, Hauspantoffeln, 2 Bademäntel und Badwäsche. Gegen einen kleinen Aufpreis gibt es auch einen 2. Fernseher. Putz-utensilien (Besen, Schrubber, Bodentücher, Putzlappen, Eimer und Staubsauger), Toilettenpapier, Müllsäcke, Erste-Hilfe-Koffer, Bügeleisen und Bügelbrett, befinden sich in jeder Etage.

Typ B - Iris

12 m2 Südost-Balkon mit Blick von Meran über Schloss Labers bis zum Ifinger.Komfortable 40 m2 Zweiraum-wohnung Typ B geeignet für 2-4 Personen.

12 m2 balcone-sudest con vista da Merano sopra il Castello Labers fino al monte Ifinger40 m2 bilocale tipo B con posto per 2-4 persone.

12 m2 southeast-balcony with view from Meran over the castle Labers to the mountain IfingerComfortable 40 m2 two-room flat type B with place for 2-4 people.

Typ A/B - Hedera

10 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran.Komfortable 48 m2 Zweiraumwohnung Typ A/B geeignet für 2-5 Personen. (behindertengerecht)

10 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano. 48 m2 bilocale tipo A/B con posto per 2-5 persone. (accessibile agli handicappati)

10 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran. Comfortable 48 m2 two-room flat type A/B with place for 2-5 people. (handicapped accessible)

Typ A/B - Viola

10 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran. Komfortable 48 m2 Zweiraumwohnung Typ A/B geeignet für 2-5 Personen. (behindertengerecht)

10 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano. 48 m2 bilocale tipo A/B con posto per 2-5 persone. (accessibile agli handicappati)

10 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran. Comfortable 48 m2 two-room flat type A/B with place for 2-5 people. (handicapped accessible)

I nostri appartamenti dispongono di: sdraie, ombrellone, sedie, tavolo, piccolo stenditoio; tavolo, sedie, vari armadi, LCD-TV nel sog-giorno ed una presa nella camera da letto, radio/CD, attacco laptop a cavo con accesso internet gratuito, telefono a selezione diretta con numero proprio ISDN, cassaforte a muro, biancheria tavolo e letto. Le cucine dispongono di un set pentole e utensili per cucinare, macchina caffè a filtro, bricco termico ed un bollitore acqua, piano cottura 4 piastre, forno, macchina caffè a filtro, macchina nespresso, bollitore acqua, frigorifero, lavasto-viglie, asciugamani cucina e detergente cucina. I bagni dispongono di un armadietto, fon, sapone liquido, fazzoletti multiuso, pantofole, 2 accappatoi, biancheria bagno. Dietro un piccolo sovraprezzo si riceve anche un secondo televisore. Il necessario per le pulizie (scopa, frettazzo, strofinacci sec-chio ed aspirapolvere), carta igienica, sacchi immondizie, valigetta pronto soccorso, stiro ed asse da stiro si trovano in ogni piano.

Page 7: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Typ B - Rosa

12 m2 Südost-Balkon mit Blick von Meran über Schloss Labers bis zum Ifinger.Komfortable 43 m2 Zweiraum-wohnung Typ B geeignet für 2-4 Personen.

12 m2 balcone-sudest con vista da Merano sopra il Castello Labers fino al monte Ifinger43 m2 bilocale tipo B con posto per 2-4 persone.

12 m2 southeast-balcony with view from Meran over the castle Labers to the mountain IfingerComfortable 43 m2 two-room flat type B with place for 2-4 people.

Typ d - Lunaria

7 m2 Nordost-Balkon mit Blick über Schloss Goyen zum Ifinger.Komfortable 30 m2 Einraum-wohnung Typ D geeignet für 2 Personen.

7 m2 balcone-nordest con vista sopra il Castello Goyen fino al monte Ifinger. 30 m 2 bilocale tipo D con posto per 2 persone.

7m 2 northeast-balcony with view over the castle Goyen to the mountain Ifinger.Comfortable 30 m2 one-room flat type D with place for 2 people.

Typ c - Lilium

10 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran.Komfortable 29 m2 Einraum-wohnung Typ C geeignet für 2-3 Personen.

10 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano. 29 m2 bilocale tipo C con posto per 2-3 persone.

10 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran.Comfortable 29m2 one-room flat type C with place for 2-3 people.

Typ B - Malva

12 m2 Südost-Balkon mit Blick von Meran über Schloss Labers bis zum Ifinger.Komfortable 47 m2 Zweiraum-wohnung Typ B geeignet für 2-5 Personen.

12 m2 balcone-sudest con vista da Merano sopra il Castello Labers fino al monte Ifinger47 m2 bilocale tipo B con posto per 2-5 persone.

12 m2 southeast-balcony with view from Meran over the castle Labers to the mountain IfingerComfortable 47 m2 two-room flat type B with place for 2-5 people.

Our flats dispose of: balcony furniture, deckchairs, sunshade, and small clothesline; lounge, cupboards, LCD-TV in the living room and one attachment in the bed room, radio with CD-player, laptop-attachment with cable and internet free access, phone with own ISDN-number, safe, household linen. The kitchen are equipped with pots and pans, cooking utensils, filter bag coffee machine, Nespresso-machi-ne, thermos flask and water boiler, 4 stove top electric cooker, fridge, baking oven and dishwasher, kitchen linen, cleaning agents for hand and machine washing. The bathrooms are equipped with small cupboard, hairdryer, soap, cosmetic tissues, house slippers, 2 bathrobes and bath linen. For extra charge you can get a second television. In every floor you can find necessary tools for cleaning (broom, swap, cleaning clothes, bucket and vacuum cleaner), toilet paper, bin liner, first-aid kit, iron and ironing board.

Typ e/A - Olea und E/B - Rosa

Dreizimmerwohnung Typ E/A (Olea) und E/B (Rosa) mit Zusatzzimmer von 9 m2 geeignet für 2 Personen.

Trilocale tipo E/A (Olea) e E/B (Rosa) con seconda cameretta di 9 m2 adatto per 2 persone.

Three-room flat type E/A (Olea) and E/B (Rosa) with second room about 9 m2 for 2 people.

Unsere Sofas bieten Ihnen zusätzlich als richtige Doppelbetten besten Schlafkomfort.I nostri divani vi offrono tutti i vantaggi di un letto matrimoniale proprio.Our sofas offer you all the advantages like a real double bed.

Page 8: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Was Sie wissen sollten: Die Wohnungspreise verstehen sich für 2 Personen am Tag bei Typ A,B,C,D und für 4 Personen bei Typ E. Für jede weitere Person berechnen wir € 10,- am Tag, während des Zeitraumes 01.04. – 31.05. 2014 Berechnen wir € 12,- am Tag. Kinder unter 6 Jahre sind frei. Pro Tier werden € 6,- am Tag berechnet. Für Frühstück auf Anfrage berechnen wir € 13,-/Tag pro Person. Wir bitten um Vormerkung. Die Endreinigung beträgt € 36,- für die Einraum- und € 46,- für die Zweiraumwohnung. Die Zwischenreinigung auf Wunsch beträgt € 26,- für die Einraum- und € 36,- für die Zwei-raumwohnung. Bei Verschmutzung des Backofens Reinigungsaufpreis von € 10,-. Alle anderen Abgaben (MwSt., Heizung, Wasser, Strom) sind enthalten. Evtl. MwSt.-Änderungen werden belastet. Für alle Personen ab 14 Jahre wird ab 01.01.2014 eine Gemeindeaufenthaltsabgabe in Höhe von € 1,30 pro Person und Nacht eingehoben.Am Anreisetag ist die Wohnung ab 14.00 Uhr bezugsfertig. Falls sie später als 18.00 Uhr anreisen, bitten wir um Benachrichtigung. Am Abreisetag bitten wir die Wohnung bis 10.00 Uhr und an Sonn- und Feiertagen bis 9.00 Uhr freizugeben.Bei der Buchung bitten wir um ein Angeld von € 300,- für die Zweiraum- und € 200,- für die Einraumwohnung. Bei einem Aufenthalt von 21 und mehr Tagen erhalten Sie einen Wohnungspreisrabatt von 3%. Bezahlung mit EC- und Kreditkarte (VISA, MAESTRO, MASTERCARD) möglich.Bei verspäteter Anreise und vorzeitiger Abreise werden die Tage in Rechnung gestellt. Bei Stornierungen berechnen wir bis zum 28. Tag vor Reiseantritt dasAngeld und später 100%. Wir empfehlen Ihnen daher den Abschluss des HGV-Stornoschutzes.Details finden sie auf unserer Internetseite.In den Wohnungen und im Innenbereich des Hauses besteht Rauchverbot. Gratis Internetzugang. Jede Wohnung verfügt über einen DSL-Internet-anschluss über LAN (also mit Kabel) .Weiters befindet sich im Aufenthaltsraum ein Internet-Point.

Cosa dovete sapere: I prezzi d’appartamento si intendono per 2 persone al giorno per tipo A,B,C,D e per 4 persone per tipo E. Per ogni ulteriore persona calcoliamo € 10,- al giorno tranne durante il periodo 01.04. - 31.05. 2014, dove chiediamo € 12.- . Bambini sotto 6 anni sono gratuiti.Per ogni animale supplemento € 6,- al giorno. Supplemento prima colazione a richiesta € 13,.- a persona, che dovrà essere prenotata anticipante. Supplemento pulizia finale € 36,- per monolocale e € 46,- per bilocale. A richiesta supplemento pulizie intermedie € 26,- per monolocale e € 36,- per bilocale. In caso di pulizia forno supplemento € 10,-. Nel prezzo è inclusa l’IVA, acqua, riscaldamento, corrente. Per tutte le persone di età superiore ai 14 anni dall’01.01.2014 viene calcolata l’imposta di soggiorno pari a € 1,30 per persona e notte.All’arrivo troverà l’appartamento a Sua disposizione alle ore 14,00. In caso dell’arrivo dopo le ore 18,00 chiediamo un avviso. Il giorno di partenza Vi preghiamo di liberare l’appartamento entro le ore 10,00, la domenica ed i giorni festivi entro le ore 9,00. Alla prenotazione preghiamo di versare una caparra di € 300,- per il bilocale e € 200,- per il monolocale. Con il soggiorno di 21 e più giorni riceverete uno sconto del 3% sul prezzo d’appartamento. Accettiamo anche bancomat e carte di credito (VISA, MAESTRO, MASTERCARD). In caso di ritardato arrivo e anticipata partenza i relativi giorni vengono messi in fattura. In caso di disdetta della prenotazione effettuata vengono previste le seguenti penalità. fino al 28° giorno prima dell'arrivo la caparra e dopo il 100% del prenotato. Vi consigliamo l'Assicurazione spese di annullamento Unione albergatori (HGV). In tutta la casa è severamente vietato fumare. Accesso internet gratuito. Ogni appartamento dispone di un accesso internet DSL a mezzo LAN (attraverso cavo). Inoltre si trova nel soggiorno ospiti un internet-point.

What you should know: Prices are for 2 persons per day with types A, B, C, D and for 4 persons with type E. Every additional person is charged with € 10,- per day and from 01.04. to 31.05. with € 12,- per day. Children under 6 years are free. Each animal is charged with € 6.- per day. The breakfast is charged with € 13,- per person per day. We ask for a notice in advance. The final cleaning is € 36,- for one-room flats and € 46.- for two-room flats. We also offer interim cleaning at € 26,- for one-room flats and 36,- for two-room flats. In case of a immoderate dirty oven the final cleaning is charged with € 10,- overprice. All other fees (Vat, floor-and wall-heating, water and electricity) are included. Persons aged 14 years and over will from 01.01.2014 have to pay a tourist tax of € 1,30 per person per nigt.On the day of arrival the flat will be ready from 2 p.m.. In case of arrival later than 6 p.m., we ask for a communication in advance. On the day of departure we ask you to vacate your flat before 10 a.m. and 9 a.m. on Sundays and festive days.Upon your booking we ask a confirmation fee of € 300,- for the two-rooms flats and € 200,- for the one-room flats. For stays of 21 or more days we grant a flat price discount of 3%. Credit cards (VISA, MAESTRO, MASTERCARD) are accepted.Please note that on late arrivals or premature departures the days must be charged. On cancellations we charge, 28 days prior, 3 days and at later cancellations 100% of the flat price. We advise you to make a HGV-reverse booking insurance. Details you can found on our internet-site.The non-smoking rule applies to flats and the interior of the house. Free internet access. Every flat is equipped with a DSL-internet access over LAN-We also have an internet point in the lounge.

• Marvellous panoramic view • Separate guest entrance • Quiet location in midst of

lush green• From mid-April to mid-

October new heated swimming pool (25 degree min.)with a children area

• lawn for sunbathing • Playground and table tennis • Own parking lot partially

roofed • Quiet non-smoker/

We offer you:

allergic-people flats • Elevator • Shoe room for your hiking

boots and shoeblack • trolly • towels for the swimming pool • Lounge with roof-garden • Own library and various

magazines • Internet terminal• free internet access in every flat• Direct phoning (ISDN

port/own number) • Built-in safe• Sat-TV - Radio with cas-

sette and CD player• Laptop port • Barbecue• breakfast on request • Oven-fresh bread service

(except Sundays, festive days and out of seasons)

• Chilled drink service • Complete cupboard with

cleaning utensils

• Detergents for hand- and machine washing

• Laundry and ironing facilities • Bed linen exchange any

time on demand • Children’s bed, -chair, bathtub, nursery chests • Free lending of walking

sticks, rucksacks and hiking maps• Welcome and good-bye gift• Internet - W-LAN• I-PAD

• Familienbetrieb mit 4-Sterne-Komfort • Gesundes und exklusives

Wohnen • wundeschöne Lage inmit-

ten des Grüns • traumhaften Panorama-

blick• eigenen Parkplatz teilweise

überdacht • Spielplatz und Tischtennis • Von Mitte April bis Mitte

Oktober neues geheiztes Schwimmbad (25° Grad

Wir bieten Ihnen: Min.) mit Salzwasser + in-tegriertem Kinderbecken

• Liegewiese • eigener Gästeeingang • ruhige Nichtraucher-Aller-

gikerwohnungen • Wand- und Bodenheizung • Aufenthaltsraum mit Dachterrasse • Hausbibliothek • verschiedene Spiele • Computer mit gratis Inter-

net-Point • Wanderschuhraum mit

Schuhputzer • Personenaufzug • Kofferwagen • Badetücher für das

Schwimmbad •Wäschewechsel jederzeit auf Wunsch • Zwischenreinigung auf

Anfrage • Frischbrötchenservice (au-

ßer Sonn- und Feiertagen, sowie außerhalb der Sai-sonszeiten)

• Frühstück auf Anfrage

• gekühlter Getränkeservice • Grillmöglichkeit • Kinderbett,-stuhl,-bade-

wanne und Wickelauflage • kostenloser Verleih von

Wanderstöcken, -rucksä-cken und –karten

• Willkommensgruß und Abschiedspräsent.

• Internet - W-LAN• I-PAD

• Comfort a 4 stelle • ambienti esclusivi, sani ed

anallergici • luogo meraviglioso in mez-

zo al verde con un panora-ma magnifico

• parcheggio parzialmente con tettoia

• Da metà aprile a metà ot-tobre nuova piscina riscal-data (25 gradi min.) con ac-qua salatta + posto bambini integrato

•bel prato

Vi offriamo:• parco giochi e ping-pong • ingresso secondario • riscaldamento a pavimento

e parete • LCD-TV e radio • telefono a selezione diretta • cassetta di sicurezza • prima colazione a richiesta• soggiorno con terrazza tetto• piccola biblioteca• vari giochi • Computer con internet-

point gratuito • stanza scarponi con pulitore

scarpe • ascensore • porta bagagli • asciugamani piscina, cam-

bio biancheria in qualsiasi momento richiesto

• pulizia intermedia su ri-chiesta

• servizio pane (tranne dome-nica, giorni festivi e fuori stagione)

• prima colazione a richiesta • servizio bibite refrigerato • possibilità di grigliare

•lettino, seggiolino, fascia-toio ed vaschetta bagno per bimbi

• prestazione gratuita di zaini, carte geografiche, e bastoni per viandanti

• piccolo benvenuto ed rega-lino di ringraziamento.

• Internet - W-LAN• I-PAD

Preiseliste - Listino prezzi - Price Wohnung - Appartamento - Flat 07.01.-27.03. - 01.12.-22.12. 01.06.-03.07 - 04.10.-06.11. 04.07.-03.10. - 23.12.-06.01.

Typ A bzw. A/B € 88,- € 102,- € 113,-Typ B € 77,- € 93,- € 107,- Typ c € 72,- € 83,- € 92,-Typ d € 62,- € 73,- € 82,- Typ e/A € 112,- € 127,- € 137,- Typ e/B € 101,- € 119,- € 129,-

April bis Mai siehe Spezialwochen - Aprile e maggio vedi settimane speciali - March and May see special weeks

Page 9: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Weihnachts/NeujahrszeitNatale/Capodanno - Christmas/New Year

23.12.15 - 06.01.16

• Mindestaufenthalt 4 Tage• 1 Tag gratis bei Mindestaufenthalt von 1 Woche• 1 Flasche Sekt auf die Wohnung• Traumhafter Ausblick auf die verschiedenen Feuerwerke• Soggiorno minimo di 4 giorni• 1 giorno gratuito con il soggiorno minimo di una settimana• 1 bottiglia di prosecco in appartamento• meravigliosa vista sui vari fuochi artificiali• Minimum stay is 4 days• 1 day free if you stay minimum 1 week• 1 bottle of sparkling wine• fantastic view on the varied fireworks.

SPEZIALWOCHEN SETTIMANE SPECIALI - SPECIAL WEEKS

schenna Frühling card -Frühjahr 2015 scena Primavera card - primavera 2015schenna Primavera card – spring 2015

Vom 28. März bis einschließlich 31. Mai erhalten Sie als Gast in unserem Hause die schenna Frühling card. Mit der Karte erhalten Sie vom 01. April bis 30. April einen Gratiseintritt in die Gärten von Schloss Trauttmansdorff und dem Touriseum während Ihres Aufenthaltes und können vom 01. Mai bis 31. Mai kostenlos eine Berg- und Talfahrt pro Tag für die Dauer von 7 Tagen mit ausgewählten Seilbahnen nutzen, sowie an ausgewählten Veranstaltungen vom Tourismusbüro Schenna gratis teilnehmen (28.März bis 31. Mai).

Dal 28. marzo fino al 31. maggio ogni ospite riceverà la Schenna Primavera Card quale offre numerosi vantaggi:28. marzo fino al 30. aprile un ingresso libero ai Giardini di Castel Trautmansdorff e al Museo Provinciale del Turismo durante il completo soggiorno; dal 01. maggio fino al 31. maggio una corsa d’andata e ritorno gratuita al giorno per una durata di 7 giorni con funivie selezionate, nonché manifestazioni selezionate organizzate dall’ufficio turistico di Scena (28.marzo al 31. maggio). From Marche 28th to May 31th guests of Schenna receive the Schenna Primavera Card in selected accommodations. Holders of this card have one free entry to the gardens of Trautmans-dorff Castle and to the South Tyrolean Museum of Tourism from April 28th to May 31th during your whole stay and can use one free ride a day with selected cable cars to the mountains and back, for the duration of 7 days from May 1st to May 31th. The card enables the owner also to join events of the Schenna Tourist Board (28th. April to 31th May).

Osternzeit inklusive Schenna Frühling card

Periodo pasquale con la scena Primavera cardeastern included schenna Primavera card

28.03. - 10.04.

Typ A - A/B € 106,-Typ B € 96,-Typ C € 87,-Typ D € 77,-Typ E/A € 130,-Typ E/B € 120,-

Blütenzauber inklusive Schenna Frühling card

Incantevole fioritura con la Scena Primavera Card Blossom magic included Schenna Primavera Card

11.04. - 31.05.

Typ A - A/B € 95,- Typ B € 85,- Typ C € 77,- Typ D € 67,- Typ E/A € 119,- Typ E/B € 109,-

Was immer Sie suchen: hier finden Sie es. Vom einfachen Spaziergang zur alpinen Hochtour, von Burgenro-mantik zum mondänen Abend, vom Zauber der Botanischen Gärten von Schloss Trauttmansdorff zu gesun-den Laub- und Nadelwäldern, vom Skispass auf Meran 2000 zum bezau-bernden Advent in historischer Bau-substanz. Zeit haben für vieles, nur nie für Langeweile.

Qualsiasi cosa voi cerchiate, qui la troverete. Dalla semplice passeggiata all’itinerario in quota, dalle visite romantiche nei castelli alle serate mondane, dal fascino ammaliante dei giardini botanici di Castel Trautt-mansdorff ai salubri boschi di latifo-glie e conifere, dallo skipass di Mera-no 2000 alle festività dell’Avvento nei centri storici di città e paesini. Certo non avrete tempo di annoiarvi …

You’ll find everything you’re loo-king for here - from a gentle stroll to a more adventurous Alpine trek, a visit to a romantic castle or to Castel Trauttmansdorff with its enchanting Botanical Gardens, a night out on the town, a walk through fragrant deciduous and pine tree forests, the Merano 2000 ski-pass ticket for win-ter sports fans or a trip to the popular Christmas markets in the old town centres and nearby villages …

Page 10: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Einklang von Körper und Seele Corpo e spirito in sintonia ... - Harmony for body and soul …

Wunderbar in jeder Jahreszeit, ent-faltet Meran jedoch im Frühling ein ganz besonderes Flair. Hier erleben Sie die Faszination der Kontraste von farbfroh blühenden Parkanlagen vor dem Hintergrund des blendenden Weiß der schnee-bedeckten Dreitausender. Norden und Süden vereint. Genießen Sie den spektakulären Rundblick von den ebenso eindrucksvollen Meraner Thermen: Entspannung und Genuss für Körper und Seele zugleich.

Splendida in ogni stagione, Merano emana tutto il suo fascino in prima-vera. Qui potrete assistere al fascino creato dai contrasti: la vivacità di ai-uole fiorite sullo sfondo dei “tremila” ancora incappucciati di neve. Un magico luogo d’incontro tra Nord Sud. Godetevi questo straordinario panorama dall’altrettanto spettacolare struttura delle Nuove Terme di Merano: distensione e delizia per cor-po e spirito.

Beautiful all year round, Merano shows its true beauty in spring. In this season you will experience the fascinating game of contrasts, co-lourful flowerbeds in the town-centre and the mountain peaks still covered in snow in the background.A magical place where the North meets the South. Enjoy this spectacular view from the likewise impressive spa of Merano: a relaxing experience for body and soul.

Page 11: Journal 20125 - Residence Sonne in Schenna bei Meran

Rier Monika Co. KG - Residence Sonne - Fam. Unterthurner

Goyenweg 12 via Goyen, I-39017 Schenna/ScenaTel. +39 0473 49 71 00, Fax +39 0473 49 71 19

[email protected] - www.sonne.schenna.comMwSt./IVA/Handelsreg.Nr.: 02308160213

ww

w.I

de

en

ser

vIc

e.i

t

BRIXEN

Pustertal

BOZEN

SCHENNA

STERZING

München - Innsbruck

JaufenpaßTimmelsjoch

MERAN

Reschenpaß

Schweiz

StilfserjochMailand Ausfahrt BZ Süd

T rient - Verona

AusfahrtMeran Süd

GPS Koordinaten Residence SonneGPS: 46°40'24"N - 11°11'28"E