28
SITAGACTIVE

SITAGACTIVE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Broschüre SITAGACTIVE

Citation preview

Page 1: SITAGACTIVE

SITAGACTIVE

Page 2: SITAGACTIVE

SITAGactive: Gut in form

| D | VIelSeITIGkeIT, hohe STAbIlITäT unD klAre lInIenführunG zeichnen das SitaGactive arbeitsplatzsystem aus. Die grosse auswahl an tischformen bietet viel freiraum bei der Gestaltung und eine vielzahl an bedarfsgerechten Lösungen. vom einzelarbeitsplatz bis zum kommunikativen teamarbeitsplatz deckt SitaGactive alle anforderungen ab, die heute an ein modernes arbeitsplatzsystem gestellt werden.

| e | GooD In forM. versatility, great stability, and clean pro­portions characterize the SitaGactive workplace system. the large selection of table shapes offers a great deal of leeway in organization, as well as many solutions in accordance with the customer’s needs. from individual workplaces up to communi­cative team workplaces – SitaGactive covers all requirements that are placed today on an advanced workplace system.

2

Page 3: SITAGACTIVE

| f | en bonne forMe. Le système visant les postes de travail SitaGactive se singularise par sa souplesse d’emploi, sa grande robustesse et la subtilité de ses lignes. Les formes variées des plans de travail offrent une grande souplesse de configuration ainsi que bon nombre de solutions adaptées aux besoins de l’utilisateur. Du poste de travail individuel au poste de travail partagé, SitaGactive satisfait à toutes les exigences requises par l’utilisateur en vue d’un système de postes de travail résolument moderne.

| nl | GoeD In VorM. veelzijdigheid, een grote stabiliteit en een heldere lijnvoering – dat is wat het SitaGactive werkpleksysteem. kenmerkt. De grote keuze aan tafelvormen biedt veel speelruimte bij het neerzetten van opstellingen die een groot aantal mogelijkheden bieden. van een individuele werkplek tot een communicatieve werkplek voor een team kan SitaGactive aan alle eisen voldoen die tegenwoordig aan een modern werkpleksysteem worden gesteld.

3

Page 4: SITAGACTIVE

4

Page 5: SITAGACTIVE

| D | SITAGACTIVe reIhT SICh nAhTloS eIn. Durch die vielzahl an rechteckigen und segmentförmigen tischgrössen, farben und Plattenoberflächen passt SitaGactive harmonisch zu allen Büroeinrichtungsprogrammen. eine vielzahl von anbau­elementen ermöglichen eine anpassung an fast jede räumliche Gegebenheit oder arbeitssituation.

| e | SITAGACTIVe SMooThlY fITS In. the great number of available rectangular and segment­formed table shapes, col­ours, and desktop surfaces means that SitaGactive harmo­niously matches all lines of office furnishings. the extensive selection of add­on elements enables adaptation to virtually all space circumstances and work situations.

| f | SITAGACTIVe S’InTÈGre À lA PerfeCTIon. Grâce aux multiples formes rectangulaires et segmentées des plans de travail, aux finitions et coloris divers, SitaGactive se marie harmonieusement avec tous les programmes de mobilier de bureau. Les multiples extensions offrent des solutions adap­tées à tout contexte et à toutes les conditions de travail.

| nl | SITAGACTIVe kAn MAkkelIjk worDen GeïnTe-GreerD. Door de grote hoeveelheid rechthoekige en seg­mentvormige tafels met verschillende afmetingen, kleuren en soorten tafelbladen past Sita Gactive harmonisch bij alle kantoorinrichtingsprogramma's. een groot aantal aanbou­welementen stelt u in staat om voor bijna elke ruimtelijke situ­atie of werkplek de goede oplossing te vinden.

5

Page 6: SITAGACTIVE

Pw perlweiss oyster white blanc perle parelwit

Mu3A silber silver argent zilver

AM anthrazit­metallicanthracite­metallic anthracite métallisé antraciet­metallic

Sw schwarz black noir zwart

SITAGactive: anPaSSunGSfähiG

6

Page 7: SITAGACTIVE

| D | DAS unTerGeSTell gibt es in in 4 farbvarianten, die tischplatten in ausgewählten hölzern der holzgruppen 1­3 so­wie in 8 Kunststoffoberflächen. Durch Gleitlack sind die teles­kopteile in der gleichen farbe wie das untergestell erhältlich.

| e | The DeSk bASeIS AVAIlAble in 4 colour variations. the desk tops come in select wood types, in wood groups 1 to 3, as well as in 8 synthetic surfaces. the use of lubricant paint means that the telescope parts are available in the same col­ours as the base.

| f | le PIÉTeMenT se décline en 4 coloris, les plans de travail sont livrables en bois sélectionnés des catégories 1 à 3 ainsi qu’en 8 finitions synthétiques. Grâce au vernis de glissement, les parties télescopiques sont disponibles dans le même coloris que le piétement.

| nl | heT onDerSTel is er in 4 kleurvarianten, de tafelbladen in alle soorten hout van de houtgroepen 1­3 en in 6 oppervlakken van kunststof. Door glijlak te gebruiken zijn de telescooponder­delen verkrijgbaar in dezelfde kleur als het onderstel.

| D | DIeSeS zukunfTSoffene MöblIerunGSSYSTeM trägt dem individuellen Wunsch nach anforderungskonformer arbeits umgebung rechung und lässt ablauf­ und prozess­organisatorisch freien Spielraum.

| e | GreAT ADAPTAbIlITY – this office­furnishing system, open to the future, takes full account of individual wishes for a work environment that satisfies all requirements – and allows a great deal of leeway for the organization of office procedures and processes.

| f | lA CAPACITÉ D’ADAPTATIon. ce système de mobilier résolument porteur d’avenir tient compte du besoin per­sonnalisé en matière d’espace de bureau conformément aux exigences requises et laisse toute latitude dans l’organisation des opérations et processus de travail.

| nl | DIT nAAr De ToekoMST oPen kantoormeubelsysteem houdt rekening met individuele wensen op het gebied van een werkomgeving die aan de eisen voldoet. het laat veel ruimte om de organisatie van het werk met de bijbehorende werkpro­cessen vorm te geven.

7

Page 8: SITAGACTIVE

SITAGactive: GeSunDe BeWeGunG

| D | höhenVerSTellbAre TISChe förDern Den weChSel zwI-SChen STehen unD SITzen. Das entlastet den rücken, trainiert die haltungsmuskulatur, verbessert die atmung, regt Kreislauf sowie verdauung an und führt damit zu einem allgemein besseren Wohlbe­finden. SitaG bietet mit SitaGactive ein tischprogramm an, das dem trend zu höhenverstellbaren arbeitstischen rechnung trägt und sich durch seine Gestaltung und seine variationsmöglichkeiten hervorra­gend in jedes Büroumfeld integrieren lässt.

| e | DeSkS wITh MoTor-DrIVen heIGhT ADjuSTMenT ProMoTe ChAnGeS beTween STAnDInG, SITTInG, AnD MoVInG. this relieves the back, trains posture muscles, improves breathing, stimulates cardiovascular and gastro­intestinal systems, and promotes general well­being. With its SitaGactive line of models, SitaG offers a desk range that meets the trend to desks with variable height. the design and variation possibilities allow SitaGactive to be highly effectively integrated into any office ambience.

| f | leS TAbleS rÉGlAbleS en hAuTeur enCourAGenT l’Al-TernAnCe entre la position assise et la position debout. cette fonction soulage le dos, entraîne la musculation en vue d’une bonne tenue, améliore la respiration, stimule la circulation sanguine ainsi que la digestion et procure un meilleur bien­être général. a travers SitaGactive, SitaG propose des modèles de tables répondant à la tendance actuelle en matière de réglage de hauteur et s’intégrant remarquablement bien dans tous les espaces bureau grâce à leur conception et à leurs variations possibles.

| nl | TAfelS DIe MeT behulP VAn een MoTor In hooGTe Ver-STelbAAr zIjn, stimuleren het afwisselen tussen staan, zitten en bewegen. Dat zorgt voor ontspanning van de rug, traint de rugspieren en verbetert de ademhaling, zorgt voor goede doorblo­eding en spijsvertering en daarmee ook voor een beter algemeen welzijn. SitaG biedt met SitaGactive een tafelprogramma aan dat rekening houdt met de trend die gaat in de richting van in hoogte verstelbare werktafels en dat zich uitstekend laat integreren in iedere kantooromgeving door zijn vormgeving en de vele mogelijk­heden tot variëren.

8

Page 9: SITAGACTIVE

Einfach-TElEskop |Single telescope | Pied télescopique simple | enkelvoudige telescoop |

ZwEifach-TElEskop Double telescope | Pied télescopique double | Dubbele telescoop

MEchanischE höhEnvErsTEllung| D | Durch Lösen einer inbus schraube kann der tisch schnell und einfach in der höhe eingestellt werden. verstell­bereich 65 ­85 cm.

| e | mechanicaL heiGht aDJuSt­ment. Loosening a hexagonal socket screw makes it easy to quickly and imply adjust the height of the desk. height adjustment is possible between 65 and 85 cm.

| f | réglage mécanique de la hauteur. Le réglage de hauteur de la table s’obtient rapidement par simple des­serrage d’une vis à 6­pans creux. Pla­ge de réglage de 65 à 85 cm.

| nl | mechanische verstelling van de hoogte. Door een inbusschroef los te draaien kan de hoogte van de tafel snel en simpel worden ingesteld, en wel tussen 65 en 85 cm.

ElEkTrischE höhEnvErsTEllung | D | Der elektrotisch SitaGactive ist stabil, leise und schnell, seine Qualität ist ausgezeichnet und bietet ein sehr gutes Preis­/Leistungsverhältnis. Der verstellbereich beim einfach­teleskop ist 72­120 cm, beim Zweifach­teleskop 68­128 cm.

| e | electrical height adjustment. the sitagactive electrodesk is stable, quiet, and fast. its quality is outstanding and offers an excellent cost­benefit relation­ship. the adjustment range for the single­telescope model is 72 to 120 cm; the range for the double­telescope model is 68 to 128 cm.

| f | réglage électrique de la hauteur. La table à réglage électronique SitaGacti­ve est robuste, silencieuse et rapide. D’excellente qualité, elle offre un très bon rapport qualité/prix. Le pied télescopique simple préconise une plage de réglage de 72 à 120 cm, le pied télescopique double un réglage de 68 à 128 cm.

| nl | elektrische instelling van de hoogte. De elektrotafel Sita Gactive is sta­biel, geruisloos, snel en goed van kwaliteit, met een uitstekende verhouding van prijs en kwaliteit. De enkelvoudige telescoop kan van 72 tot 120 cm worden inge­steld, de dubbele telescoop van 68 tot 128 cm.

STAbIl !

leISe !

SChnell !

GroSSer VerSTell bereICh !

keIne zuSäTzlIChe TrAVerSe, DAher unTerSTellkorPuS MöGlICh!

| D | Da die tische von SitaGactive keine zusätzliche traverse besitzen, können sie mit untergestellkorpussen kombiniert werden. Der beidseitig abklappbare Kabelkanal kann auch nachträglich montiert werden – ein Plus an flexibilität und anpassung an veränderte einsatzbedingungen.

| e | Since these SitaG desks have no additional cross­bars, they can be combined with mobile underdesk ped­estals. the double­sided swing­away cable duct can also be retrofitted – for extra flexibility and matching to changes in conditions of desk use.

| f | Les tables SitaGactive ne possé­dant pas de traverse supplémentaire, elles peuvent héberger des caissons. Le passe­câbles rabattable de part et d’autre est livrable en équipement évolutif – un plus en termes de flexi­bilité et d’adaptation si les conditions d’utilisation venaient à changer.

| nl | omdat de tafels van SitaGactive geen extra traverse hebben kunnen ze aan beide kanten worden gecom­bineerd met corpussen die eronder gezet kunnen worden. De kabelgoot kan naar beneden worden geklapt, en eventueel ook pas achteraf worden gemonteerd – een plus aan flexibiliteit en aanpassing als de werkomstandig­heden veranderen.

9

Page 10: SITAGACTIVE

10

Page 11: SITAGACTIVE

11

Page 12: SITAGACTIVE

SITAGactive mit SITAGorGatoWer:

| D | DIe eleGAnTe löSunG für kleinen raum. Der SitaG orGa toWer als perfekte ergänzung auch zum SitaGactive tischprogramm schafft auf kleinster fläche genügend Stauraum und ablagefläche direkt am arbeitstisch. Geschlossen nur B 122 x h 112 x t 40, zeigt er ausgezogen auf eine Breite von 180 cm seine wahre Grösse und hält seinem Benutzer alles Benötigte unmittelbar am arbeitsplatz zu­griffsbereit.

| e | SITAGACTIVe wITh SITAGorGATower: the space­saving range and elegant solution for small spaces. the SitaGorGatoWer, also used as the perfect complement to the SitaGactive desk range: it creates sufficient storage and filing space in very small areas – di­rectly at the desk. closed, it measures only 122 wide x 112 high x 40 cm deep, and when opened to a width of 180 cm it shows its true size and keeps everything needed at hand’s reach for its user, directly at the workplace.

| f | lA SoluTIon IDÉAle et astucieuse pour toute surface restreinte. SitaG orGatoWer arrondissant idéalement la ligne des tables SitaGactive procure suffisamment d’espace et de surface de rangement contigus à la table. mesurant à l’état fermé L 122 x h 112 x P 40 cm, elle révèle sa véritable largeur de 180 cm une fois étirée et met tout ce qui est nécessaire à la portée de main de l’utilisateur.

| nl | SITAGACTIVe MeT SITAGorGATower: het programma dat plaats spaart. De elegante oplossing voor de kleinere ruim­te. De SitaG orGatoWer zorgt – als perfecte aanvulling ook op het Sita Gactive tafelprogramma – op het kleinste oppervlak voor voldoende opbergruimte en overzicht direct bij het bureau. Gesloten is hij maar 122 cm breed, 112 cm hoog en 40 cm diep; als hij tot een breedte van 180 cm is uitgetrokken laat hij zijn ware grootte zien. Wie er gebruik van maakt heeft alles wat hij nodig heeft binnen handbereik.

12

Page 13: SITAGACTIVE

DaS PLatZSParProGramm

122 cm 180 cm

40 cm

112

cm

13

Page 14: SITAGACTIVE

SITAGactive: PerfeKt für JeDe Situation

| D | AuCh für Den rePräSenTATIVen beSPreChunGS- oDer konferenzrAuM bietet SitaGactive den richtigen tisch. Die aus­wahl aus 20 holzoberflächen und 8 Kunststoff­Beschichtungen er­möglicht auch hier stimmige einrichtungskonzepte.

| e | PerfeCT for AnY SITuATIon. also optimal for prestigious meeting or conference rooms: just the right desk for special envi­ronments, as offered by SitaGactive. a selection among 20 wood surfaces and 8 synthetic coatings enables harmonious furnishing concepts here as well.

| f | l’IDÉAl en TouTe CIrConSTAnCe. Pour la luxueuse salle de réu­nion ou de conférence, SitaGactive dispose également des tables appropriées. La sélection parmi 20 différentes finitions boisées et 8 revêtements synthétiques facilite là aussi la configuration harmo­nieuse du mobilier.

| nl | SITAGACTIVe: PerfeCT Voor elke SITuATIe. ook voor de re­presentatieve besprekings­ of conferentieruimte biedt SitaGactive de passende tafel. De keuze uit 20 hout­ en 8 kunststofoppervlakken zorgt ook hier voor het juiste inrichtingsconcept.

14

Page 15: SITAGACTIVE

15

Page 16: SITAGACTIVE

richtiG PLanen, GeKonnt einrichten!| D | eIn SChwerPunkT unserer arbeit ist das besonders breite angebot an Beratungs­ und Serviceleistungen rund um das thema Bürowelten. nutzen Sie unsere erprobten Konzepte und innovativen möglichkeiten. Wir helfen ihnen gern bei der Konzeption und raumplanung unter einsatz modernster caD­anlagen, die nebst einer Grundrisseinteilung ebenso eine foto­realistische, dreidimensionale raumansicht möglich machen.

richtiG PLanen, GeKonnt einrichten!

| f | PArMI noS PÔleS D’ACTIVITÉ, nous offrons un large éven­tail de prestations conseil et service pour tout ce qui a trait à l’univers du bureau. Profitez de nos concepts aboutis et de nos solutions innovantes. nous vous offrons volontiers notre assis­tance dans la conception et l’aménagement de votre espace bu­reau en mettant en œuvre des équipements cao de pointe, qui outre le plan de masse proposeront la visualisation du compor­tement réaliste de l’aménagement dans un environnement 3D.

16

Page 17: SITAGACTIVE

| e | A foCAl PoInT of our work is our especially extensive of­fering of consulting and after­sales services involving the topic of office worlds. take advantage of our proven concepts and innovative possibilities. We will be glad to help you in your concept development and space assignment planning, with the use of the latest in caD resources. in addition to floor­plan configuration, these tools also enable photo­realistic, three­dimensional views of your office rooms.

| nl | een VAn De zwAArTePunTen van ons werk is ons bijzon­der brede aanbod op het gebied van advies en service rondom het thema kantoor. maak gebruik van onze ervaring op het ge­bied van concepten en innovatieve mogelijkheden. We helpen u graag bij het ontwerpen en de ruimteplanning. Daarbij gebruiken we de meest moderne caD­apparatuur, die behalve een indeling van de plattegrond ook een fotorealistisch, driedimensionaal zicht op de ruimte mogelijk maken.

17

Page 18: SITAGACTIVE

unterStütZunG Durch 3D­viSuaLiSierunG

18

Page 19: SITAGACTIVE

19

Page 20: SITAGACTIVE

SITAGactive: GrenZenLoSe vieLfaLt

arbEiTsTischE rEchTEck 80 cM TiEf

arbEiTsTischE rEchTEck 60 cM TiEf

arbEiTsTischE rEchTEck 90 cM TiEf

arbEiTsTischE rEchTEck 100 cM TiEf

anbauElEMEnTE für 80 cM TiEfE

80 100 120 140 160 180 200

120 140 160 180 200

80 100 120 140 160 180 200

80 100 120 140 160 180 200

137 x 90 170 x 141 139 x 109 137 x 80 116 x 120 42 x 80 162 x 60 162 x 80

rectangular desks, 80 cm deep | Plans de travail rectangulaires, profondeur 80 cm | Schrijfbureau rechthoek80 cm diepte

rectangular desks, 60 cm deep | Plans de travail rectangulaires, profondeur 60 cm | Schrijfbureau rechthoek60 cm diepte

rectangular desks, 90 cm deep | Plans de travail rectangulaires, profondeur 90 cm | Schrijfbureau rechthoek90 cm diepte

rectangular desks, 100 cm deep | Plans de travail rectangulaires, profondeur 100 cm | Schrijfbureau rechthoek100 cm diepte

add­on elements for 80 cm depth | Éléments d’extension pour une profondeur de 80 cm | aanbouwelementen voor 80 cm diepe

20

Page 21: SITAGACTIVE

anbauElEMEnTE für 100 cM TiEfEanbauElEMEnTE für 90 cM TiEfE

vErbindungsElEMEnTE für 80 cM TiEfE vErbindungsElEMEnTE für 90 cM TiEfE

arbEiTsTischE frEiforM 120° arbEiTsTischE frEiforM 135°

arbEiTsTischE frEiforM

arbEiTsTischE sEgMEnTforM

155 x 90 42 x 90 182 x 60 182 x 80 171 x 100 42 x 100 202 x 60 202 x 80

80 x 80 89 x 89 120 x 120

191 x 126 200 x 126 208 x 126 198 x 113 205 x 113 212 x 113

160 x 95 180 x 95 200 x 95 160 x 120 180 x 120 200 x 120

160 x 100 180 x 100 200 x 100

90 x 90 99 x 99 130 x 130

add­on elements for 90 cm depth | Éléments d’extension pour une profondeur de 90 cm | aanbouwelementen voor 90 cm diepe

add­on elements for 100 cm depth | Éléments d’extension pour une profondeur de 100 cm | aanbouwelementen voor 90 cm diepe

connecting elements for 90 cm depth | Éléments de liaison pour une profondeur de 90 cm | verbindingselementen voor 90 cm diepte

connecting elements for 80 cm depth | Éléments de liaison pour une profondeur de 80 cm | verbindingselementen voor 80 cm diepte

free­shape desks, 120° | Plans de travail, angle 120° | Schrijfbureau vrije vorm 120° free­shape desks, 135° | Plans de travail, angle 135° | Schrijfbureau vrije vorm 135°

free­shape desks | Plans de travail, forme quelconque | Schrijfbureau vrije vorm

Segment­shape desks | Plans de travail segmentés | Schrijfbureau segmentvorm

21

Page 22: SITAGACTIVE

bEsprEchnungsTischE rEchTEck 80 TiEf

bEsprEchnungsTischE rEchTEck 90 TiEf

bEsprEchnungsTischE rEchTEck 100 TiEf

bEsprEchnungsTischE booTsförMig

bEsprEchnungsTischE rund bEsprEchnungsTischE quadraTisch

SITAGactive: BeSPrechunGS­ & KonferenZLöSunGen

120 140 160 180 200 220 240

120 140 160 180 200 220 240

80 90 100 120 80 90 100

160 x 100 180 x 100 200 x 100 220 x 100 240 x 100 320 x 120

rectangular conference tables, 80 cm deep | tables de conférence rectangulaires, profondeur 80 cm | vergadertafels rechthoek 80 diepte

rectangular conference tables, 90 cm deep | tables de conférence rectangulaires, profondeur 90 cm | vergadertafels rechthoek 90 diepte

rectangular conference tables, 100 cm deep | tables de conférence rectangulaires, profondeur 100 cm | vergadertafels rechthoek 100 diepte

Boat­shaped conference tables | tables de conférence bombées | vergadertafels bootvormig

round conference tables | tables de conférence rondes | vergadertafels rond Square conference tables | tables de conférence carrées | vergadertafels vierkant

120 140 160 180 200 220 240

22

Page 23: SITAGACTIVE

23

Page 24: SITAGACTIVE

| D | versenkbare Komfort­schaltung 4­fach program­mierbar mit memory­funktion und Digitalanzeige (option) | e | Lowerable convenience control unit with 4 programma­ble options, with memory func­tion and digital display (option)| f | commande tout confort escamotable, 4 positions pro­grammables avec mémoire et affichage numérique (en option)| nl | comfortschakeling die in de tafel kan verdwijnen, in 4 standen te programmeren met behulp van de memory­functie, en een digitaal display (optie)

| D | elektrische höhenverstellung mit soft Start und soft Stopp| e | electrically driven height adjustment with soft start and soft stop| f | réglage électrique de hauteur avec ralentisseurs| nl | elektrisch instellen van hoogte, met soft start en soft stop

SITAGactive: Die DetaiLS

| D | einspeiseleitung mit magnethalterung| e | electrical strip connector with magnetic mount| f | Bloc 5 prises avec support magnétique| nl | einspeiseding met magneethouder

| D | Beidseitig abklappbarer Kabelkanal, auch nachträglich montierbar| e | Swing­away cable duct on both sides (can also be retro­fitted)| f | Passe­câbles rabattable de part et d’autre, montage ultéri­eur possible| nl | Kabelgoot die naar twee kanten kan worden weggeklapt; kan ook achteraf worden ge­monteerd

| D | tische mit echtholz­oberflächen gibt es wahlweise mit gerader oder mit Profil­kante| e | tables with genuine­wood surfaces are available with straight or profiled edges| f | tables en finition bois véritable livrables au choix avec chant droit ou profilé| nl | tafels met eikenhoutoppervlak zijn er naar keuze met of zonder profielkant

24

Page 25: SITAGACTIVE

| D | Schiebeplatte (optional)| e | Slide plate (optional)| f | Plateau coulissant (en option)| nl | Schuifplaat (optie)

| D | flexible Kabelkette| e | flexible cable chain| f | Gaine technique souple| nl | flexibele kabelgoten

| D | Sichtrückwand Lochblech (optional)| e | rear privacy panel, made of perforated sheet metal (optional)| f | Panneau arrière de parement en tôle perforée (en option)| nl | achterwand van geperforeerd metaal (optie)

| D | nivelliergleiter| e | Gliding levelling adjuster| f | Glisseur d’ajustage| nl | nivelleerglijder

| D | optional ausgestattet mit PieZotechnik, einer Sensorbrücke, welche automatisch stoppt, wenn hindernisse im Weg sind.| e | optionally equipped with PieZo technology: a sensor bridge that provides an automatic stop when obstacles are in the way.| f | Équipement en option de la tech­nologie piezo, un capteur à base de pont qui arrêtera automatiquement toute opération en cas d’obstacles. | nl | optioneel voorzien van PieZo­techniek, een sensorbrug, die auto­matisch stopt er, als er sprake is van een hindernis.

25

Page 26: SITAGACTIVE

| D | cPu­halterung, mitlaufend| e | cPu mount, with follower action| f | Porte­unité centrale| nl | cPu­houder, meelopend

| D | Datenbox, klappbar| e | Data box, swing­away| f | Boîte de données rabattable| nl | Databox, op te klappen

| D | aufsatzdose| e | Surface­mounted power strip connector| f | Boîtier de connexion compact Desk| nl | opzetbox

| D | vielfältig bestückbare multischiene (hier mit a4­ablage quer)| e | versatile multi­rail with many attachment possibilities (here, with an a4 tray).| f | Portique multi­usage (illustré avec casier a4 en largeur)| nl | veelzijdig uit te rusten multirail (hier met a4­bakje dwars)

| D | Schallabsorbierende organisationswand als Sicht­schutzblende| e | Sound­absorbing organi­zation panel as privacy element| f | Écran visuel acoustique| nl | Geluidsabsorberend wand die ervoor zorgt dat men bij het werk niet direct gezien en gehoord wordt

| D | Schallabsorbierende organisationswand als Sicht­schutzblende für Doppel­arbeitsplatz| e | Sound­absorbing organization panel as privacy element for double workplaces.| f | Écran visuel acoustique pour postes de travail en tandem| nl | Geluidsabsorberend wand met archiefsysteem als afscheiding bij dubbele werkplek

SITAGactive: Die DetaiLS

26

Page 27: SITAGACTIVE

| D | Druckertablar| e | Printer platform| f | tablette d’imprimante| nl | Printertafel

| D | Datenbox, drehbar| e | Data box, swivelling| f | Boîte de données rotative| nl | Databox, draaibaar

| D | Beidseitig bestückbare multischiene| e | multi­function rail for elements to be mounted on both sides.| f | Portique multi­usage double face| nl | aan twee kanten uit te rusten multirail

| D | multischiene mit Köcher| e | multi­function rail with pen holders| f | Portique multi­usage avec carquois| nl | multirail met koker

| D | Bildschirmblende Loch­blech| e | monitor screening panel.| f | Paroi pour écran en tôle perforée| nl | Beeldschermraster van geperforeerd metaal

| D | Schallabsorbierende organi sations wand mit ablage­system auf dritter ebene| e | Sound­absorbing organizational panel, with tray system on third level| f | Écran visuel acoustique avec système de rangement 3 casiers| nl | Geluidsabsorberend wand met archiefsysteem op het derde niveau

27

Page 28: SITAGACTIVE

WeP

Pr

Sa

0213

­3­1

SITAG AG

Simon frick­Str. 3ch­9466 Sennwald

t +41 (0) 81 758 18 18f +41 (0) 81 758 18 [email protected]

| D | Technische Änderungen, druckfehler und programmänderungen vorbehalten. farbabweichungen von den originalfarben sind drucktechnisch bedingt.| e | subject to technical and programme alterations, printing errors, and other errors. printed colours may vary from actual colours.| f | sous réserve de modifications techniques, d‘erreurs d‘impression et d‘altérations du programme. les couleurs reproduites peuvent différer des couleurs originales. | nl | Technische veranderingen, drukfouten en wijzigingen van het programma voorbehouden. in verband met de druktechniek kunnen kleurafwijkingen ten aanzien van originele kleuren optreden.

ascentsitag el 80sitag el 80

Des

ign:

G. R

eich

ert

– S

wis

s D

esig

n E.

Han

sen

EL80-Prospekt_03-12_print.indd 1 4/24/2012 12:14:22 PM

Des

ign:

Uli

Wit

zig

& Er

gona

mic

s

SITAGWAVE_Prospekt_02-12_print.indd 1 2/15/2012 1:49:21 PM

MCS tiSChSySteM

MCS-Tischprospekt_11-11_print.indd 1 11/24/2011 5:25:38 PM

france majencia 24­25, Quai carnot 92210 ­ Saint cloud t +33 1 80 41 40 00 www.majencia.com

Germany SitaG aG vertriebsbüro Deutschland Stiftstr. 35 32427 minden t +49 571 388 609 30 f +49 571 388 609 29 [email protected] www.sitag.de

Greece Dromeas office industrial area 62121 Serres t +30 2321 099 220 f +30 2321 099 270 [email protected] www.domeas.gr

Italy tcc srl. techno chair company via molinella no. 1 31057 Silea (tv) t +39 042 236 35 71 P.i. 03771750969 info@tcc­seating.it www.tcc­seating.it

Poland SitaG formy Siedzenia Sp.z.o.o. Łowecin, ul. Sarbinowska 11 62­020 Swarzedz t +48 061 817 33 63 f +48 061 651 52 89 [email protected] www.sitag.pl

Spain Dynamobel S.a. apartado 7 / P.o. Box 24 31350 Peralta/navarre t +34 948 75 00 00 f +34 948 750 750 [email protected] www.dynamobel.com

united emirates furnicon royal interiors P.o. Box: 51528 abu Dhabi t +971 2635 2570 f +971 2634 1115 [email protected] www.furnicon.ae

Austria SitaG Büromöbel Ges.m.b.h. Bahnhofstr. 24 6850 Dornbirn t +43 55 72 290 26 f +43 55 72 290 26 15 [email protected] www.sitag.at

brasil inside comercial e indu­strial de móveis Ltda. rua madre de Deus, 835 ceP 03119­001 São Paulo t +55 11 2076 9400 f +55 11 2076 9404 www.insideoffice.com.br

SITAG Partners