Upload
ullstein-buchverlage-gmbh
View
218
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Graf VerlaG neue Bücher · frühjahr 2011 Wir gratulieren Antonio Skármeta, dem großen chilenischen Autor, zum 70. Geburtstag im November 2010. Mit seinem Roman um den verliebten Briefträger, der sich bei Pablo Neruda Rat einholte, wurde er berühmt (Mit brennender Geduld, verfilmt als Il Postino). Auch sein neues Buch um Dorflehrer Jacques bezaubert durch seine Poesie – die ideale Lektüre für einen Sommerabend. Liebe Kolleginnen und Kollegen, Ihre Tanja Graf
Citation preview
Graf VerlaGneue Bücher · frühjahr 2011
Graf VerlaG friedrichstraße 9 · 80801 MünchenTel.: + 49(0)89-381 00 66 10 · fax: + 49(0)89-381 00 69 [email protected] · www.graf-verlag.de
Vertrieb: Ullstein Buchverlage GmbH · friedrichstraße 126 · 10117 Berlin Tel.: +49 (0)30-23456-300 · fax: +49 (0)30-23456-303
Der Graf VerlaG ist ein Unternehmen der UllsTein BUcHVerlaGe.
0800/66 111 99Unser Kundenservice-Telefon für Bestellungen, Titelinformationen und Reklamationen(kostenfreie Servicenummer), Fax (0711)7899-1010, [email protected]. Aktuelle Lageraufnahmeformulare finden Sie unter www.ullstein-buchverlage.de
Liebe Kolleginnen und Kollegen,
lassen Sie sich einladen ins New York der Dreißigerjahre, lassen Sie sich mitreißen von filmreifen Dialogen, stimmungs-vollen Beschreibungen der Stadt und ihrer Musikszene, ihrer eleganten Apartments und Dinnerpartys – und vor allem von Kate und Eve, den zwei köstlichen Heldinnen, die hier ihr Glück versu-chen: Wir stellen Ihnen unseren Spitzentitel Eine Frage der Höflichkeit des New Yorker Autors Amor Towles als Leseexemplar vor. Und dazu schenken wir Ihnen eine CD – solange der Vorrat reicht! - mit all den berühmten Songs, die Kate und Eve live in den Clubs gehört hätten, wären sie nicht Romanfiguren.
Lena Gorelik ist derzeit eine der meist gefragten Autorinnen zum Thema russisch-jüdische Integration in Deutschland. Auf ihre gewohnt frische, sympathische, geradlinige Art erzählt sie in ihrem aktuellen Buch ihrem kleinen Sohn Mischa, wie es sich am besten mit den Klischees vom Jüdischsein lebt. Und sie formuliert die Hoffnung, dass das Thema längst kein Thema mehr sein wird, wenn Mischa erwachsen ist.
Wir gratulieren Antonio Skármeta, dem großen chilenischen Autor, zum 70. Geburtstag im November 2010. Mit seinem Roman um den verliebten Briefträger, der sich bei Pablo Neruda Rat einholte, wurde er berühmt (Mit brennender Geduld, verfilmt als Il Postino). Auch sein neues Buch um Dorflehrer Jacques bezaubert durch seine Poesie – die ideale Lektüre für einen Sommerabend.
Viel Freude und Erfolg mit unserem Frühjahrsprogramm wünscht herzlich
Ihre Tanja Graf
BüCHER VERSETzENBERGE
INHALT
1
2 - 5 Amor TowlesEINE FRAGE DER HöFLICHKEITRoman
12 - 13
Antonio SkármetaMEIN VATER AUS PARIS
Roman
6 - 7 Jean FortonISABELLERoman
14 - 17 PulsatillaDIE BALLADE DER TROCKENPFLAUMENRoman
8 - 11 Lena GorelikLIEBER MISCHA
AMOR TOWLES hat in Yale und Stanford stu-diert. Derzeit arbeitet er in der Finanzbranche und gehört dem Vorstand der Library of America und der Yale Art Gallery an. Nach Veröffentlichungen in Paris Review ist Eine Frage der Höflichkeit sein erster Roman. Er lebt mit seiner Frau und seinen beiden Kindern in Manhattan.
SUSANNE HöBEL, seit 1989 freie Literatur-übersetzerin, lebt seit 1999 in Hamburg. Sie über-setzte u.a. Nadine Gordimer, John Updike und Tim Parks.
„BEDRäNGE NIEMALS DEINE FREUNDE, EIN GEHEIMNIS
PREISzUGEBEN “
New York, Neujahr 1937: Die beiden Freundinnen Kate und Eve – zwei Provinzschönheiten, die die Welt erobern wollen – gabeln in einer Jazzkneipe den charmanten Tinker Gray auf. Er trägt Kaschmir und scheint Single zu sein – ein Sechser im Lotto. Eine turbulente Freund-schaft à trois beginnt: Die beiden jungen Frauen weisen Tinker in die Geheimnisse des Schnorrens ein – wie gelangt man in die Radio City Music Hall, ohne Eintritt zu bezahlen? – und Tinker revanchiert sich, indem er sie in die feinsten Clubs der City ausführt. Eines ist klar: Die beiden wollen dazugehören in dieser Welt der schokobraunen Bentleys, der seidenen Etuikleider und des prickelnden Champagners. Erst als das beschwingte Dauerabenteuer jäh durch einen Unfall beendet wird, stellt sich für Kate die Frage, wer eigentlich in wen ver-liebt ist ... oder ob es für sie sogar viel mehr ist.
Ein elegantes modernes Märchen, ein spritziger Gesell-schaftsroman à la F. Scott Fitzgerald und Truman Capote. Es ist die charmante Geschichte einer versäumten Liebe und zugleich ein stimmungsvolles Porträt des New York der späten Dreißigerjahre.
· Leseexemplar· Für Leser von Truman Capote
und F. Scott Fitzgerald · Nostalgischer Flair
der Dreißigerjahre Jahre in New York
© M
arga
ret T
OW
LES
2
Unser Spitzentitel im Frühjahr mit großer Marketingkampagne
AMOR TOWLESEINE FRAGE DER HöFLICHKEIT
Originaltitel: Rules of CivilityRoman
Aus dem Amerikanischen von Susanne Höbelca. 368 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag
WARENGRUPPE: 1112€ 19,99 (D) / € 20,60 (A) / sFr 33,90
ISBN 978-3-86220-010-8ERSCHEINT MäRz 2011
3
Bedrange
niemals deine
freunde,
ein geheim
nis
preiszugeBen.
unsere spitzentitelkampagne
unser geschenk für sie: Musik-cDDer Soundtrack zum Buch mit den Originalsongs von Billie Holiday, Ella Fitzgerald, Frank Sinatra, Louis Armstrong und Nat King Cole - solange der Vorrat reicht! fragen sie Ihren Verteter.
handelsmarketing· Leseexemplar· Lesezeichen für Buchhandel· Handelsanzeigen
· Wendeplakat A1
Aus dem Amerikanischen von Susanne Höbel
ca. 368 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag
€ 19,99 (D) / € 20,60 (A)sFr 33,90
ISBN 978-3-86220-010-8
der soundtrack z
um Buch
mit den Originalso
ngs
von Billie holiday
ella fitzgerald
frank sinatra,
louis armstrong
und nat King Cole
eine
frage
der
hOfliChKeit
der soundtrack zum Buch mit den Originalsongs von Billie holidayella fitzgeraldfrank sinatra,
louis armstrong und nat King Cole
eine frage
der hOfliChKeit
Bedrange niemals deine freunde, ein geheimnis preiszugeBen.
sie konnte in schuhen
mit zehn zenitmeter hohen absatzen
elegant tanzen, und sie wusste
sie ebenso schwungvoll
wegzuschleudern, sobald sie
bei einem Verehrer
auf dem schoss landete.
2
lesermarketing· Online
· Radio
große Kooperation mit
· Hochwertige Leseprobe auf dem Cover der Vogue (Abo-Auflage)
· Anzeigenkampagne in der Vogue· Gemeinsames redaktionelles Gewinnspiel
eine
frage
der
hOfliC
hKeit
amOr t
Owles
rOman
* Lesepro
be ex
kLusiv
fur sie!
3
6
JEAN FORTON, (1930-1982) war Buchhändler, Autor von neun Romanen und Begründer der zeitschrift La Boite aux clous für junge literarische Talente. zeitlebens in Bordeaux geblieben, vermochte er nicht die Berühmtheit seiner Pariser zeitgenossen zu erlangen. Seine literarische Strenge und psychologische Raffinesse gleichen der von Albert Camus.
GRETE OSTERWALD lebt als freie übersetzerin in Frankfurt am Main. zur Liste ihrer Autoren gehören Jacques Le Goff, Georges Duby und Hédi Kaddour.
Sie sieht so zart aus, so unschuldig mit ihren blonden zöpfen und so beschützenswert…Der Mann, dessen Blick sich in diesem blonden Haar ver-fängt, frönt in seinem Pariser Dachzimmer einem müßigen Dasein. Er ist ein einsamer Wolf, der durch die Wand die schöne Freundin seines zimmernachbarn lachen hört. Nie würde es ihm gelingen, eine solche Frau zu besitzen, nie würde er mit jemandem eine solche Vertrautheit herstellen können. Nun aber sieht er auf einem seiner einsamen Rund-gänge dieses unscheinbare, vielleicht sechzehnjährige Mäd-chen, und in ihm entsteht ein Plan, der zur Obsession wird.Anders als Lolita ist das Mädchen Isabelle keine selbst- bewusste Verführerin, sondern unschuldig und sehnt sich nach zuwendung. Mit klarer, knapper Sprache zeigt Forton, wie Verführung zum Selbstzweck wird, zur Erhöhung des eigenen Ichs.
Ein Klassiker der französischen Moderne, nun erstmals auf Deutsch.
Soeben in Frankreich neu entdeckt und gefeiert: das verstörende Meisterwerk von Jean Forton aus dem Jahr 1957. Fassungslos wird der Leser zeuge einer kühl kalkulierten Verführung, einer ausweg-losen Liebesgeschichte.
6
DUNKEL UND
SKANDALöS.
„Große Kunst“. Clara Dupont-Monod, Marianne
„Dieses trockene, kalte, distanzierte Porträt eines Dreckskerls ist starker Tobak, ist hochprozentiger Alkohol, den man am besten auf Ex trinkt.“ Olivier Barrot, Un livre un jour
7
JEAN FORTONISABELLE
Originaltitel: La cendre aux yeuxRoman
Aus dem Französischen von Grete Osterwaldca. 288 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag
WARENGRUPPE: 1112€ 18,- (D) / € 18,50 (A) / sFr 29,90
ISBN 978-3-86220-011-5ERSCHEINT MäRz 2011
DUNKEL UND
SKANDALöS.
Phot
o ©
cor
bis
corp
orat
ion
10
Lieber Mischa. . .
Le
na
Go
re
Lik
11
. . . der du fast schLoMo adoLf
GrinbLuM Geheissen hättest, es tut
Mir so Leid, dass ich dir
da s n i c h t e r s pa r e n ko n n t e :
d u b i st e i n j u d e .
L ieber Mischa. . .
10
LENA GORELIKLIEBER MISCHA
... der Du fast Schlomo Adolf Grinblum geheißen hättest, es tut mir so leid, dass ich Dir das nicht ersparen konnte:
Du bist ein Jude.
ca. 176 Seiten, gebunden mit SchutzumschlagWARENGRUPPE: 1112
€ 18,00 (D) / € 18,50 (A) / sFr 29,90ISBN 978-3-86220-012-2
ERSCHEINT MäRz 2011
LENA GORELIK, geboren 1981 in St. Petersburg, kam 1992 mit ihrer russisch-jüdischen Familie als „Kontingentflüchtling“ nach Deutschland. Sie veröffentlichte bisher zwei Romane (Meine weißenNächte und Hochzeit in Jerusalem, nominiert für den Deutschen Buchpreis 2007) und ein Buch über ihre Geburtsstadt, Verliebt in Sankt Petersburg. Lena Gorelik lebt mit Mann, Sohn und Hund in München.
Lena Gorelik gehört der neuen Generation junger Juden in Deutschland an, die sich über ihre zukunft, nicht über ihre Vergangenheit definieren wollen.Dazu passt perfekt, dass sie gerade Mutter geworden ist: In ihrem neuen Buch erklärt Lena Gorelik ihrem Sohn nicht nur präventiv, wie er sich später einmal ihrer mütterlichen Fürsorge entziehen kann. Sondern auch, warum bei Festen immer viel geweint wird, obwohl seine Eltern nicht gläubig sind. Warum sein Großvater lieber Sudokus macht als in der Thora liest. Warum er auf seine Nase und seine Ohren stolz sein kann. Wie er die Weltherrschaft erlangt, auch wenn er kein Rothschild ist. Wie er es auf die Liste der 10 coolsten Juden der Welt schafft und wie er sich Leute charmant vom Leib hält, die mit Leuchten in den Augen sagen: Waas, du bist wirklich Jude?!
„ICH HäTTE GERN DAS
FISCHBRöTCHEN!“ „DAS IST ABER SALAMI, NICHT FISCH!“
„HABE ICH SIE GEFRAGT, WIE DER FISCH HEISST?“
Klar sind Juden gerissen, meint Lena Gorelik, sonst hätten sie nicht überlebt. In ihrem neuen Buch zeigt sie, wie man entspannt mit den üblichen Kli-schees umgeht. Denn für sie ist jüdische Identität längst nicht mehr nur an den Holocaust gekoppelt.
· „Lena Gorelik beweist, dass junge deutsche Literatur sowohl Leichtigkeit als auch Tiefe besitzen kann.“ Süddeutsche Zeitung
· Veranstaltungsschwerpunkt
11
ANTONIO SKáRMETA, geboren 1940 in Antofagasta/Chile, erzielte mit seinem Roman Mit brennender Geduld 1985 einen Welterfolg. Die Geschichte um den poetischen Briefträger wurde unter dem Titel Il Postino kongenial ver-filmt mit Philippe Noiret als Pablo Neruda. Skármeta lebte viele Jahre im Exil in Berlin. Von 2000-2003 war er schließlich als Botschafter Chiles dort.
STEFANIE GERHOLD übersetzte Max Aub, HoracioCastellanos Moya und Elsa Osorio. Sie lebt mit ihrer Familie in Berlin.
Jacques, ein junger Lehrer, der abends französische Gedichte übersetzt, lebt mit seiner Mutter in einem gottverlassenen chilenischen Dorf. Sein Vater, ein Franzose, ist Hals über Kopf nach Paris zurückgekehrt – aus Sehnsucht. Jacques hingegen sehnt sich nach der schönen Nachbarin Teresa… Eines Tages bietet ihm Teresas lebenshungriger jüngerer Bruder verschwörerisch seine Hilfe an. Einzige Bedingung: Er möchte einmal mit ins Bordell der nahegelegenen Provinzstadt. Aber in der Stadt dann trifft Jacques überraschend auf seinen in der Ferne geglaubten Vater… und ahnt bald, das dessen Weggang mit Liebe, Schmerz und einem großen Opfer zu tun hatte.
Dorflehrer Jacques verzehrt sich nach der schönen jungen Teresa. Als er sich ihr nähert, holt ihn das Geheimnis seines französischen Vaters ein… Mit klaren, sinnlichen Sätzen erzählt Antonio Skármeta eine Geschichte von Liebe, Sehn-sucht und südamerikanischer Melancholie.
MIT BRENNENDER GEDULD
IN CHILE
„Die Winteräpfel, die taufeuchten Zitronenschalen, die Spinne, die geduldig in meinem dämmrigen Zimmer war-tet, der Windhauch, der die Vorhänge bläht: all diese länd-lichen Dinge machen mein Leben aus.“
12
ANTONIO SKáRMETA MEIN VATER AUS PARIS
Originaltitel: Un padre de películaRoman
Aus dem Spanischen von Stefanie Gerholdca. 96 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag
WARENGRUPPE: 1112€ 14,99 (D) / € 15,50 (A) / sFr 25,50
ISBN 978-3-86220-013-9ERSCHEINT MäRz 2011
· Wendeplakat A1
BüCHER VERSETzEN
BERGE!
13
14
„Die Nachricht ich Sei eiN
JuNge, hat alle mit groSSer
FreuDe erFüllt.
wurDe geFeiert wie eiNe KöNigiN
und mit himmelblauen Stramplern
überSchüttet.“
meine mutter
15
„Wenn ein guter Lacher ein Steak Wert iSt, dann traut man Sich kaum, die kaLorien dieSeS romanS zu zähLen.“
Marie France
„Wie Bridget JoneS, nur inteLLigenter und frecher.“ La repubbLica
und mit himmelblauen Stramplern
16
zELLULITIS IST
WIE DIE MAFIA*
* WIR BEHAUPTEN EINFACH,
ES GIBT SIE GAR NICHT.
ESTHER HANSEN übersetzte u.a. Marcello Foís, Nino Filastò und Goliarda Sapienza. Sie lebt in Köln.
Sie nennt sich Pulsatilla („Kuhschelle“), weil ihr Homöopath dieses Kraut gegen die Boshaftigkeit empfahl. Ob es nützte? Tagebuchartig schildert sie die Nöte einer ganzen Generation, vor allem der weiblichen. Wie übersteht man „konsumkritische“ altlinke Eltern, die sogar aufs Staubsaugen verzichten? Wieso hat der liebe Gott an Details wie das Gaumenzäpfchen gedacht, erinnert aber die Frauen fieserweise alle 28 Tage daran, dass im Leben nicht nur Milch und Honig fließen? Ob es um Diät, Fitness, Landleben oder Literatur, Chatten oder Jobben geht – für alles liefert Pulsatilla Tipps und äußerst treffende Beobachtungen. Treffend auch für ihre Männer, ob sie nun Federico, Michele oder Peppe heißen: Kein Stück an ihnen bleibt unkommentiert. Pulsatilla spielt die Provinzlerin, die voll Staunen nackten Wahrheiten ins Auge blickt. Sie tut abgebrüht, hat aber in Wirklichkeit für alle, die sie durch den Kakao zieht, viel zärtlichkeit übrig.
Es fing harmlos an: mit dem täglichen Blog einer unbekannten jungen Texterin aus der tiefsten italienischen Provinz. Sie nannte frisch und unverblümt die Dinge beim Namen, und zwar alle Dinge. Es wurde der meistgeklickte Blog Italiens. Und das daraus entstandene Buch ein Sensationsbestseller.
· Klug und komisch · Charmant italienisch und global· 100.000 Exemplare in Italien
VALERIA DI NAPOLI alias PULSATILLA, geboren 1981 in Foggia/Apulien, hat bereits als Schülerin erfolgreich an Schreibwettbewerben teilgenommen und kam 2001 ins Finale des renommierten Premio Campiello Giovane. Ihr Blog unter ihrem Künstlernamen Pulsatilla wäh-rend ihrer zeit als Werbetexterin in Rom wurde zum Sensationserfolg. Das Buch daraus verkaufte sich in Italien über 100.000 Mal.
* WIR BEHAUPTEN EINFACH,
ES GIBT SIE GAR NICHT.
17
PULSATILLA DIE BALLADE DER TROCKENPFLAUMEN
Originaltitel: La ballata delle prugne secche Roman
Aus dem Italienischen von Esther Hansenca. 224 Seiten, broschiert
Warengruppe: 1112€ 16,99 (D) / € 17,50 (A) / sFr 28,50
ISBN 978-3-86220-002-3ERSCHEINT MäRz 2011
Graf VerlaG friedrichstraße 9 · 80801 MünchenTel.: + 49(0)89-381 00 66 10 · fax: + 49(0)89-381 00 69 [email protected] · www.graf-verlag.de
Vertrieb: Ullstein Buchverlage GmbH · friedrichstraße 126 · 10117 Berlin Tel.: +49 (0)30-23456-300 · fax: +49 (0)30-23456-303
Der Graf VerlaG ist ein Unternehmen der UllsTein BUcHVerlaGe.
0800/66 111 99Unser Kundenservice-Telefon für Bestellungen, Titelinformationen und Reklamationen(kostenfreie Servicenummer), Fax (0711)7899-1010, [email protected]. Aktuelle Lageraufnahmeformulare finden Sie unter www.ullstein-buchverlage.de
Ihre VerlagsVertretung
schleswig-holstein · hamburgBremen · niedersachsen
Mecklenburg-Vorpommern Brandenburg · Berlin
sachsen-anhalt · thüringensachsen
nordrhein-Westfalen
saarland · rheinland-Pfalz hessen · luxemburg · Belgien
Baden-Württemberg
Bayern
Thomas WetzelAuf den Häfen 7-8 | 28203 BremenTel. (0421) 702752 | Fax (0421) [email protected]
Ute KoenigStübbenstraße 3 | 10779 BerlinTel. (030) 44046962 | Fax (030) [email protected]
Dietmar PetriciusLilienthalstr. 43 | 04420 MarkranstädtTel. (034205) 83850 | Fax (034205) [email protected]
Ralf SchmidtmannSilcherstr. 9 | 47623 KevelaerTel. (02832) 976161 | Fax (02832) [email protected]
Christa ThaborMühlweg 11 | 61191 Rosbach v. d. HöheTel. (06007) 93045 | Fax (06007) [email protected]
Oliver BuhlSchwibbogengasse 16 | 74206 Bad WimpfenTel. (07063) 932408 | Fax (07063) [email protected]
Sandra MackSchönstr. 98 | 81543 MünchenTel. (089) 27349214 | Fax (089) [email protected]
ÖsterreIch Günther LorenzoniSchulgasse 165 | A-8952 IrdningTel. (043) 6643105740 | Fax (043) [email protected]
schWeIz Joe FuchsVerenastrasse 8 | CH-8832 WollerauTel. (044) 7847982 | Fax (044) 7845367mobil (079) 4203403 | [email protected]
Ihre auslIeferung
auslieferung DeutschlandKoch, Neff & OetingerVerlagsauslieferung GmbHSchockenriedstraße 39 · 70565 StuttgartTel. (0711) 7899-0 · Fax (0711) [email protected]
auslieferung ÖsterreichDr. Franz HainVerlagsauslieferung GmbHDr. Otto Neurath-Gasse 5 · A-1220 WienTel. (01) 2826565-77 · Fax (01) [email protected]
auslieferung schweizBuchzentrum AGIndustriestrasse Ost 10 · CH-4614 HägendorfTel. (062) 209-2626 · Fax (062) [email protected]
Kn
O V
a-n
r. 86
2/88
9001