48
TEXTILTECHNOLOGE/IN TECHNOLOGUE EN TEXTILE TECNOLOGO TESSILE Der Verband Swiss Textiles führt zum ersten Mal eine Berufs- Schweizermeisterschaft durch | La fédération Swiss Textiles participe pour la première fois au Championnat suisse des mé- tiers | L’associazione Swiss Textiles organizza per la prima volta un Campionato Svizzero delle Professioni 20–23 INITIATIVE SwissSkills INITIATIVE SwissSkills INIZIATIVA SwissSkills Berufsmeisterschaften und ihre Teilnehmer als Promotoren der Schweizer Berufslehre | Les Championnats des métiers et leurs participants, meilleurs ambassadeurs de l‘apprentissage professi- onnel suisse | I Campionati delle Professioni e i loro partecipanti come promotori dell’apprendistato professionale svizzero 4 –12 01/ 2017

01/2017 · SwissSkills | Mai / Mai / Maggio 2017 3 Anfang Jahr hat SwissSkills mit der «Ini-tiative SwissSkills» einen grossen Schritt gemacht. Es ist zu einem Schulterschluss

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

TEXTILTECHNOLOGE/IN TECHNOLOGUE EN TEXTILE TECNOLOGO TESSILEDer Verband Swiss Textiles führt zum ersten Mal eine Berufs-Schweizermeisterschaft durch | La fédération Swiss Textiles participe pour la première fois au Championnat suisse des mé-tiers | L’associazione Swiss Textiles organizza per la prima volta un Campionato Svizzero delle Professioni

20–23

INITIATIVE SwissSkillsINITIATIVE SwissSkillsINIZIATIVA SwissSkillsBerufsmeisterschaften und ihre Teilnehmer als Promotoren der Schweizer Berufslehre | Les Championnats des métiers et leurs participants, meilleurs ambassadeurs de l‘apprentissage professi-onnel suisse | I Campionati delle Professioni e i loro partecipanti come promotori dell’apprendistato professionale svizzero

4–12

01/2017

2 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills

KONTAKT | CONTACT | CONTATTO

SwissSkillsGeneralsekretariatBahnhofstrasse 7b, CH-6210 SurseeTel. +41 41 925 26 [email protected], www.swiss-skills.ch

Secrétariat Romandiec/o Bureau des MétiersRue de la Dixence 20, 1950 SionTél. +41 27 327 51 [email protected]

Segretariato TicinoDivisione della formazioneVia Vergiò 18 - cp, 6932 BreganzonaTel. +41 91 814 16 [email protected]

IMPRESSUM

Herausgeber / Editeur / EditoreSwissSkills, Generalsekretariat /Secrétariat général / Segreteria generaleBahnhofstrasse 7b, CH-6210 Sursee

Erscheint / Mentions légales / ColophonDas nächste SwissSkills Magazin erscheint im Juli 2017.Le prochain magazine SwissSkills paraîtra en juillet 2017.Il prossimo SwissSkills Magazin sarà pubblicato a luglio 2017.

Redaktion / Rédaction / Redazione Isabel SuterKommunikation SwissSkills [email protected] Affolter Redaktion wamag [email protected]

Inserate / Annonces / InserzioniSwissSkills, Generalsekretariat / Secrétariat général / Segreteria generale Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee [email protected], www.swiss-skills.ch

Gestaltung / Conception / Graficawamag | Walker Management AGStadthof, Bahnhofstrasse 7b, CH-6210 Sursee

Druck, Versand / Impression, diffusion / Stampa e distribuzioneMulticolor Print AG Sihlbruggstrasse 105a, 6341 Baar

Das Magazin SwissSkills wird ergänzt durch einen kostenlosen Newsletter, den Sie über www.swiss-skills.ch abonnieren können.

Le magazine SwissSkills sera complété par une newsletter gratuite à laquelle vous pouvez vous abonner via l’adresse suivante: www.swiss-skills.ch

La rivista SwissSkills è completata da una newsletter gratuita a cui può abbonarsi su www.swiss-skills.ch

TITELBILD / PHOTO DE COUVERTURE / ILLUSTRAZIONE DI COPERTINA

Verdrillen: Ein wichtiger Teil der Arbeit einer Textiltechnologin Fachrichtung Seil- und Hebetechnik | Le tordage: une tâche importante dans le travail d’une techno-logue en textile spécialisée dans la production et la technologie des câbles | Intre-cciamento: una parte importante del lavoro di un’esperta in tecnologia tessile nel settore delle funi e dei sistemi di sollevamento

SwissSkills

Initiative SwissSkills: Berufsmeisterschaften als Promotor der Schweizer BerufslehreInitiative SwissSkills: Les Champion nats des Métiers comme promoteur de l’apprentissage professionnel suisseIniziativa SwissSkills: I Campionati delle professioni come promozione dell’apprendistato professionale svizzero ···························································· 4–12

Die Top 200 des beruflichen NachwuchsesLes 200 meilleurs jeunes professionnelsI migliori 200 dei giovani professionisti ····························································· 13–17

Neue MarkenarchitekturNouvelle architecture de marqueNuova architettura di marca ············································································· 18–19

SwissSkills Championships

Traditioneller Beruf, modern ausgerichtetUn métier traditionnel, mais moderneUna professione tradizionale allineata al presente ············································· 20–23

SwissSkills 2018

SwissSkills 2018: Vorbereitungen laufen bereits auf HochtourenSwissSkills 2018: Les préparatifs battent leur pleinSwissSkills 2018: I preparativi procedono già a pieno ritmo ······························ 24–29

SwissSkills Team | EuroSkills

Üdvözöljük a Budapest beWillkommen in BudapestBienvenue à BudapestBenvenuto a Budapest ····················································································· 30–31

SwissSkills Team | WorldSkills

Auf nach Abu DhabiEn route pour Abu DhabiIn vista di Abu Dhabi ·························································································32–37

Uthaya Umaparan – die Schweizer Confiseurin in Abu DhabiLa confiseuse Uthaya Umaparan représentera la Suisse à Abu DhabiUthaya Umaparan – la confettiera svizzera ad Abu Dhabi ·································38–41

SwissSkills Career

Hans Ruedi Zürcher – ehemaliger Chefexperte CNC-FräsenHans Ruedi Zürcher – ancien expert en chef fraisage CNCHans Ruedi Zürcher – ex mastro esperto in fresatura CNC ·································43–46

SwissSkills Supporter Club

SwissSkills Supporter Club ······················································································ 47

INHALT | CONTENU | CONTENUTO

3SwissSkills | Mai / Mai / Maggio 2017

Anfang Jahr hat SwissSkills mit der «Ini-tiative SwissSkills» einen grossen Schritt gemacht. Es ist zu einem Schulterschluss zwischen öffentlich-rechtlichen Institu-tionen und privaten Partnern gekom-men. Die Stiftung SwissSkills, das Staats-sekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI), der Schweizerische Arbeitgeberverband (SAV), der Schwei-zerische Gewerbeverband (sgv) sowie die Grossbank UBS und der Me dienpartner Ringier haben sich gemeinsam zum Ziel gesetzt, die duale Berufsbildung noch stärker zu fördern und ihre Vorzüge bekannter zu machen.

Damit wird die erfolgreiche Aufbauarbeit der Stiftung SwissSkills weitergeführt, die auch in Zukunft als Drehscheibe rund um die Themen der Berufswettbewerbe fungiert. Dank den neuen Partnern wird jedoch eine grössere Medienpräsenz und Öffentlichkeitswirkung möglich. Natio-nale und internationale Berufsmeister-schaften spielen als Schaufenster unseres dualen Berufsbildungssystems weiterhin eine zentrale Rolle. Man will jedoch vermehrt Emo tionalität und persönliche Geschichten in die Kommunikation aufnehmen und somit die Berufsbildung erlebbarer machen.

Mit der Neugestaltung unseres Maga-zins halten Sie ein erstes Resultat dieser kommunikativen Neuausrichtung der Stiftung in den Händen.

Ich wünsche Ihnen eine interessante und anregende Lektüre.

Ueli MüllerGeneralsekretär SwissSkills

LIEBE LESERIN, LIEBER LESERCHÈRE LECTRICE, CHER LECTEURCARA LETTRICE, CARO LETTORE

Au début de l’année, SwissSkills a fran-chi une étape importante avec l’«ini-tiative SwissSkills». Celle-ci a permis un rapprochement entre des institutions de droit public et des partenaires privés. La fondation SwissSkills, le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI), l’Union patronale suisse (UPS), l’Union suisse des arts et métiers (USAM), la grande banque UBS et Ringier (partenaire médias) se sont donné pour objectif commun d’aller encore plus loin dans la promotion de la formation professionnelle duale et de faire connaître davantage ses atouts.

Cette alliance poursuit l’excellent travail de pionnier réalisé dans ce domaine par la fondation SwissSkills, qui conservera sa fonction de plaque tournante pour toutes les questions ayant trait aux con - cours des métiers. Ses nouveaux parte-naires lui permettent toutefois d’accroî-tre sa présence dans les médias et auprès du grand public. Les concours des mé - tiers nationaux et internationaux, qui sont la vitrine de notre système de for-mation duale, conserveront leur fonction centrale. Nous souhaitons néanmoins renforcer la dimension affective et per-sonnelle de notre communication pour rendre la formation professionnelle plus tangible.

La nouvelle mouture de notre magazine vous donne un avant-goût de la nouvelle voie empruntée par la fondation dans la communication.

Nous espérons que vous jugerez cette lecture intéressante et y trouverez une source d’inspiration.

Ueli Müllersecrétaire général de SwissSkills

Al inizio anno SwissSkills ha compiuto un passo importante con l’«Iniziativa SwissSkills». È stata stretta un’alleanza fra le istituzioni di diritto pubblico e i partner privati. La fondazione SwissSkills, la Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI), l’Unio-ne Svizzera degli Imprenditori (SAGV), l’Unione svizzera delle arti e dei mestieri (USAM), nonché la grande banca UBS e il media partner Ringier, si sono dati un obiettivo comune, ovvero promuovere in modo ancora più deciso la formazione professionale duale e pubblicizzarne meglio i vantaggi.

In questo modo viene portato avanti il proficuo lavoro di strutturazione della fondazione SwissSkills, che anche in futuro fungerà da interfaccia per i temi relativi ai concorsi professionali. Grazie ai nuovi partner sarà tuttavia possibile usufruire di una maggiore presenza nei media nonché beneficiare di un mag-giore impatto sull’opinione pubblica. I campionati nazionali e internazionali delle professioni continuano a svolgere un ruolo centrale come vetrina per il nostro sistema di formazione professio-nale duale. Tuttavia, si vogliono integrare nella comunicazione più emozioni e storie personali e rendere così palpabile e vera la formazione professionale. Con la nuova veste grafica della nostra rivista abbiamo ottenuto un primo risultato del nuovo orientamento della fondazione in termini di comunicazione.

Auguro a tutti voi una lettura interessan-te e stimolante.

Ueli Müllersegretario generale SwissSkills

4 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills

Die Stiftung SwissSkills, das Staatssekre-tariat für Bildung, Forschung und Inno-vation (SBFI), der Schweizerische Arbeit-geberverband (SAV), der Schweizerische Gewerbeverband (sgv) sowie UBS und Ringier (Medienpartner) haben im Rah-men des SwissSkills Day die gemeinsame «Initiative SwissSkills» vorgestellt.

SCHULTERSCHLUSS ZWISCHEN ÖFFENTLICH-RECHTLICHEN INSTITUTIONEN UND PRIVATEN PARTNERNDie Marke «SwissSkills» spielt denn auch eine zentrale Rolle bei der in Bern prä-sentierten Public-Private-Partnership-Ini-tiative. Die Stiftung SwissSkills, das SBFI, der SAV, der sgv sowie aus der Privatwirt-

schaft UBS und Ringier haben sich ge-meinsam zum Ziel gesetzt, die Schweizer Berufslehre noch stärker zu fördern und deren Vorzüge und Chancen besser be-kannt zu machen.Dabei spielen nationale und internationa-le Berufsmeisterschaften als Schaufenster und die erfolgreichen Schweizer Teilneh-mer dieser Meisterschaften als Botschaf-ter eine ganz zentrale Rolle. Im Rahmen der Initiative sollen zudem die Chancen, welche durch die Teilnahme an Berufs-meisterschaften entstehen, Jugendlichen und ihren Eltern besser kommuniziert werden. UBS wird dabei personelle und finanzielle Unterstützung bieten. Ringier wird für eine noch stärkere Medienbe-achtung sorgen. �

SwissSkills TEAMDie Mitglieder des SwissSkills Teams (Schweizer Berufs-Nationalmannschaft) er - halten in der Vorbereitung auf interna- tionale Meisterschaften eine grössere Un-terstützung, damit sie die Wettbewerbs-fähigkeit des Schweizer Ausbildungssys-tems im In- und Ausland auch zukünftig demonstrieren können.

SwissSkills 2018Nationale Berufsmeisterschaften werden gestärkt und als Schaufenster für die Be-rufslehre genutzt. Nach der erfolgreichen Erstaustragung im Jahr 2014 finden im September 2018 erneut zentrale Schwei-zer Berufsmeisterschaften unter dem Ti-tel SwissSkills 2018 statt. Die SwissSkills in Bern werden beste Werbung für die Berufslehre machen. Das Publikum erhält die Möglichkeit, über 140 Berufe live zu erleben. Erwartet werden rund 150 000 Besucher, 800 junge Berufsleute als Teil-nehmer und 500 Experten.

SwissSkills CAREERSwissSkills Career wird ab Herbst 2017 sowohl als digitale Plattform wie auch mit physischer Präsenz, in erster Linie an Be-rufsbildungsmessen, die Berufslehre als ausgezeichneten Karriereeinstieg positio-nieren. (Erfolgs-)Geschichten rund um die Mitglieder des SwissSkills Teams oder ge-nerell die Berufsmeisterschaften und ihre Teilnehmer sind zentraler Bestandteil von SwissSkills Career und ermöglichen eine positive und emotionale Kommunikation über die Berufslehre und die Berufsaus-übung.

DIE DREI SÄULEN DER INITIATIVE SwissSkills

MIT HILFE VON BERUFSMEISTERSCHAFTEN UND IHREN ERFOLGREICHEN TEILNEHMERN SOLL DAS SCHWEIZER BERUFSBILDUNGSSYSTEM WEITER GESTÄRKT UND GEFÖRDERT WERDEN. | TOBIAS WIHLER

INITIATIVE SwissSkills: BERUFSMEISTERSCHAFTEN ALS PROMOTOR DER SCHWEIZER BERUFSLEHRE

5SwissSkills | Mai / Mai / Maggio 2017

Am SwissSkills Day wurAm SwissSkills Day wurde das letzt-de das letzt-Am SwissSkills Day wurde das letzt-Am SwissSkills Day wurAm SwissSkills Day wurde das letzt-Am SwissSkills Day wur

jährige SwissSkills Team – Europameis-

ter in der Nationenwertung an den

EuroSkills Göteborg 2016 – offiziell zu

SwissSkills Ambassadoren ernannt.

Bundesrat Johann N. Schneider-AmmannVorsteher Eidg. Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung WBFBerufswettbewerbe helfen mit, Qualitätsansprüche in der Berufs-bildung zu steigern und das Berufsbildungssystem als Ganzes zu verbessern. Sie sind sowohl für die persönliche Entwicklung als auch für die berufliche Karriere von jungen Berufsleuten von grosser Bedeutung. Sie sind ein wichtiges Instrument, um die Attraktivität und das Image der Berufsbildung zu steigern und Leistungsex zel lenz

in der Praxis umzusetzen. Die Initiative SwissSkills ist ein starkes Zeichen FÜR die Berufsbildung. Sie zeugt von der bestens eingespielten Zusammenarbeit zwischen den Verbundpartnern der Berufsbildung, den Akteuren der Privatwirtschaft und der öffentlichen Hand.

6 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills

INSERAT 1/1 SEITE | UBS

Berufslehre hat ZukunftDeshalb sind wir Presenting Partner von SwissSkills

Unser duales Berufsbildungssystem ist seit Generationen ein Erfolgsmodell. Wir engagieren uns aus Überzeugung für die Berufslehre und freuen uns, SwissSkills als Presenting Partner exklusiv unterstützen zu dürfen.

© UBS 2017. Alle Rechte vorbehalten. ubs.com/schweiz

27888_A4 Print Ad SwissSKills Magazin_SwissSkills Red Logo_2017-03-24-v3.indd 1 30-03-2017 13:16:14

7SwissSkills | Mai / Mai / Maggio 2017

Lukas GähwilerChairman UBS Switzerland

Bildung ist für die Schweiz die wichtigste Ressource im globalen Wettbewerb. Die Berufslehre als wichtiger Bestandteil des

dualen Bildungssystems ist einer der Erfolgsfaktoren unserer Wirtschaft und somit auch essenziell für den Finanzplatz Schweiz. Es ist eine Stärke der Schweiz, dass viele unter-schiedliche Bildungswege eine Karriere ermöglichen. Gerade deshalb ist es wichtig, die Lehre noch stärker als wichtigen Bestandteil des dualen Bildungssystems und als Karriere-Sprungbrett zu positionieren.

Marc WalderCEO Ringier AG

Die Schweiz hat das perfekte Berufs-bildungssystem mit dem perfekten Mix zwischen Praxis und Theorie. Wir werden

dafür weltweit bewundert. Allerdings sind wir Schwei-zer Meister im Understatement. Es braucht diesbezüglich weniger Bescheidenheit. Wir wollen mit gutem Beispiel vorangehen. Wir berichten in unseren Medien bereits heute umfassend über die grosse Bedeutung des dualen Berufs-bildungssystems. Im Rahmen der Initiative SwissSkills wollen wir diese Berichterstattung noch ausbauen und damit auf-zeigen, welchen immensen Wert die Berufslehre für unsere Wirtschaft und Gesellschaft hat.

Valentin VogtPräsident Schweizerischer Arbeitgeberverband SAV

Das Schweizer Bildungssystem ist über Jahrhunderte gewachsen und wurde

laufend verbessert und perfektioniert. Es ist nicht einfach, so ein System zu kopieren und gerade deshalb ist es derart wertvoll für den Wirtschaftsstandort Schweiz. Mit unserem Engagement für SwissSkills können wir als Arbeitgeber den hohen Leistungsanspruch an die Berufslehren unterstreichen. Nur so erhalten wir bestens qualifizierte Arbeitskräfte mit hoher Innovationskraft und stellen eine Topqualität unserer Arbeitsleitung sicher.

Regierungsrat Reto WyssPräsident der Stiftung SwissSkills

SwissSkills wurde ursprünglich gegrün-det, um eine möglichst wettbewerbs-fähige Berufsnationalmannschaft

aufzustellen. Das gelingt uns seit Jahrzehnten vorzüglich, schliesslich ist das SwissSkills Team die erfolgreichste Berufsnationalmannschaft der Welt. Wir haben jedoch erkannt, dass Berufsmeisterschaften eine grossartige Möglichkeit sind, Karrierechancen zu schaffen und als positives, emotionales Kommunikationsinstrument für die Berufslehre genutzt werden können. Im Rahmen der Inititiative SwissSkills wollen wir die Exzellenz der Berufs-ausübung fördern, ermöglichen das vielseitige Erleben von Berufen und helfen die Berufslehre in der Schweiz als ausgezeichneten Karriereeinstieg zu positionieren.

Hans-Ulrich BiglerDirektor Schweizerischer Gewerbeverband sgv

Der Schweizerische Gewerbeverband sgv war Ideengeber für die branchen-

übergreifenden Berufsmeisterschaften SwissSkills Bern 2014. Der Wirtschaftsdachverband begrüsst deshalb die erneute Durchführung 2018. Lernende werden im dualen Berufsbildungssystem arbeitsmarktfähig ausgebildet, was zu einer europaweit tiefen Jugendarbeitslosigkeit führt. Damit SwissSkills ein Erfolg wird, darf diese nationale Plattform weder die Bodenhaftung – die Verbindung mit der KMU-Wirtschaft und der Berufsbildung in den Betrie-ben an der Basis – verlieren noch zu einer Kommerziali-sierung durch externe Sponsoren führen.

8 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills

La fondation SwissSkills, le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI), l’Union patronale suisse (UPS), l’Union suisse des arts et métiers (USAM) ainsi qu’UBS et Ringier (partenaire médias) ont présenté dans le cadre du SwissSkills Day l’Initiative com-mune SwissSkills.

RAPPROCHEMENT ENTRE LES INSTITUTIONS DE DROIT PUBLIC ET LES PARTENAIRES PRIVÉSLa marque «SwissSkills» joue ici aussi un rôle central dans l’initiative Public-Pri-vate-Partnership présentée à Berne. La fondation SwissSkills, le SEFRI, l’UPS, l’USAM ainsi qu’UBS et Ringier du secteur de l’économie privée se sont fixé l’objec-

tif commun de promouvoir encore davan-tage l’apprentissage professionnel suisse et de mieux faire connaître ses avantages et opportunités.Les Championnats nationaux et interna-tionaux des Métiers comme vitrine et les participants suisses performants de ces concours comme ambassadeurs jouent dans ce contexte un rôle absolument central. Dans le cadre de l’initiative, les opportunités qui s’offrent par la partici-pation à des Championnats des Métiers doivent en outre être mieux communi-quées aux jeunes et à leurs parents. Pour ce faire UBS offrira un soutien personnel et financier. Ringier garantira un intérêt accru des médias. �

LE SYSTÈME LA FORMATION PROFESSIONNELLE SUISSE DOIT CONTINUER À ÊTRE RENFORCÉ ET PROMU À L’AIDE DES CHAMPIONNATS DES MÉTIERS ET DE LEURS PARTICIPANTS PERFORMANTS. | TOBIAS WIHLER

INITIATIVE SwissSkills: LES CHAMPION-NATS DES MÉTIERS COMME PROMOTEUR DE L’APPRENTISSAGE PROFESSIONNEL SUISSE

SwissSkills TEAMLes membres de SwissSkills Team (l’équ-ipe nationale professionnelle suisse) ob-tiennent un soutien supérieur pour la pré-paration des concours internationaux afin qu’ils puissent démontrer aussi à l’avenir la compétitivité du système de formation suisse en Suisse et à l’étranger.

SwissSkills 2018Les Championnats Suisses des Métiers sont renforcés et utilisés comme vitrine pour l’apprentissage professionnel. Après le succès de la première édition organi-sée en 2014, de nouveaux Championnats Suisses des Métiers centraux se déroule-ront en septembre 2018 sous le titre de SwissSkills 2018. Les SwissSkills de Berne constitueront la meilleure publicité en faveur de l’apprentissage professionnel. Le public obtient la possibilité d’assister en live à la présentation de plus de 140 métiers. Quelque 150 000 visiteurs, 800 jeunes professionnels en tant que partici-pants et 500 experts sont attendus.

SwissSkills CAREERSwissSkills Career positionnera à partir de l’automne 2017, aussi bien en tant que plateforme numérique que par sa pré-sence physique, en premier lieu lors de salons de la formation professionnelle, l’apprentissage professionnel comme tremplin pour lancer sa carrière. Les success stories concernant les membres de SwissSkills Teamou en général les Championnats des Métiers et leurs par-ticipants constituent l’élément central de SwissSkills Career et permettent une communication positive et émotion-nelle sur l’apprentissage professionnel et l’exercice du métier.

LES TROIS PILIERS DE L’INITIATIVE SwissSkills

9SwissSkills | Mai / Mai / Maggio 2017

L‘initiative SwissSkills a été présentée L‘initiative SwissSkills a été présentée

au public lors d‘une conférence de

presse à l‘occasion du SwissSkills Day.

Le Conseiller fédéral Johann N. Schneider-AmmannPrésident du Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche, DEFRLes Championnats des Métiers contribuent à augmenter les exi gences qualitatives de la formation professionnelle et à amélio-rer le système de la formation professionnelle dans son ensemble». Ils sont très importants aussi bien pour le développement per son-nel que pour la carrière des jeunes professionnels. Ils constituent un instrument important pour augmenter l’attrait et l’image de la

formation professionnelle et pour mettre en pratique l’excellence de la performance. L’«Initiative SwissSkills» est un signal fort EN FAVEUR de la formation professionnelle. Elle témoigne de la meilleure collaboration entre partenaires associés de la formation profession-nelle, acteurs de l’économie privée et du secteur public.

Le Conseiller d’Etat Reto Wyss Président de la fondation SwissSkills

SwissSkills a été fondé à l’origine afin de mettre en place une équipe natio-nale professionnelle la plus compétitive possible. Ceci nous réussit formidable-ment depuis des décennies, après tout SwissSkills Team est l’équipe nationale

professionnelle la plus performante au monde. Nous avons cependant reconnu que les Championnats des Métiers était

une excellente occasion de créer des opportunités de carrière et pouvaient être utilisés comme instrument de communica-tion positif et émotionnel pour l’apprentissage professionnel. Dans le cadre de l’«Inititiative SwissSkills» nous souhaitons promouvoir l’excellence de l’exercice de la profession, per-mettons la découverte polyvalente des métiers et aidons à positionner l’apprentissage professionnel en Suisse comme excellent tremplin de carrière.

10 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills

CON L’AIUTO DEI CAMPIONATI DELLE PROFESSIONI E DEI PARTECIPANTI DI SUCCESSO, SI INTENDE RAFFORZARE E PROMUOVERE ULTERIORMENTE IL SISTEMA DI FORMAZIONE PROFESSIONALE SVIZZERO. | TOBIAS WIHLER

La fondazione SwissSkills, la Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’in-novazione (SEFRI), l’Unione Svizzera degli Imprenditori (SAGV), l’Unione svizzera delle arti e dei mestieri (USAM), nonché UBS e Ringier (media partner) dal setto-re privato, hanno presentato nell’ambito dello SwissSkills Day l’iniziativa comune SwissSkills.

ALLEANZA FRA LE ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO E I PARTNER PRIVATIIl marchio «SwissSkills» ha dunque un ruolo centrale anche nell’iniziativa di part -

nership fra settore pubblico e settore pri-vato presentata a Berna. La fondazione SwissSkills, la SEFRI, la SAGV, la USAM, nonché UBS e Ringier dal settore privato, si sono dati un obiettivo comune, ovvero promuovere in modo ancora più deciso l’apprendistato professionale svizzero e pubblicizzarne meglio i vantaggi e le op-portunità.I Campionati delle professioni a livello na-zionale e internazionale sono come una vetrina e i partecipanti svizzeri che hanno successo in questi campionati svolgono un ruolo davvero centrale di ambascia-tori. Nell’ambito dell’iniziativa, grazie alla

INIZIATIVA SwissSkills: I CAMPIONATI DELLE PROFESSIONI COME PROMOZIONE DELL’APPRENDISTATO PROFESSIONALE SVIZZERO

partecipazione al campionato delle pro-fessioni, dovrebbero formarsi delle op-portunità per i giovani e i loro genitori per comunicare meglio tra di loro. A questo riguardo, UBS offrirà supporto personale e finanziario. Ringier provvederà a una presenza sui media ancora più accentua-ta. �

Hans-Ulrich Bigler Directeur de l’Union suisse des arts et métiers USAM

L’Union suisse des arts et métiers USAM était génératrice d’idées pour les Cham-pionnats des Métiers multi-branches

SwissSkills de Berne 2014. C’est pourquoi l’organisation faîtière de l’économie accueille très positivement la nouvelle édition 2018. Les apprentis sont formés dans le système de formation duale et qualifiés pour le marché du travail, ce qui entraîne un taux de chômage des jeunes très faible à l’échelle européenne. Pour que SwissSkills soient un succès cette plateforme nationale doit garder les pieds sur terre – c’est-à-dire le lien avec l’économie des PME et la formation professionnelle dans les entreprises – et ne pas mener à une commercialisation par des sponsors externes.

Valentin Vogt Président de l’Union partronale suisse UPS

Le système de formation suisse a grandi durant des siècles et a été constamment amélioré et perfectionné. Il n’est pas simple

de copier un tel système et c’est justement la raison pour laquelle il est si précieux pour la place écono-mique suisse. Avec notre engagement pour SwissSkills nous pouvons en tant qu’employeur souligner les exigences de performance élevées posées aux apprentissages professionnels. C’est la seule façon d’obtenir de la main-d’oeuvre très qualifiée dotée d’une grande force d’innovation et d’assurer une excel-lente qualité de notre travail.

11SwissSkills | Mai / Mai / Maggio 2017

Lukas Gähwiler Chairman UBS Switzerland

La formation constitue la ressource essen-tielle pour la Suisse face à la concurrence mondiale. L’apprentissage professionnel comme élément important du système

de formation duale est l’un des facteurs de réussite de notre économie et donc aussi essentiel pour la place financière suisse. C’est une force de la Suisse que de nombreuses filières de formation différentes permettent de faire carrière. C’est justement pourquoi il est important de positionner encore davantage l’apprentissage comme élément important du système de formation et comme tremplin de carrière.

Marc Walder CEO Ringier AG

La Suisse a le système de formation professionnelle parfait avec le mix parfait de théorie et de pratique. Nous sommes admirés dans le monde entier pour cela.

Néanmoins nous les Suisses sommes les champions de l’Un-derstatement. Il faudrait être moins modestes. Nous voulons donner le bon exemple. Nous communiquons dans nos médias déjà aujourd’hui de manière complète sur la grande importance du système de formation duale. Dans le cadre de l’Initiative SwissSkills nous voulons encore développer cette communication et montrer la valeur immense de l’apprentis-sage professionnel pour notre économie et société.

SwissSkills TEAMI componenti del SwissSkills Team (squa-dra nazionale svizzera delle professioni) in preparazione ai campionati internazionali ricevono un supporto maggiore, affinché in futuro possano dimostrare la competi-tività del sistema di formazione svizzero in ambito nazionale e all’estero.

SwissSkills 2018I Campionati Nazionali delle Professioni saranno rinforzati e utilizzati come «ve-trina» dell’apprendistato professionale. Dopo la prima disputa del 2014 coronata dal successo, in settembre 2018 si terran-no nuovamente i campionati delle pro-fessioni della Svizzera centrale intitolati SwissSkills2018. Le SwissSkills di Berna saranno la pubblicità migliore per l’ap-prendistato professionale. Il pubblico ha la possibilità di vedere all’opera dal vivo oltre 140 professioni. Sono attesi circa 150 000 visitatori, 800 giovani professio-nisti come partecipanti e 500 esperti.

SwissSkills CAREERDall’autunno 2017 SwissSkills Career po-sizionerà l’apprendistato professionale co me eccellente accesso alla carriera sia come piattaforma digitale sia con la pre-senza fisica in prima linea nelle fiere del-la formazione professionale. Le storie (di successo) dei componenti del SwissSkills Team o in generale i campionati profes-sionali e i loro partecipanti sono elemento nodale di SwissSkills Career e permettono una comunicazione positiva ed emotiva sull’apprendistato professionale e sull’e-sercizio della professione.

I TRE PILASTRI DELL’INIZIATIVA SwissSkills

Il consigliere federale Johann N. Schneider-Ammanndirettore del Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca DEFRLe competizioni professionali concorrono a fare crescere gli standard qualitativi della formazione professionale e a migliorare il sistema di formazione professionale nel suo insieme. Sono di grande importanza sia per lo sviluppo personale sia per la carriera professionale dei giovani professionisti. Sono uno strumento importante per accrescere l’attrattiva e migliorare l’immagine della formazione professionale oltre che per tradurre

nella pratica l’eccellenza delle prestazioni. L’Iniziativa SwissSkills è un segno forte a favore della formazione pro-fessionale, testimone della collaborazione ben concertata tra i partner coinvolti nella formazione professionale, gli attori del settore privato e del settore pubblico.

12 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills

Lukas Gähwiler Chairman UBS Switzerland

Per la Svizzera la formazione è la risorsa più importante nella concorrenza globale. L’apprendistato professionale come parte integrante del sistema di formazione

duale è uno dei fattori di successo della nostra economia e pertanto è essenziale per la piazza finanziaria svizzera. Il fatto che molti percorsi di formazione diversi tra di loro permetta-no una carriera è uno dei punti di forza della Svizzera. Proprio per questo è importante posizionare l’apprendistato ancora di più come parte integrante del sistema di formazione duale e come trampolino di lancio professionale.

Marc Walder CEO Ringier AG

La Svizzera vanta il perfetto sistema di formazione grazie al suo mix perfet-to di teoria e pratica. Tutto il mondo lo ammira. Però noi campioni svizzeri

siamo in uno stato di understatement. Bisogna essere meno modesti a tutti gli effetti. Vogliamo portare avanti esempi positivi. Già oggi riferiamo ai nostri media in modo esaustivo dell’importante significato del sistema di formazione duale. Nell’ambito dell’iniziativa SwissSkills desi de riamo ampliare ulteriormente questa comunicazione e illustrare il valore im-menso che l’apprendistato professionale riveste per la nostra economia e la nostra società.

Valentin Vogt Presidente dell’Unione Svizzera degli Imprenditori SAGV

Il sistema di formazione svizzero è cres-ciuto nel corso dei secoli, migliorandosi e perfezionandosi costantemente. Non è

facile copiare tale sistema e proprio per questo è così prezioso per la piazza economica svizzera. Con il nostro impegno per gli SwissSkills, come datori di lavoro possiamo rimarcare gli alti standard prestazionali posti agli apprendistati professiona-li. Solo in questo modo possiamo ottenere la forza lavoro con le migliori qualificazioni con un’elevata forza innovatrice e garantire la massima qualità della nostra gestione del lavoro.

Consigliere di Stato Reto Wyss Presidente della fondazione SwissSkills

Originariamente SwissSkills è stata fondata per creare una squadra pro-fessionale il più concorrenziale possi-

bile. In questo riusciamo brillantemente da decenni, non a caso il team SwissSkills è a livello mondiale la squadra nazionale delle professioni che ha mietuto più successi. Abbiamo riconosciuto che i Campionati delle professi-oni sono una grande occasione per creare opportunità di carriera e possono essere utilizzati come strumento emotivo di comunicazione per l’apprendistato professi-onale. Nell’ambito dell’ «iniziativa SwissSkills» vogliamo promuovere l’eccellenza nell’esercizio della professione, permettere l’esperienza variegata delle professioni e aiutare a posizionare l’apprendistato professionale in Svizzera come eccellente accesso alla carriera.

Hans-Ulrich Bigler Direttore dell’Unione svizzera delle arti e dei mestieri USAM

L’idea dei Campionati delle professio-ni di tutti i settori SwissSkills a Berna nel 2014 è stata dell’Unione svizzera

delle arti e dei mestieri USAM. L’associazione economi-ca mantello ha accolto con soddisfazione la ripetizione dell’evento nel 2018. Nel sistema di formazione duale gli apprendisti vengono formati in modo da essere ben consapevoli del funzionamento del mercato del lavoro, il che porta a una riduzione della disoccupazione giovanile in Europa. Per fare degli SwissSkills un successo, questa piattaforma non deve né perdere aderenza al suo terreno, ovvero il collegamento fra l’economia delle PIM e la formazione nelle aziende come base, né portare a una commercia lizzazione per mezzo di sponsor esterni.

13SwissSkills | Mai / Mai / Maggio 2017

DIE TOP 200 DES BERUFLICHEN NACHWUCHSES

WAS HINTER DEN MEDAILLENGEWINNERN AN BERUFSMEISTERSCHAFTEN STECKT, ZEIGT EIN SOEBEN ABGESCHLOSSENES FORSCHUNGPROJEKT AUF. | TOBIAS WIHLER

Wer an den SwissSkills 2014 in Bern ei-nen Medaillenrang eroberte, hat in der Zwischenzeit eine beeindruckende be-rufliche Karriere hingelegt. Zwei Drittel der Medaillengewinner beurteilen den persönlichen Nutzen viel grösser und fast ein Drittel etwa so wie erwartet. Das sind Ergebnisse des Forschungsprojekts «Die Top 200 des beruflichen Nachwuchses» unter der Leitung von Margrit Stamm, emeritierte Professorin an der Universität Freiburg und Direktorin des Forschungs-instituts Swiss Education in Bern. Für die vom Forschungsinstitut Swiss Education finanzierte und vom Schwei-

zerischen Arbeitgeberverband sowie von Bildung Detailhandel Schweiz mit einem Geldbetrag unterstützte Studie wurden im Sommer 2016 fast 200 Männer und Frauen befragt, welche an den SwissSkills 2014 oder an einer anderen Berufsmeis-terschaft (EuroSkills, WorldSkills) einen der drei ersten Plätze belegt hatten. Einige der äussert spannenden Erkennt-nisse der Studie im Überblick:

VOM MITTELMÄSSIGEN SEK I-SCHÜLER ZU DEN TOP 200Die Top 200 stammen zu 64 % aus sozial einfach gestellten und zu 22 % aus Fa-

milien der Mittelschicht, 15 % aber auch aus Akademikerfamilien. 40 % der Be-fragten haben einen mittleren, 20 % so-gar einen bescheidenen Schulabschluss. Zudem waren sie in der Oberstufe, der Sek I, bei weitem nicht immer gute Schü-lerinnen und Schüler. Jede dritte Person bezeichnet sich als lediglich mittelmässig oder gar schlecht in den schulischen Leis-tungen (siehe Seite 10; Abbildung 1).

DER HARTE WEG ZUM ERFOLGWer davon ausgeht, die Top 200 seien vor allem Glückspilze, denen einfach alles in die Wiege gelegt worden ist, liegt voll-

Prof. Dr. Margrit Stamm präsentiert Prof. Dr. Margrit Stamm präsentiert

die Ergebnisse ihres Forschungsprojekts

am SwissSkills Day im vergangenen

Februar.

14 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills

50%

40%

30%

20%

10%

0%sehr gut

très bonnes

molto buono

gut

bonnes

buono

mittelmässig

moyennes

mediocre

schlecht

mauvaises

pessimo

20%

47%

32%

1%

0% 25% 50% 75% 100%

� Tipps, Tricks, Ratschläge / Conseils, trucs et astuces / Consigli, trucchi e suggerimenti

� Mentale Unterstützung / Soutien psychologique / Supporto mentale

� Üben und kontrollieren / S’exercer et contrôler / Esercitazione e controllo

� Anderes / Autre / Altro

Mutter / Père / Madre

79% 15%

Vater / Mère / Padre

23% 67% 4 6

Betriebliche Unterstützung / Aide de l’entreprise / Supporto aziendale

37% 20% 23% 20%

2% 3%

Abbildung 1: Schulnoten in der Sekundarstufe I.Abbildung 1: Schulnoten in der Sekundarstufe I.Abbildung 1: Schulnoten in der Sekundarstufe I.

Illustration 1: Notes scolaires de l’enseignement

secondaire I.

Figura 1: Voti scolastici della scuola secondaria I.

Abbildung 2: Die wichtigsten Unterstützungsformen Abbildung 2: Die wichtigsten Unterstützungsformen Abbildung 2: Die wichtigsten Unterstützungsformen

nach Unterstützungspersonen gegliedert.

Illustration 2: Les principales formes de soutien,

en fonction des personnes assistantes.

Figura 2: Le principali forme di sostegno suddivise

per figure di sostegno.

kommen falsch. Das Forscherteam zeigt auf, wie überaus zeitintensiv und entbeh-rungsreich ihr Weg an die Spitze war. In der Vorbereitungszeit kam vieles zu kurz. Über 85 % der Befragten haben sich auch während den Wochenenden vorbereitet. 76 % bezeichnen den Verzicht auf Freizeit als einschneidend. Dies gilt vermutlich besonders für die 31 % der Befragten, die sich nicht während der Arbeitszeit auf die Berufsmeisterschaft vorbereiten durften. Rund 43 % haben für die Vorbereitung Ferientage bezogen oder gar unbezahlte Ferien im Ausmass von einem Monat bis über ein halbes Jahr. Es erstaunt deshalb nicht, dass ein Viertel (24 %) über Lohn-einbussen berichtet, die sie für die Vorbe-reitung in Kauf nahmen.Die durchschnittliche Vorbereitungszeit in Stunden:

SwissSkills EuroSkills WorldSkills

130 192 500

BETRIEBE – UND ELTERN: DIE WICHTIGSTEN UNTER-STÜTZUNGSSYSTEME Das Forscherteam zieht aus den Erkennt-nissen wichtige Schlüsse: Persönlichkeits-merkmale der Top 200 und deren intrin-sische Motivation sind zwar bedeutsamer als alle anderen Faktoren. Trotzdem spielt das Umfeld als Motivationsfaktor eine ganz zentrale Rolle, vor allem Betriebe, Berufsfachschullehrkräfte, Experten und Familie. Gerade Betriebe sowie überbe-triebliche Kurse (ÜK), Ausbildungszentren und Berufsfachschulen sind in der Vor-bereitung auf den Wettbewerb zentrale Faktoren. Es gibt aber auch ein anderes, unerwartetes Hauptergebnis. Die abso-lut wichtigsten Unterstützungspersonen – sowohl bei der Motivierung für die Teilnahme als auch bei der Wettbewerbs-vorbereitung – sind die Eltern, vorab die Mutter (siehe Abbildung 2).

DIE ERSTPLATZIERUNG ALS TOR ZUR HERAUSRAGENDEN BERUFSKARRIEREIm Urteil der Top 200 ist die Teilnahme an der Berufsmeisterschaft ein riesiger Er-

folg, der enorm viele positive Auswirkun-gen auf die Berufslaufbahn hat. Für 66% war der Nutzen viel grösser als erwartet, für mehr als 30 % so wie erwartet. Die-sen grossen Nutzen sehen sie vor allem in der Tatsache, professionelles Feedback zur eigenen Arbeit erhalten zu haben, zu wissen, wo sie heute stehen, neue Kom-petenzen entwickelt und ein Kontakt-Netzwerk aufgebaut zu haben.Der Erfolg hat 32 % der Befragten weite-re Auszeichnungen und 57 % einen mar-kanten beruflichen Aufstieg gebracht. Etwas mehr als ein Drittel (35 %) sind be-reits in einer leitenden Position. Die aus-gesprochen positive Bilanz zeigt sich auch darin, dass sich 96 % der Befragten jeder-zeit wieder für eine Berufsmeisterschaft anmelden würden (siehe Abbildungen 3 und 4).

Die gesamte Studie «Die Top200 des be-ruflichen Nachwuchses» ist online ver-fügbar: www.margritstamm.ch/forschung/ forschungs-projekte �

15SwissSkills | Mai / Mai / Maggio 2017

0% 20% 40% 60% 80% 100%

23% 22% 29% 25%

� Feedback zu meiner Arbeit erhalten zu haben / Avoir obtenu un retour sur mon travail / Aver ricevuto feedback sul mio lavoro

� Wissen, wo ich stehe / Savoir où j’en suis / Sapere a che punto sono

� Neue Kompetenzen entwickelt zu haben / Avoir acquis de nouvelles compétences / Aver sviluppato nuove competenze

� Netzwerk von wichtigen Kontakten aufgebaut zu haben / M’être créé un réseau de contacts importants / Aver creato una rete di contatti importanti

50%

40%

30%

20%

10%

0%Sehr und etwas enttäuschend

Très et quelque peu décevant

Molto e un po’ deludente

So wie erwartet

Conforme aux attentes

Come previsto

Grösser als erwartet

Plus grand que prévu

Maggiore di quanto previsto

Viel grösser als erwartet

Bien plus grand que prévu

Molto maggiore di quanto previsto

41%

27% 27%

5%

Abbildung 3: Der persönliche Nutzen der Teilnahme Abbildung 3: Der persönliche Nutzen der Teilnahme Abbildung 3: Der persönliche Nutzen der Teilnahme

an der Berufsmeisterschaft.

Illustration 3: Les avantages personnels qu’il y a

à participer au Concours des métiers.

Figura 3: I benefici individuali della partecipazione

a un campionato delle professioni.

Abbildung 4: Die wichtigsten vier Erfahrungen.Abbildung 4: Die wichtigsten vier Erfahrungen.Abbildung 4: Die wichtigsten vier Erfahrungen.

Illustration 4: Les quatre expériences les plus

importantes.

Figura 4: Le quattro esperienze più importanti.

LES 200 MEILLEURS JEUNES PROFESSIONNELS

UN PROJET DE RECHERCHE, QUI VIENT DE S’ACHEVER, ILLUSTRE CE QUI SE CACHE DERRIÈRE LES MÉDAILLÉS AUX CONCOURS DES MÉTIERS. | TOBIAS WIHLER

Les médaillés des SwissSkills 2014 de Berne poursuivent une carrière profes-sionnelle impressionnante depuis cette date. Les deux tiers des médaillés consi-dèrent que leur profit personnel est bien plus important que ce qu’ils estimaient et près d’un tiers jouit du profit auquel il s’attendait. C’est ce que révèlent les ré-sultats du projet de recherche «Les 200 meilleurs jeunes professionnels» dirigé par Margrit Stamm, professeur émérite à l’université de Fribourg et directrice de l’institut de recherche Swiss Education à Berne. Dans le cadre de cette étude, financée par l’institut de recherche Swiss Education et promue par une donation de l’Union

patronale suisse et de la Formation du commerce de détail suisse, environ 200 femmes et hommes arrivés à l’une des trois premières places lors des SwissSkills 2014 ou lors d’autres championnats pro-fessionnels («EuroSkills», «WorldSkills») ont été interrogés. Voici un aperçu des résultats passion-nants de cette étude:

DE L’ÉLÈVE MOYEN DU SECONDAIRE À L’UN DES 200 MEILLEURS PROFESSIONNELS64% des 200 meilleurs sont issus de fa-milles de statut social simple, 22% de la classe sociale moyenne, mais 15% aussi de familles dont les parents ont fréquen-

té l’université. 40 % des personnes inter-rogées ont un diplôme moyen, 20 % un diplôme plutôt modeste. De plus, dans le secondaire, ils n’étaient vraiment pas tous les meilleurs de la classe. Une per-sonne sur trois juge que ses résultats sco-laires étaient médiocres, voire mauvais.(voir illustration 1).

LE CHEMIN ARDU DU SUCCÈSCeux qui estiment que les 200 meilleurs sont tout simplement des chanceux qui ont réussi sans faire d’efforts se trom-pent totalement. L’équipe de recherche montre que le chemin vers le sommet a été particulièrement long et jonché de privations. Pendant la préparation, les

16 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills

INSERAT 1/2 SEITE | GOLD PARTNER | SUVA

Jeder achte Lernende verunfallt in der Schweiz. Das betrifft auch dich: Als Vorgesetzter oder Mitarbeiter bist du während der ganzen Lehrzeit ein Vorbild. Nimm diese Verantwortung ernst und lebe jeden Tag vor, was sicheres Arbeiten bedeutet. Und respektiere das Recht der Lernenden, bei Gefahr Stopp zu sagen.

www.suva.ch/lehrzeit

Sicherheit Lernende 210x130.indd 1 27.03.2017 15:50:51

candidats ont dû faire bien des conces-sions. Plus de 85% des personnes interro-gées se sont préparées aussi pendant les week-ends. Renoncer à leur temps libre a été pour 76% le plus éprouvant. Cela concerne plus particulièrement les 31 % qui ont pu se préparer aux champion-nats professionnels parallèlement à leur travail. Environ 43 % ont pris des congés ou des congés sans solde pour la prépa-ration, qui a duré entre un et six mois. Il n’est donc pas surprenant qu’un quart (24 %) attire l’attention sur la perte de re-venus dont il a souffert pendant la prépa-ration. Les temps de préparation moyens (en heures):

SwissSkills EuroSkills WorldSkills

130 192 500

ENTREPRISES ET PARENTS: LES PRINCIPAUX SOUTIENS Ces résultats permettent aux chercheurs de tirer des conclusions importantes:

Certes, les traits de personnalité des 200 meilleurs et leur motivation intrinsèque sont les facteurs les plus importants. Ce-pendant, le facteur de motivation central vient de l’entourage, c’est-à-dire des en-treprises, du corps enseignant de l’école professionnelle, des experts et des fa-milles. Ce sont les entreprises ainsi que les cours interentreprises, les centres de formation et les écoles professionnelles qui jouent un rôle central dans la prépa-ration au concours. Mais l’étude révèle aussi un autre résultat plus surprenant. Ce sont les parents, et surtout la mère, qui représentent le plus grand soutien, que ce soit pour motiver le candidat à participer ou pendant la préparation au concours (voir page 14; illustration 2).

UNE PREMIÈRE PLACE QUI OUVRE LA PORTE À UNE CARRIÈRE PROFESSIONNELLE EXCEP TIONNELLESelon les 200 meilleurs, la participation aux Concours des Métiers constitue un véritable succès qui a eu énormément

de conséquences positives sur leur car-rière professionnelle. 66 % d’entre eux pensent que leur profit est supérieur à ce qu’ils estimaient et pour 30 %, leur profit est comme ils l’estimaient. Ils décrivent leurs avantages comme suit: bénéficier d’un feed-back professionnel concernant leur propre travail, savoir où ils en sont aujourd’hui, développer de nouvelles compétences et se constituer un réseau de contacts.Le succès a apporté d’autres distinctions à 32 % des personnes interrogées et une promotion professionnelle notable à 57 %. Un peu plus d’un tiers (35 %) oc-cupe déjà un poste de direction. Ce bilan particulièrement positif est renforcé par le fait que 96 % des personnes interro-gées déclarent qu’elles seraient prêtes à participer de nouveau à des Concours des Métiers (voir page 15; illustration 3 et 4).

L’étude intégrale «Les 200 meilleurs jeunes professionnels» est disponible en ligne: www.margritstamm.ch/forschung/ forschungs-projekte �

17SwissSkills | Mai / Mai / Maggio 2017

I MIGLIORI 200 DEI GIOVANI PROFESSIONISTI

COSA C’È DIETRO LE QUINTE DELLE VITTORIE AI CAMPIONATI PROFESSIONALI È DESCRITTO DA UN PROGETTO DI RICERCA APPENA CONCLUSO. | TOBIAS WIHLER

Chi è salito sul podio agli SwissSkills 2014 ha ora alle spalle un’impressionante carri-era professionale. Per due terzi dei vinci-tori di una medaglia, i benefici individuali sono molto superiori e per quasi un terzo di loro sono del tutto aderenti alle aspet-tative. È quanto emerge dal progetto di ricerca «I migliori 200 dei giovani pro-fessionisti» condotto da Margrit Stamm, professoressa emerita dell’Università di Friburgo e direttrice dell’istituto di ricerca Swiss Education di Berna. Nell’ambito dello studio finanziato dall’ istituto di ricerca Swiss Education e dall’U-nione svizzera degli imprenditori e sov-venzionato dalla Formazione nel Com-mercio al Dettaglio in Svizzera, sono stati intervistati durante l’estate del 2016 quasi 200 partecipanti alle SwissSkills 2014 o a un altro campionato professionale («Euro-Skills» o «WorldSkills») che sono riusciti a conquistare uno dei primi tre posti. Alcuni dei dati più interessanti emersi dal-lo studio in breve:

DA MEDIOCRI STUDENTI ALLA SECONDARIA DI 1° GRADO FINO AI MIGLIORI 200I migliori 200 provengono per il 64% da famiglie di semplice estrazione e per il 22 % dal ceto medio, mentre il 15% pro-viene da famiglie di laureati. Il 40% degli intervistati ha un titolo di studio di livello medio, addirittura modesto nel 20% dei casi. In più, al livello superiore, o secon-daria di 1° grado, non sono stati sempre buoni studenti. Una persona su tre affer-ma di aver riportato risultati scolastici nel-la media o persino negativi (vedi pagina 14; figura 1).

IL DURO CAMMINO VERSO IL SUCCESSOChi ritiene che i migliori 200 siano persone fortunate alle quali il successo è stato ser-vito su un piatto d’argento è del tutto fuori strada. Il team di ricercatori mostra quanto il cammino verso il successo sia stato lungo e irto di sacrifici. Durante la fase prepara-

toria non sono mancate le rinunce. Oltre l’85 % degli intervistati si è allenato anche durante il fine settimana. Il 76 % parla di una drastica rinuncia al tempo libero, in particolare per il 31 % degli intervistati che non ha potuto prepararsi ai campionati professionali durante l’orario di lavoro. Cir-ca il 43 % ha preso giorni di vacanza per allenarsi o addirittura da uno a sei mesi di ferie non retribuite. Non sorprende dun-que che un quarto (24 %) dei partecipanti al sondaggio riferisca di aver accettato ta-gli salariali per prepararsi alla gara. Tempo di preparazione medio in ore:

SwissSkills EuroSkills WorldSkills

130 192 500

AZIENDE E GENITORI: I PRINCI-PALI SISTEMI DI SOSTEGNO Il team di ricerca trae conclusioni im-portanti dai risultati emersi: i tratti del-la personalità dei migliori 200 e la loro motivazione intrinseca sono i fattori più rilevanti. Eppure anche l’ambiente circo-stante svolge un ruolo chiave tra i fattori motivazionali, specialmente le aziende, gli insegnanti della scuola professionale, gli esperti e le famiglie. In particolare le aziende, i corsi extra-aziendali, i centri di formazione e le scuole professionali sono fattori essenziali per la preparazione alle gare. Dal sondaggio emerge però anche un altro importante risultato inatteso. Le figure di sostegno più importanti in asso-luto, sia in termini di motivazione a par-tecipare sia durante la fase preparatoria, sono i genitori, e prima di tutto la madre (vedi pagina 14; figura 2).

II PRIMO POSTO APRE LE PORTE A UN’ECCELLENTE CARRIERA PROFESSIONALESecondo i migliori 200, la partecipazio-ne ai campionati professionali equivale a un successo enorme, che influisce molto positivamente sul percorso professionale.

Per il 66 % i benefici sono stati ben supe-riori e per oltre il 30 % del tutto aderenti alle aspettative. I vantaggi principali sono l’aver ricevuto un feedback professiona-le sul proprio lavoro, sapere qual è il loro livello attuale, aver acquisito nuove com-petenze e creato una rete di contatti.Il successo ottenuto ha permesso al 32 % degli intervistati di ricevere altri riconosci-menti e ha garantito al 57 % un notevole avanzamento professionale. Poco più di un terzo (35 %) ha già una posizione di-rigenziale. Il bilancio assolutamente posi-tivo emerge anche dal fatto che il 96 % degli intervistati sarebbe disposto a iscri-versi in qualsiasi momento a un nuovo campionato professionale (vedi pagina 15; figura 3 e 4).

Lo studio completo «La Top 200 dei giovani professionisti» è disponibile on-line: www.margritstamm.ch/forschung/ forschungs-projekte �

18 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills

NEUE MARKENARCHITEKTURNOUVELLE ARCHITECTURE DE MARQUENUOVA ARCHITETTURA DI MARCA

SwissSkills TRITT MIT NEU STRUKTURIERTER MARKEN ARCHITEKTUR AUF. | Swiss-Skills RESTRUCTURE SA MARQUE. | SwissSkills SI PRESENTA CON UNA RINNOVATA ARCHITETTURA DEL MARCHIO. | TOBIAS WIHLER / ERWIN FEUZ

Das SwissSkills-Logo steht für die Organisation als solche und er-scheint neu monochrom (einfarbig). Damit werden Gestaltungs-vorgaben von WorldSkills International umgesetzt und trotzdem kann durch das charakteristische «Schweizerfahnenrot» ein in-dividueller Auftritt realisiert werden. Dieses Logo wird für alle Aktivitäten und die Kommunikation der Stiftung SwissSkills ein-gesetzt.

Le logo SwissSkills représente l’organisme en tant que tel; il est désormais monochrome. Les consignes graphiques de World-Skills International sont ainsi respectées, tout en permettant de nous démarquer par la couleur «rouge drapeau suisse». Ce logo sera utilisé pour toutes les activités et communications de la fon-dation SwissSkills.

Il logo SwissSkills rappresenta l’organizzazione come tale e ora è monocromatico (in un unico colore). Vengono così implemen-tate le direttive di progettazione di WorldSkills International, pur mantenendo una nota individuale grazie al colore rosso caratteristico della bandiera svizzera. Questo logo verrà utiliz-zato per tutte le attività e la comunicazione della fondazione SwissSkills.

Das SwissSkills-Team-Logo steht neu generell für die Schweizer Berufs-Nationalmannschaft und erscheint ebenfalls im «Schwei-zerfahnenrot». Sowohl bei WorldSkills wie bei EuroSkills Com-petitions treten die jeweiligen Schweizer Delegationen in ihrer gesamten Kommunikation unter dieser Marke auf. Auch die offizielle Delegations- und Arbeitsbekleidung sowie die Ausrüs-tung wie Taschen und Rucksäcke werden so gekennzeichnet.

Le logo de SwissSkills Team servira désormais, de façon générale, pour l’équipe nationale suisse des métiers, et sera également «rouge drapeau». Lors des championnats WorldSkills comme des EuroSkills, la délégation suisse arborera ce logo dans toutes ses relations publiques. De même, les tenues officielles de la dé-légation et de travail ainsi que les accessoires (sacoches, sacs à dos) seront ornés de ce logo.

Il logo del SwissSkills Team simboleggia in generale la squadra nazionale svizzera delle professioni e sarà anch’esso rosso come la bandiera svizzera. L’intera comunicazione delle rispettive de-legazioni svizzere riporterà questo segno distintivo, sia nelle World Skills che nelle EuroSkills Competitions. Anche l’abbiglia-mento da lavoro e della delegazione e gli accessori in dotazione come borse e zaini saranno contrassegnati allo stesso modo.

Im Rahmen der Initiative SwissSkills soll die Marke SwissSkills erweitert werden. Verschiedene Plattformen sollen den entsprechenden Markenaufbau unterstützen. Im Zentrum steht eine Vernetzung und gemeinsame Vermarktung mit dem Ziel einer emotionalen «one voice» Kommunikation der SwissSkills Plattformen. Dabei soll SwissSkills als übergeordnete Marke mit Synonymcharakter für Erfolg und Exzellenz wahrgenommen werden. | L’initiative SwissSkills vise à étendre la marque SwissSkills. Diverses plateformes faciliteront le développement de la marque. L’initiative repose en premier lieu sur la création d’un réseau et une commercialisation collective. Cela avec l’objectif d’unifier la communication sur les plateformes SwissSkills en conférant une dimension affective. SwissSkills doit être perçue comme une marque faîtière synonyme de réussite et d’excellence. | Nell’ambito dell’Iniziativa SwissSkills si vuole ampliare il marchio SwissSkills. La strutturazione del marchio verrà supportata da diverse piattaforme. Tutto gira attorno a un collegamento e una commercializzazione comune il cui obiettivo è una comunicazione delle piattaforme SwissSkills che sia «one voice» e carica di emozioni. SwissSkills dovrà essere percepito come marchio di livello superiore, sinonimo di successo ed eccellenza.

19SwissSkills | Mai / Mai / Maggio 2017

Championships

Championships 2017Der Logo-Zusatz «Championships» illustriert alle Aktivitäten rund um nationale Berufsmeisterschaften. Sowohl regionale oder brancheninterne (teils ergänzt durch entsprechende Logos und Marken) als auch nationale Wettbewerbe treten unter der einheitlichen «orangen» Farbgebung auf (siehe oben).Für die Kommunikation im Rahmen der zentralen Berufsmeister-schaften wird das Logo mit der Jahreszahl als Zusatz eingesetzt und betont so analog von WorldSkills oder EuroSkills die Schwei-zerische Entsprechung «SwissSkills 2018» (siehe unten).

La mention complémentaire «Championships» qualifie toutes les activités liées aux concours nationaux. Les concours ré-gionaux ou sectoriels (au besoin complétés par des logos ou marques spécifiques), ainsi que les concours nationaux, arbore-ront le coloris uniforme «orange» (voir ci-dessus).Pour la communication dans le cadre des concours centraux des métiers, le logo sera complété par la mention de l’année, sou-lignant ainsi (comme pour les WorldSkills et les EuroSkills), la désignation suisse «SwissSkills 2018» (voir ci-dessous).

L’aggiunta al logo «Championships» contraddistingue tutte le attività legate ai campionati nazionali delle professioni. Sia le competizioni regionali o dei settori (integrate in alcuni casi con i rispettivi logo e marchi) che quelle di livello nazionale saranno caratterizzate da un colore uniforme, l’arancione (vedi sopra).Per la comunicazione nell’ambito dei campionati centrali delle professioni si utilizzerà il logo con l’aggiunta dell’anno, sottoli-neando così l’analogia tra WorldSkills o EuroSkills e le svizzere «SwissSkills 2018» (vedi sotto).

Alle Aktivitäten im Zusammenhang mit der neu entstehenden Plattform «SwissSkills Career» (in Planung) werden mit Logo-zusatz und einer eigenen Farbgebung gekennzeichnet (siehe oben). Dazu gehören auch Events wie der jährlich stattfindende «SwissSkills Day» oder Aktivitäten im Rahmen von «SwissSkills Ambassadors» (siehe unten).

Toutes les activités liées à la nouvelle plateforme «SwissSkills Career» (en cours d’élaboration) seront signalées par un com-plément au logo et une colorisation propre (voir ci-dessus). Cela comprend le «SwissSkills Day» annuel ou encore les activités re-levant des «SwissSkills Ambassadors» (voir ci-dessous).

Tutte le attività connesse alla nuova piattaforma «SwissSkills Ca-reer» (in programma) saranno contrassegnate dall’aggiunta al logo e da un colore specifico (vedi sopra). Sono inclusi anche eventi come l’annuale «SwissSkills Day» o le attività organizzate nell’ambito di «SwissSkills Ambassadors» (vedi sotto).

20 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills Championships

TRADITIONELLER BERUF, MODERN AUSGERICHTET

DER BRANCHENVERBAND SWISS TEXTILES FÜHRT 2017 ZUM ERSTEN MAL EINE SCHWEIZERMEISTERSCHAFT DURCH. DIE FACHRICHTUNG SEIL- UND HEBETECHNIK EIGNET SICH GUT, DIE VIELSEITIGEN FÄHIGKEITEN ZU PRÄSENTIEREN. | ERWIN FEUZ

«Die Welt der Textillien ist vielseitig. Die Schweizer Textil- und Bekleidungsindust-rie entwickelt, produziert und vermarktet weltweit hochwertige textile Materialien für die unterschiedlichsten Anwendungs-bereiche. Die Schweizer Textil- und Be-kleidungsindustrie konzentriert sich auf die Produktion von qualitativ hochste-henden Produkten.» So umschreibt der Verband Swiss Textiles die drei Sparten, die er als Organisation der Arbeitswelt unter seinem Dach vereint. Es sind dies: «Bekleidung», die angefangen bei den weltberühmten St. Galler Stickereien, über Haute-Couture Spezialitäten und Stoffe für die Lingerie bis hin zu hochqua-litativer Sport- und Arbeitsbekleidung mit hoher Funktionalität reicht; «Heimtextilien», wo Vorhänge, Gardi-nen, Bett- und Tischwäsche, aber auch Textilien für Bad und Küche, wie auch Möbelstoffe oder Teppiche von höchstem internationalem Renommée hergestellt werden; und «Technische Textilien», bei denen welt-weit vielbeachtete und innovative High-techlö-sungen in den Bereichen Gesund-heit, Transport, Fahr- und Flugzeugbau, Bau und Architektur sowie Sicherheit entwickelt und produziert werden.

FÜNF FACHRICHTUNGENIn der beruflichen Grundbildung Textil-technologe/-login EFZ werden in der Schweiz aktuell jährlich rund 25 Lernen-de in fünf verschiedenen Fachrichtungen ausgebildet. In der Fachrichtung «Verarbeitung» wer-den Fasern verarbeitet, sowie Garne und Gewebe hergestellt. In der «Veredlung» werden Textilien gefärbt, bedruckt, ap-pretiert und beschichtet, um ihnen ein bestimmtes Aussehen, Trag- und Pflege-eigenschaften zu ver-leihen. Die Fachrichtung «Design» umfasst die Kreation von Dessins für Webereien, Stickereien und Textildruckereien unter

Berücksichtigung aller technischen Bedie-nungen in der Produktion. In der Fachrichtung «Seil- und Hebetech-nik» werden Natur-, Chemiefaser- und Drahtseile hergestellt und konfektioniert. Diese Produkte gelangen in der Bauin-dustrie, der Land- und Forstwirtschaft, der Maschinenindustrie, dem Seilbahn-bau, Verkehrs- und Transportwesen aber auch in der Medizin zum Einsatz.Textiltechnologen/-innen in der Fachrich-tung «Mechatronik» schliesslich sind für den speziellen Maschinenpark zuständig. Sie überwachen und warten die Produk-tionsanlagen, müssen dabei auch Werk-stattarbeiten wie Bohren, Feilen, Drehen oder Schweissen bewältigen.

SCHWEIZERMEISTERSCHAFT ALS PILOTPROJEKTUm dem vielseitigen Beruf des Textiltech-nologen eine öffentliche Plattform zu ge-ben, führt Swiss Textiles die «1. Schwei-zermeisterschaft Seil und Hebetechnik» durch. Im Rahmen des MAG, Markt Aar-auer Gewerbetreibender, werden so vom 28. September bis 1. Oktober in Aarau die erste Schweizermeisterin oder der erste Schweizermeister in dieser Fachrich-tung gekürt.«Wir wollen damit unsere Berufsleute würdigen und interessierten jungen Leu-ten einen Einblick in den Berufsalltag ge-ben», sagt Selina Giordari von Swiss Tex-tiles: «Die Seil- und Hebetechnik eignet sich gut, um die beruflichen Fertigkeiten

zu präsentieren.» Swiss Textiles sieht dies als Pilotprojekt, «nach dieser Schweizer-meisterschaft werden wir evaluieren, ob solche Meisterschaften auch für die an-deren Fachrichtungen realisierbar sind», erklärt Giordari.

QUALIFIKATION UND FINALEZum Wettbewerb zugelassen sind die acht besten Lernenden, Ausgelernten oder erfahrenen Berufsleute im Alter zwi-schen 17 und 25 Jahren, die von einer fachkundigen Expertengruppe aus allen Anmeldungen ausgewählt werden. Sie müssen sich in verschiedenen Disziplinen beweisen und sich über eine Vorrunde für zwei Finaldurchgänge qualifizieren. «Da-mit wollen wir über alle vier Tage hinweg eine gewisse Spannung erzeugen und unsere Berufe so einer breiteren Öffent-lichkeit attraktiv präsentieren», führt Seli-na Giordari aus. Speziell die Fachrichtung Seil- und Hebetechnik sei ein Nischen-beruf und nicht überall bekannt, daher könnten auch nicht immer alle Lehrstel-len besetzt werden. «Der MAG bietet uns eine gute Gelegenheit zu zeigen, was die Seil- und Hebetechnik als erfolgverspre-chende Berufskarriere zu bieten hat. Be-rufsleute in diesem Fachbereich sind sehr gesucht und haben beste Entwicklungs- und Aufstiegsmöglichkeiten. Nicht zu-letzt aufgrund des breiten Berufsfeldes, das von Management über Technik bis hin zur Mode reicht.» �

ÜBER SWISS TEXTILESZu Swiss Textiles gehören über 200 international ausgerichtete KMU aus der Textil- und

Bekleidungsindustrie. Als Branchenverband vertritt Swiss Textiles deren Interessen und

bringt sich aktiv in den wirtschaftspolitischen Meinungsbildungsprozess ein. Die Branche

erarbeitete im Jahr 2015 eine Wertschöpfung von rund einer Milliarde Schweizer Franken

und beschäftigt in der Schweiz 13 400 Mitarbeitende und im Ausland knapp 50 000.

Mehr unter www.swisstextiles.ch und www.textilberufe.ch

21SwissSkills Championships | Mai / Mai / Maggio 2017

Verschiedene Materialien werden an Verschiedene Materialien werden an

der Seilermaschine zu hochbelastbaren

Seilen verdrillt.

Divers matériaux sont transformés en

cordes de haute résistance à l‘aide

d‘une machine spéciale.

UN MÉTIER TRADITIONNEL, MAIS MODERNE

EN 2017, L’ASSOCIATION PROFESSIONNELLE SWISS TEXTILES ORGANISE POUR LA PREMIÈRE FOIS UN CHAMPIONNAT SUISSE. LA SPÉCIALITÉ TECHNIQUE DE CÂBLES ET DE LEVAGE EST IDÉALE POUR PRÉSENTER LA DIVERSITÉ DES COMPÉTENCES DU MÉTIER. | ERWIN FEUZ

«Le monde du textile est varié. L’indus-trie suisse du textile et de l’habillement développe, produit et commercialise dans le monde entier des matières textiles de qualité supérieure pour des champs d’ap-plication très divers. Elle se concentre sur la fabrication de produits de très grande qualité.» C’est ainsi que Swiss Textiles dé-finit les trois secteurs qu’elle réunit sous un même toit en tant qu’association pro-fessionnelle. Il s’agit de: l’«habillement» qui s’étend des broderies de Saint-Gall de renommée mondiale, à la haute couture et aux matières pour la lingerie en passant par des vêtements de travail et pour le sport de grande qualité et très pratiques; le «linge de maison» qui rassemble la fabrication de rideaux, de linge de lit et de table, de linge pour la salle de bain et la cuisine, mais aussi de tissus pour les meubles ou de tapis de très grande re-nommée internationale; et les «textiles techniques» pour lesquels sont développées et conçues des solu-

tions high-tech innovantes et de répu-tation mondiale dans les domaines de la santé, des transports, de la construc-tion aéronautique et automobile, de la construction et de l’architecture ainsi que de la sécurité.

CINQ SPÉCIALITÉSDans le cadre de la formation profession-nelle de base Technologue en textile CFC, près de 25 apprentis sont formés actuel-lement chaque année dans cinq spéciali-tés différentes. La spécialité «Production» est dédiée au traitement des fibres et à la fabrication des fils et des tissus. En «Ennoblisse-ment», les textiles sont teints, imprimés et complétés d’un apprêt et d’une finition afin de leur conférer un aspect précis et des qualités de port et d’entretien. La spécialité «Création» comprend la création de dessins pour les tissages, les broderies et les ateliers d’impression tex-tile en tenant compte de toutes les condi-tions techniques dans la production.

La spécialité «Production et technologie des câbles» s’occupe de la fabrication et de la confection des fibres naturelles et artificielles, mais aussi métalliques. Ces produits sont utilisés dans le secteur de la construction, la sylviculture et l’agricultu-re, le secteur des machines, la construc-tion de remontées mécaniques, les trans-ports, mais aussi en médecine.Pour finir, les technologues en textile spécialité «Mécatronique» sont respon-sables du parc spécifique de machines. Ils contrôlent et entretiennent les installa-tions de production et doivent ce faisant réaliser également des travaux d’atelier, comme le perçage, le limage, le tournage ou le soudage.

LE CHAMPIONNAT SUISSE, UN PROJET PILOTEPour offrir une plateforme publique à ce métier varié de technologue en textile, Swiss Textiles organise le «1er champion-nat suisse de Production et technologie des câbles». Dans le cadre du MAG,

22 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills Championships

Markt Aarauer Gewerbetreibender (Mar-ché des commerçants d’Argovie) qui aura lieu du 28 septembre au 1er octobre à Aa-rau, Swiss Textiles récompensera la pre-mière championne suisse ou le premier champion suisse de cette spécialité.«Nous voulons ainsi honorer nos pro-fessionnels et faire découvrir aux jeunes intéressés le quotidien de la profession», déclare Selina Giordari deSwiss Textiles: «La spécialité Production et technologie des câbles est idéale pour présenter la diversité des compétences du métier. Swiss Textiles voit cet événe-ment comme un projet pilote. «Après le championnat suisse, nous évaluerons si ce genre de championnats est aussi ré-alisable pour les autres spécialités», ex-plique Giordari.

QUALIFICATION ET FINALESont autorisés à participer à la compéti-tion les huit meilleurs apprentis, jeunes

ayant terminé leur apprentissage ou pro-fessionnels expérimentés âgés de 17 à 25 ans, sélectionnés parmi toutes les inscrip-tions par un groupe d’experts compé-tents. Ils doivent faire leurs preuves dans différentes disciplines et se qualifier lors d’une phase préliminaire pour les deux finales. «Nous voulons ainsi créer un cer-tain suspense tout au long de ces quatre jours et présenter à un public plus large nos métiers de manière attrayante», ajoute Selina Giordari. D’après elle, la spécialité Production et technologie des câbles est un métier de niche que tout

le monde ne connaît pas, c’est pour-quoi, toutes les places d’apprentissage ne sont pas toujours occupées. «Le MAG représente pour nous une bonne oppor-tunité de montrer ce que la spécialité Production et technologie des câbles a à offrir comme carrière professionnelle prometteuse. Les professionnels de cette spécialité sont très demandés et ont d’excellentes possibilités d’évolution et perspectives de carrière. Entre autres, en raison de la diversité du métier qui s’étend du management à la technique en passant par la mode.» �

À PROPOS DE SWISS TEXTILESPlus de 200 PME tournées vers l’international et issues de l’industrie du textile et de

l’habillement font partie de Swiss Textiles. En tant qu’association professionnelle,

Swiss Textiles défend leurs intérêts et s’engage activement dans le processus de for-

mation de l’opinion économique. Le secteur a réalisé en 2015 une création de valeur

de près d’un milliard de francs suisses et emploie 13 400 collaborateurs en Suisse et

environ 50 000 à l’étranger.

En savoir plus sur www.swisstextiles.ch et www.textilberufe.ch

UNA PROFESSIONE TRADIZIONALE ALLINEATA AL PRESENTENEL 2017 L’ASSOCIAZIONE DI SETTORE SWISS TEXTILES ORGANIZZA PER LA PRIMA VOLTA UN CAMPIONATO SVIZZERO. IL SETTORE FUNI E SISTEMI DI SOLLEVAMENTO SI PRESTA INFATTI PARTICOLARMENTE BENE A PRESENTARE LA VARIETÀ DELLE COMPETENZE NECESSARIE IN QUESTA PROFESSIONE. | ERWIN FEUZ

«Il mondo dei tessuti è davvero sfaccetta-to. In Svizzera l’industria tessile e dell’ab-bigliamento sviluppa, produce e commer-cializza in tutto il mondo materiali tessili pregiati che trovano impiego nei settori più svariati, concentrandosi particolar-mente nella realizzazione di prodotti di alta qualità.» Swiss Textiles definisce così i tre settori che riunisce in qualità di asso-ciazione del mondo del lavoro. Questi tre ambiti riguardano: il settore «Abbigliamento» che, partendo dai pizzi di San Gallo, famosi in tutto il mondo, spazia attraverso diversi prodotti speciali e stoffe d’alta moda per il settore della lingerie, fino ad arrivare all’abbiglia-mento sportivo e da lavoro di alta qualità e dalle grandi funzionalità; il settore «Tessile per la casa», che produ-

ce vari tipi di tende, lenzuola e tovaglie, ma anche prodotti tessili per il bagno e la cucina e, inoltre, tessuti per tappezzeria e arredamento o tappeti rinomati al livello internazionale; e infine il settore «Tessile tecnico», nell’ambito del quale vengono sviluppate e prodotte innovative soluzioni high-tech famose in tutto il mondo, che trovano applicazione nei seguenti settori: sanitario, dei traspor-ti, dell’industria automobilistica e aero-nautica, edile (costruzioni e architettura) e, inoltre, della sicurezza.

CINQUE SETTORI DI SPECIALIZZAZIONENell’ambito della formazione professio-nale di base per tecnologo/a tessile AFC, attualmente in Svizzera vengono formati

ogni anno circa 25 allievi in cinque diversi settori di specializzazione. Il settore relativo alla «Lavorazione» si occupa proprio della lavorazione di vari tipi di fibre e di prodotti filati e tessuti. Nell’ambito del «Finissaggio» i tessuti vengono invece tinti, stampati, apprettati e rivestiti per far loro assumere un par-ticolare aspetto, una portabilità e altre caratteristiche legate alla loro cura e ma-nutenzione. Il settore del «Design» comprende invece la creazione di disegni per prodotti tessi-li, ricami e stampe tessili, sulla base delle condizioni tecniche legate al tipo di pro-duzione. All’interno del settore «Funi e sistemi di sollevamento» vengono invece realizzate e confezionate fibre naturali, fibre sinteti-

23SwissSkills Championships | Mai / Mai / Maggio 2017

INFORMAZIONI SU SWISS TEXTILESSwiss Textiles comprende oltre 200 PMI dell’industria tessile e dell’abbigliamento

attive a livello internazionale. In qualità di associazione di settore, Swiss Textiles

rappresenta i loro interessi e si impegna attivamente nell’ambito dei processi di

formazione delle idee di tipo economico e politico. Nel 2015 questo settore ha

prodotto un valore aggiunto di circa un miliardo di franchi svizzeri e attualmente

occupa 13 400 persone in Svizzera e circa 50 000 all’estero.

Per maggiori informazioni: www.swisstextiles.ch e www.textilberufe.ch

che e funi metalliche. Si tratta di prodotti che vengono quindi impiegati nell’indu-stria edile, nell’agricoltura e nella selvicol-tura, nell’industria metalmeccanica, nella costruzione delle funivie, nel settore del-la circolazione e dei trasporti e anche in quello medico.Infine, i/le tecnologi/tecnologhe tessili AFC specializzati nel settore della «Mec-

catronica» si occupano di un parco mac-chine del tutto speciale: il loro compito è infatti quello di controllare e di eseguire la manutenzione sugli impianti di produ-zione; inoltre, svolgono anche mansioni prettamente legate alle officine, come ad es. attività di trapanazione, limatura, tor-nitura e saldatura.

UN PROGETTO PILOTA SOTTO FORMA DI CAMPIONATO SVIZZEROQuella dei tecnologi tessili AFC è una pro-fessione molto sfaccettata; al fine di of-frirle una piattaforma pubblica adeguata, Swiss Textiles ha deciso di organizzare il

«1° Campionato svizzero nel settore funi e sistemi di sollevamento». Nell’ambito del MAG, Markt Aarauer Gewerbetrei-bender (Fiera dei piccoli imprenditori di Aarau), che si tiene dal 28 settembre al 1° ottobre ad Aarau, verrà infatti nomi-nato/a il primo campione/la prima cam-pionessa della Svizzera in questo settore di specializzazione.«In questo modo vogliamo assegnare un riconoscimento ai nostri professionisti e, inoltre, permettere ai giovani interessati a questo settore di saperne di più in merito alla quotidianità legata a questa profes-sione», dichiara Selina Giordari di Swiss Textiles: «Quello delle funi e dei sistemi di sollevamento è un settore che si pre-sta particolarmente bene a presentare le competenze legate a questo tipo di pro-fessione.» Per Swiss Textiles si tratta di un progetto pilota. Giordari spiega infatti: «A seguito di questo campionato svizzero valuteremo se questo tipo di campionato è fattibile anche per gli altri settori di spe-cializzazione».

QUALIFICAZIONE E FINALESono ammessi al concorso gli otto migliori allievi/ex allievi che abbiano già completa-to la formazione professionale/professio-nisti con esperienza in età compresa tra i 17 e i 25 anni, che verranno selezionati da un gruppo di esperti competenti tra tutte le persone che avranno fatto pervenire la loro candidatura. I concorrenti dovranno affermarsi in diverse discipline, qualifican-dosi per due gironi di finali attraverso una fase preliminare. «In questo modo voglia-mo creare un clima agonistico di suspense che ci accompagni in tutti e quattro i gior-ni e, inoltre, presentare le nostre profes-sioni in modo che risultino coinvolgenti e interessanti anche per un pubblico più va-sto», spiega Selina Giordari. Soprattutto il settore «Funi e sistemi di sollevamento» rappresenta una professione di nicchia non molto conosciuta, e proprio per que-sto i posti da apprendista disponibili non sono sempre occupati completamente. «Il MAG ci offre un’ottima opportunità per mostrare a tutti gli aspetti positivi offerti da una carriera promettente nel settore delle funi e dei sistemi di sollevamento. I professionisti specializzati in questo setto-re hanno infatti, ancora più di altri, ottime possibilità in termini di sviluppo e carriera, grazie anche alla vastità del settore legato a questa professione, che spazia dal ma-nagement, al settore tecnico fino ad arri-vare alla moda.» �

Les cordes tressées de fibres synthé-

tiques sont nouées de façon à répondre

à des applications bien précises.

Corde arrotolate in fibre sintetiche

vengono annodate in speciali applica-

zioni resistenti.

24 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills 201824

SwissSkills 2018: VORBEREITUNGEN LAUFEN BEREITS AUF HOCHTOURENNOCH DAUERT ES FAST ANDERTHALB JAHRE, BIS DIE SwissSkills 2018 IN BERN STATTFINDEN. ABER DER LEITER INFRASTRUKTUR IST BEREITS HEUTE GEFORDERT. | ROLAND HIRSBRUNNER

Die Vorbereitungen für den Mega-Anlass auf dem BernExpo-Gelände laufen schon jetzt auf Hochtouren. Kaum ein Arbeits-tag vergeht, ohne dass sich Stefan Ulrich mit den SwissSkills 2018 beschäftigt. Der CEO der Berner Firma Planwerk4 ist, wie schon vor vier Jahren, als Leiter Infra-struktur der SwissSkills 2018 zuständig.Er ist der Herr über die 80 000 Quadrat-meter Eventfläche – oder vielleicht sogar 100 000 Quadratmeter? Denn bezüglich der zur Verfügung stehenden Fläche be-ginnen bereits Stefan Ulrichs Herausfor-derungen. «Der Platzbedarf ist gegenüber den ersten SwissSkills gestiegen, vor al-lem weil wir mehr Berufe haben, die bei den SwissSkills mitmachen und viel mehr Berufe «My Skills» anbieten, also Zonen an denen die Jugendlichen einen Aspekt des Berufes selber ausprobieren können», erklärt Ulrich. Deshalb prüft er im Moment mit den Verantwortlichen des BernExpo-Geländes, wo er auf dem Areal zusätzli-che 20 000 Quadratmeter «finden» kann. Um allen Bedürfnissen nachzukommen, benötigt es nämlich eine Fläche, die fast 17 Fussballfeldern entspricht.

55 GESPRÄCHE MIT ORGANISA-TIONEN DER ARBEITSWELTUlrich klärte in den letzten Monaten im Rahmen der sogenannten OdA-Gesprä-che die Infrastruktur-Bedürfnisse mit den Verantwortlichen der Berufsverbände persönlich ab. Über einen Zeitraum von sechs Wochen führte ein Team der Berner Veranstalter nicht weniger als 57 Gesprä-che mit 68 verschiedenen Berufsverbän-den. Neben Infrastruktur-Themen wur-den dabei auch die Bereiche Marketing/Kommunikation, Wettkampf und Servi-ces/Dienstleistungen besprochen. Im Mai will Ulrich dann einen ersten Plan mit der Aufteilung der Eventfläche an die OdA verschicken. Dabei muss er stets

den Blick fürs Ganze behalten, aber auch ganz viele Details berücksichtigen. So können beispielsweise rund die Hälfte der Berufe – unter anderem wegen Geruch-semmissionen oder feuerpolizeilichen Vorschriften – ihre Wettkämpfe nicht in geschlossenen Hallen durchführen.

INDIVIDUELLE BEDÜRFNISSE – VIELFÄLTIGE HERAUSFOR - DER UNGENStefan Ulrich versucht auf alle Wünsche und Bedürfnisse der OdA so gut als mög-lich einzugehen. Dabei stösst er immer mal wieder auf neue Herausforderungen, die es zu lösen gibt. Vier Beispiele:• Die Maschinen und Drehbänke der Be-

rufe von Swissmem sind derart schwer, dass Ulrich einen 30 Tonnen schweren Spezialkran organisieren muss, um sie auf dem Wettkampfgelände zu platzie-ren.

• Für die Metallbauer muss eine spezielle Unterlage für die Richtplatte gegossen werden. Die Platte darf keine Neigung aufweisen und muss perfekt «im Blei» sein.

• Für die Wettkämpfe des Schweizer Nutzfahrzeugeverbandes (ASTAG) muss die Fläche aus Sicherheitsgründen mit Leitplanken abgegrenzt sein. Gleichzei-tig bedarf es einer Lösung, die den Zu-

schauern einen guten Blick aufs Wett-kampffeld ermöglicht.

• In unmittelbarer Nähe der Kühe (Bau-ernverband) werden auch die Schweis-ser im Einsatz stehen. Damit die Tiere nicht einem zu starken Lärm ausgesetzt sind, muss eine Lärmschutzwand her. Die Dimensionen der aktuell angedach-ten Lösung: 30 Meter lang, 1 Meter dick, 120 Tonnen schwer. �

SwissSkills 2018 IN BERN – 12. BIS 16. SEPTEMBERNach dem Grosserfolg im Jahr 2014 finden zwischen dem 11. und 16. September 2018 in

Bern zum zweiten Mal zentrale Berufs Schweizer Meisterschaften statt. Die Dimensionen des

Anlasses sind beeindruckend:

Die Veranstalter rechnen mit mehr als 150 Berufen, die sich an den SwissSkills 2018 präsen-

tieren werden. Fast in der Hälfte der Berufe werden Schweizer Meisterschaften ausgetragen.

Involviert sind über 60 OdA/Berufsverbände. Erwartet werden über 150 000 Besucherinnen

und Besucher sowie mehr als 900 Teilnehmende.

25SwissSkills 2018 | Mai / Mai / Maggio 2017

STATUS SWISSSKILLS 2018

Das BernExpo-Gelände ist mit 100Das BernExpo-Gelände ist mit 100000 000

Quadratmetern Fläche und bester

Anbindung an den öffentlichen Verkehr

der ideale Austragungsort für die zwei-

ten zentralen Beruf-Schweizermeister-ten zentralen Beruf-Schweizermeister-ten zentralen Beruf-Schweizermeister

schaften im nächsten Jahr.

VIER TAGE WETTKÄMPFE, 1 TAG «BEST OF SwissSkills»

Die SwissSkills 2018 werden am 11. September mit einem Eröffnungs anlass für die Teilnehmenden lanciert. Danach finden an vier Tagen (Mittwoch, 12. September bis Samstag, 15. September) die Wettkämpfe statt. Grösstenteils wird das erfolgreiche Konzept der ersten SwissSkills übernom-men. Im Vergleich zu 2014 wird der Bereich «My Skills» deutlich ausgebaut. Ziel der Veranstalter ist es, dass die Besucher möglichst viele Berufe selber in irgend einer Form «ausprobieren» können. Neu im Vergleich zur ersten Austragung ist auch das Pro-gramm am Sonntag, 16. September: Am letzten Veranstal-tungstag sollen dem Publikum unter dem Motto «Best of SwissSkills» die Highlights der vergangenen Wettkampftage noch einmal präsentiert werden.

26 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills 2018

SwissSkills 2018: LES PRÉPARATIFS BATTENT LEUR PLEIN

IL RESTE ENCORE UN AN ET DEMI JUSQU’AUX SwissSkills 2018 DE BERNE. ET POURTANT LE RESPONSABLE INFRASTRUCTURE EST DORS ET DÉJA SOLLICITÉ . | ROLAND HIRSBRUNNER

Les préparatifs de la méga-manifesta-tion sur le site de l’Expo battent déjà leur plein. Pas un jour ouvré ne passe sans que Stefan Ulrich ne s’occupe des SwissSkills 2018. Le CEO de la société Planwerk4 est, comme il y a quatre ans, le respon-sable Infrastructure des SwissSkills 2018.Il est le maître des 80 000 mètres carrés de superficie de l’événement, ou peut-être même des 100 000 mètres carrés? Car en ce qui concerne la superficie disponible, Stefan Ulrich doit déjà rele-ver certains défis. «Les besoins d’espace ont augmenté par rapport aux premiers concours SwissSkills notamment parce que davantage de métiers y participent et que de très nombreux métiers proposent

des «My Skills», c’est-à-dire des zones où les adolescents peuvent expérimenter eux-mêmes un aspect du métier, explique Stefan Ulrich. C’est pourquoi il examine

actuellement avec les responsables du site BernExpo où il peut «trouver» 20’000 mètres carrés supplémentaires sur le site en question. En effet pour répondre aux

SwissSkills 2018 À BERNE – 12 AU 16 SEPTEMBREAprès l’immense succès de l’année 2014, auront lieu du 11 au 16 septembre à Berne pour

la deuxième fois les Championnats Suisses des Métiers centraux. Les dimensions que

prendront la manifestation sont impressionnantes: les organisateurs considèrent que plus

de 150 métiers se présenteront aux SwissSkills 2018. Presque la moitié des métiers sont

représentés aux Championnats Suisses. Plus de 60 organisations du monde du travail/

fédérations professionnelles sont impliquées. Plus de 150 000 visiteurs et plus de 900 par-

ticipants sont attendus.

27SwissSkills 2018 | Mai / Mai / Maggio 2017

Les constructeurs de routes ont droit à leur Les constructeurs de routes ont droit à leur

propre halle sur le terrain de BernExpo, où ils propre halle sur le terrain de BernExpo, où ils

pourront réaliser leurs projets ambitieux.pourront réaliser leurs projets ambitieux.

besoins il faut une superficie équivalente à 17 terrains de football.

55 ENTRETIENS AVEC DES ORGANISATIONS DU MONDE DU TRAVAILDans le cadre des entretiens avec les or-ganisations du monde du travail, Stefan Ulrich a tiré au clair en personne ces der-niers mois les besoins en infrastructure avec les responsables des fédérations professionnelles. Sur une période de six semaines, une équipe de l’organisation bernoise a mené pas moins de 57 entre-tiens avec 68 fédérations professionnelles différentes. Outre les thématiques d’in-frastructure, les domaines du marketing/de la communication, de la compétition et des services ont été également abor-dés. Stefan Ulrich souhaite envoyer en mai un premier plan de répartition de la superfi-cie de l’événement aux organisations du

monde du travail. Ce faisant il doit tou-jours garder une vue d’ensemble, mais il doit également tenir compte d’une multitude de détails. C’est ainsi qu’une bonne moitié des métiers ne peuvent pas effectuer leurs compétitions dans des es-paces fermés, entre autres en raison de l’émission d’odeurs ou de prescriptions de protection incendie.

BESOINS INDIVIDUELS: DE MULTIPLES DÉFISStefan Ulrich essaie de répondre autant que possible à tous les souhaits et à tous les besoins des organisations du monde du travail. Ce faisant il est régulièrement confronté à de nouveaux défis qu’il s’agit de relever. Quatre exemples:• les machines et les tours des métiers de

Swiss MEM sont si lourds que Stefan Ulrich est obligé d’organiser une grue spéciale de 30 tonnes pour les mettre en place sur le site de la compétition.

• Un podium spécial doit être coulé pour les métallurgistes. Car la surface ne doit présenter aucune inclinaison et doit être parfaitement nivelée.

• Pour les compétitions de l’association suisse des transports routiers (ASTAG) la superficie doit être délimitée pour des raisons de sécurité par des glis-sières de sécurité. Il convient de trou-ver en même temps une solution qui permet aux spectateurs de bien voir le terrain de compétition.

• À proximité immédiate des vaches (fé-dération des paysans) se trouveront également les soudeurs. Afin que les animaux ne soient pas exposés à un bruit trop intense, il convient d’instal-ler un mur acoustique. Les dimensions de la solution envisagée actuellement sont les suivantes: 30 mètres de long, 1 mètre d’épaisseur pour un poids de 120 tonnes. �

QUATRE JOURS DE COMPÉTITIONS, 1 JOUR DE «BEST OF SwissSkills»

Les SwissSkills 2018 seront lancés le 11 septembre par une cérémonie

d’ouverture pour les parti cipants. Puis auront lieu les compétitions

sur quatre jours (du mercredi 12 septembre au samedi 15 sep -

temb re). Le concept réussi de la première édition des SwissSkills

sera repris en grande partie.

En comparaison avec 2014, le secteur «My Skills» sera nettement

développé. L’objectif de l’organisateur est que les visiteurs puissent

«tester» eux-mêmes le plus grand nombre possible de métiers sous

une forme ou une autre.

Comparativement à la première édition de 2014, le programme du

dimanche 16 septembre sera lui aussi nouveau: le dernier jour de la

manifestation, le public assistera à une présentation récapitu lative

des moments forts des journées de compétition sous la devise «Best

of SwissSkills».

SwissSkills 2018: I PREPARATIVI PROCEDONO GIÀ A PIENO RITMO

29SwissSkills 2018 | Mai / Mai / Maggio 2017

C’È ANCORA UN ANNO E MEZZO DI TEMPO PRIMA DELL’INIZIO DELLE SwissSkills 2018 CHE AVRANNO LUOGO A BERNA. MA IL RESPONSABILE DELLE INFRASTRUTTURE SI STA DANDO DA FARE GIÀ OGGI. | ROLAND HIRSBRUNNER

SwissSkills 2018 A BERNA – DAL 12 AL 16 SETTEMBREDopo il grande successo del 2014, dall’

11 al 16 settembre 2018 si svolgeranno, per

la seconda volta a Berna, i campio nati svizzeri

delle professioni. Le dimensioni dell’evento

sono impressionanti: gli organizzatori stima-

no che alle Swiss Skills 2018 saranno presenti

più di 150 professioni. Quasi nella metà

delle professioni si disputeranno campionati

svizzeri. Sono coinvolte otre 60 OML/associa-

zioni professionali. Si attendo no oltre 150 000

spettatori e più di 900 partecipanti.

Anche i montatori di ponteggi saranno presenti

alle SwissSkills 2018 con gare spettacolari.

I preparativi per il mega evento nell’area della BernExpo procedono a pieno ritmo. Non passa giorno lavorativo che Stefan Ulrich non abbia a che fare con le Swiss-Skills 2018. Il CEO dell’azienda di Berna Planwerk4 è da quattro anni ormai res-ponsabile dell’infrastruttura delle Swiss-Skills 2018.È lui a occuparsi degli 80 000 metri qua-drati di superficie dell’evento – o addirit-tura 100 000 metri quadrati? È proprio qui nell’ambito della superficie a disposi-zione dell’evento che iniziano le sfide per Stefan Ulrich. «La necessità di spazio è aumentata rispetto alle prime SwissSkills, soprattutto perché ora ci sono più pro-fessioni che partecipano alle SwissSkills e molte più professioni offrono «My Skills», ovvero aree nelle quali i giovani possono provare un aspetto della professione», spiega Ulrich. È per questo che al mo-mento i responsabili dell’arena BernExpo stanno verificando dove «trovare» 20 000 metri quadrati aggiuntivi di spazio. Per soddisfare tutte le esigenze è necessaria

una superficie corrispondente a circa 17 campi di calcio.

55 COLLOQUI CON LE ORGANIZZAZIONI DEL MONDO DEL LAVOROUlrich ha spiegato di persona ai responsa-bili delle associazioni professionali le ne-cessità dell’infrastruttura nell’ambito dei cosiddetti colloqui OML. In un periodo di sei settimane il team degli organizzatori di Berna ha tenuto oltre 57 colloqui con 68 diverse associazioni professionali. Ol-tre al tema delle infrastrutture, si è parla-to anche dei settori marketing/comunica-zione, competizione e servizi/prestazioni. A maggio Ulrich fornirà alle OML il pri-mo piano con la suddivisione della su-perficie dell’evento. Dovrà mantenere la vista d’insieme tenendo presenti molti dettagli. Ad esempio quasi la metà delle professioni, a causa del rumore o delle disposizioni dei vigili del fuoco, non può svolgere le proprie competizioni in un’ arena chiusa.

NECESSITÀ INDIVIDUALI – NUMEROSE SFIDEStefan Ulrich prova a soddisfare i desi-deri e le necessità delle OML per quanto possibile. È qui che si imbatte sempre in nuove sfide, che devono essere risolte. Quattro esempi:• i macchinari e i torni delle professioni di

Swissmem sono talmente pesanti che Ulrich deve organizzare una gru specia-le da 30 tonnellate per poterli posizio-nare sul luogo dove si svolgeranno le competizioni.

• Per i metalcostruttori bisogna fondere un podio speciale. La superficie non deve presentare alcuna pendenza e deve essere perfetta mente «a piom-bo».

• Per la competizione dell’Associazio-ne svizzera dei trasportatori stradali (ASTAG), per motivi di sicurezza, la superficie deve essere delimitata con guardrail. Ma allo stesso tempo è ne-cessaria una soluzione che consenta agli spettatori di avere una buona vi-suale della competizione.

• La competizione dei saldatori avver-rà molto vicino alle mucche (associa-zione dei contadini). Ma visto che gli animali non possono venire esposti a rumori forti, è necessario installare una barriera antirumore. Queste le dimen-sioni della soluzione a cui si è pensato: lunghezza 30 metri, spessore 1 metro, peso 120 tonnellate. �

QUATTRO GIORNI DI COMPETIZIONI, UN GIORNO «BEST OF SwissSkills»

Le SwissSkills 2018 saranno inaugurate l’11 settembre con un evento di aper-

tura per i partecipanti. Nei quattro giorni seguenti (da mercoledì 12 settembre

a sabato 15 settembre) avranno luogo le competizioni. Nella maggior parte

di esse si terrà conto del concetto di successo delle prime SwissSkills. Rispetto

al 2014 la sezione «My Skills» sarà strutturata in maniera univoca. L’obiettivo

degli organizzatori è che i visitatori possano «sperimentare» più professioni

possibili in qualsiasi modo.

Un’altra novità rispetto alla prima edizione è il programma di domenica 16 set-

tembre: nell’ultimo giorno dell’evento saranno presentati al pubblico i migliori

momenti delle giornate di competizione sotto il motto di «Best of SwissSkills».

30 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills Team

IM LAUFENDEN JAHR WERDEN DIE MITGLIEDER DES SwissSkills TEAMS FÜR DIE NÄCHSTEN EUROSKILLS NOMINIERT. | ERWIN FEUZ

Während sich das aktuelle SwissSkills Team intensiv auf die WorldSkills in Abu Dhabi vorbereitet, finden gleichzeitig in zahlreichen Berufen Schweizermeister-schaften statt. In der SwissSkills-Agenda finden sich nicht weniger als 25 Berufs-wettbewerbe, die bis Ende Jahr dieses Jahres noch durchgeführt werden. Junge Berufsleute aus der ganzen Schweiz wer-den dabei alles geben, um den Schwei-zermeistertitel zu erringen.

DAS TEAM WIRD ENDE JAHR NOMINIERTEinige von Ihnen werden die Schweiz im nächsten Jahr an den EuroSkills Competi-tions vertreten. Wieviele es sein werden, steht noch nicht fest, denn das wird da-von abhängen, wieviele Berufsverbände die Aufgabe auf sich nehmen können, neben den zweiten zentralen Schweizer-meisterschaften 2018 Bern auch noch Kandidatinnen und Kandidaten für die Europameisterschaften zu unterstützen.

EUROSKILLS ZUM 6. MALDie Berufs-Europameisterschaften – die EuroSkills – finden zum sechsten Mal statt und werden in Budapest durchge-führt. Die Hauptstadt Ungarns liegt an der Donau und ist mit rund 1,7 Millionen Einwohnern zugleich die grösste Metro-pole des Landes.Austragungsort der Wettbewerbe ist das HUNGEXPO Budapest Fair Center, ein Messegelände mit einer Fläche von über 50 000 Quadratmetern und liegt etwas östlich des Stadtzentrums im X. Bezirk.

DIE BESTEN EUROPASVom 26. bis 28. September kämpfen rund 500 junge Berufsleute – alle unter 25 Jahre alt – aus 30 europäischen Län-dern und in 34 verschiedenen Berufen um den Europameistertitel.Mit dabei auch das SwissSkills Team, das nach dem 1. Rang in der Nationenwer-tung 2016 mit hohen Erwartungen antre-ten wird. �

LES MEMBRES DE SwissSkills TEAM QUI PARTICIPERONT AUX PROCHAINS EUROSKILLS SERONT SÉLECTIONNÉS DANS LE COURANT DE CETTE ANNÉE.

Alors que SwissSkills Team est en pleine préparation pour les WorldSkills d’Abu Dhabi, les concours nationaux battent leur plein pour beaucoup de métiers. D’ici la fin de l’année, le calendrier SwissSkills comporte pas moins de 25 concours pro-fessionnels. Des jeunes professionnels de la Suisse entière se donneront à 100 % pour être sacrés champions de Suisse.

LES MEMBRES DE LA DÉLÉ-GATION NATIONALE SERONT CONNUS À LA FIN DE L’ANNÉECertaines et certains d’entre vous repré-senteront la Suisse aux EuroSkills l’an prochain. On ne sait pas encore combien

vous serez, car cela dépendra du nombre de fédérations professionnelles qui au-ront les capacités nécessaires pour soute-nir des candidats pour les championnats d’Europe en plus des concours nationaux de 2018 à Berne.

6ÈME ÉDITION DES EUROSKILLS Les Concours européens des métiers – EuroSkills – auront lieu pour la sixième fois, cette fois à Budapest. Traversée par le Danube, la capitale hongroise comp-tant près de 1,7 million d’habitants est aussi la plus importante ville du pays.Les épreuves se dérouleront au HUNG-EXPO Budapest Fair Center, un centre

de congrès d’une superficie de plus de 50 000 mètres carrés à l’est du centre-ville dans le Xème arrondissement.

LES MEILLEURS DU CONTINENTDu 26 au 28 septembre, près de 500 jeunes professionnels de moins de 25 ans, issus de 30 pays européens, s’affron-teront dans 34 métiers différents en vue de décrocher le titre de champion d’Eu-rope.SwissSkills Team sera de la partie; les at-tentes sont élevées, car elle était première au classement des nations en 2016. �

31SwissSkills Team | Mai / Mai / Maggio 2017 31

Le competizioni si svolgeranno pres-so l’HUNGEXPO Budapest Fair Center, area fieristica con una superficie di oltre 50 000 metri quadrati sita leggermente a est rispetto al centro, nel distretto X.

I MIGLIORI D’EUROPADal 26 al 28 settembre, circa 500 giovani professionisti, tutti sotto i 25 anni, prove-nienti da 30 paesi europei e di 34 diverse categorie professionali, concorreranno per il titolo di campione europeo.Sarà presente anche il team SwissSkills, che dovrà soddisfare grandi aspettative dopo aver conquistato il primo posto nel-la classifica per nazioni del 2016. �

31

ÜDVÖZÖLJÜK A BUDAPEST BEWILLKOMMEN IN BUDAPESTBIENVENUE À BUDAPESTBENVENUTO A BUDAPEST

NEL CORSO DELL’ANNO VERRANNO NOMINATI I MEMBRI DEL SwissSkills TEAM CHE PARTECIPERÀ ALLA PROSSIMA EDIZIONE DELLE EUROSKILLS.

Mentre l’attuale SwissSkills Team si pre-para in modo intensivo alle WorldSkills di Abu Dhabi, si stanno svolgendo nel frat-tempo i campionati svizzeri in numerose professioni. Il programma di SwissSkills prevede ben 25 competizioni professio-nali che si terranno entro la fine dell’an-no. Giovani professionisti provenienti dall’intera Svizzera ce la metteranno tutta per conquistare il titolo di campione sviz-zero.

LA NOMINA DEL TEAM A FINE ANNOL’anno prossimo alcuni di voi avranno il compito di rappresentare la Svizzera alle

EuroSkills Competitions. Non si sa anco-ra quanti sarete, dato che il numero dei partecipanti dipende da quante associa-zioni professionali potranno impegnarsi a sostenere anche i candidati ai campiona-ti europei, oltre al secondo campionato svizzero centrale 2018 di Berna.

LA SESTA EDIZIONE DI EURO-SKILLSI Campionati Europei delle Professioni, o EuroSkills, sono giunti alla sesta edizio-ne e si terranno a Budapest. La capitale dell’Ungheria sorge sulle rive del Danubio e con circa 1,7 milioni di abitanti è la più grande metropoli del Paese.

32 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills Team

33SwissSkills Team | Mai / Mai / Maggio 2017

AUF NACH ABU DHABI

DAS SwissSkills TEAM BEREITET SICH INTENSIV AUF DIE WORLDSKILLS IM OKTOBER VOR. SEIT ANFANG JAHR WERDEN JEDEN MONAT TEAMWEEKENDS UND SPEZIELLE SCHULUNGEN DURCHGEFÜHRT. | ERWIN FEUZ

Zusammen mit den Delegierten, dem Teamleader-Trio und dem Stab aus dem Generalsekretariat umfasst die SwissSkills Delegation für Abu Dhabi fast 90 Frauen und Männer. Sie alle werden die Schweiz und ihr Berufsbildungssystem Mitte Ok-tober an den 44. WorldSkills Competi-tions in den Vereinigten Arabischen Emi-raten vertreten.Während vier Tagen messen sich die 38 jungen Berufsleute (11 Frauen und 27 Männer) aus der Schweiz in 36 Berufen mit ihren Kolleginnen und -kollegen aus der ganzen Welt. Insgesamt über 1300 Wettkämpferinnen und Wettkämpfer aus 77 Nationen nehmen in 51 Berufen teil und haben nur ein Ziel: den Weltmeis-tertitel. Ausgetragen werden die Wett-bewerbe im architektonisch imposanten Abu Dhabi National Exhibition Centre auf einer Fläche von rund 18 Fussballfeldern.

«ACCESS PROGRAM» FÜR EXPERTINNEN UND EXPERTENDie Vorbereitungen für die Teilnahme an diesem weltweit grössten Berufswettbe-werb haben bereits im Januar begonnen. Mitte Januar trafen sich die Expertinnen und Experten des SwissSkills Teams in Chur zu einer eigens für sie organisierten Schu-lung. Während zwei Tagen durchliefen sie mit ihren Kolleginnen und Kollegen aus Liechtenstein und dem Südtirol das «Ac-cess Program», das neu von WorldSkills International verlangt wird, damit Exper-tinnen und Experten am Wettkampf über-haupt Bewertungen vornehmen dürfen.Rico Cioccarelli, Technischer Delegierter von SwissSkills und Initiant des Anlasses, zeigte sich sehr zufrieden mit der ersten Durchführung. «Wenn die Experten gut miteinander zusammenarbeiten, profitie-ren letztlich auch die Wettkämpferinnen

und Wettkämpfer», erzählt er und betont weiter: «Das gute Klima unter Gleichge-sinnten waren ein grosser Gewinn für alle.»

KICKOFF IN DAVOSDer eigentliche Startschuss zum World-Skills-Jahr fiel dann Anfang Februar mit dem KickOff-Teamweekend in Davos. Ein Treffen mit Berufsschülern der Gewerb-lichen Berufsschule Chur gehörte dabei ebenso zum Programm wie eine Betriebs-besichtigung in der Hamilton Bonaduz AG, einem erfolgreichen Ausbildungs-betrieb, aus dem mit CNC-Fräser Silvio Tönz bereits zum fünften Mal ein Mitar-beitender an Berufs-Weltmeisterschaften teilnimmt.Daneben mussten organisatorische Ver-pflichtungen erfüllt werden. Es wurde Mass genommen für die Delegations-, Arbeits- und Freizeitbekleidung und Modell gestanden für die offiziellen De-legationsbilder. In verschiedenen Grup-pen-Workshops erarbeiteten die Delega-tionsmitglieder einen Teamkontrakt und definierten ihre Ziele für den bevorste-henden Wettkampf.

AGENDA FÜR ABU DHABI – OKTOBER 2017

08.–09. Anreise

08.–11. Pre-Camp Kandidaten

11. Eintreffen Kandidaten Wettbewerbsgelände

12. Besuch Wettbewerbsanlage

13. Einrichten Arbeitsplätze

14. Eröffnungsfeier

15.–18. Wettbewerb in Abu Dhabi

19. Siegerehrung und Schlussfeier

20. Transfer nach Dubai

21. Heimreise und Welcome Event in ZürichEinander «blind» zu vertrauen hilft, die Kommu-

nikation untereinander zu verbessern: Köchin

Evelyne Tanner wird von ihrem Experten Daniel

Inauen durch den Blind-Parcours geleitet.

In der Winterchallenge am Schlusstag schliesslich konnte ein erstes Mal das Zu-sammenspiel als Team geübt werden, als Gruppen in wechselnder Zusammenset-zung zu Viert auf Langlaufskiern laufen oder gemeinsam Schneeketten montie-ren mussten.

MEDIENSCHULUNGNeben der Teambildung als eine der Kern-aufgaben des Betreuerstabs gehört zur Vorbereitung auch der Umgang mit den Medien. Einen Monat nach dem KickOff-Weekend wurde das SwissSkills Team deshalb vor das Radiomikrofon und die TV-Kamera gebeten. In einer eintägigen Medienschulung Anfang März in Dag-mersellen bekamen die jungen Berufsleu-te von erfahrenen Profis erklärt, auf was im Umgang mit Medienschaffenden zu achten ist. Die Medienneulinge konnten in Workshops unter realen Bedingungen reihum je ein Interview vor der TV-Kamera und dem Mikrofon durchspielen. Hannes Britschgi, Ringier-Publizist und langjähri-ger TV-Journalist, zeigte sich nach seinen Workshops «schwer beeindruckt von den leistungswilligen jungen Leuten».

34 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills Team

Vor allem habe ihm gefallen, mit welcher Selbstverständlichkeit und Selbstsicher-heit sie aufträten.

ZWEITES TEAMWEEKENDDas zweite Zusammentreffen der gesam-ten Schweizer Delegation Anfang April in Spiez stand ganz im Zeichen des Team-geistes. In verschiedenen Arbeitssequen-zen – als Zweier- oder Dreierteam, aber auch in grösseren Gruppen – übten die Wettkämpferinnen und Wettkämpfer, wie sie untereinander und mit ihren Ex-pertinnen und Experten optimal kommu-nizieren und zusammenarbeiten können.Sie mussten sich gegenseitig mit verbun-

denen Augen und nur mit Sprachanwei-sungen durch einen Parcours führen, oder einander nur durch Worte eine komplexe geometrische Zeichnung erklären. In ei-ner weiteren Übung mussten Teams ohne zu sprechen einen möglichst hohen Turm aus Papierblättern und Klebeband bauen. Nicht die abenteuerlichen Konstruktio-nen waren das Ziel der Übung, vielmehr lernten die Teams sich ausschliesslich mit Zeichen zu verständigen und Hand-in-Hand zu arbeiten.Die gezielte Förderung des Teamgeists trägt schon jetzt Früchte. Nicht nur, dass sie viele wertvolle Informationen dazu erhalte, was sie in Abu Dhabi erwartet,

helfe ihr sehr, sagt Fabienne Niederhäuser (21), Gipserin-Trockenbauerin: «Wir sind schon jetzt ein tolles Team, sind füreinan-der da und helfen uns gegenseitig.»

INDIVIDUELLES TRAININGMitte Mai und Anfang Juli sind weitere Teamweekends geplant. Vorerst aber beginnt für das ganze Team jetzt die intensive Trainingsphase. Dabei wird tage- oder wochenweise an praktischen Aufgaben trainiert. Unterstützt werden die Wettkämpferinnen und Wettkämp-fer von ihren Expertinnen und Experten, aber auch von Arbeitgebern und Berufs-verbänden. �

EN ROUTE POUR ABU DHABI

LE SwissSkills TEAM SE PRÉPARE INTENSÉMENT POUR LES WORLDSKILLS EN OCTOBRE. DES WEEK-ENDS EN ÉQUIPE ET DES FORMATIONS SPÉCIALES SONT ORGANISÉS CHAQUE MOIS DEPUIS LE DÉBUT DE L‘ANNÉE. | ERWIN FEUZ

Avec les délégués, le trio des capitaines d’équipe et l’état-major du secrétariat général, la délégation de SwissSkills pour Abu Dhabi réunit près de 90 hommes et femmes. Ils représenteront la Suisse et son système de formation professionnelle aux 44es championnats WorldSkills qui se dérouleront à la mi-octobre aux Emirats arabes unis.Pendant quatre jours, les 38 jeunes pro-fessionnels suisses (11 femmes et 27 hommes) se mesureront à leurs collè-gues du monde entier. Ce sont au total plus de 1300 concurrents de 77 nations qui s’affronteront dans 51 métiers avec un unique objectif: remporter le titre de champion du monde. Les compétitions se dérouleront dans le cadre architec-tural imposant de l’Abu Dhabi National Exhibition Centre sur une surface repré-sentant l’équivalent de 18 terrains de football.

«ACCESS PROGRAM» POUR EXPERTES ET EXPERTSLes préparatifs pour la participation à ce qui est plus grand concours international des métiers au monde ont commencé dès le mois de janvier. À la mi-janvier, les ex-perts de SwissSkills Team se sont retrou-

vés à Coire pour une formation organisée spécialement à leur intention. Pendant deux jours, ils ont suivi avec leurs collè-gues du Liechtenstein et du Tyrol du Sud l’«Access Program» désormais exigé par WorldSkills International pour que les ex-perts puissent participer aux évaluations lors de la compétition.Rico Cioccarelli, délégué technique de SwissSkills et initiateur de l’événement, s’est montré satisfait de cette première session. «Au bout du compte, quand la collaboration entre les experts fonctionne bien, les concurrents en profitent aussi», déclare-t-il, soulignant: «Le fait de se re-trouver dans un bon climat avec des per-sonnes qui partagent le même état d’es-prit a profité à tous.»

COUP D’ENVOI À DAVOSLe véritable coup d’envoi de cette année de World-Skills a été donné début février avec le week-end en équipe à Davos. Au programme, entre autres, une rencontre avec les élèves de l’école professionnelle des arts et métiers de Coire et la visite de l’entreprise Hamilton Bonaduz AG, une entreprise formatrice de talent qui en-voie déjà pour la cinquième fois un de ses collaborateurs au Concours mondial des

métiers en la personne du fraiseur CNC Silvio Tönz.Il a aussi fallu s’acquitter d’obligations relevant de l’organisation. Des couturiers ont pris les mesures des participants pour confectionner les vêtements de travail, de loisirs et pour les événements officiels, et un photographe a pris les photos of-ficielles de la délégation. Lors de diffé-rents workshops en groupe, les membres de la délégation ont élaboré un contrat d’équipe et ont défini leurs objectifs pour la compétition.Le challenge du dernier jour a été l’occa-sion de s’entraîner une première fois au travail d’équipe: les participants répartis en groupes à la composition variable ont dû se déplacer à quatre sur des skis de fond ou monter ensemble des chaînes à neige sur des pneus.

FORMATION AUX MÉDIASOutre le développement de l’esprit d’équipe qui est l’une des tâches cen-trales de l’équipe d’encadrement, la pré-paration comprend aussi la gestion des médias. Un mois après le week-end de lancement, SwissSkills Team a donc été invitée devant les micros et les caméras de télévision. Lors d’une formation aux mé-

35SwissSkills Team | Mai / Mai / Maggio 2017 3535

dias d’une journée à Dagmersellen, des professionnels expérimentés ont expli-qué aux jeunes professionnels comment se comporter face aux journalistes. Des workshops réalisés dans des conditions réelles ont permis aux jeunes candidats de s’entraîner à répondre à des questions devant la caméra et le microphone. Le journaliste Hannes Britschgi, qui travaille pour le groupe Ringier et a aussi de lon-gues années d’expérience comme journa-liste à la télévision, s’est déclaré à l’issue des ateliers «très impressionné par la mo-tivation de ces jeunes gens». Il a notam-

ment apprécié le naturel et l’aisance dont ils ont fait preuve.

DEUXIÈME WEEK-END EN ÉQUIPELa deuxième rencontre qui a réuni l’en-semble de la délégation suisse début avril à Spiez avait pour but de développer l’esprit d’équipe. À travers différentes séquences de travail – en équipes de deux ou de trois mais aussi en groupes plus nombreux – les concurrentes et les concurrents se sont entraînés pour apprendre à communiquer et à coopérer de manière optimale entre eux et avec leurs experts.

Ils devaient se guider réciproquement à travers un parcours avec les yeux bandés et seulement des indications orales, ou expliquer une figure géométrique com-plexe en la décrivant seulement avec des mots. Lors d’un autre exercice, des équipes devaient sans parler construire la tour la plus haute possible avec seule-ment des feuilles de papier et du ruban adhésif. L’objectif de cet exercice n’était pas tant le résultat final, mais plutôt d’ap-prendre à communiquer par signes et à travailler main dans la main.L’attention apportée au développement de l’esprit d’équipe porte déjà ses fruits. Fabienne Niederhäuser (21 ans), plâ-trière-plaquiste, explique: «Non seule-ment les nombreuses informations pré-cieuses que j’ai reçues sur ce qui m’attend à Abu Dhabi me sont très utiles, mais nous formons déjà une super équipe, nous sommes là les uns pour les autres et nous nous aidons mutuellement.»

ENTRAÎNEMENT INDIVIDUELD’autres week-ends en équipe sont pré-vus mi-mai et début juillet. En attendant, toute l’équipe va désormais commencer la phase d’entraînement intensif. Les concurrents vont s’entraîner pendant des jours ou des semaines en réalisant des exercices pratiques. Ils seront soutenus par leurs experts, mais aussi par leurs em-ployeurs et leurs fédérations profession-nelles.. �

AGENDA POUR ABU DHABI – OCTOBRE 2017

08. – 09. Arrivée

08. – 11. Pre-Camp Candidats

11. Arrivée des Candidats sur le lieu de compétition

12. Visite du site du Concours

13. Préparation des places de travail

14. Cérémonie d‘ouverture

15. – 18. Concours à Abu Dhabi

19. Remise des prix et cérémonie de clôture

20. Transfert à Dubai

21. Voyage de retour et Welcome Event à Zurich

«Szenariotraining» hiess die Arbeits«Szenariotraining» hiess die Arbeitssequenz, bei der Expertinnen und Experten sequenz, bei der Expertinnen und Experten

in der Gruppe gemeinsam erarbeiteten, wie man im Wettbewerb auf heikle Situa-

tionen richtig reagiert.

«Entraînement scénario»: c‘est ainsi qu‘on appelle la session où les experts et leur

groupe discutent des meilleures façons de réagir aux situations épineuses qui

peuvent survenir lors du concours.

36 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills Team

IN VISTA DI ABU DHABI

IL SwissSkills TEAM SI STA PREPARANDO ATTIVAMENTE AI WORLDSKILLS DI OTTOBRE. DALL‘INIZIO DELL‘ANNO, OGNI MESE SI ORGANIZZANO WEEKEND DI GRUPPO E CORSI SPECIALI. | ERWIN FEUZ

Insieme ai delegati, i tre team leader e lo staff della segreteria generale, la delega-zione SwissSkills per Abu Dhabi compren-de quasi 90 persone, uomini e donne che alla metà di ottobre rappresenteranno la Svizzera e il suo sistema di formazione professionale alle 44° WorldSkills Com-petitions negli Emirati Arabi Uniti.Per quattro giorni i 38 giovani professio-nisti (11 donne e 27 uomini) svizzeri si mi-sureranno in 36 professioni con i colleghi e le colleghe di tutto il mondo. Oltre 1300 concorrenti di 77 nazioni si sfidano in 51 professioni, tutti con un unico obiettivo: il titolo di campione del mondo. Le gare si disputano nell’Abu Dhabi National Exhi-bition Centre, un’imponente struttura ar-chitettonica che occupa una superficie di circa 18 campi di calcio.

«ACCESS PROGRAM» PER GLI ESPERTI I preparativi per partecipare alle più grandi competizioni del mondo nel settore delle professioni sono iniziati già in gennaio. A metà gennaio gli esperti del team di SwissSkills si sono incontrati a Coira per un corso organizzato appositamente per loro: due giorni con i colleghi del Liechten-

stein e dell’Alto Adige, dedicati all’«Access Program», un programma ora richiesto da WorldSkills International per chi vuole essere abilitato alla valutazione delle gare.Rico Cioccarelli, Delegato Tecnico di SwissSkills e promotore dell’evento, ha molto apprezzato questa prima edizione del corso. «Una buona collaborazione tra gli esperti in definitiva torna a favore an-che dei concorrenti», osserva Cioccarelli. E aggiunge: «Lavorare in un ambiente co-struttivo è un grande vantaggio per tutti».

KICKOFF A DAVOSL’anno dei WorldSkills ha preso il via uf-ficialmente all’inizio di febbraio, con il kick-off weekend di Davos. Il programma prevedeva anche un incontro con gli allievi della Scuola professionale commerciale di Coira e una visita alla Hamilton Bonaduz AG, un’azienda formatrice di successo, tanto che Silvio Tönz, fresatore CNC, è già il suo quinto collaboratore che partecipa ai Campionati Mondiali delle Professioni.Ma c’erano anche compiti di natura orga-nizzativa da sbrigare: prendere le misure per la divisa della delegazione, per gli abi-ti da lavoro e per il tempo libero, posare

per le foto ufficiali. In diversi workshop di gruppo, i membri della delegazione hanno elaborato un contratto comune e definito i loro obiettivi per le prossime competizioni.L’ultimo giorno, una sfida sulle nevi è sta-ta l’occasione di testare per la prima volta l’affiatamento del team, quando i giova-ni, alternandosi all’interno di gruppi di quattro, si sono cimentati nello sci di fon-do o nel montaggio delle catene da neve.

CORSO DI FORMAZIONE SUI MEDIAOltre alla formazione del team, un altro compito chiave dello staff degli assistenti è la preparazione dei concorrenti a gesti-re i rapporti con i mass media. Un mese dopo il weekend di KickOff, il SwissSkills Team si è dunque esercitato davanti ai mi-crofoni della radio e alle telecamere della televisione. In un corso di una giornata, tenuto a Dagmersellen all’inizio di mar-zo, alcuni professionisti hanno spiegato ai giovani come comportarsi nei rapporti con i mass media. Nell’ambito di un work-shop che simulava situazioni reali, si sono esercitati a turno in un’intervista davanti alla telecamera della TV e al microfono della radio. Hannes Britschgi, pubblicista di Ringier con una lunga esperienza come giornalista televisivo, dopo il workshop si è dichiarato «molto colpi-

to da questi giovani così desiderosi di fare bene». Ha in partico-

lare apprezzato la loro naturalezza e sicurezza di

sé davanti alle telecamere.

SECONDO WEEKEND DI GRUPPO

Il secondo incontro della delega-zione svizzera al completo, tenutosi

all’inizio di aprile a Spiez, è stato in-teramente all’insegna dello spirito di

gruppo. In diverse sessioni di lavoro – in gruppi di due o di tre, ma anche più gran-di – i partecipanti si sono esercitati nella comunicazione e nella collaborazione tra

AGENDA POUR ABU DHABI – OTTOBRE 2017

08. – 09. Arrivo

08. – 11. Pre-Camp Candidati

11. Arrivo dei candidati sito del concorso

12. Visita agli impianti dove si svolgono le competizioni

13. Allestimento die posti di lavoro

14. Cerimonie di apertura

15. – 18. Giornate di competizione a Abu Dhabi

19. Premiazione e cerimonia di chiusura

20. Trasferimento a Dubai

21. Viaggio di rientro e Welcome Event a zurigo

37SwissSkills Team | Mai / Mai / Maggio 2017 3737

di loro e con gli esperti, per raggiungere un livello ottimale.Con gli occhi bendati e solo mediante in-dicazioni verbali, si sono reciprocamente guidati lungo un percorso, oppure hanno descritto agli altri solo a voce un comples-so disegno geometrico. Un altro esercizio consisteva nel costruire con fogli di carta e nastro adesivo una torre che fosse più alta possibile, senza comunicare a voce. L’obiettivo non era ottenere mirabolanti costruzioni, ma insegnare ai gruppi a farsi capire con i gesti e a lavorare affiatati.La promozione mirata dello spirito di gruppo sta già dando i suoi frutti. La 21enne Fabienne Niederhäuser (settore gessatura e costruzione a secco) non solo trova molto utili le tante utili informazio-ni ricevute su che cosa l’attende ad Abu Dhabi, ma aggiunge: «Siamo già una squadra fantastica, ci sosteniamo e aiu-tiamo a vicenda.»

TRAINING INDIVIDUALEA metà maggio e inizio luglio sono pre-visti altri weekend di gruppo. Prima però per ogni membro del team comincia la fase di allenamento intensivo, con gior-nate o settimane di allenamento nelle attività pratiche. I giovani concorrenti po-tranno contare sul sostegno degli esperti, ma anche dei datori di lavoro e delle asso-ciazioni professionali.. �

«Corso di formazione sui media»: il can«Corso di formazione sui media»: il can-

didato installazione di impianti sanitari

e riscaldamenti Marcel Wyss rilascia

un‘intervista davanti alla telecamera

televisiva.

L‘esperto Danny Meier (tecnico IT di rete infor-L‘esperto Danny Meier (tecnico IT di rete infor-

matica, a destra) e il collega Simon Hugi (giarmatica, a destra) e il collega Simon Hugi (giar-matica, a destra) e il collega Simon Hugi (giar-matica, a destra) e il collega Simon Hugi (giar

diniere/paesaggista) cercano di erigere insieme diniere/paesaggista) cercano di erigere insieme

una torre di carta senza comunicare tra loro.una torre di carta senza comunicare tra loro.

UTHAYA UMAPARAN – DIE SCHWEIZER

CONFISEURIN IN ABU DHABI

39SwissSkills Team | Mai / Mai / Maggio 2017

SCHWEIZER CONFISEURE SIND WELTWEIT GEFRAGT. AN INTERNATIONALEN BERUFSWETTKÄMPFEN STEHEN SIE DARUM UNTER HOHEM ERFOLGSDRUCK. | URS KÜHNE

Zurzeit bereitet sich Uthaya Umaparan aus Schangnau (BE) auf die WorldSkills Competitions in Abu Dhabi vor. Dass Uthaya Umaparan Confiseurin oder Bä-ckerin werden würde, war ihr schon früh klar: «Meine Grosseltern führten in Schangnau, wo ich aufgewachsen bin, die Bäckerei Stein. Aus diesem Betrieb kommen auch heute noch die berühmten «Kemmeribodenbad-Merängge.»

KREATIVITÄT UND SCHOKOLADEIhre erste Berufslehre als Confiseurin ab - solvierte Uthaya Umaparan beim Chrigu-Beck in Burgdorf. Anschliessend lernte sie bei der Eichenberger Back manufaktur in Schangnau Bäckerin. Aus diesem Be - trieb haben übrigens schon einige junge Berufsfachleute erfolgreich an Berufs-meisterschaften teilgenommen, wie auf der Firmenwebsite www.eichi beck.ch zu lesen ist. Zurzeit ist Uthaya Umaparan an der Richemont Fachschule in Luzern tätig. Sie arbeitet für das Restaurant und Hotel und ist Kursleiterin für Lernende. An ihrem Beruf mag Uthaya Umaparan besonders die Arbeit mit Schokolade und die Kreativität, die sie einbringen

kann. Diese zwei bezeichnet sie als die Hauptgründe für ihre Berufswahl. Eben-so schätzt sie die Abwechslung und den Kontakt zu den Kunden. In Abu Dhabi könnte besonders für die Confiseurinnen und Confiseure das Kli-ma zur Herausforderung werden. Die Le bensmittel, die sie verarbeiten, sind in dieser Beziehung besonders empfindlich. «Ich darf zwei Rohstoffe von zu Hause mitbringen. Vor Ort könnte zum Beispiel Marzipan zum Problem werden; oder auch die Couverture, also die Schokola-de, die man für Pralinen, Patisserie usw. braucht. Aber damit müssen sich ja alle irgendwie arrangieren», sagt Uthaya Um-aparan.

HOHE ANFORDERUNGENAm Wettkampf sind zahlreiche, unter-schiedliche Fertigkeiten gefragt: So kre-iert Uthaya Umaparan ein Schokoladen-Schaustück, eine Torte, Pralinen, einen Dessert-Teller, Marzipanfiguren und Petit-Fours; das sind kleinere Patisserie, auch «Stückli» genannt. All diese Dinge werden zu einem vorgegebenen Thema dekoriert. Diese breite Palette an Aufgaben verlangt

eine seriöse Vorbereitung: «Ich absolviere meine Trainingstage mit meinen Coaches und meinem Experten. Dabei entwickle ich die Produkte und stelle sie her. Wich - tig sind bei der Arbeit Sauberkeit, Ge-nauigkeit und Schnelligkeit», sagt Ut haya Umaparan. «Ich freue mich auf einen einzigartigen, spannenden und grossar-tigen Berufswettkampf und werde mein Bestes geben. Wir werden als Team be-stimmt eine unvergessliche Zeit erleben. Besonders schön ist für mich, dass auch meine Arbeitskollegin Ramona Bolli nach Abu Dhabi mitkommt. Sie nimmt bei den Bäckern am Wettkampf teil.»Auf ihre Pläne nach den WorldSkills Com-petitions angesprochen, sagt Uthaya Um-aparan: «Ich möchte in verschiedenen Confiserien und Restaurants weitere Er-fahrung sammeln und mich weiterbilden. Und eine Reise nach Australien machen.» Zudem soll auch ihre sportliche Lei den-schaft Unihockey wieder mehr zum Zug kommen – das sie beim UHT Schangnau übrigens auf hohem Niveau spielt: 1. Li-ga, Kleinfeld. �

LA CONFISEUSE UTHAYA UMAPARAN REPRÉSENTERA LA SUISSE À ABU DHABI

LES CONFISEURS ET CONFISEUSES SUISSES SONT DES PROFESSIONNELS TRÈS DEMANDÉS QUI CONNAISSENT UND GRAND SUCCÈS DANS LE MONDE. | URS KÜHNE

Les candidats qui représentent notre pays dans cette discipline lors d’un concours professionnel international font donc l’objet d’une attention particulière. Utha-ya Umaparan, de Schangnau (BE), se pré - pare actuellement aux WorldSkills Com-petitions à Abu Dhabi. Elle a su très tôt qu’elle deviendrait con-fiseuse ou boulangère: «Mes grands-pa-

rents dirigeaient la boulangerie Stein à Schangnau, où j’ai grandi. Aujourd’hui encore, les fameuses «meringues de Kemmeribodenbad» y sont confection-nées.

CRÉATIVITÉ ET CHOCOLATUthaya Umaparan commence par ap - prendre le métier de confiseuse chez

ChriguBeck, à Berthoud. Puis elle en - chaîne par un apprentissage de bou lan- gère chez Eichenberger Backmanufaktur, à Schangnau. Plusieurs jeunes profes-sionnels formés par cet établissement ont d’ailleurs obtenu de très bons résultats lors de Concours des Métiers, comme on peut le lire sur le site Web de l’entreprise www.eichibeck.ch. À l’heure actuelle,

40 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills Team

INSERAT 1/2 SEITE | GOLD PARTNER | RUAG

Uthaya Umaparan a pour employeur l’école professionnelle Richemont, à Lu-cerne. Salariée du restaurant et de l’hôtel, elle forme aussi des apprentis. Ce que la jeune confiseuse préfère dans son métier, c’est le travail avec le chocolat et l’aspect créatif. Ce sont d’ailleurs les deux grandes raisons qui l’ont conduite à choisir cette voie. Elle apprécie également la diversité des tâches et le contact avec la clientèle. À Abu Dhabi, le climat pourrait s’avérer un obstacle de taille pour les confiseurs et confiseuses. Ils utiliseront des aliments particulièrement sensibles dans des con-ditions peu favorables. «Je suis autorisée à amener deux ingrédients de chez nous. La pâte d’amande, par exemple, pourrait poser problème sur place. Même chose pour le chocolat à pâtisser, utilisé pour confectionner entre autres des pralinés et des pâtisseries. Mais tous les candi-

dats doivent s’arranger d’une manière ou d’une autre avec ces contraintes», relati-vise la confiseuse.

HAUTES EXIGENCESUn vaste savoir-faire est requis pendant les compétitions. Uthaya Umaparan con-fectionne une pièce de présentation au chocolat, une tourte, des pralines, une assiette de dessert, des figurines en pâte d’amande et des petits-fours. Ce sont des petites pâtisseries, également appelées «Stückli» en dialecte suisse-allemand. Puis elle décore ces créations selon un thème imposé. Ces tâches très diverses demandent une préparation intense. «Je passe mes journées d’entraînement en compagnie de mes coaches et de mon expert. Je conçois les produits et les con-fectionne. La propreté, la précision et la rapidité du travail sont importantes», poursuit-elle. «Je me réjouis de participer

à ce concours professionnel unique en son genre, passionnant et exceptionnel. Je donnerai le meilleur de moi-même. Notre équipe vivra certainement un mo-ment inoubliable. Je suis particulièrement heureuse d’avoir ma collègue de travail Ramona Bolli à mes côtés à Abu Dhabi. Elle concourt dans la catégorie des bou-langers.»Interrogée sur ses projets après les World-Skills Competitions, Uthaya Umaparan ré pond: «Je souhaite multiplier les ex-périences dans diverses confiseries et restaurants et me perfectionner. Et par-tir en voyage en Australie.» Elle compte aussi se remettre plus sérieusement à son sport préféré, l’unihockey, qu’elle pratique d’ailleurs à haut niveau au club UHT Schangnau, en 1ère ligue plus préci-sément, sur «petit terrain». �

Nutze dein Talent. Mit einer Ausbildung bei der RUAG.Als international tätiger Techno-logie kon zern in den Be reichen Aerospace und Defence ist die RUAG ein attraktiver und enga-gierter Arbeitgeber. Qualifizierte Arbeits kräfte finden bei uns laufend neue Her aus forderungen in einem modernen Umfeld mit guten Per spektiven.

Dank einer Vielzahl an Ausbil-dungs plätzen für verschiedenste Berufe sorgt die RUAG für beruf-lichen Nachwuchs, der den Anfor-de rungen der Zukunft gewachsen ist. In einer Branche, die sich rasch und permanent weiterentwickelt, richten wir unseren Blick stets nach vorn: Damit wir alle ge meinsam weiter kommen.

RUAG Corporate Services AG 3000 Bern 22 | Switzerland Tel. +41 31 376 64 [email protected]

41SwissSkills Team | Mai / Mai / Maggio 2017

UTHAYA UMAPARAN – LA CONFETTIERA SVIZZERA AD ABU DHABI

I CONFETTIERI E LE CONFITTIERE SVIZZERE SONO RICHIESTI A LIVELLO MONDIALE NEL PROPRIO SETTORE E SONO PROFESSIONISTI DI SUCCESSO. | URS KÜHNE

Chi rappresenta la Svizzera in questa disci-plina in una competizione profes sionistica internazionale è oggetto di maggiore at - tenzione. Uthaya Umaparan da Schang-nau (BE) si sta preparando per le World-Skills Competitions ad Abu Dhabi. Molto presto aveva capito che sarebbe diventata confettiera o panettiera: «I miei nonni gestivano la panetteria Stein a Schangnau, dove sono cresciuta. An - cora oggi da questa azienda proven gono le rinomate ‚meringhe di Kemmeribo-denbad‘.»

CREATIVITÀ E CIOCCOLATOUthaya Umaparan ha svolto la sua prima formazione professionale presso Chrigu-Beck a Burgdorf. Successivamente ha appreso il mestiere di panettiera pres so il forno Eichenberger a Schangnau. Del resto già alcuni giovani professionisti di quest‘azienda hanno partecipato con successo ai campionati professionali co - me si può leggere sul sito www.eichi beck.ch. Attualmente Uthaya Umaparan è operativa presso la scuola di specia-lizzazione Richemont a Lucerna. Lavora per il ristorante e l‘hotel ed è responsabile di corsi per gli apprendisti. Uthaya Umaparan della sua professione ama in particolare lavorare con il cioc co-lato e la creatività che può metterci. De-finisce questi due fattori come le ragioni principali della sua scelta pro fessionale. Apprezza altrettanto la varietà e il contat-to con i clienti. Ad Abu Dhabi specialmente per i con-fettieri e le confettiere il clima potreb-be rappresentare una sfida. Sotto que-sto aspetto gli alimenti che lavorano sono molto sensibili. «Posso portare due ma terie prime da casa. Sul posto ad esempio il marzapane potrebbe es-sere un problema; o anche la glassa al cioccolato, quella che si usa per praline, pasticcini, ecc. Ma ci si deve pure ar-rangiare in qualche modo», dice Uthaya Umaparan.

REQUISITI ELEVATINella competizione sono richiesti mol te competenze diverse: per questo Utha - ya Umaparan crea un pezzo da espo-sizione di cioccolato, una torta, pra li ne, un dessert, figure di marzapane e petit four, che sono piccoli pasticcini detti anche «Stückli». Tutte queste cose ven-gono decorate in base a un tema pre-stabilito. Quest‘ampia gam ma di com piti ri chiede una seria pre parazione:«Svol - go le mie giornate di training con i miei coach e il mio esperto, svi lup pan - do i miei prodotti e cre andoli. Fattori im portanti sul lavo ro sono puli zia, pre cisione e rapi dità», afferma Ut - ha ya Umapa ran. «Sono felice di par - te cipare a una competizione pro- fes sionis tica unica, emozionan te e straordinaria e farò del mio meglio. Co me team tras - cor rere mo di sicuro mo - men ti in di men tica - bili. Mi fa par ti co-larmente pia ce re che anche la mia collega Ramona Bolli venga ad Abu Dhabi. Lei partecipa alla com-petizione tra i pane-ttieri.»Alla domanda sui su oi pro getti dopo le WorldSkills Competi - tions, Uthaya Umapa ran

risponde: «Vog lio fare espe rienza in di-verse confet terie e ristoranti e proseguire il mio percorso formativo. E fare un viag-gio in Australia.» Inoltre potrebbe trovare più spazio anche la sua passione sportiva, l‘unihockey, che pra tica ad alti livelli pres-so la UHT Schang nau: Prima Divisione, campo piccolo. �

Moule et poche à douille: des Moule et poche à douille: des

accessoires qui seront indispenaccessoires qui seront indispen-

sables à Uthaya pour qu‘elle sables à Uthaya pour qu‘elle

puisse montrer son savoir-faire à puisse montrer son savoir-faire à

Abu Dhabi.Abu Dhabi.

Per Uthaya, tasca da pasticcere e Per Uthaya, tasca da pasticcere e

stampi saranno strumenti fondastampi saranno strumenti fonda-

mentali per dare prova delle sue mentali per dare prova delle sue

capacità ad Abu Dhabi.capacità ad Abu Dhabi.

42 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills Career

Spaghetti und Freudentränen.

Sehen Sie, wie Mamis (und ein paar Papis) ihre Söhne

im Militär überraschen: www.blick.ch/wunsch

Heute ist alles drin.

Blick-Wunschkampagne_Militär_Appert_210x297.indd 1 17.11.16 14:40

43SwissSkills Career | Mai / Mai / Maggio 2017

HANS RUEDI ZÜRCHER – EHEMALIGER CHEFEXPERTE CNC-FRÄSEN

VON 1995 BIS 2009 NAHM HANS RUEDI ZÜRCHER AN ACHT WORLDSKILLS COMPETITIONS TEIL, DAVON SIEBENMAL ALS CHEFEXPERTE. | URS KÜHNE

Mit seiner Erfahrung im CNC-Fräsen zählte er zu den erfahrensten Experten überhaupt. Aufgenommen hatte er seine Tätigkeit allerdings schon 1988 in Sydney, Australien, wo er vom WorldSkills-Virus befallen wurde. Grossen Erfolg hatte er 1997 und 2003 in St. Gallen, als seine Kandidaten die Goldmedaille gewannen.«Auch wenn ich nicht mehr als Aktiver bei SwissSkills mithelfe, lebe ich schon noch in der Welt der Berufsbildner mit», sagt Hans Ruedi Zürcher. Nach der Pen-sionierung engagierte er sich zuerst für das Projekt der Indisch-schweizerischen Berufsbildungsinitiative bei SkillSonics im indischen Bangalore. SkillSonics stellt sich

der Aufgabe, in der Metallbranche die Vorzüge des Schweizer Berufsbildungs-systems in Indien zu fördern und hierhin zu übertragen.

SCHWEIZER BERUFSBILDUNG FÜR INDIENTraditionellerweise ist die Berufsbildung in Indien nach wie vor eine schwerge-wichtig schulische Angelegenheit. Prak-tische Ausbildung am Arbeitsplatz – mit qualifizierten Berufsbildnern und erfah-renen Praktikern – fehlt weitgehend. Um dies zu verbessern, setzt sich SkillSonics ein. Hans Ruedi Zürcher bildete dabei Berufspraktiker zu Berufsbildnern, so ge-

nannten Lehrmeistern aus. Er half mit, für Polymechaniker und Anlagenbauern Aus-bildungslehrgänge zu erstellen, und kon-zipierte Abschluss-Prüfungen. Die Aus-bildung der Prüfungsexperten war eine weitere Aufgabe, mit ihnen zusammen führte er die Abschluss-Prüfungen durch. Beim Start des Projekts beteiligten sich die indischen Tochter-Firmen: Rieter, ABB, Bobst, Starrag-Heckert, Burckhard-Compression und Holcim AG mit eigenen neu errichteten Lehrwerkstätten. Gemäss SkillSonics beteiligen sich am Ausbil-dungs-Projekt heute mehrere neue indi-sche Grossfirmen. Angestrebt wird eine Zusammenarbeit zwischen Arbeitgebern,

Oben: Blick in die Lernwerkstatt auf Oben: Blick in die Lernwerkstatt auf

dem Bharattya Skills Development

Campus, wo Lernende die Metallbear-Campus, wo Lernende die Metallbear-Campus, wo Lernende die Metallbear

beitung praktisch üben können.

Links: Hans Ruedi Zürcher (vorne) bei

der Expertenarbeit mit indischen Kol-

legen – Prüfungs-Werkstücke werden

vermessen und bewertet.

44 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills Career

SkillSonics, den Bildungsinstitutionen und der Regierung. Hier gibt es noch grosse Unterschiede zum Bildungssystem in der Schweiz. Um das hervorragende duale Ausbildungsprinzip, welches wir in der Schweiz haben, werden wir in Indien sehr beneidet.

FIT WERDEN FÜR DEN ARBEITSMARKTAuf diesem Feld engagiert sich auch die Joshi Foundation, für welche Hans Ruedi Zürcher heute tätig ist. Die Joshi Foundati-on setzt sich für die Berufsbildung junger Menschen aus wirtschaftlich benachteilig-ten Kreisen ein. Dazu betreibt sie in Jaipur

den Bharatiya Skill Development Campus (BSDC), eine Schule mit Werkstätten, wo die Jugendlichen praktisch und schulisch für die Arbeiten in der Maschinenbau-branche ausgebildet werden.Hans Ruedi Zürcher half mit, die zukünf-tigen indischen Instruktoren didaktisch auf ihre Aufgaben in der Ausbildung von Polymechanikern vorzubereiten. In Teamarbeit mit einem anderen Experten hat er die Lehrgänge für die Ausbildung erstellt. «Zurzeit bieten wir zwei auf die Berufspraxis bezogene Lehrgänge an», sagt Hans Ruedi Zürcher: «Im sechsmo-natigen ‹Basic Course› lernen die Jugend-lichen grundlegende praxisorientierte

HANS RUEDI ZÜRCHER – ANCIEN EXPERT EN CHEF FRAISAGE CNC

HANS RUEDI ZÜRCHER A PARTICIPÉ À HUIT COMPÉ TITIONS WORLDSKILLS DE 1995 A 2009, DONT SEPT FOIS EN TANT QU’EXPERT EN CHEF. | URS KÜHNE

Avec son expérience en fraisage CNC, il faisait partie des experts les plus chevron-nés. Ses débuts remontent néanmoins à 1988, à Sydney en Australie, où il a at-trapé le virus des WorldSkills. Il a connu de grands succès en 1997 et en 2003, à Saint-Gall, lorsque ses candidats ont ga-gné la médaille d’or.«Même si je ne contribue plus aux SwissSkills de manière active, je vis encore dans le monde des formateurs», déclare Hans Ruedi Zürcher. Après sa retraite, il s’est d’abord engagé pour le projet de l’initiative des formations professionnelles indo-suisses chez SkillSonics à Bangalore en Inde. SkillSonics a pour mission de transmettre les avantages des systèmes de formations professionnelles suisses dans le secteur de la métallurgie en Inde.

FORMATION PROFESSIONNELLE SUISSE POUR L’INDETraditionnellement, la formation profes-sionnelle en Inde reste surtout une affaire scolaire. Il manque cruellement d’une formation axée sur la pratique sur le lieu

de travail, avec des formateurs qualifiés et des praticiens expérimentés. SkillSonics prend des mesures pour améliorer cette situation. Hans Ruedi Zürcher enseigne aux professionnels comment devenir des formateurs, également appelés maîtres d’apprentissage. Il a participé à l’élabo-ration de cours pour polymécaniciens et constructeurs d’équipement et a conçu des examens finaux. Il a également formé des experts aux examens et réalisé avec eux les examens finaux. Au début du projet, les participants étaient des filiales indiennes: Rieter, ABB, Bobst, Starrag-Heckert, Burckhard-Com-pression et Holcim AG, avec leurs propres ateliers d’apprentissage tout juste mis en place. Selon SkillSonics, plusieurs

grandes entreprises indiennes participent aujourd’hui au projet de formation. L’ob-jectif visé est une coopération entre em-ployeurs, SkillSonics, les établissements scolaires et le gouvernement. Dans ce pays, il y a encore de grandes différences par rapport au système de formation en Suisse. Nous sommes enviés en Inde pour notre excellent principe de formation duale en Suisse.

ÊTRE PARÉ POUR LE MARCHÉ DU TRAVAILLa Joshi Foundation, pour laquelle Hans Ruedi Zürcher travaille, s’engage aussi dans ce domaine. Elle intervient pour la formation professionnelle des jeunes des milieux économiquement défavorisés.

Metallarbeiten von Hand und mit Ma-schinen kennen. Mit ihren erworbenen Fähigkeiten sind sie bereit, ihr Gelerntes ausserhalb von (BSDC) einzusetzen und etwas zu verdienen. Im weiterführenden ‹Advanced Course› stehen mehrere fach-bezogene Schulungen offen, wie zum Beispiel das Programmieren und Arbei-ten mit CNC Fräs- und Dreh-Maschinen sowie das Arbeiten an Pneumatik-Steu-erungen.»In einem weiteren Lehrgang mit dem Titel «Train the Trainer» lernen Führungskräf-te aus der Metallbranche die neuesten technischen Entwicklungen kennen. Ihre praxisbezogene Ausbildung in der Ferti-gungstechnik befähigt sie, ihr Wissen und Können in der Ausbildung oder in ihrem Arbeitsumfeld einfliessen zu lassen. �

INTERESSANTE LINKS ZUM THEMABharatiya Skill Development Campus (BSDC): www.bsdc-jaipur.in

Joshi Foundation Schweiz: www.joshi-foundation.ch

SkillSonics: www.skillsonics.com

Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation: www.sbfi.admin.ch

LIENS INTÉRESSANTS SUR LE SUJETBharatiya Skill Development Campus (BSDC): www.bsdc-jaipur.in

Joshi Foundation Suisse: www.joshi-foundation.ch

SkillSonics: www.skillsonics.com

Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation: www.sbfi.admin.ch

45SwissSkills Career | Mai / Mai / Maggio 2017

À cet effet, elle dirige à Jaipur le Bhara-tiya Skill Development Campus (BSDC), une école avec des ateliers où les jeunes reçoivent une formation pratique et sco-laire pour des emplois dans le secteur de la construction de machines.Hans Ruedi Zürcher a aidé à préparer les futurs instructeurs de manière didactique dans leurs tâches lors de la formation de polymécaniciens. Il a conçu les cours pour la formation en équipe avec un autre ex-pert. «En ce moment, nous proposons

HANS RUEDI ZÜRCHER – EX MASTRO ESPERTO IN FRESATURA CNC

DAL 1995 AL 2009 HANS RUEDI ZÜRCHER HA PRESO PARTE A OTTO WORLDSKILLS COMPETITIONS, DI CUI SETTE VOLTE COME MASTRO ESPERTO. | URS KÜHNE

Con la sua esperienza in fresatura CNC, rientrava tra i massimi specialisti. La sua attività ha avuto inizio nel 1988 a Sydney, in Australia, dove è stato, per così dire, contagiato dal virus WorldSkills. Ha otte-nuto grande successo a San Gallo nel 1997 e nel 2003, quando i suoi candidati hanno vinto la medaglia d’oro.«Anche se non collaboro più attivamente con SwissSkills, sono ancora nel mondo

della formazione professionale», afferma Hans Ruedi Zürcher. Dopo il pensiona-mento si è infatti impegnato innanzitutto per il progetto in essere nell’ambito dell’ iniziativa formativa svizzero-indiana pres-so SkillSonics nella località di Bangalore (India). SkillSonics si è assunta il compito di promuovere e di trasmettere in India i pregi del sistema di formazione professio-nale svizzero nel settore della metallurgia.

deux cursus axés sur la pratique profession-nelle», indique Hans Ruedi Zürcher: «Dans le cadre du ‹Basic Course› d’une durée de six mois, les jeunes apprennent dans la pratique les fondements des travaux ma-nuels et mécaniques en métallurgie. Ces nouvelles compétences leur permettent d’appliquer leurs connaissances en dehors du (BSDC) et de gagner de l’argent. Le cours complémentaire ‹Advanced Course› quant à lui propose plusieurs formations, telles que la programmation et le travail

avec des machines de fraisage et de tour-nage CNC, ainsi que le travail avec des commandes pneumatiques.»Dans le cadre d’une autre formation appelée «Train the Trainer», les cadres dirigeants du secteur métallurgique dé-couvrent les dernières tendances tech-nologiques. Leur formation dans la tech-nique de production pratique leur permet d’intégrer leurs connaissances et leur sa-voir-faire dans la formation ou dans leur environnement de travail. �

FORMAZIONE PROFESSIONALE SVIZZERA PER L’INDIATradizionalmente la formazione pro-fessionale in India rappresenta sempre un’opportunità scolastica di gran peso. La formazione pratica sul posto di lavo-ro, con formatori qualificati e operatori esperti, è in ampia misura assente. Skill-Sonics interviene proprio per migliorare questa situazione. Hans Ruedi Zürcher ha

46 Mai / Mai / Maggio 2017 | SwissSkills Career

formato dei professionisti fino a farli di-ventare formatori, vale a dire i cosiddetti maestri. Ha contribuito a creare percorsi formativi per polimeccanici e installatori e ha delineato gli esami finali. Un ulteriore compito era quello di formare gli esperti per gli esami, insieme ai quali ha svolto le prove finali. All’inizio del progetto hanno partecipato le affiliate indiane di: Rieter, ABB, Bobst, Starrag-Heckert, Burckhard-Compression e Holcim AG con le proprie officine di ap-prendimento costruite ex novo. Secondo SkillSonics, attualmente prendono parte al progetto di formazione molte nuove aziende indiane di grandi dimensioni. Ciò a cui si mira è una collaborazione tra i datori di lavoro, SkillSonics, le istituzioni nell’ambito della formazione e il governo. Tuttavia ci sono ancora delle enormi dif-ferenze rispetto al sistema di formazione svizzero. In India, l’eccellente principio

della formazione duale che abbiamo in Svizzera è molto invidiato.

PREPARARSI AL MERCATO DEL LAVOROIn tale ambito si impegna anche la Joshi Foundation, nella quale opera attualmen-te Hans Ruedi Zürcher. La Joshi Foun-dation lavora per la formazione profes-sionale di giovani provenienti da realtà economicamente svantaggiate. Gestisce inoltre a Jaipur il Bharatiya Skill Develop-ment Campus (BSDC), una scuola con officine in cui i ragazzi possono essere formati a livello pratico e scolastico per i lavori nel settore della costruzione dei macchinari.Hans Ruedi Zürcher ha aiutato a prepa-rare dal punto di vista didattico i futuri maestri indiani per le loro mansioni nella formazione di polimeccanici. Con un la-voro di squadra insieme ad altri esperti, ha creato i percorsi formativi adatti allo scopo. «Al momento offriamo due per-corsi formativi orientati alla pratica pro-

fessionale», dichiara Hans Ruedi Zürcher:«Nell’ambito del ‹Basic Course›, di durata semestrale, i ragazzi imparano a conosce-re i principali lavori su metallo, manuali e con i macchinari – il tutto con orienta-mento pratico. Con le capacità acquisite, sono pronti a mettere a frutto al di fuori della scuola (BSDC) quanto hanno appre-so e guadagnare qualcosa. Nel successivo ‹Advanced Course› sono disponibili più corsi specializzati, riguardanti ad esempio la programmazione e il lavoro con torni e frese CNC nonché il lavoro con i comandi pneumatici.»In un ulteriore percorso formativo, dal titolo «Train the Trainer», i dirigenti del settore metallurgico possono scoprire gli ultimi sviluppi della tecnica. La formazio-ne nelle tecniche di produzione orientata alla pratica consente loro di far confluire il loro sapere e le loro capacità nella forma-zione o nel campo lavorativo in cui sono impegnati. �

LINK INTERESSANTI SUL TEMABharatiya Skill Development Campus (BSDC): www.bsdc-jaipur.in

Joshi Foundation Svizzera: www.joshi-foundation.ch

SkillSonics: www.skillsonics.com

Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l‘innovazione: www.sbfi.admin.ch

bist Gefragt

duDie Investition in die berufliche Ausbildung ist einer unserer Beiträge für die Zukunft. Rund 150 Lernende werden in unserem Unternehmen in verschie - dens ten Berufen ausgebildet. Darüber hinaus unterstützt Debrunner Acifer als Goldsponsor die Berufsmeisterschaften und die Stiftung SwissSkills. www.d-a.ch/lehre

Das Debrunner Acifer LernendenprogrammDebrunner AciferGold Sponsor

47SwissSkills Supporter Club | Mai / Mai / Maggio 2017

SwissSkills SUPPORTER CLUB

UNTERSTÜTZEN SIE MIT UNS DAS SwissSkills TEAM | JOIGNEZ-VOUS À NOUS POUR SOUTENIR SwissSkills TEAM | SOSTENETE CON NOI IL SwissSkills TEAM | ARMIN LUTZ

Die neue Informations-Broschüre des SwissSkills Supporter Clubs beantwortet die dringendsten Fragen rund um die Begriffe SwissSkills, WorldSkills, etc. Die Broschüre ist erhältlich bei [email protected]

Im Laufe des Sommers werden die neuen Supporter-Kleidungsstücke wieder bestellbar sein. Wenn Sie planen, als Suppor-ter nach Abu Dhabi zu reisen, können Sie auf der Webseite des Supporter Clubs (siehe unten) die passende Supporter-Bekleidung bestellen.

MITGLIED WERDEN

In Zusammenarbeit mit der Stiftung Swiss Skills unterstützt der Supporter Club die starke Präsenz der Schweiz an internatio nalen Wettbewerben für junge Berufsleute. Mit einer Mitgliedschaft im Supporter Club bekennen Sie sich zur Zukunft, zur Berufs welt und zur Schweiz. Als Mitglied helfen Sie mit, dass Swiss-Skills seine Arbeit optimal erfüllen kann und junge Berufsleute aus der Schweiz unter bestmöglichen Be dingungen einen erfolgreichen internationalen Wettbewerb bestrei-ten können.www.support4skills.ch

DEVENIR MEMBRE

En collaboration avec la fondation Swiss Skills, le Supporter Club ren-force la présence de la Suisse aux concours internationaux pour jeunes professionnels. En adhérant au Supporter Club, vous montrez que vous misez sur l’avenir, sur le monde professionnel et sur la Suisse. En tant que membre, vous aidez SwissSkills à accomplir au mieux sa mission et à de jeunes professionnels suisses à participer avec succès à un concours international dans les meilleures conditions.

www.support4skills.ch

DIVENTARE MEMBRO

In collaborazione con la fondazione Swiss Skills, il Supporter Club ha lo scopo di incentivare la presenza della Svizzera nei concorsi interna-zionali per giovani professionisti. Diventando membri del Supporter Club sostenete il futuro, il mon-do professionale e la Svizzera. Come membri aiutate SwissSkills a svolgere il proprio lavoro in modo ottimale e i giovani professionisti svizzeri a sostenere con successo e nelle migliori condizioni possibili una competizione a livello interna-zionale.www.support4skills.ch

La nouvelle brochure d’information du SwissSkills Supporter Club répond aux principales questions sur les SwissSkills, les WorldSkills etc. Elle est disponible sur [email protected]

Au courant de l’été, les nouveaux vête-ments du fan-club seront dispo-

nibles. Si vous prévoyez de vous rendre à Abu Dhabi comme supporteur, n’hésitez pas à commander les accessoires in-dispensables sur le site web du fan-club (voir ci-dessous).

Il nuovo opuscolo informativo dello SwissSkills Supporter Club fornisce una risposta alle domande più urgenti su temi quali SwissSkills, WorldSkills, ecc. L‘opus-colo è disponibile presso [email protected]

Durante l‘estate sarà di nuovo possibi-le ordinare i nuovi capi d‘abbigliamento per i supporter. Se avete intenzione di partire per Abu Dhabi in veste di sup-porter, potete ordinare l‘abbigliamento adatto sul sito web del Supporter Club (vedi sotto).

PRESENTING PARTNER MEDIA PARTNER

GOLD PARTNER / GOLD PARTNER / PARTENAIRE D‘OR / PARTNER D‘ORO

MEMBER OF / MITGLIED VON / MEMBRE D / MEMBRO DI SUPPORTED BY / UNTERSTÜTZT DURCH / SOUTENU PAR / SOSTENUTO DA