36

I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie
Page 2: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

- 1

COMMISSION ADMINISTRATIVE

VERWALTUNGSKOMMISSION

RAPPORT DE LA COMMISSION ADMINISTRATIVE

RECHENSCHAFTSBERICHT DER VERWALTUNGSKOMMISSION

LA SEULE CHOSE VRAIMENT CONSTANTE EN CE MONDE, C’EST LE CHANGEMENT

NICHTS IST SO BESTÄNDIG WIE DER WANDEL

SYNTHÈSE ANNUELLE DE L’ACTIVITÉ MÉDICALE

KLINIKTÄTIGKEIT IN ZAHLEN

BILAN DE L’ACTIVITÉ INFIRMIÈRE

BILANZ DER PFLEGETÄTIGKEIT

LE DÉVELOPPEMENT DES THÉRAPIES SPÉCIALISÉES

DIE ENTWICKLUNG DER SPEZIALTHERAPIEN

PSYCHIATRIE GÉRIATRIQUE

ALTERSPSYCHIATRIE

SERVICE DU PERSONNEL

PERSONALDIENST

LE VIDE-POCHES

LE VIDE-POCHES

CONSIDÉRATIONS FINANCIÈRES

FINANZIELLE ERWÄGUNGEN

ECLAIRAGES STATISTIQUES

STATISTISCHE BETRACHTUNGEN

STATISTIQUE DES PATIENTS

PATIENTENSTATISTIK

STATISTIQUE DU PERSONNEL

PERSONALSTATISTIK

COMPTE D’EXPLOITATION

BETRIEBSRECHNUNG

BILAN

BILANZ

IMPRESSUM

INDEX INHALT

G. Giacometti Bickel

G. Giacometti Bickel

P. Horner

C. Keller

J. Strnad

B. Fragnière

M. Gawrysiak

S. Renevey

B. Daffl on

2

3- 4

6- 11

12- 17

19- 23

26- 28

30- 37

39- 44

45- 46

48- 52

54- 60

61- 62

63

64- 66

67

68

Page 3: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

2 - - 3

Mme / Frau Ruth Lüthi, Conseillère d’Etat, Directrice de la Santé / Staatsrätin, Gesundheitsdirektorin, présidente / Präsidentin

MEMBRES / MITGLIEDER

Mmes / Frauen Thérèse Dällenbach, psychologue-psychothérapeute / Psychologin-Psychotherapeutin, Fribourg Denise Delley, administratrice de sociétés / Gesellschafts-Verwalterin,

KerzersAnne-Lise Genoud, exploitante agricole / Landwirtin, Châtel-St-DenisHanni Jungo-Fasel, maîtresse de maison / Hausfrau, Tafers Danièle Zbinden, assistante sociale / Sozialarbeiterin, Le Pâquier

MM. / Herren Bernard Bavaud, aumônier d’hôpital / Spitalseelsorger, Fribourg Irénée Gobet, monteur en chauffage / Heizungsmonteur, Vaulruz

Michel Monney, retraité / Rentner, FribourgJean-Louis Romanens, expert fi scal / Steuerexperte, Sorens Dr André Schaub, médecin / Arzt, PosieuxFrédéric Sudan, économiste / Wirtschaftswissenschaftler, Bulle

Avec voix consultative / Mit beratender Stimme

Drsse Graziella Giacometti Bickel / médecin directrice / Chefärztin MM. Serge Renevey, directeur administratif / Verwaltungsdirektor Bernard Daffl on, secrétaire / Sekretär

DIRECTION DE L’HÔPITAL / SPITALDIREKTION

DIRECTION MÉDICALE / ÄRZTLICHE LEITUNG

Drsse Graziella Giacometti Bickel, médecin directrice / Chefärztin Dr Marco Baisero, médecin adjoint / Leitender ArztDr Jindrich Strnad, médecin adjoint / Leitender Arzt Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt

SERVICE DES SOINS / PFLEGEDIENSTE

M. / Herr Pierre Horner, infi rmier-chef / Pfl egedienstleiter Mme / Frau Carmen Ameijeiras Dominguez, infi rmière cheffe de clinique /

Stellvertretende Pfl egedienstleiterin (dès le / ab 01.05.04)Marie-Paule Lajugie, infi rmière cheffe de clinique / StellvertretendePfl egedienstleiterin (jusqu’au / bis am 31.03.04)Aline Schuwey, infi rmière cheffe de clinique / Stellvertretende Pfl egedienstleiterin

DIRECTION ADMINISTRATIVE / ADMINISTRATIVE LEITUNG

MM. / Herren Serge Renevey, directeur administratif / Verwaltungsdirektor Bernard Daffl on, adjoint du directeur / Adjunkt des DirektorsBernard Fragnière, chef du personnel / Personalchef

En remplacement de membres démis-sionnaires, le Conseil d’Etat a nommé trois nouveaux membres qui ont été accueillis en début d’année : Mme Thérèse Dällenbach, MM. Michel Monney et Dr Schaub. Nous les remercions d’avoir accepté ce mandat et de l’intérêt porté à l’institution.

La Commission administrative s’est réunie à quatre reprises durant l’année 2004. En plus de l’examen des comptes, du rapport général, du budget et des problèmes généraux d’exploitation, la Commission a pris connaissance trimestriellement de la situation fi nancière de l’hôpital et a été régulièrement informée de son activité.

Les points particuliers suivants peuvent être relevés :

• Poursuite de la mise en œuvre d’une démarche de promotion de la qualité sur la base d’une convention cadre passée entre H+ Les Hôpitaux de Suisse et Santésuisse.

• Prise de connaissance des objectifs 2004 : mise en place de thérapies spécialisées, nouveaux concepts des unités de soins, avec chambres de soins intensifs pour les unités d’admission, projet de création d’un jardin thérapeutique pour les patients de psychogériatrie.

• Participation de deux membres de la Commission au Groupe de travail « Buanderie » nommé par le Conseil d’Etat.

• Acceptation de la convention passée avec la Commune de Marsens pour règlement de la part de l’hôpital au fi nancement des infrastructures d’évacuation et d’épuration des eaux usées.

• Prise de connaissance des projets d’équipement de système d’alarme pour le personnel et le remplacement du central téléphonique.

COMMISSION ADMINISTRATIVEVERWALTUNGSKOMMISSION

Als Nachfolger der zurückgetretenen Mitglieder hat der Staatsrat drei neue Verwaltungskommissions mitglieder ernannt, die anfangs Jahr willkommen geheissen wurden: Frau Thérèse Dällenbach, Herr Michel Monney und Herr Dr. Schaub. Wir danken ihnen, dieses Amt angenommen zu haben und unserer Institution ihr Interesse zu bekunden.

Die Verwaltungskommission ist im Laufe des Jahres 2004 viermal zusammengetreten. Neben der Rechnungsprüfung, des Rechenschaftsberichts, des Voranschlags und der Behandlung allgemeiner Spitalprobleme nahm die Kommission vierteljährlich von der Finanzlage des Spitals Kenntnis und wurde regelmässig über dessen Tätigkeit informiert.

Folgende Punkte verdienen besondere Erwähnung:

• Weiterentwicklung der Massnahmen zur Qualitätsförderung aufgrund der Rahmenvereinbarung zwischen H+ Die Spitäler der Schweiz und Santésuisse.

• Kenntnisnahme der Ziele für 2004: Einführung von Spezialtherapien, Neukonzipierung der Pfl egestationen mit Zimmern für die Intensivpfl ege in den Aufnahmestationen, Projekt zur Schaffung eines therapeutischen Gartens für die Patienten der Alterspsychiatrie.

• Teilnahme von zwei Kommissions-Mitgliedern an der vom Staatsrat ernannten Arbeitsgruppe «Wäscherei».

• Genehmigung der Vereinbarung mit der Gemeinde Marsens zur Regelung des Spitalbeitrags an die Finanzierung der Infrastrukturen für die Entsorgung und Klärung des Abwassers.

• Kenntnisnahme der Projekte zur Ausstattung des Personals mit einem Alarmsystem und zur Ersetzung der Telefonzentrale.

RAPPORT DE LA COMMISSION ADMINISTRATIVE SUR LA MARCHE DE L’HÔPITAL PSYCHIATRIQUE CANTONAL DE MARSENS POUR L’ANNÉE 2004RECHENSCHAFTSBERICHT DER VERWALTUNGSKOMMISSION ÜBER DEN GESCHÄFTSGANG DES KANTONALEN PSYCHIATRISCHEN SPITALS MARSENS FÜR DAS JAHR 2004

Page 4: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

4 - - 5

• Analyse de la situation face aux problèmes des hospitalisations de longue durée et de leur prise en charge fi nancière.

• Approbation du règlement relatif à la Commission du personnel.

• Prise de connaissance du projet de psychiatrie de consultation-liaison pour les personnes âgées dans les EMS du canton de Fribourg réalisé sur mandat de la Direction de la santé et des affaires sociales.

• Soutien au projet de mise en place d’une médecine du personnel en collaboration avec l’Hôpital Sud Fribourgeois, site de Riaz.

• Prise de connaissance d’un «bench-marking» effectué sur le coût des médicaments dans les hôpitaux psy-chiatriques.

• Prise de connaissance du projet de remaniement du journal interne et de la création d’une revue fribourgeoise de santé mentale.

• Traitement d’un cas de prétention en responsabilité civile.

• Prise de connaissance du projet d’aménagement d’une cafétéria centrale pour les patients et le personnel.

D’autre part, les membres ont eu la possibilité de visiter quelques unités de soins et l’occasion de s’intéresser à l’activité socio-culturelle de l’hôpital en parcourant deux des quatre expositions organisées à l’espace culturel « Vide-Poches » durant l’année 2004.

• Lagebeurteilung hinsichtlich der Probleme von Langzeithospitalisierungen und deren Kosten über nahme.

• Billigung des Personalkommissionsregle-mentes.

• Kenntnisnahme des von der Direktion für Gesundheit und Soziales in Auftrag gegebenen Projektes einer Konsiliar- und Liaisonpsychiatrie für Betagte in den Pfl egeheimen des Kantons Freiburg.

• Unterstützung des Projektes zur Einführung der Personalmedizin in Zusammenarbeit mit dem Hôpital Sud Fribourgeois, Standort Riaz.

• Kenntnisnahme eines Benchmarkings zu den Medikamentenkosten in psychia-trischen Kliniken.

• Kenntnisnahme des Projektes zur Um-gestaltung der Hauszeitung und zur Schaffung einer Freiburger Zeitschrift mit Themen der psychischen Gesundheit.

• Behandlung eines Falles von Haftpfl icht-klage.

• Kenntnisnahme des Projektes zur Ein-richtung einer zentralen Cafeteria für Patienten und Personal.

Die Mitglieder hatten im Jahr 2004 weiter die Möglichkeit, einige Pfl egestationen zu besuchen und sich durch den Besuch von zwei der vier Ausstellungen im Kulturforum «Vide-poches» mit der soziokulturellen Tätigkeit des Spitals vertraut zu machen.

RAPPORT DE LA COMMISSION ADMINISTRATIVE SUR LA MARCHE DE L’HÔPITAL PSYCHIATRIQUE CANTONAL DE MARSENS POUR L’ANNÉE 2004RECHENSCHAFTSBERICHT DER VERWALTUNGSKOMMISSION ÜBER DEN GESCHÄFTSGANG DES KANTONALEN PSYCHIATRISCHEN SPITALS MARSENS FÜR DAS JAHR 2004

Page 5: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

6 - - 7

L’an 2004 entrera dans l’histoire de l’Hôpital de Marsens comme «l’année de tous les changements». Les changements les plus notables sont intervenus dans le secteur de la psychiatrie adulte. Tous les concepts des unités en vigueur ont été passés en revue et la plupart ont été redéfi nis.

Afi n de souligner ces changements d’une façon symbolique, les unités ont été renommées. Un concours a été lancé auprès du personnel dont tous les membres étaient invités à soumettre leurs propositions. Parmi le grand nombre de réponses originales qui nous sont parvenues, nous avons fi ni par retenir des corps célestes pour la psychiatrie adulte, des fl eurs pour la psychiatrie gériatrique et des explorateurs pour la psychiatrie pour adolescents. Les noms suivants sont en vigueur depuis décembre 2004 :

Psychiatrie «adolescents»Adoleszenten-Psychiatrie

Ado 1 MagellanDITPA Galilée

Thème: Explorateur, conquérantesprit de curiosité, «tout est possible»

Motto: Entdecker, ErobererWissensdurst, «alles ist möglich»

Psychiatrie «adultes»Erwachsenen-Psychiatrie

A0 AxisA1 AtlasB1 CallistoB2 TitanCrise VénusG1 Thalassa

Thème: Ouverture vers «l’univers»allusion à «Mars»ens

Motto: Öffnung zum «Universum»Anspielung auf «Mars»ens

Psychiatrie gériatriqueGeronto-Psychiatrie

PG1 LavandePG2 BaccaraNPG1 GentianeNPG2 Aubépine

Thème: Les fl eurstranquilité, sérénité, sagesse

Motto: BlumenRuhe, Gelassenheit, Weisheit

NOUVELLE ORIENTATION DES UNITÉS

Pour la redéfi nition des missions des unités, nous nous en sommes tenus avant tout aux principes suivants: constance thérapeutique, unités axées sur les pathologies et les symptômes, amélioration de la sécurité des patients et du personnel ainsi que développement constant et intégration des thérapies spécifi ques. Un objectif supplémentaire consiste à pouvoir prendre en charge, dans les unités spécialisées, des patients de langue maternelle française et allemande.

Dans cet esprit, c’est avant tout le profi l thérapeutique des deux unités ouvertes, dont la fonction était auparavant celle d’unités de réadaptation à la suite des unités d’admission, qui a été modifi é.

UNITÉ «TITAN», UNITÉ PSYCHOSES B2L’unité «Titan» vise désormais de façon spécifi que le traitement des patients souffrant d’un premier épisode psychotique.

Elle se charge en plus de la réadaptation de jeunes patients psychotiques, une tâche jusque-là assumée avec succès et de longue date par une petite unité à Marsens. Ces deux unités ont fusionné le 1er octobre 2004.

Le traitement de personnes psychotiques hospitalisées pour la première fois implique des exigences spécifi ques d’un point de vue psychologique/psychothérapeutique, sociothérapeutique et médical. Il est en particulier nécessaire, lors d’une première hospitalisation, de prendre en compte, dans le traitement et la préparation de l’intégration sociale, non seulement la symptomatologie positive, mais encore la symptomatologie négative, les dysfonctionnements cognitifs et moteurs ainsi que les troubles affectifs. Dans la réinsertion ultérieure également, les besoins en matière de liens, de logement, de travail et de loisirs d’une personne ayant vécu un premier épisode psychotique diffèrent de ceux de son semblable ayant une expérience plus longue de la maladie. Le premier veut «avancer», le second «conserver».

Non seulement les troubles psychotiques affectent fondamentalement la vie des malades concernés, mais encore ils ébranlent leurs proches, chez qui ils peuvent provoquer des inquiétudes, des angoisses et des sentiments de culpabilité. C’est pourquoi nous proposons depuis l’automne 2004 le groupe «Profamille». Ce groupe est destiné aux familles et aux proches de personnes souffrant de psychose. Le programme vise à permettre à l’entourage d’acquérir des aptitudes pour faire face aux diffi cultés en lien avec la maladie et d’échanger avec d’autres personnes vivant la même situation.

Dans un deuxième temps, l’unité «Callisto» a été transformée en un service axé sur le traitement des dépressions et des

Das Jahr 2004 wird als das «Jahr der Veränderungen» in die Geschichte der Klinik Marsens eingehen. Die hauptsächlichsten Änderungen fanden im Bereich der Erwachsenen-Psychiatrie statt. Alle aktuellen Stationskonzepte wurden überprüft und mehrheitlich neu ausgerichtet.

Symbolisch wird dieser Wandel unterstützt durch eine neue Namensgebung der Stationen. Dabei wurde unter dem Personal ein Wettbewerb ausgeschrieben, wo alle ihre Vorschläge einreichen konnten. Aus den zahlreichen phantasievollen Ideen wurden schliesslich für die Erwachsenen-Station Himmelskörper ausgesucht, die Geronto-Psychiatrie wird nach Blumen benannt und die Adoleszenten-Psychiatrie nach Entdeckern. Die folgenden Namen sind seit Dezember 2004 in Kraft :

NEUAUSRICHTUNG DER STATIONEN

Bei der Neukonzeption der Stationen wurden vor allem die folgenden Grundsätze berücksichtigt: therapeutische Konstanz, krankheits- und symptomspezifi sche Aus-richtung der Stationen, Verbesserung der Sicherheit von PatientInnen und Personal sowie Weiterentwicklung und Integration der Spezialtherapien. Ein weiteres Ziel ist auf den Spezialstationen PatientInnen französischer und deutscher Muttersprache betreuen zu können.

In diesem Sinne erhalten vor allem die beiden offenen Stationen, welche bis anhin als Folge-Stationen des Akut-Aufnahmebereiches gedient haben, ein neues Behandlungsprofi l.

STATION «TITAN» PSYCHOSESTATION B2Die Station «Titan» wird speziell auf die Behandlung von PatientInnen mit einer psychotischen Erst-Erkrankung ausgerichtet.

Daneben übernimmt sie die Rehabilitation junger psychotischer PatientInnen, eine Aufgabe welche zuvor von einer kleinen Station in Marsens schon seit Jahren mit Erfolg erfüllt wurde. Das Zusammenführen der beiden Einheiten fand am 1. Oktober 2004 statt.

Die stationäre Behandlung ersthospitalisier-ter Psychosekranker stellt aus psychologisch/psychotherapeutischer, soziotherapeutischer und medizinischer Perspektive spezielle Anforderungen dar. Es ist besonders wichtig, bei der Ersterkrankung nicht nur die positive Symptomatik, sondern auch die Negativsymptomatik, die kognitiven und motorischen Dysfunktionen sowie Störungen der Affektivität bei der Behand-lung und Vorbereitung auf die soziale Integration zu berücksichtigen. Auch bei der anschliessenden Wiedereingliederung in den Bereichen Beziehungen, Wohnen, Arbeit und Freizeitgestaltung hat der Psychose-Ersterkrankte andere Bedürfnisse als seine psychose-erfahrenen MitpatientInnen. Ersterer will «vorwärts», Letztere wollen «bewahren».

Psychotische Erkrankungen verändern nicht nur das Leben des betroffenen Patienten / der betroffenen Patientin grundlegend, sondern führen auch zu grossen Verunsicherungen, Ängsten und Schuldgefühlen bei den Angehörigen. Deshalb wird seit Herbst 2004 die Gruppe «Profamille» angeboten. Diese richtet sich an die Familien und Angehörigen von Psychose-Erkrankten. Ziel des Programms ist es, Wissen über die Krankheit zu vermitteln und die Angehörigen zu befähigen, mit den krankheitsbedingten Schwierigkeiten und Symptomen besser umzugehen. Ebenso wichtig und entlastend ist der Austausch mit anderen Betroffenen, welche über Erfahrungen mit einem

LA SEULE CHOSE VRAIMENT CONSTANTE EN CE MONDE, C’EST LE CHANGEMENTNICHTS IST SO BESTÄNDIG WIE DER WANDEL

G. Giacometti BickelMédecin directriceChefärztin

LA SEULE CHOSE VRAIMENT CONSTANTE EN CE MONDE, C’EST LE CHANGEMENTNICHTS IST SO BESTÄNDIG WIE DER WANDEL

Page 6: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

8 - - 9

angoisses. Dans cette unité, les travaux conceptuels au sein d’un groupe de travail interdisciplinaire étaient déjà suffi samment avancés pour qu’elle puisse entrer en service selon le nouveau concept dès le 1er octobre 2004. Cette unité sera décrite plus en détail en pages 9 à 11.

UNITÉ «THALASSA NORD», UNITÉ DE SEVRAGE ALCOOL ET MÉDICAMENTS

Une autre innovation a eu lieu dans le domaine des dépendances. Notre clinique dispose depuis 1996 déjà d’une unité de 10 lits spécialisée dans le sevrage de drogues illicites. Les patients abusant d’alcool et de médicaments, par contre, étaient jusqu’alors répartis dans différentes unités. Afi n de créer un environnement adéquat pour le traitement de ces patients-là aussi, une unité de sevrage d’alcool et de médicaments, équipée de 11 lits, a été créée au 1er septembre 2004 dans l’aile disponible de l’unité de sevrage de drogues. L’équipe de soins prend en charge l’unité entière qui comprend 21 lits, bien que les deux concepts soient différents et s’orientent vers les besoins respectifs de la population concernée.

Le traitement à l’unité de sevrage d’alcool et de médicaments se déroule en trois phases. Durant le sevrage physique de la phase initiale, l’anamnèse somatique et psychiatrique est complétée et un programme thérapeutique est mis en place. Au cours de la phase de stabilisation, les patients bénéfi cient de différentes offres thérapeutiques et ils apprennent, dans l’échange avec l’équipe médicale et infi rmière, à verbaliser leurs problèmes et à trouver des solutions alternatives à l’abus de substances. Dans cette phase, il est particulièrement important de reconnaître et de traiter le cas échéant les troubles affectifs concomitants. Il n’est en effet pas rare que des états dépressifs soient masqués par la consommation d’alcool et l’abus de médicaments. Inversement, la consommation chronique d’alcool pendant des années peut entraîner une symptomatologie dépressive.

Dans la mesure du possible, l’entourage et la famille sont associés au traitement. Le service social est également impliqué à ce stade en apportant son soutien en cas de problèmes

fi nanciers, de logement ou de travail.

Au cours de la phase de sortie, le patient passe ses week-ends à domicile et met en place, de concert avec l’équipe de soins, un traitement ambulatoire pour la suite.

UNITÉS «ATLAS» ET «AXIS», UNITÉS D’ADMISSIONS

Les deux unités d’admissions pour les cas aigus, disposant chacune de 21 lits, continuent à assumer comme par le passé la mission de la psychiatrie générale. La répartition est géographique: «Atlas» accueille les patients de la région de la ville de Fribourg et des districts limitrophes, «Axis» principalement les patients germanophones des districts du Lac et de la Singine ainsi que tous les patients du sud du canton.

Dans ces unités, un urgent besoin d’améliorer les infrastructures était apparent en ce qui concerne la prise en charge de patients agités, constituant un danger pour autrui ou pour eux-mêmes. Après avoir visité plusieurs cliniques et exploré différentes solutions architecturales, un groupe de travail interdisciplinaire a conçu le nouveau secteur de soins intensifs. Les travaux, effectués par notre service technique, ont été achevés juste avant Noël 2004.

UNITÉ «CALLISTO», UNITÉ DÉPRESSIONS/ANGOISSES B1Les troubles dépressifs font partie des maladies psychiques les plus fréquentes et leur prévalence est en constante augmentation. Selon les estimations actuelles de l’OMS, en l’espace d’un an, 6% des hommes et 9,5% des femmes souffrent de dépression. Ces affections se caractérisent non seulement par une prévalence élevée, mais encore par une tendance marquée à la récidive avec des taux de morbidité et de mortalité considérables.

Dans une unité de psychiatrie générale, il est souvent diffi cile de tenir suffi samment compte des besoins de personnes souf-frant de dépression. La problématique intra-psychique particulière comme le manque de confi ance en soi, l’incapacité de s’affi rmer, de se défendre, l’inhibition et la suicidalité concomitante ont pour effet que les patients souffrant de dépression ou d’angoisses sont

psychotisch erkrankten Familienmitglied verfügen.

Als zweites wurde die Abteilung «Callisto» zu einer Station mit dem Schwerpunkt «Depressions- /Angst-Behandlung» umgewandelt. In dieser Station sind die konzeptuellen Arbeiten in einer interprofessionellen Arbeitsgruppe bereits soweit fortgeschritten, dass der Betrieb in seiner Funktionsweise am 1. Oktober 2004 aufgenommen werden konnte. Die Abteilung wird auf Seite 9 bis 11 näher beschrieben.

STATION «THALASSA NORD» ALKOHOL- UND MEDIKAMENTEN-ENTZUGSSTATION

Eine weitere Neuerung erfolgte im Bereich der Abhängigkeits-Krankheiten. Für den Entzug von illegalen Drogen verfügt die Klinik bereits seit 1996 über eine spezialisierte Station mit 10 Betten. Die PatientInnen mit Alkohol- und Medikamentenmissbrauch waren hingegen auf verschiedenen Stationen verteilt. Um auch für diese PatientInnen ein adäquates Behandlungsmilieu zu schaffen, wurde auf 1. September 2004 im leer stehenden Flügel der Drogenentzugsstation eine Alkohol- und Medikamenten-Entzugsstation mit 11 Betten eröffnet. Das Pfl egeteam ist zuständig für die ganze Station von 21 Betten, die Konzepte sind jedoch getrennt und entsprechen den jeweiligen Bedürfnissen der Zielpopulation.

Auf der Alkohol- und Medikamenten-Entzugsstation wird die Behandlung in drei Phasen durchgeführt. In der Initial-Phase erfolgen der körperliche Entzug, die Ergänzung der somatischen und psychiatrischen Anamnese und die Einleitung eines therapeutischen Programms. Während der Stabilisierungs-Phase profi tieren die Patientinnen von den verschiedenen Therapieangeboten und lernen im Austausch mit dem ärztlich-pfl egerischen Team ihre Probleme zu formulieren und alternative Lösungen zum Substanzmissbrauch zu fi nden. Wichtig ist in dieser Phase die Abklärung und allfällige Behandlung begleitender affektiver Störungen. Nicht selten werden depressive Erkrankungen mit Alkoholkonsum und Medikamentenmissbrauch verschleiert; umgekehrt kann jahrelanger chronischer Alkoholkonsum zu einem depressiven Zu-standsbild führen.

Wenn immer möglich wird das Umfeld und die Familie in die Behandlung miteinbezogen. In dieser Phase ist ebenfalls der Sozialdienst involviert, welcher bei fi nanziellen Fragen, Problemen in der Wohnsituation oder am Arbeitsplatz hilft.

In der Austrittsphase verbringt der Patient / die Patientin Urlaube zuhause und leitet zusammen mit dem Pfl egeteam eine am-bulante Nachbehandlung ein.

STATIONEN «ATLAS» UND «AXIS», AKUT-AUFNAHMESTATIONEN

Die beiden Akut-Aufnahmestationen mit je 21 Betten übernehmen nach wie vor die Aufgaben der Allgemeinen Psychiatrie. Sie sind nach Regionen gegliedert, wobei «Atlas» die PatientInnen der Region Freiburg Stadt und umgebende Bezirke betreut und die Station «Axis» vor allem für die deutschsprachigen PatientInnen aus dem See- und Sensebezirk sowie alle PatientInnen aus dem Süden des Kantons zuständig ist.

Ein dringender Handlungsbedarf bestand auf diesen Stationen in der Verbesserung der Infrastruktur zur Betreuung erregter, fremdgefährlicher oder sich selbst gefähr-denden PatientInnen. Nach Besuch mehrerer Kliniken und Besichtigung verschiedener baulicher Lösungen, plante eine inter-professionelle Arbeitsgruppe den neuen Intensivbereich. Die Bauarbeiten wurden von unserem technischen Dienst durchgeführt und konnten kurz vor Weihnachten 2004 beendet werden.

STATION «CALLISTO», DEPRESSIONS-/ANGST-STATION B1Depressive Erkrankungen zählen zu den häufi gsten psychischen Erkrankungen und nehmen in ihrer Prävalenz dauernd zu. Schätzungen der WHO ergeben heute, dass innerhalb eines Jahres 6% der Männer und 9,5% der Frauen an einer Depression leiden. Depressionen sind nicht nur durch hohe Prävalenzzahlen, sondern durch eine hohe Rezidivneigung mit erheblicher Morbidität und Mortalität gekennzeichnet.

Auf einer allgemeinen psychiatrischen Station kann den Bedürfnissen depressiv erkrankter Menschen oft nur ungenügend Rechnung

LA SEULE CHOSE VRAIMENT CONSTANTE EN CE MONDE, C’EST LE CHANGEMENTNICHTS IST SO BESTÄNDIG WIE DER WANDEL

LA SEULE CHOSE VRAIMENT CONSTANTE EN CE MONDE, C’EST LE CHANGEMENTNICHTS IST SO BESTÄNDIG WIE DER WANDEL

Page 7: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

10 - - 11

insuffi samment pris en compte au milieu de patients affectés d’autres pathologies et qu’elles peinent à se faire entendre.

Une unité axée sur cette problématique, proposant des concepts thérapeutiques systématisés à un groupe de patients homogène, offre l’avantage d’un espace en quelque sorte protégé et d’un terrain d’essai permettant d’explorer des comportements alternatifs. Dans une unité de ce genre, les facteurs fréquemment sous-estimés que sont les interactions des patients entre eux ainsi qu’avec le personnel thérapeutique peuvent devenir partie intégrante du traitement. L’infl uence de l’ambiance et de l’organisation de l’unité de soins fait ainsi offi ce de moyen thérapeutique et les interactions peuvent permettre de simuler la situation réelle.

L’unité remodelée, d’une capacité de 18 lits, fonctionne sur une base ouverte, mais avec la possibilité d’une fermeture de courte durée. Dans la mesure du possible, les entrées se font de façon directe et peuvent être tantôt planifi ées, tantôt entreprises dans l’urgence. Les patients accueillis dans cette unité souffrent de troubles dépressifs, de phobies, d’angoisses, de troubles post-traumatiques liés à des facteurs de stress ainsi que de troubles obsessionnels compulsifs. Dans une phase test, les patients souffrant d’un épisode hypomane dans le cadre d’une affection bipolaire sont également accueillis, d’une part pour garantir la continuité du traitement, d’autre part pour éviter que l’ambiance de l’unité ne soit pas trop marquée par les pathologies dépressives.

Une attention particulière est vouée à une structuration claire de la journée, à l’animation et au maintien du rythme nycthéméral. Les méthodes de traitement biologiques com-prennent le traitement médicamenteux ainsi que des traitements de privation de sommeil et de luminothérapie. Dans l’offre existante de thé-rapies spécialisées, dont font partie l’ergo-thérapie, l’art-thérapie, la thérapie oc-cupationnelle, la thérapie du mouvement et la musicothérapie, l’équipe soignante sélectionne, en collaboration avec le patient, trois thérapies complémentaires au maximum qui seront intégrées dans un programme individuel.

Le travail psychothérapeutique suit avant tout les principes de la thérapie cognitivo-comportementale et systémique. Outre la thérapie individuelle, un accent particulier est mis sur des thérapies de groupe, à l’instar de groupes comme «gérer les idées noires» et «gérer les peurs». Le groupe récemment initié «mindfulness» (pleine conscience) s’adresse aux patients ayant déjà vécu trois rechutes ou plus. Le but du groupe est d’apprendre des techniques de méditation et de mettre en place des stratégies de prévention de la rechute. Les techniques de méditation servent à apprendre à ramener la conscience dans le moment présent et d’empêcher ainsi les ruminations incessantes sur les problèmes passés ou futurs. Cette nouvelle intervention est évaluée en collaboration avec l’Université de Lausanne.

En somme, la création de cette unité axée sur la pathologie vise à garantir un traitement plus effi cace et plus spécifi que et à éviter des rechutes. L’ambiance de l’unité doit être adaptée aux besoins particuliers des patients afi n d’offrir le climat le plus favorable possible à la guérison.

getragen werden. Die spezielle intrapsychische Problematik wie Selbstunsicherheit, Unfähigkeit sich zu behaupten und sich zu wehren, Initiativlosigkeit und begleitende Suizidalität führen dazu, dass depressive PatientInnen und AngstpatientInnen innerhalb anderer Krankengruppen zu wenig wahrgenommen werden und zu wenig zu Wort kommen.

Eine Schwerpunkt-Station mit einheitlichen Therapiekonzepten bietet einer homogenen PatientInnen-Gruppe die Vorteile eines sogenannten Schonraumes und eines Versuchsfeldes zur Erprobung alternativer Verhaltensweisen. Auf solch einer Station können die vielfach unterschätzten Fak-toren der Interaktion der PatientInnen untereinander und mit dem therapeutischen Personal in die Behandlung miteinbezogen werden. Der Einfl uss des Stationsmilieus und –settings wirkt als therapeutisches Mittel und das Interaktionsgeschehen dient als Modellfunktion für die Realsituation.

Die neu konzipierte Station wird mit 18 Betten in einem offenen Rahmen mit der Möglichkeit zum kurzfristigen Schliessen geführt. Die Eintritte erfolgen wenn mög-lich immer direkt und sind geplant wie notfallmässig durchführbar. Aufgenommen werden PatientInnen mit depressiven Er-krankungen, Phobien und Angststörungen, posttraumatischen Belastungsstörungen und Zwangserkrankungen. In einer Versuchsphase werden auch PatientInnen mit einer hypomanen Episode einer bipolaren Erkrankung aufgenommen; dies einerseits um Kontinuität in der Behandlung zu gewährleisten und andererseits um das Stationsklima nicht zu einseitig auf depressive PatientInnen auszurichten.

Ein spezielles Augenmerk wird auf eine klare Strukturierung des Tages gelegt, auf die Aktivierung durch das Pfl egeteam und die Erhaltung des Tag-/Nachtrhythmus. Zu den biologischen Behandlungsansätzen gehören die medikamentöse Therapie, sowie Schlafentzugs-Behandlungen und Lichttherapie. Aus dem bestehenden An-gebot der Spezialtherapien mit Ergo-, Kunst-, Beschäftigungs-, Bewegungs- und Musiktherapie werden zusammen mit der Patientin/dem Patienten maximal drei be-gleitende Therapien ausgesucht und in einem

individuellen Programm zusammengestellt.

Die psychotherapeutische Arbeit richtet sich vor allem nach kognitiv-verhaltenstherapeuti-schen sowie systemischen Ansätzen. Nebst Einzeltherapie wird ein besonderes Gewicht auf Gruppentherapie mit den Gruppen wie «gérer les idées noires» (düstere Gedanken überwinden) und «gérer les peurs» (Ängste überwinden) gelegt. Die kürzlich eingeführte Gruppe «Mindfulness» (Besonnenheit) richtet sich an PatientInnen mit drei oder mehr Rückfällen. Ziel dieser Gruppe ist es, sich Strategien anzueignen, mit denen Rückfälle vermindert werden können. Mit den Meditationstechniken lässt sich lernen, wie das Bewusstsein auf die Gegenwart ausgerichtet wird, anstatt über vergangene und zukünftige Probleme zu kreisen. Diese neue Intervention wird in Zusammenarbeit mit der Universität Lausanne evaluiert.

Insgesamt soll die Errichtung dieser Schwerpunkt-Station eine effi zientere und spezifi schere Behandlung garantieren und Rückfälle verhüten helfen. Die Stations-Atmosphäre soll auf die speziellen Bedürfnisse der PatientInnen ausgerichtet sein und ein optimales Klima zur Gesundung bieten.

LA SEULE CHOSE VRAIMENT CONSTANTE EN CE MONDE, C’EST LE CHANGEMENTNICHTS IST SO BESTÄNDIG WIE DER WANDEL

LA SEULE CHOSE VRAIMENT CONSTANTE EN CE MONDE, C’EST LE CHANGEMENTNICHTS IST SO BESTÄNDIG WIE DER WANDEL

Page 8: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

12 - - 13

Avec 1560 admissions, les entrées ont à nouveau progressé pour la première fois en 4 ans (2001: 1476, 2002: 1453, 2003: 1464).

PSYCHIATRIE JUVÉNILE

Au cours de l’année 2004, parmi les 152 adolescents traités dans notre établissement, 93 d’entre eux l’ont été dans nos deux unités actuelles de psychiatrie juvénile, soit l’unité fermée «Magellan» pour les soins aigus (8 lits) et l’unité ouverte «Galilée» (8 lits); les autres 59 ont été pris en charge dans d’autres unités spécialisées ou en psychiatrie adulte. Les séjours des 93 jeunes ont totalisé 5’783 journées d’hospitalisation, avec une durée moyenne de 60,7 journées. Cet ensemble de 152 adolescents comprend 78 fi lles et 74 garçons: 18 d’entre eux sont âgés de 13 à 14 ans et ne sont admis à ces âges qu’en cas d’urgence; les adolescents âgés de 15 à 19 ans sont au nombre de 134. On constate globalement une légère diminution des jeunes hospitalisés par rapport à 2003.

Le nombre d’adolescents qui ont nécessité des soins hospitaliers – souvent de longue durée – reste important. Ces jeunes présentent des pathologies souvent graves, avec un taux élevé de troubles de type psychotique et la présence de perturbations du comportement de plus en plus marquées ; de tels troubles rendent leur intégration sociale et professionnelle souvent problématique. De ce fait, la collaboration avec les autres structures cantonales s’occupant d’adolescents, telles les écoles, le Service de l’Enfance et de la Jeunesse, les services de tutelle, les structures d’accueil et les foyers éducatifs apparaît de plus en plus nécessaire, de même qu’avec les structures permettant d’assurer une formation spécialisée, souvent en relation avec l’Assurance-Invalidité dans le cadre de mesures de réadaptation.

Mit 1560 Aufnahmen sind die Eintritte erstmals seit 4 Jahren wieder gestiegen (2001: 1476, 2002: 1453, 2003: 1464).

JUGENDPSYCHIATRIE

Im Laufe des Jahres 2004 wurden von 152 in unserer Institution behandelten Jugendlichen 93 in unseren heutigen beiden Jugendpsychiatrie-Stationen betreut, also der geschlossenen Station «Magellan» für Akutpfl ege (8 Betten) und der offenen Station «Galilée» (8 Betten). Die übrigen 59 wurden in anderen Spezialstationen oder in der Erwachsenenpsychiatrie betreut. Die 93 Jugendlichen verbrachten gesamthaft 5’783 Pfl egetage im Spital, was einer durchschnittlichen Aufenthaltsdauer von 60,7 Pfl egetagen gleichkommt. Von den insgesamt 152 Jugendlichen sind 78 Mädchen und 74 Jungen. Darunter sind 18 Jugendliche 13 bis 14 Jahre alt und können somit aufgrund ihres Alters nur notfallmässig aufgenommen werden. Insgesamt 134 Jugendliche sind zwischen 15 und 19 Jahre alt. Gesamthaft ist im Vergleich zu 2003 ein leichter Rückgang der hospitalisierten Jugendlichen zu verzeichnen.

Die Zahl der Jugendlichen, die – oft längerfristig – stationäre Pfl ege benötigten, bleibt hoch. Sie haben oft schwere Pathologien mit einem grossen Anteil an psychoseartigen Störungen und immer gravierendere Verhaltensstörungen. Die-se Störungen machen ihre soziale und berufl iche Integration oft problematisch. Aus diesem Grund ist die Zusammenarbeit mit den anderen kantonalen Einrichtungen, die sich um Jugendliche kümmern, wie dem Jugendamt, den Vormundschaftsbehörden, den Auffangstrukturen und Erziehungsheimen zusehends nötiger, wie auch mit den Strukturen, die mit den Institutionen, die eine Spezialausbildung als Wiedereingliederungsmassnahme, oft in Zusammenarbeit mit der Invalidenversicherung, anbieten.

SYNTHÈSE ANNUELLE DE L’ACTIVITÉ MÉDICALEKLINIKTÄTIGKEIT IN ZAHLEN

DIAGNOSTICS DE SORTIE

Le tableau suivant détaille les diagnostics à la sortie entre 1994 et 2004.

Tableau comparatif concernant les dignostics de sortie entre 1994 et 2004

94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 94-04

EntréesEintritte

905 1063 989 1128 1196 1389 1422 1476 1453 1464 1560

SortiesAustritte

901 1047 1022 1117 1192 1391 1431 1467 1442 1500 1531

Répartition / Verteilungprogress.Zunahme

+69%F0 107 119 113 83 73 68 97 123 177 153 151 +41%

F1 a. 155 184 161 186 208 240 230 239 210 159 199 +28%

F1 t. 86 99 106 115 140 194 170 158 166 152 117 +36%

F2 181 212 220 242 277 273 292 348 324 320 273 +51%

F3 177 214 220 216 176 280 302 254 213 278 306 +73%

F4 134 169 156 208 270 274 264 269 254 271 263 +96%

AutresÜbrige

61 50 46 67 48 62 76 76 98 167 222

F0F1 a.F1 t.F2

F3

F4

les démencesla dépendance à l’alcoolla toxicodépendanceles psychoses schizophréniques et schizo-affectivesles troubles de l’humeur, essentielle-ment les dépressionsles troubles névrotiques et les trou-bles liés à des facteurs de stress

F0F1a.F1 t.F2

F3

F4

Dementielle ErkrankungenAlkoholabhängigkeitDrogenabhängigkeitschizophrene oder schizoaffektive Psychosenaffektive Störungen, insbesondere Depressionenneurotische Störungen und Belastungsstörungen

En comparaison de 2003, on note une augmentation du nombre de patients alcoolodépendants et inversement un recul du nombre de personnes toxicodépendantes. Il se peut que ces patients soient mieux pris en charge et intégrés de façon ambulatoire grâce aux thérapies de substitution. Suite au nombre élevé d’entrées enregistrées dans cette catégorie depuis 1999, il y a lieu d’attendre pour voir si cette tendance se confi rme ces prochaines années. Les troubles affectifs, et notamment dépressifs, sont encore en progression. L’un des faits cliniques marquants de 2004, c’est la multiplication des admissions de patients souffrant de dépressions récidivantes. Ce fait nous a amenés à étudier la fréquence des réhospitalisations.

AUSTRITTSDIAGNOSEN

In der folgenden Tabelle sind die Austrittsdiagnosen zwischen 1994 und 2004 zusammengestellt.

Tabelle zum Vergleich der Austrittsdiagnosen zwischen 1994 und 2004

Gegenüber 2003 zeigt sich eine Zunahme von PatientInnen mit einer Alkoholabhängigkeit , hingegen eine Abnahme bei der Abhängigkeit von illegalen Drogen. Möglicherweise sind diese PatientInnen aufgrund von Substitutions-Therapien besser ambulant betreut und integriert. Nach hohen Eintrittszahlen seit 1999 muss sich dieser Trend jedoch die nächsten Jahre bestätigen. Nochmals zugenommen haben die affektiven, v.a. die depressiven Störungen. Klinisch auffallend war im Jahre 2004, dass sich die Aufnahmen von PatientInnen mit rezidivierenden Depressionen häuften. Dies veranlasste uns, die Rehospitalisations-Frequenz zu untersuchen.

SYNTHÈSE ANNUELLE DE L’ACTIVITÉ MÉDICALEKLINIKTÄTIGKEIT IN ZAHLEN

G. Giacometti BickelMédecin directriceChefärztin

Page 9: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

14 - - 15

Le tableau suivant en donne un aperçu.

Tableau statistique des réhospitalisations dans l’année

Année / Jahr 2001 Année / Jahr 2002 Année / Jahr 2003 Année / Jahr 2004

Séjou

r dan

s l’an

née

Aufe

ntha

lt im

Jahr

Ent

rées

/ E

intri

tte

Sor

ties

/ Aus

tritte

Séj

ours

/ A

ufen

thal

te

Jour

nées

/ P

fl ege

tage

Ent

rées

/ E

intri

tte

Sor

ties

/ Aus

tritte

Séj

ours

/ A

ufen

thal

te

Jour

nées

/ P

fl ege

tage

Ent

rées

/ E

intri

tte

Sor

ties

/ Aus

tritte

Séj

ours

/ A

ufen

thal

te

Jour

nées

/ P

fl ege

tage

Ent

rées

/ E

intri

tte

Sor

ties

/ Aus

tritte

Séj

ours

/ A

ufen

thal

te

Jour

nées

/ P

fl ege

tage

1er

1. 1106 1102 1205 44361 1113 1103 1215 47139 1152 1170 1266 47873 1120 1137 1215 43255

2e 2.

265 260 305 12155 247 241 291 14377 229 247 279 13520 288 261 319 15468

3e 3.

62 63 74 3232 60 59 71 2806 61 61 73 3981 98 90 110 5243

4e 4.

20 21 24 739 20 21 23 655 16 14 18 841 31 25 35 1400

5e 5.

10 8 11 317 5 8 8 148 4 3 4 196 16 12 17 567

6e 6.

5 8 9 764 5 5 6 408 0 0 1 365 5 4 6 433

7e 7.

3 2 3 118 2 2 3 229 1 2 2 17 0 0 0 0

8e 8.

4 2 4 112 0 2 2 69 1 1 1 3 1 1 1 10

9e 9.

0 0 2 730 0 0 2 730 0 2 2 171 0 0 0 0

10e et +10. und +

1 1 2 371 1 1 2 371 0 0 1 365 1 1 2 374

Total 1476 1467 1639 62899 1453 1442 1623 66932 1464 1500 1647 67332 1560 1531 1705 66750

Depuis 2001, on constate une légère augmentation du nombre de réhospitalisations dans l’année, qui est passé de 370 à 440.

D’une part, c’est sans doute une conséquence du raccourcissement des séjours en clinique dans l’esprit d’une intervention de crise et d’une réinsertion rapide dans l’environnement habituel du patient. Un nombre considérable de réhospitalisations concerne des patients vivant dans des homes et dont le comportement perturbé ou perturbateur dépasse les limites du cadre fi xé. D’autre part, la réapparition de symptômes de la maladie ou encore un surmenage dans l’entourage social, familial et professionnel peuvent entraîner, eux aussi, des

réhospitalisations. D’autres patients encore retournent en clinique de leur propre chef en vue d’empêcher une rechute complète et d’obtenir du soutien à un stade antérieur.

Nous avons pu constater toujours et encore que le passage du cadre stationnaire au cadre ambulatoire comporte des diffi cultés pour beaucoup de patients. Dans le cadre protégé de l’hôpital, ils se sentent en sécurité et font confi ance à leurs capacités recouvrées et leur autonomie reconquise. Il serait d’une grande utilité pour de nombreux patients de disposer d’une étape intermédiaire avec un traitement semi-stationnaire afi n de préparer leur retour aux multiples exigences du quotidien. Les efforts du Canton de Fribourg, tels qu’ils sont présentés dans la nouvelle Loi sur la santé mentale, sont censés combler ce vide.

FORMATION ET ENSEIGNEMENT

Le 14 janvier, dans le cadre de notre formation interne, le Dr C. de Mendonça Lima a donné une conférence sur le thème «Psychiatrie de liaison pour personnes âgées».

Le 27 janvier, nous avons organisé un séminaire et le Dr André de Nayer, Hôpital Ste-Thérèse, Motignes/Sambre, Belgique, ancien chef de clinique à l’Hôpital Universitaire Psychiatrique de Cery (Prilly), a présenté un exposé intitulé: «L’atypicité des nouveaux antipsychotiques, leurs profi ls d’action et de tolérance».

Le 2 février, nous avons organisé à l’attention des psychiatres installés et des psychiatres institutionnels du canton de Fribourg un workshop SWEPP (Swiss Early Psychosis Project), où le Dr T.K. Larsen a fait une présentation du «programme de dépistage précoce de la psychose» et le Dr A. Simon a présenté «les aspects généraux du système de santé pour un dépistage précoce».

Le 1er juin, nous avons organisé un après-midi de formation, où le Dr M. Merlo a fait une présentation intitulée: «Les psychoses débutantes».

Eine Übersicht zeigt die folgende Tabelle

Statistik der Wiedereinstritte im laufenden Jahr

Seit 2001 zeigt sich eine leichte Zunahme der Rehospitalisationen innerhalb des gleichen Jahres von 370 auf 440.

Dies ist einerseits sicher Folge kürzerer Klinikaufenthalte im Sinne einer Krisen-intervention und rascher Reintegration in das gewohnte Umfeld. Ein grosser Teil von Rehospitalisationen erfolgte bei PatientInnen aus Heimen, welche mit auffälligen oder störenden Verhaltensweisen die dortigen Rahmen-Bedingungen sprengen. Anderseits hat aber auch das Wiederauftreten von Krankheitssymptomen oder Überforderung im sozialen, familiären und berufl ichen Umfeld zu Rehospitalisationen geführt. Ebenfalls traten

PatientInnen und Patienten freiwillig wieder in die Klinik ein, um einen vollständigen Rückfall zu verhindern und Hilfe in einem frühen Stadium aufzusuchen.

Immer wieder konnten wir feststellen, dass der Übergang vom stationären in das ambulante Setting für viele PatientInnen ein grosser Schritt ist. Im geschützten Umfeld der Klinik fühlen sie sich sicher und haben Vertrauen in ihre wiedererworbenen Fähigkeiten und zurückgewonnene Autonomie. Der Zwischenschritt einer halbstationären Be-handlung im Sinne einer Vorbereitung auf die vielfältigen Anforderungen des Alltags wäre für viele Patientinnen und Patienten sehr hilfreich. Die Bestrebungen des Kantons Freiburg, welche im neuen Gesetz über die psychische Gesundheit beschrieben sind, sollen diese Lücke schliessen.

AUSBILDUNG

Am 14. Januar hielt im Rahmen unserer internen Weiterbildung Dr. C. de Mendonça Lima einen Vortrag zum Thema «Psychiatrie de liaison pour personnes âgées» (Liaison-psychiatrie für ältere Menschen).

Am 27. Januar organisierten wir ein Seminar, an dem Dr. André de Nayer, Hôpital Ste-Thérèse, Motignes/Sambre, Belgien, früherer Oberarzt am Hôpital Universitaire Psychiatrique de Cery (Prilly), ein Referat mit dem Titel «L’atypicité des nouveaux antipsychotiques, leurs profi ls d’action et de tolérance» (neue atypische Antipsychotika: ihr Wirkungs- und Verträglichkeitsprofi l) hielt.

Am 2. Februar organisierten wir für die niedergelassenen und die institutionellen Psychiater des Kantons Freiburg einen SWEPP-Workshop (Swiss Early Psychosis Project), an dem Dr. T.K. Larsen das Psycho-se-Früherkennungsprogramm («Programme de dépistage précoce de la psychose») und Dr. A. Simon die allgemeinen Aspekte des Gesundheitssystems für die Früherkennung («Aspects généraux du système de santé pour un dépistage précoce») präsentierte.

SYNTHÈSE ANNUELLE DE L’ACTIVITÉ MÉDICALEKLINIKTÄTIGKEIT IN ZAHLEN

SYNTHÈSE ANNUELLE DE L’ACTIVITÉ MÉDICALEKLINIKTÄTIGKEIT IN ZAHLEN

Page 10: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

16 - - 17

Le 3 juin, un séminaire a été organisé sur les thèmes: «La dépression, quel SSRi pour quel patient?» par Drsse Fazia Bernasconi, Médecin-Cheffe, Clinica Santa Croce, Orselina/TI et «Offres thérapeutiques de l’Hôpital Psychiatrique cantonal de Marsens» par Drsse Graziella Giacometti Bickel, Médecin Directrice.

Le 25 juin, nous avons organisé une rencontre avec les psychologues scolaires du canton de Fribourg. Le Dr M. Baisero, médecin-adjoint, et M. O. Revaz, psychologue FSP, ont fait un exposé sur le thème: «Quels adolescents soigner et comment?».

Le 19 octobre, dans le cadre de notre formation interne, M. I. Needham a fait un exposé intitulé «Management de la violence/échelle BVC/questionnaire SOAS».

Le 3 novembre, le Dr Cungy a donné une conférence pour l’ensemble du personnel soignant sur le thème «Savoir établir et maintenir une alliance thérapeutique».

Le 4 novembre, nous avons organisé en collaboration avec la Section fribourgeoise de l’Association Alzheimer Suisse un après-midi de formation sur le thème: «La prise en charge des malades et de leur famille souffrant de démence». Le Dr J. Strnad, médecin-adjoint, a fait l’exposé suivant: «Démences: la maladie d’Alzheimer et autres maladies similaires» et Mme M. Gawrysiak, psychologue FSP, a présenté «Les diffi cultés dans la prise en charge des malades démentifi és à domicile».

Le 23 novembre, nous avons rencontré l’Association des assistants sociaux de la partie alémanique du canton (Verband der Sozialtätigen Deutschfreiburg/VSD) et la Drsse G. Giacometti Bickel a présenté notre hôpital, évoquant son évolution conceptuelle et notre collaboration (Klinikpräsentation, Konzeptuelle Entwicklungen und Zusam-menarbeit).

Le 2 décembre 2004, nous avons organisé dans le cadre de la psychiatrie gériatrique, en collaboration avec les pharmaciens du Canton de Fribourg, un après-midi de formation interdisciplinaire sur le thème «Traitements de la Maladie d’Alzheimer et d’autres démences», où l’AFIPA, Pro Senectute, la Croix-Rouge/soins à domicile/Réseau de santé, l’Association Fribourgeoise Alzheimer, toutes les institutions pour personnes âgées dans le canton, le personnel médical et infi rmier de l’Hôpital psychiatrique de Marsens ont été invités. Conférences par le Dr G. Gold, Genève, sur le «State of the art des traitements cognitifs des démences» et M. Olivier Bugnon sur les «aspects pratiques des traitements dans les EMS et proposition d’une attitude consensuelle».

Publications

Xavier Camarasaa, Elena Lopez-Martinezb, Annik Dubocc,

Yasser Khazaald and Danièle Fabio Zullinod

aHôpital Psychiatrique Cantonal de Marsens, SwitzerlandbCentro de salud Miguel Servet Alcorcón, SpaincDépartement de Psychiatrie, consultation Jonction,

Geneva, SwitzerlanddDépartement Universitaire de Psychiatrie Adulte, Unité

de Recherche Clinique, Hôpital de Cery, CH-1008 Prilly-

Lausanne, Switzerland

Progress in Neuro-Psychopharmacology and Biologica

Psychiatry. 10.2004.

Am 1. Juni organisierten wir einen Weiterbildungsnachmittag, an dem Dr. M. Merlo einen Vortrag mit dem Titel «Les psychoses débutantes» (beginnende Psychosen) hielt.

Am 3. Juni wurde ein Seminar zu den beiden folgenden Themen organisiert: «La dépression, quel SSRi pour quel patient ?», präsentiert von Frau Dr. Fazia Bernasconi, Chefärztin, Clinica Santa Croce, Orselina/TI, und «Offres thérapeutiques de l’Hôpital Psychiatrique cantonal de Marsens», präsentiert von Frau Dr. Graziella Giacometti Bickel, Chefärztin.

Am 25. Juni organisierten wir ein Treffen mit den Schulpsychologen des Kantons Freiburg. Dr. M. Baisero, Leitender Arzt, und Herr O. Revaz, Psychologe FSP, hielten ein Referat zum Thema «Quels adolescents soigner et comment?».

Am 19. Oktober hielt im Rahmen unserer internen Weiterbildung Herr I. Needham ein Referat über Gewaltmanagement, die BVC-Skala und den SOAS-Fragebogen.

Am 3. November hielt Dr. Cungy einen Vortrag für das gesamte Pfl egepersonal zum Thema «Savoir établir et maintenir une alliance thérapeutique» (Wie lässt sich eine therapeutische Allianz herstellen und erhalten).

Am 4. November organisierten wir zusammen mit der Freiburger Sektion der Schweizerischen Alzheimervereinigung ei-nen Fortbildungsnachmittag zum Thema «La prise en charge des malades et de leur famil-le souffrant de démence» (Die Betreuung von Demenzerkrankten und ihrer Familien). Dr. J. Strnad, Leitender Arzt, hielt das Referat: «Démences: la maladie d’Alzheimer et autres maladies similaires» (Demenzen: die Alzheimer-Krankheit und weitere ähnliche Erkrankungen) und Frau M. Gawrysiak, Psychologin FSP, stellte die Schwierigkeiten der Betreuung von dement gewordenen Kranken zu Hause vor («Les diffi cultés dans la prise en charge des malades démentifi és à domicile»).

Am 23. November trafen wir uns mit dem Verband der Sozialtätigen Deutschfreiburg/VSD und Frau Dr. G. Giacometti Bickel präsentierte die Klinik, deren konzeptuelle Entwicklungen und die Zusammenarbeit.

Am 2. Dezember 2004 organisierten wir im Rahmen der Alterspsychiatrie und gemeinsam mit den Apothekern des Kantons Freiburg einen interdisziplinären Fortbildungsnachmittag zum Thema «Trai-tements de la Maladie d’Alzheimer et d’autres démences» (Behandlungsansätze für die Alzheimerkrankheit und andere Demenzen), zu dem die VFA, Pro Senectute, das Rote Kreuz/Heimpfl ege/Gesundheitsnetzwerk, die Freiburger Sektion der Alzheimervereinigung, alle Einrichtungen für Betagte im Kanton sowie das Ärzte- und Pfl egepersonal des Psychiatrischen Spitals Marsens eingeladen worden waren. Dr. G. Gold, Genf, hielt einen Vortrag über den State of the art der kognitiven Demenzbehandlungen («State of the art des traitements cognitifs des démences») und Herr Olivier Bugnon über die praktischen Aspekte der Behandlungen in den Pfl egeheimen und Vorschlag für eine Konsens-Haltung («Aspects pratiques des traitements dans les EMS et proposition d’une attitude consensuelle»).

Publikationen

Xavier Camarasaa, Elena Lopez-Martinezb, Annik Dubocc,

Yasser Khazaald and Danièle Fabio Zullinod

aHôpital Psychiatrique Cantonal de Marsens, SwitzerlandbCentro de salud Miguel Servet Alcorcón, SpaincDépartement de Psychiatrie, consultation Jonction,

Geneva, SwitzerlanddDépartement Universitaire de Psychiatrie Adulte, Unité

de Recherche Clinique, Hôpital de Cery, CH-1008 Prilly-

Lausanne, Switzerland

Progress in Neuro-Psychopharmacology and Biologica

Psychiatry. 10.2004.

SYNTHÈSE ANNUELLE DE L’ACTIVITÉ MÉDICALEKLINIKTÄTIGKEIT IN ZAHLEN

SYNTHÈSE ANNUELLE DE L’ACTIVITÉ MÉDICALEKLINIKTÄTIGKEIT IN ZAHLEN

Page 11: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

18 - - 19

MISSIONS

L’année 2004 aura été marquée par la redéfi nition des missions des unités de la psychiatrie adulte. Cette démarche a amené des changements non seulement sur le fonctionnement et les structures architecturales des unités, mais aussi sur la répartition du personnel soignant au sein de l’institution.Qui dit nouvelles missions, dit nouveaux concepts pour adapter les prises en charge. Ce travail préparatoire a été pluridisciplinaire et a permis d’impliquer le personnel infi rmier à divers niveaux et divers moments pour clarifi er les spécifi cités des activités et les actions du plan de soins infi rmiers.La dotation des unités a été adaptée en conséquence. Il s’en est suivi de nombreuses mutations (env. 30% de l’ensemble de l’effectif soignant), rendues possible grâce à un appel d’offre lancé à l’ensemble du personnel soignant. Le but étant de permettre aux gens de travailler dans les domaines de leur choix. Les nombreuses candidatures ont permis de couvrir les besoins et la démarche a duré environ 6 mois. Dans cette confi guration, notre institution dispose, comme par le passé, d’une unité de soins germanophone (Axis nord). Les unités spécialisées peuvent accueillir des patients dans les deux langues suite à l’engagement de personnel parlant l’allemand. Une fructueuse campagne de recrutement en Suisse allemande nous a mis en contact avec du personnel ayant une expérience en psychiatrie et désireux de travailler dans un milieu francophone.A noter qu’en 2004, le nombre des candidatures infi rmières a augmenté par rapport aux années précédentes. Autre fait nouveau, ces offres spontanées de travail venaient autant de Suisse que de l’étranger. Cette situation réjouissante ne s’était plus rencontrée depuis de nombreuses années.

BILAN DE L’ACTIVITÉ INFIRMIÈREBILANZ DER PFLEGETÄTIGKEIT

AUFGABEN

Das Jahr 2004 war durch die Neugestaltung der Aufgaben in der Erwachsenenpsychia-trie-Stationen geprägt. Dieser Prozess hatte nicht nur in Bezug auf die Funktionsweise und die architektonischen Strukuren der Stationen Veränderungen zur Folge, sondern auch auf die Verteilung des Pfl egepersonals innerhalb der Institution.Mit dem neuen Auftrag mussten auch die Betreuungskonzepte angepasst werden. Die Vorbereitungsarbeit dazu verlief interdisziplinär und ermöglichte es dem Pfl egepersonal, sich auf verschiedenen Ebenen und zu verschiedenen Momenten an der Konzeptarbeit zu beteiligen, um die Besonderheiten der Aktivitäten und die Handlungsabläufe des Pfl egeprozesses zu klären.Der Personalbestand der Stationen wurde den neuen Umständen angepasst. Dies führte zu zahlreichen Umverteilungen (etwa 30% des gesamten Pfl egepersonals), die nach einer Ausschreibung beim gesamten Pfl egepersonal stattfanden. Das Ziel bestand darin, den MitarbeiterInnen zu ermöglichen, in den Bereichen ihrer Wahl zu arbeiten. Dank der zahlreichen Kandidaturen konnten die Bedürfnisse gedeckt werden. Diese Umverteilungsphase dauerte etwa sechs Monate.In dieser neuen Form verfügt unsere Institution nach wie vor über eine deutschsprachige Station (Axis Nord). Die Spezialstationen können PatientInnen beider Muttersprachen aufnehmen, da vorwiegend deutschsprachiges Personal eingestellt wurde. Eine erfolgreiche Rekrutierungskampagne in der Deutschschweiz hat uns Personal mit Psychiatrieerfahrung zugeführt, welches willens ist, im französischen Sprachraum zu arbeiten.Es ist zu bemerken, dass die Anzahl Bewerbungen im Pfl egebereich 2004 im Vergleich zu den Vorjahren zugenommen hat. Eine weitere Neuheit ist, dass diese Spontanbewerbungen sowohl aus der Schweiz als auch aus dem Ausland kamen. Diese erfreuliche Situation erlebten wir schon seit Jahren nicht mehr.

P. HornerChef infi rmierPfl egedienstleiter

Page 12: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

20 - - 21

FORMATION

Le programme de formation du personnel a été orienté essentiellement en soutien aux missions des unités de soins. Un effort particulier a porté sur le personnel infi rmier et les aides travaillant en psychiatrie gériatrie. Le but était de renforcer les connaissances sur les prises en charge des patients souffrant de maladies neuropsychiatriques. Ce sont une soixantaine de personnes qui y ont participé. Ces cours étaient également ouverts au personnel extérieur à l’hôpital. Cette démarche a ainsi permis de renforcer aussi les liens avec les homes médicalisés du canton ainsi qu’avec leur organe faîtier. Deuxième point fort du programme de formation : la prévention et la gestion de la violence. Deux cours APIC (formation d’approche préventive de la violence) ont été conduits avec une quarantaine de personnes. Ils marquaient la fi n d’un cycle de formation du personnel de Marsens débuté 3 ans plus tôt. Ces cours se sont déroulés en collaboration avec nos voisins de la Fondation Bellevue.En même temps qu’une campagne de recrutement de personnel infi rmier était conduite en Suisse allemande, des cours d’allemand étaient proposés au personnel. Ce ne sont pas moins de septante personnes qui se sont inscrites dans 5 cours. Le niveau des cours allait des notions de base pour les débutants aux exercices de conversation pour les plus avancés.Dernier axe de la formation, la spécialisation du personnel infi rmier. 4 ICUS terminaient leur formation de gestionnaire à l’Institut Romand des Pratiques de la Santé et du Social (IRSP). Dans le même temps, 2 cliniciennes terminaient leur formation, une au Centre Romand de l’Education Permanente (CREP) et l’autre au Bildungszentrum (BiZ).

STAGIAIRES

Le fait d’accueillir des stagiaires répond à un double objectif pour les soins infi rmiers. Le premier est d’offrir la possibilité au personnel en formation de se familiariser aux spécifi cités des prises en charge psychiatriques. Le deuxième est de faciliter le recrutement en fi délisant les stagiaires, tout particulièrement lors du stage fi nal.Toutes les unités de soins ont accueilli

des stagiaires sur l’année. Il s’agissait essentiellement d’infi rmiers, d’assistants en soins et en santé communautaires (ASSC) et d’ambulanciers. Les changements dans les cursus de formation des infi rmières et l’apparition du nouveau métier d’ASSC engendrent des mutations dans le déroulement des stages. Le personnel en place a dû réaliser un travail considérable d’adaptation pour prendre en charge ces étudiants et ces apprenants. Durant les stages, des présentations ont été organisées pour renforcer les connaissances et la compréhension du travail psychiatrique. Ce fut par exemple l’occasion de présenter des prises en charge particulières avec les patients adolescents, de décrire le travail des assistants sociaux ou des psychologues. Autre conséquence de la modifi cation du système de formation, une demande considérable pour des stages d’observation avant d’entrer dans une fi lière de formation. Il s’agit d’une population très jeune (moins de 20 ans) dans sa large majorité. Elle a fait l’objet d’une attention particulière pour faciliter les premiers contacts et la majorité de ces stages se sont fait en psychiatrie gériatrique.

AUSBILDUNG

Das Personalausbildungsprogramm wurde hauptsächlich auf die Unterstützung der Aufgaben der Pfl egestationen ausgerichtet.Besonderes Gewicht wurde auf das Pfl ege- und Hilfspersonal in der Alterspsychiatrie gelegt. Ziel war eine Vertiefung der Kenntnisse zur Betreuung der PatientInnen mit neuropsychiatri schen Erkrankungen. Etwa 60 Personen haben an diesen Kursen teilgenommen, welche auch spitalexternem Personal offen standen. Gleichzeitig konnten so die Kontakte zu den Pfl egeheimen im Kanton und zu deren Dachorganisation intensiviert werden.Ein zweiter Schwerpunkt des Ausbil-dungsprogramms war der Prävention und Entschärfung von Gewalt gewidmet. Es fanden zwei APIC-Kurse (Approche Préventive et Intervention Contrôlée) mit etwa 40 TeilnehmerInnen statt. Diese Kurse schlossen einen drei Jahre früher begonnenen Weiterbildungszyklus des Personals von Marsens ab und wurden in Zusammenarbeit mit der benachbarten Stiftung Bellevue organisiert. Während auf der einen Seite deutschspra-chiges Personal angestellt wurde, erhiel-ten unsere französischsprachigen Mitar-beiterInnen auf der anderen Seite die Möglichkeit, Deutschkurse zu besuchen, wovon 70 MitarbeiterInnen Gebrauch mach-ten.Das Kursniveau reichte vom Grundwissen für Anfänger bis zu Gesprächsübungen für Fortgeschrittene.Der letzte Ausbildungsschwerpunkt betrifft die Spezialisierung des Pfl egepersonals. Vier StationsleiterInnen schlossen ihre Weiterbildung zum Pfl egekader am „Institut Romand des Pratiques de la santé“ ab. Gleichzeitig schlossen zwei Pfl egeexpertinnen ihre Weiterbildung im Centre Romand de l’Education Permanente (CREP) sowie im Bildungszentrum (BiZ) ab.

PRAKTIKANTINNEN

Die Aufnahme von PraktikantInnen hat für die Krankenpfl ege einen doppelten Zweck. Erstens gibt sie dem Personal in Ausbildung die Möglichkeit, sich mit den Besonderheiten der psychiatrischen Betreuung vertraut zu machen und zweitens

erleichtert sie die Rekrutierung, indem sie die PraktikantInnen in die Institution einzubinden sucht, insbesondere während dem letzten Praktikum.Im letzten Jahr haben alle Pfl egestationen PraktikantInnen betreut. Dies betraf hauptsächlich die Ausbildung von Pfl egefachpersonen, Fachangestellten der Gesundheit und Sanitätern. Die Wechsel im Ausbildungskursus der Krankenschwestern und –pfl eger sowie die Entstehung des neuen Berufes Fachangestellte/r Gesundheit führen zu Änderungen im Praktikumsablauf. Das Personal auf den Stationen musste eine beachtliche Anpassungs arbeit leisten, um diese Studierenden und Lernenden zu betreuen.Während der Praktika wurden Präsentationen organisiert, um die Kenntnisse zu vertiefen und das Verständnis für die psychiatrische Arbeit zu verbessern. Bei dieser Gelegenheit wurden beispielsweise spezielle Betreuungsweisen für jugendliche PatientInnen, sowie die Arbeit von SozialarbeiterInnen und PsychologInnen vorgestellt.Eine weitere Folge des veränderten Ausbildungssystems ist eine beträchtliche Nachfrage nach Vorpraktika vor dem Einstieg in einen Ausbildungslehrgang. Dabei geht es in den meisten Fällen um junge Personen (unter 20 Jahren). Ihnen galt zur Erleichterung des ersten Kontaktes ein besonderes Augenmerk. Diese Praktika fi nden mehrheitlich in der Alterspsychiatrie statt.

BILAN DE L’ACTIVITÉ INFIRMIÈREBILANZ DER PFLEGETÄTIGKEIT

BILAN DE L’ACTIVITÉ INFIRMIÈREBILANZ DER PFLEGETÄTIGKEIT

Page 13: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

22 - - 23

Résultats de l’enquête de satisfaction réalisée auprès des stagiaires en 2004

Ergebnisse der Zufriedenheitsumfrage bei den PraktikantInnen 2004

4 0 = pas du tout satisfait, 4 = entièrement satisfait 0 = gar nicht zufrieden, 4 = rundum zufrieden

3.5 A D

2.5 B C

21.5

10.5

0A. Je conseillerais ce lieu de stage à d’autres étudiants/stagairesB. Je suis très intéressé(e) à travailler dans le domaine de la santé mentale après obtention de mon diplômeC. J’envisage volontiers de travailler à l’Hôpital psychiatrique cantonal de MarsensD. Appréciation moyenne

A. Ich würde dieses Praktikum anderen Studenten/Praktikanten weiterempfehlenB. Ich bin sehr daran interessiert, nach meinem Diplomabschluss im Bereich der psychischen Gesundheit zu arbeitenC. Ich würde gern im Psychiatrischen Spital Marsens arbeitenD. Durchschnittliche Bewertung

Une enquête de satisfaction est menée au terme de chaque stage. Elle permet d’analyser systématiquement la façon dont il s’est déroulé. Les réponses montrent que notre hôpital est un lieu de stage que les stagiaires recommanderaient volontiers à leurs collègues (3.46/4). Cependant, il convient de constater que la psychiatrie est un domaine qui peine à susciter de l’intérêt pour les nouveaux diplômés. Le tableau ci-dessus présente un extrait de cette enquête.Enfi n, afi n de répondre au mieux aux exigences des nouvelles formations HES (Hautes Ecoles Spécialisées), le service des soins a décidé de former cinq praticiens formateurs (PF). Cette activité est peu connue dans le monde de la santé, elle découle des nouvelles formes d’encadrement demandées par les Hautes Ecoles de Santé. Ces PF se sont réunis dans une communauté de pratique pour réfl échir et formaliser leur fonctionnement avec les stagiaires et avec les actuels référents de stage qui demeurent en activité. Ce travail a permis de décrire les processus clés de leur future activité qui seront testés durant 2005.

SOINS

L’organisation des soins a porté essentiellement sur une amélioration de la traçabilité des prestations infi rmières et sur la prévention et la gestion de la violence dans les unités.Un nouveau dossier de soins a été introduit par étapes. Certains documents étaient nouveaux, d’autres n’ont fait l’objet que d’un

lifting. Un des changements majeurs aura été le renforcement d’une approche de type «transmission ciblée» lors de la description des objectifs et des actions infi rmières. Les observations sont chronologiques et en lien avec les diagnostics infi rmiers identifi és dans le référentiel de la Nanda (North American Nursing Diagnosis Association). Un travail de coaching a été mené par les infi rmières cheffes de clinique et par des référents présents dans les unités de soins.Pour la traçabilité des prestations, nous utilisons aussi un instrument de mesure de la charge du travail, le LEP (Leistungserfassung in der Pfl ege) pour décrire les prestations infi rmières. Entré en vigueur dans deux unités en 2004, il sera progressivement généralisé dans les dix autres. Un travail considérable de formation et de soutien aux utilisateurs a été mené par une cheffe de projet, nommée à 50% pour l’occasion.La prévention et la gestion de la violence ont été une priorité pour la psychiatrie adulte et des adolescents. En complément aux formations mentionnées ci-dessus, nous avons adopté les échelles Broset Violence Checklist (BVC) (Almvik & Woods, 2002) et Staff Observation Aggression Scale (SOAS-R) (Bowers L., 1999), ainsi que les démarches qui y sont associées. Nous disposons maintenant d’outils de recensement des événements violents qui permettent d’analyser fi nement la situation et de nous comparer avec d’autres institutions en Suisse et à l’étranger. La description et la formation aux techniques d’intervention et de contention ont permis de renforcer le fonctionnement des équipes pluridisciplinaires lors de situations délicates. Tous ces travaux de documentation et de description ont été fait dans le cadre de la démarche qualité.

BibliographieAlmvik R., Woods P., 2002, The Bröset Violence Checklist (BVC), in Acta Psychatr. Scand Suppll, (412) : 103-5.Bowers L., 1999, A critical appraisal of violent incident measures, in Journal of Mental Health, Vol. 8, nb. 4

August.

Am Ende jedes Praktikums wird eine Zufriedenheitsumfrage durchgeführt. So lässt sich der Praktikumsverlauf systematisch ermitteln. Die Antworten zeigen, dass die PraktikantInnen unser Spital als Praktikumsort gerne ihren Kollegen weiterempfehlen (3.46/4). Demgegenüber muss festgestellt werden, dass die Psychiatrie ein Bereich ist, der bei den Neudiplomierten auf wenig Interesse stösst. Die obenstehende Abbildung zeigt einen Auszug aus dieser Umfrage.Damit den Anforderungen der neuen Ausbildungslehrgänge an den Fachhoch-schulen am besten entsprochen werden kann, hat der Pfl egedienst beschlossen, fünf PraxisausbildnerInnen ausbilden zu lassen. Diese Tätigkeit ist im Gesundheitsbereich noch ziemlich unbekannt und entspricht den Kriterien der Gesundheitsfachhoch-schulen zur Praktikumsbegleitung. Diese PraxisausbildnerInnen haben sich in einem Praxisverbund zusammengeschlossen, um ihre Arbeitsweise mit den PraktikantInnen und mit den heute noch aktiven Praktikums-Referenzpersonen zu überdenken und zu formalisieren. Diese Arbeit erlaubte ihnen, die Schlüsselprozesse ihrer zukünftigen Tätigkeit zu beschreiben, die im Laufe des Jahres 2005 getestet werden sollen.

PFLEGE

Die Organisation der Pfl ege drehte sich hauptsächlich um die Verbesserung der Rückverfolgbarkeit der Pfl egeleistungen sowie um die Gewaltprävention und den Umgang mit Gewalt auf den Stationen.

Ein neues Pfl egedossier wurde etappenweise eingeführt. Einige Dokumente waren neu, andere waren bloss einem «Lifting» unter-zogen worden. Eine der Hauptänderung war dabei der verstärkte Einsatz einer Methode von «gezielter Übermittlung» bei der Beschrei-bung der pfl egerischen Ziele und Handlungen. Die Beobachtungen sind chronologisch und richten sich nach den Pfl egediagnosen des Bezugssystems der Nanda (North American Nursing Diagnosis Association). Ein diesbezügliches Coaching wurde von den stellvertretenden Pfl egedienstleiterinnen und den Referenzpersonen auf den Stationen geleitet.Zur Rückverfolgbarkeit der Pfl egeleistungen benutzen wir auch ein Mittel zur Messung der Arbeitsbelastung, die LEP (Leistungserfassung in der Pfl ege), mit der die Pfl egeleistungen dokumentiert werden. Diese wird seit 2004 auf zwei Stationen eingesetzt und wird nun nach und nach in den übrigen zehn Stationen eingeführt. Eine dafür mit 50% Pensum ernannte Projektbeauftragte hat in dieser Hinsicht eine bemerkenswerte Arbeit zur Ausbildung und Unterstützung der BenutzerInnen geleistet.Gewaltprävention und -management waren in der Erwachsenen- und der Adoleszenten-Psychiatrie vorrangige Anliegen. Zusätzlich zu den bereits genannten Weiterbildungen haben wir die beiden Skalen Bröset Violence Checklist (BVC) (Almvik & Woods, 2002) und Staff Observation Aggression Scale (SOAS-R) (Bowers L., 1999) mit den diesbezüglichen Vorgehen übernommen. Damit verfügen wir nun über Mittel, mit denen wir gewalttätige Ereignisse erfassen können, was eine detaillierte Analyse der Situation und den Vergleich mit anderen Institutionen in der Schweiz und im Ausland erlaubt. Mit dem Beschreiben und Unterrichten der Interventions- und Immo-bilisationstechniken konnte das Funktionieren der fachübergreifenden Teams in heiklen Situationen verbessert werden.All diese Erfassungs- und Beschreibungs-Arbeiten fanden im Rahmen des Qualitäts-mana gements statt. LiteraturAlmvik R., Woods P., 2002, The Bröset Violence Checklist (BVC), in Acta Psychatr. Scand Suppll, (412) : 103-5.Bowers L., 1999, A critical appraisal of violent incident measures, in Journal of Mental Health, Vol. 8, nb. 4

August.

BILAN DE L’ACTIVITÉ INFIRMIÈREBILANZ DER PFLEGETÄTIGKEIT

BILAN DE L’ACTIVITÉ INFIRMIÈREBILANZ DER PFLEGETÄTIGKEIT

Page 14: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

24 - - 25

INTRODUCTION

Quand les capacités psychiques sont endommagées, quand les ressources sont réduites, il reste toujours au plus profond de l’être, un potentiel qui ne demande qu’à être ravivé.C’est pourquoi, pour des patients souffrant psychiquement, il est important, en parallèle des approches verbales et médicamenteuses, d’établir une démarche non verbale.Les activités dites spécialisées pratiquées dans notre hôpital permettent notamment de stimuler les capacités, de travailler en groupe, de ressentir du plaisir, d’intégrer l’inconnu et de se l’approprier, de travailler sur le lâcher-prise et la structuration… .

Au début de la prise en charge, une évaluation individuelle est effectuée par le médecin et l’équipe soignante qui conduit à la prescription d’une ou de plusieurs activités. Considérant le patient dans sa globalité, avec de multiples capacités, l’hôpital offre des méthodes thérapeutiques variées :

• des thérapies à médiation sociale (atelier occupationnel et de réhabilitation, animations sociales et culturelles)

• des thérapies à médiation corporelle (physiothérapie, activités physiques, relaxation)

• des thérapies à médiation émotionnelle (ergothérapie, art-thérapie, musicothérapie, thérapie du mouvement).

Depuis 2004, deux approches nouvelles sont proposées, l’art-thérapie et la thérapie du mouvement. Les thérapeutes qui encadrent ces activités sont bilingues.

LES THÉRAPIES

L’Atelier Horizon (buanderie) ouvert le matin, du lundi au vendredi, a pour mission de maintenir les acquis, la restructuration, le réentraînement en vue d’une réintégration extérieure, l’occupation et permet d’exercer certaines compétences, comme par exemple, l’attention, la concentration, le respect des horaires et le retour à un rythme de travail «normal». Au vu de son taux d’occupation maximum, soit 11 places, une liste d’attente a dû être mise sur pied.

EINFÜHRUNG

Wenn die psychischen Fähigkeiten beeinträchtigt sind, wenn die Ressourcen vermindert sind, bleibt im Innersten des Wesens noch immer ein Potential, welches nur darauf wartet, wieder erweckt zu werden.Aus diesem Grunde ist es wichtig, bei psy-chisch kranken Menschen neben verbalen und medikamentösen auch nichtverbale Therapien einzusetzen. Die sogenannten Spezialtherapien, welche in unserer Klinik angeboten werden, ermöglichen es vor al-lem die Fähigkeiten der PatientInnen zu ak-tivieren, in Gruppen zu arbeiten, Freude zu empfi nden, Unbekanntes zu erkunden und sich im Gehenlassen und im Strukturieren zu üben….

Bei der Therapieplanung führen Arzt/Ärztin und Pfl egeteam eine individuelle Abklärung durch und schlagen eine oder mehrere Aktivitäten vor. Die Klinik hat den PatientInnen, welche als ganzheitliche Wesen mit zahlreichen Fähigkeiten gesehen werden, eine ganze Reihe Behandlungsmethoden zu bieten:

• sozial orientierte Therapien (Beschäftigungs- und Rehabilitationswerkstätten, soziale und kulturelle Veranstaltungen)

• körperorientierte Therapien (Physiotherapie, körperliche Aktivitäten, Entspannung)

• emotional orientierte Therapien (Ergo-therapie, Kunsttherapie, Musiktherapie, Be-wegungstherapie).

Seit 2004 werden zwei neue Behandlungsansätze angeboten: die Kunsttherapie und die Bewegungs-therapie; beide Therapeutinnen sind zweisprachig.

DIE THERAPIEN

Das Atelier «Horizon» (Wäscherei) ist von Montag bis Freitag am Morgen geöffnet und hat den Auftrag, erworbenes Wissen zu erhalten, Strukturen wiederaufzubauen, die Wiederintegration in die Arbeitswelt vorzubereiten, sich zu beschäftigen. Kompetenzen können wieder eingeübt werden, so z.B. die Aufmerksamkeit, die Konzentration, die Einhaltung der Arbeitszeiten und die Gewöhnung an einen «normalen» Arbeitsrhythmus. Da die

L’Atelier du Soleil Levant (atelier social d’occupation et de réhabilitation), qui a pour objectif la structuration de la journée du patient et la revalorisation par le soutien, l’écoute et un accompagnement adapté à la situation, autour d’une activité manuelle ou ludique, compte une participation moyenne de 10 à 15 patients par heure venant des unités Axis, Atlas, Titan et Callisto. En 2004, des plages horaires ont été réservées pour des prises en charge individuelles.

L’ergothérapie met un cadre repéré dans le temps et l’espace pour permettre au patient de gagner en autonomie, de s’évader du carcan dans lequel il se sent enfermé et qu’il juge inexorable. Ce que le patient montre ou fait dans les séances dénote sa manière de fonctionner à l’extérieur.L’ergothérapeute prend appui sur de tels indices pour échanger avec lui, l’amener à reconsidérer des comportements de « perdants » ou bloquants pour lui, sa manière de gérer les frustrations, le plaisir ou le déplaisir de faire des choix, de créer à l’intérieur des limites.En 2004, la restructuration de l’atelier s’est poursuivie en maintenant le cap sur la prise en charge individualisée thérapeutique et centrée sur le patient. L’activité adaptée à la symptomatologie et répondant aux indications médicales s’est avérée bénéfi que. C’est pourquoi, avec une demande croissante des patients ainsi que de leur médecin psychiatre privé, un suivi ambulatoire existe depuis septembre 2004, permettant aux patients peu stables d’intégrer une prise en charge intermédiaire entre l’hôpital et le retour à domicile.

LE DÉVELOPPEMENT DES THÉRAPIES SPÉCIALISÉESDIE ENTWICKLUNG DER SPEZIALTHERAPIEN

C. KellerResponsable des thérapies spécialiséesLeiterin der Spezialtherapien

maximale Belegungsrate der 11 Plätze schnell erreicht ist, musste eine Warteliste eingeführt werden.

Das Atelier «Soleil Levant» (soziale Beschäftigungs- und Rehabilitationswerk-statt) soll den Tagesablauf der PatientInnen strukturieren und dank therapeutischer Unterstützung, Aufmerksamkeit und si-tuationsgerechter Begleitung ihr/sein Selbst-wertgfühl mittels einer handwerklichen oder spielerischen Tätigkeit verbessern. An den Gruppen von 10 bis 15 TeilnehmerInnen nehmen PatientInnen aus den Stationen Axis, Atlas, Titan und Callisto teil. Im Jahre 2004 wurden auch Zeitspannen für Einzeltherapien eingeplant.

Die Ergotherapie setzt einen klaren zeitlichen und örtlichen Rahmen, um den PatientInnen zu mehr Unabhängigkeit und zur Befreiung von Ängsten und Zwängen zu verhelfen, von denen sie sich eingeschränkt fühlen. Was die PatienInnen während der Therapiezeit zeigen oder machen, lässt darauf schliessen, wie sie in der Aussenwelt zurechtkommen. Die Ergotherapeutin / der Ergotherapeut stützt sich im Austausch mit den PatientInnen auf ihr Verhalten und sucht mit ihnen zusammen zum Beispiel «Verlierer»-Haltungen und andere Blockierungen zu hinterfragen. Auch ihre Art, mit Frustrationen oder Freude umzugehen wird im spielerischen Umgang refl ektiert.Im Jahr 2004 wurde die Umgestaltung des Ateliers fortgesetzt, wobei das Ziel weiterhin eine individuelle und patientenzentrierte therapeutische Betreuung bleibt. Es hat sich als sinnvoll erwiesen, die Tätigkeit der Symptomatik anzupassen und ihr medizinische Kriterien zu Grunde zu legen. Auch gibt es seit September 2004 aufgrund der zunehmenden Nachfrage seitens der PatientInnen und der niedergelassenen PsychiaterInnen die Möglichkeit einer ambulanten Nachbehandlung, welche noch ungenügend stabilisierten PatientInnen erlaubt, in einer Übergangsphase zwischen Klinik und Heimkehr weiter betreut zu werden.

Die Musiktherapie bietet die Möglichkeit, mit Hilfe von Musikinstrumenten zu kommuni zieren und in Kontakt zu treten.

LE DÉVELOPPEMENT DES THÉRAPIES SPÉCIALISÉES

DIE ENTWICKLUNG DER SPEZIALTHERAPIEN

Page 15: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

26 - - 27

L’atelier de musicothérapie offre la possibilité de communiquer et d’entrer en relation grâce aux instruments de musique. Dans l’échange avec les autres, la musique permet une projection vers l’extérieur et ceci amène à une réélaboration des sentiments et des émotions. La musicothérapie permet de décharger les tensions et favorise la remise en route des énergies vitales, faisant ainsi appel à la créativité de l’individu. En 2004, toutes les unités ont bénéfi cié des ateliers de musicothérapie qui connaissent une grande fréquentation.

L’atelier d’art-thérapie propose de découvrir la notion de création artistique qui a toujours constitué l’une des meilleures voies pour l’adaptation de l’homme à son environnement naturel et social.L’art-thérapie permet au patient de s’exprimer de façon non verbale. A travers l’activité artistique, le patient vit des émotions désagréables, des confl its non résolus ou évoque des souvenirs. Il n’y a pas d’interprétation et tout se passe comme si l’expression de ces traces douloureuses induisait un soulagement en permettant au patient de prendre de la distance.La fréquentation de l’atelier d’art-thérapie permet aux patients de se sentir à l’aise, en confi ance et de se libérer d’un vécu douloureux ; le processus créatif les entraîne à retrouver autonomie et liberté d’action.Le travail en atelier peut se faire en groupe de 5 à 6 personnes avec des problématiques différentes, ou en individuel.Au cours de ces 5 mois, plusieurs patients ont fait preuve d’une étonnante créativité. Quelques-uns d’entre eux exposeront leurs œuvres au Vide-Poches, l’espace culturel de

l’hôpital, durant les mois d’avril et mai 2005. Le but étant la reconnaissance de soi et des autres : quelle belle expérience !

L’atelier du mouvement. La thérapie du mouvement est considérée comme une méthode psychothérapeutique d’orientation corporelle et soutient les patients lors de l’intégration des processus physique, psychique et cognitif. Les objectifs thérapeutiques s’orientent vers les besoins des patients et sont défi nis et évalués par l’équipe interdisciplinaire. On travaille une à deux fois par semaine en groupe ou en individuel. Les groupes hétérogènes se composent de 3 à 8 participants/es et sont ouverts à tout le monde. Le programme thérapeutique comprend des techniques de détente et de respiration, la perception et l’expression du corps, des jeux d’improvisation, de la danse, etc. ainsi qu’un travail centré sur la révélation des confl its. La thérapie du mouvement est complémentaire aux thérapies déjà existantes.

L’atelier sport. « Le sport est une activité physique exercée dans le sens du jeu, de la lutte et de l’effort, et dont la pratique suppose un entraînement méthodique ainsi que le respect de certaines règles et de la discipline ». Il mobilise le besoin d’affi liation à autrui et au groupe. Le patient apprend à maîtriser le succès et la frustration, ce que nous sommes amenés à vivre dans la réalité. L’atelier sport, ouvert tous les mercredis après-midi, a connu une très bonne participation durant l’année 2004 avec une moyenne de 10 patients par séance.

L’atelier d’occupation manuelle et de réhabilitation, d’animation sociale et culturelle en psychiatrie gériatrique. L’animation s’est étoffée de quelques activités spécifi ques pour les patients atteints de démence.Pour répondre à leurs besoins, il leur a été proposé des sorties en bus, des séances de cinéma, des promenades, des espaces de dialogue et de créativité ainsi que de la gymnastique.

Im Austausch mit den Anderen erlaubt die Musik, sich nach aussen zu projizieren, was eine Aufarbeitung der Gefühle und Emotionen ermöglicht. Mit der Musiktherapie lassen sich Spannungen lösen, die Lebensenergien kommen wieder in Fluss, was auch die Kreativität des Individuums anregt. Im Jahr 2004 konnte die Musiktherapie von allen Stationen genutzt werden und die Workshops wurden rege besucht.

Die Kunsttherapie lädt dazu ein, den Begriff des künstlerischen Schaffens zu entdecken, das für den Menschen seit jeher einer der besten Wege ist, sich der Natur und dem sozialen Umfeld anzupassen.Die Kunsttherapie erlaubt den PatientInnen, sich nichtverbal auszudrücken. In der künstlerischen Tätigkeit können PatientInnen unangenehme Emotionen und nicht verarbeitete Konfl ikte durchleben. Das Geschehen wird nicht kommentiert, doch der Ausdruck schmerzhaften Erlebens bringt Erleichterung und schafft Distanz. Die PatientInnen, welche die Kunsttherapie besuchen, fühlen sich wohler, schöpfen Vertrauen und können sich von schmerzhaften Erlebnissen befreien. Der kreative Prozess hilft ihnen, Autonomie und Handlungsfreiheit zurückzugewinnen. In der Kunsttherapie kann in Gruppen von fünf bis sechs Personen mit unterschiedlicher Problematik gearbeitet werden, es sind aber auch Einzeltherapien möglich.Im Laufe dieser fünf Monate haben mehrere PatientInnen eine erstaunliche Kreativität entwickelt. Einige unter ihnen werden ihre Werke im April und Mai 2005 im Vide-Poches, dem Kulturforum unserer Klinik, ausstellen. Ziel ist, bei sich selbst und den anderen

Anerkennung zu fi nden: wahrlich ein schönes Erlebnis !

Die Bewegungstherapie, als körperorientiertes Psychotherapieverfahren, unterstützt die Pa-tientInnen bei der Integration der psychischen, physischen und kognitiven Prozessen. Die therapeutischen Zielsetzungen richten sich nach den Bedürfnissen der PatientInnen und werden in Absprache mit dem interdisziplinären Team defi niert und evaluiert. Ein- bis zweimal wöchentlich wird in Gruppen oder Einzeltherapiestunden gearbeitet. Die gemischten Gruppen bestehen aus 3 – 8 TeilnehmerInnen und werden zurzeit fortlaufend geführt. Das Therapieprogramm umfasst sowohl Entspannungs- und Atemübungen, Körperwahrnehmung und –ausdruck, Impro-visationsspielen, Bewegung zur Musik sowie auch kreative und refl ektierende Bearbeitung von individuellen Erlebnissen und Konfl ikten. Die Bewegungstherapie ist ein unterstützendes Angebot zu den bereits existierenden Therapien.

Der Sportgruppe: «Sport ist eine nach bestimmten Regeln (im Wettkampf) aus Freude an Bewegung und Spiel, zur körperlichen Ertüchtigung ausgeübte physische Betätigung.» Er stärkt das Gemeinschaftsgefühl und die Gruppenzugehörigkeit. Patientinnen und Patienten lernen, den Erfolg wie auch die Frustration zu verarbeiten, was ebenfalls zum Alltag gehört. Die Sportgruppe hat im Jahre 2004 mit durchschnittlich zehn PatientInnen pro Treffen eine sehr gute Beteiligung verzeichnet.

Die Werkstatt für handwerkliche Be-schäftigung, Rehabilitation sowie soziale und kulturelle Veranstaltungen in der Alterspsychiatrie: Der Veranstaltungskalender ist um mehrere spezifi sch auf demenzkranke PatientInnen zugeschnittene Aktivitäten reicher geworden. Um deren Bedürfnissen Rechnung zu tragen, wurden Ausfl üge im Bus, Kinovorstellungen, Spaziergänge, Gesprächs- und Kreativitätsrunden sowie Gymnastik angeboten.

LE DÉVELOPPEMENT DES THÉRAPIES SPÉCIALISÉES

DIE ENTWICKLUNG DER SPEZIALTHERAPIEN

LE DÉVELOPPEMENT DES THÉRAPIES SPÉCIALISÉESDIE ENTWICKLUNG DER SPEZIALTHERAPIEN

Page 16: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

LE DÉVELOPPEMENT DES THÉRAPIES SPÉCIALISÉESDIE ENTWICKLUNG DER SPEZIALTHERAPIEN

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

28 - - 29

L’atelier créatif des adolescents. Les jeunes sont dans une phase de la vie, surtout lors de l’hospitalisation, qui se caractérise par le «rien faire» et le «tout est nul». L’approche thérapeutique, dans sa première phase, consiste surtout à les motiver et, par la suite, à leur faire découvrir leur capacité de création ; plus tard, ils parviendront à exercer leur confi ance en eux, le plaisir et, pour certains, à oser exprimer leurs vécus souvent douloureux. Sur le plan thérapeutique, ce qui s’est révélé bénéfi que pour les jeunes furent les séances individuelles, qui, en fonction de l’état du patient, ont duré de 20 minutes en chambre au départ, à 20 minutes à l’atelier, puis ont augmenté progressivement jusqu’à 1h, avant le passage dans le groupe. Les adolescents qui ont bénéfi cié de cette démarche en sont ressortis avec un acquis certain.

CONCLUSION

La mise en place du service des thérapies spécialisées demande un investissement de la part des équipes soignantes et médicales aussi bien sur le plan de la compréhension des différentes approches que sur le plan organisationnel. Mais la bonne volonté et le souci d’offrir au patient un maximum de possibilités pour qu’il puisse trouver «un mieux être» font que cette année 2004 s’avère positive dans bien des domaines. L’interdisciplinarité est un atout important pour une vision plus complète du patient dans ses dimensions physiques, psychologiques et sociales. La synergie de professionnels aux compétences variées, juxtaposée à un bon fonctionnement, permet une prise en charge personnalisée, donc de mieux répondre aux différents besoins et d’élever le taux de satisfaction et de guérison.

Das kreative Atelier für Jugendliche: Jugendliche sind oft in einer Phase des Lebens, noch verstärkt während eines Spitalaufenthaltes, wo Lustlosigkeit und Interesselosigkeit dominieren. Die Therapie besteht deshalb in ihrer ersten Phase hauptsächlich darin, sie zu motivieren und ihnen ihre kreativen Fähigkeiten vor Augen zu führen. Dadurch gelangen sie zu mehr Selbstvertrauen und Freude und wagen zum Teil auch, ihre oft belastenden Erlebnisse auszudrücken.

In therapeutischer Hinsicht erweisen sich insbesondere die Einzeltherapien als hilfreich. Diese dauern, je nach Befi nden des Patienten oder der Patientin anfänglich 20 Minuten im Zimmer, dann 20 Minuten im Atelier, und werden dann langsam bis auf eine Stunde gesteigert, bevor sie sich der Gruppe anschliessen können. Die Jugendlichen, die eine solche Therapie besuchen konnten, haben eindeutig davon profi tiert.

SCHLUSSFOLGERUNG

Die Schaffung des Dienstes für Spezialtherapien verlangt von den Pfl ege- und Ärzteteams sowohl in Sachen Verständnis der verschiedenen Methoden wie auch in organisatorischer Hinsicht ein grosses Engagement. Der Vorsatz und das Anliegen, den PatientInnen eine Verbesserung zu ermöglichen, hat 2004 in vielen Fällen zu positiven Resultaten geführt.Die Interdisziplinarität ist ein wichtiger Aspekt der ganzheitlichen Sicht, mit der die PatientInnen heute in ihrer körperlichen, psychischen und sozialen Dimension wahrgenommen werden. Die Synergie zwischen Berufssparten mit vielfältigen Kompetenzen, gepaart mit einem reibungslosen Ablauf, erlauben eine individualisierte Betreuung. So kann den unterschiedlichen Bedürfnissen besser Rechnung getragen werden und zugleich steigt sowohl der Zufriedenheitsgrad wie auch die Heilungsrate.

Page 17: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

30 - - 31

PSYCHIATRIE GÉRIATRIQUE: REGARD SUR NOS ACTIVITÉS ET NOTRE DÉVELOPPEMENT (2001 À 2004)ALTERSPYCHIATRIE: BLICK AUF UNSERE TÄTIGKEIT UND ENTWICKLUNG (2001 BIS 2004)

J. StrnadMédecin adjointLeitender Arzt

PRÉFACE

Les quatre années écoulées ont été essentiellement consacrées à consolider le travail déjà entamé auparavant par les équipes de l’hôpital. Une bonne infrastructure pour l’accueil et le traitement de la personne âgée à l’Hôpital avait déjà été créée au cours des années 1990. Dans ce même contexte, la décision primordiale d’offrir et de développer des soins psychiatriques spécialisés pour la personne âgée avait été prise.

Ces dernières années, le développement a été guidé par des recommandations de valeur universelle, soit les besoins de la population âgée, les recommandations professionnelles concernant la psychiatrie gériatrique et l’organisation des soins correspondants. Ainsi, par exemple, l’OMS recommande de développer et d’appliquer les connaissances spécifi ques de la psychiatrie gériatrique au quotidien clinique, avec l’aide du développement de services adaptés et spécialisés, d’une formation professionnelle spécialisée et d’un engagement contre une discrimination éventuelle de la personne âgée.

CONTEXTE

L’activité en psychiatrie gériatrique au sein de l’Hôpital psychiatrique cantonal de Marsens ne peut pas être vue de manière isolée. Elle s’inscrit dans le fonctionnement de l’institution entière et, d’autre part, dans un contexte plus large incluant l’évolution démographique avec des infl uences sur la morbidité psychiatrique des personnes âgées et dans la planifi cation correspondante des autres domaines de la santé publique.

Aussi bien en Suisse que dans d’autres pays industrialisés, nous assistons à un accroissement du nombre des personnes âgées et à une augmentation de la longévité. Ces facteurs ont une infl uence importante sur la fréquence et la présentation clinique des maladies psychiatriques de l’âge avancé, notamment sur les maladies organiques du cerveau comme les différentes formes de démence, mais aussi sur la probabilité de certaines situations psychologiquement précaires, comme la solitude, la perte de personnes de référence, la perte d’autonomie et du pouvoir de gérer sa vie.

Cette description très sommaire met déjà en

évidence qu’une évolution de la psychiatrie gériatrique répondant aux besoins réels de la population âgée est liée à différentes exigences professionnelles et nécessite une bonne collaboration et coordination avec l’entourage et les autres professionnels du domaine de la santé.

CLINIQUE

La population des patients admis en psychiatrie gériatrique est essentiellement défi nie par l’âge AVS. Il y a des exceptions dans les deux directions évaluées individuellement. Parmi les patients de la psychiatrie gériatrique, la distinction faite entre les personnes relativement jeunes qui souffrent de pathologies psychiatriques de l’âge adulte et les personnes âgées et très âgées qui souffrent de problèmes typiquement psychiatriques de l’âge avancé est évidente. Cette distinction est parfois refl étée dans la littérature médicale sous le terme de personne «jeune – vieille» et de personne «vieille – vieille». En pratique, cela signifi e que le service de la psychiatrie gériatrique doit répondre, comme les autres unités de la psychiatrie adulte, aux besoins des personnes ayant des troubles affectifs, des troubles de la personnalité, des dépendances à l’alcool ou aux médicaments et des troubles psychotiques.

D’autre part, le service doit assurer le dépistage et le traitement des troubles démentiels et des complications psychiatriques liées à ces troubles. De plus, le service est confronté à une co-morbidité corporelle importante avec notamment des pathologies fréquentes de l’âge avancé telles que des maladies cardiaques et respiratoires, des maladies osseuses, des douleurs chroniques et des maladies métaboliques souvent présentes chez les patients.

Dans de telles conditions, il est très diffi cile, voire impossible d’offrir aux patients des programmes thérapeutiques systématisés sans une certaine spécialisation des unités. Celle-ci existait à un certain degré déjà avant 2001 où le service fonctionnait avec trois unités fermées et une unité ouverte. L’unité ouverte assurait essentiellement la prise en charge des patients sans risque associé à une démentifi cation (par exemple, errance, fugue)

VORWORT

Die vergangenen vier Jahre wurden im Wesentlichen dazu genutzt, die von den Klinikteams begonnene Arbeit zu konsolidieren. Eine gute Infrastruktur zur Aufnahme und Behandlung von Betagten im Spital war bereits während der 90er Jahren geschaffen worden. Im gleichen Zug war auch der grundlegende Beschluss gefasst worden, eine spezifi sche psychiatrische Pfl ege für ältere Menschen anzubieten und weiterzuentwickeln.

In den letzten Jahren stand die Entwicklung unter dem Zeichen universell gültiger Empfehlungen wie etwa der Bedürfnisse der älteren Bevölkerung, der fachlichen Empfehlungen bezüglich der Alterspsychiatrie und der Organisation der entsprechenden Pfl ege. Die WHO empfi ehlt beispielsweise, die spezifi schen Kenntnisse der Alterspsychiatrie mit Hilfe von noch zu schaffenden, darauf zugeschnittenen und spezialisierten Diensten, einer spezifi schen Berufsausbildung und dem Engagement gegen eine mögliche Diskriminierung älterer Menschen im klinischen Alltag zu entwickeln und anzuwenden.

Kontext

Es wäre nicht sinnvoll, die alterspsychiatrische Tätigkeit des Psychiatrischen Spitals Marsens isoliert zu betrachten. Sie ist am Funktionieren der gesamten Institution beteiligt, muss aber in einem noch grösseren Kontext verstanden werden, zu dem auch die demografi sche Entwicklung und deren Einfl üsse auf die psychiatrische Morbidität älterer Menschen gehören, aber auch unter dem Gesichtspunkt der entsprechenden Planung in anderen Bereichen des Gesundheitswesens.

In der Schweiz sind wir, wie in anderen Industrieländern, mit einer Zunahme der Anzahl Betagten und einer steigenden Lebenserwartung konfrontiert. Diese Faktoren haben einen wichtigen Einfl uss auf die Häufi gkeit und das klinische Erscheinungsbild der psychiatrischen Alterskrankheiten, im Besonderen auf die organischen Gehirnerkrankungen wie die verschiedenen Demenzformen, aber auch auf die Wahrscheinlichkeit gewisser psychologisch prekärer Situationen wie der Einsamkeit, des Verlustes von Bezugspersonen, des

Autonomieverlustes und des Verzichts auf eine eigenmächtige Lebensgestaltung.

Diese sehr geraffte Beschreibung zeigt bereits auf, dass eine Entwicklung der Alterspsy-chiatrie, die den wirklichen Bedürfnissen der älteren Bevölkerung Rechnung trägt, an verschiedene berufl iche Anforderungen gebunden ist und eine gute Zusammenarbeit und Koordination mit dem Umfeld und den weiteren Fachleuten im Gesundheitsbereich voraussetzt.

KLINIK

Die in der Alterspsychiatrie aufgenommene Patientenpopulation wird grundsätzlich durch das AHV-Alter defi niert. Es gibt jedoch in beide Richtungen Ausnahmen, die individuell beurteilt werden. Innerhalb der alterspsychiatrischen Patientengruppe ist die Unterscheidung zwischen relativ jungen Menschen, die an psychiatrischen Erkrankungen des Erwachsenenalters leiden, und den älteren oder sehr alten Menschen, die an typischen psychiatrischen Problemen des hohen Alters leiden, offensichtlich. Diese Unterscheidung fi ndet sich in der medizinisch-en Literatur gelegentlich unter dem Ausdruck einer «jung - alten» oder einer «alt - alten» Person. In der Praxis bedeutet dies, dass der alterspsychiatrische Dienst wie die anderen Stationen der Erwachsenenpsychiatrie auf die Bedürfnisse der Personen mit affektiven Störungen, Persönlichkeitsstörungen, Al-kohol- oder Medikamenten-Abhängigkeit und psychotische Störungen eingehen können muss.

Weiter muss der Dienst die Erkennung und Behandlung von Demenzerkrankungen und ihrer psychiatrischen Komplikationen garantieren. Ausserdem sind wir mit einer beträchtlichen körperlichen Komorbidität konfrontiert, in erster Linie mit im Alter gehäuft auftretenden Pathologien wie Herzkrankheiten, Luftwegs erkrankungen, Knochenkrankheiten, chronischen Schmer-zen und Stoffwechselkrankheiten, an denen viele PatientInnen leiden.

Unter solchen Umständen ist es sehr schwierig, ja unmöglich, den PatientInnen ohne eine gewisse Spezialisierung der Stationen ein systematisiertes Behand-lungsprogramm anzubieten. Bis zu einem gewissen Punkt gab es bereits vor 2001

PSYCHIATRIE GÉRIATRIQUE: REGARD SUR NOS ACTIVITÉS ET NOTRE DÉVELOPPEMENT (2001 À 2004)ALTERSPYCHIATRIE: BLICK AUF UNSERE TÄTIGKEIT UND ENTWICKLUNG (2001 BIS 2004)

Page 18: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

32 - - 33

et sans risque psychiatrique aigu tel que la suicidalité ou une impulsivité importante. Deux unités avaient un caractère d’unités de long séjour avec, par conséquent, un pourcentage très élevé de patients souffrant de troubles cérébraux organiques.

En 2003, une réorganisation du service entier a eu lieu sur cette base qui avait évolué pendant des années, avec l’objectif de systématiser davantage les soins pour des patients démentifi és et ceux pour des patients souffrant d’autres pathologies psychiatriques. Le déménagement d’une partie des patient(e)s au rez-de-chaussée s’inscrit dans ce cadre, accompagné d’un projet de «Jardin thérapeutique» pour les patients qui ne peuvent sortir librement en raison d’une affection démentielle importante. Ce dernier projet est actuellement en cours de réalisation, l’adaptation de barrières et d’aménagements de jardin étant déjà effectués.

Afi n d’optimiser la prise en charge médicale, le système de colloque interdisciplinaire a été complété par des visites médicales régulières. L’augmentation de la présence des médecins assistants à 260 % et, notamment, l’engagement d’un médecin chef de clinique pour la psychiatrie gériatrique à partir d’avril 2004 a permis successivement d’élargir l’offre d’un travail en réseau et systémique avec les proches des patients. Ce travail médical était toujours complété par l’engagement de psychologues en psychiatrie gériatrique effectuant un travail de soutien des proches, des thérapies psychologiques brèves et, dans certains cas, un accompagnement ambulatoire des patients sortis de l’hôpital. L’implication par étape d’autres professionnels comme l’animation, l’ergothérapie et la physiothérapie a abouti à un programme en groupe et individuel plus systématisé.

Le travail clinique à l’extérieur a été développé au-delà du cadre des consultations ambulatoires privées sous forme d’un service de Consultation/Liaison (voir page suivante).

OFFRE CLINIQUE ACTUELLE

• Evaluation et prise en charge hospitalière de patients de tout le canton, en âge AVS, avec des troubles psychiatriques.

• Soins spécialisés en psychiatrie géria-trique.

• Evaluation psychologique et neuro-psychologique des différents troubles, notamment des maladies démentielles.

• Intégration de différentes offres théra-peutiques (biologique, médicamenteuse, traitement psychologique individuel et renseignement des familles, animation, planifi cation sociale, musicothérapie et physiothérapie).

• Evaluation et traitement des patients ambulatoires et renseignements de leur entourage dans le cadre de la Consultation/Liaison.

• Consultations à l’extérieur pour des mé-decins d’autres institutions et disciplines, sur demande.

• Contacts professionnels avec d’autres institutions pour personnes âgées (par exemple AFIPA (Association Fribour-geoise des Institutions pour Personnes Agées), Association Alzheimer, Croix-Rouge, Pro-senectute et différents EMS).

• Participation aux prestations de la psychiatrie adulte et des autres disciplines pratiquées dans l’Hôpital.

• Participation à la formation post-graduée des médecins assistants selon les directives de la FMH.

• Formation continue de professionnels en soins.

• Participation à la formation continue de stagiaires en psychologie.

• Formation continue du personnel de la psychiatrie gériatrique.

• Offre de formation à l’extérieur (cours AFIPA, bénévoles de l’Association Al-zheimer, Haute Ecole de la Santé à Fribourg, exposés par des médecins d’autres spécialisations).

eine solche Spezialisierung, als der Dienst mit drei geschlossenen Stationen und einer offenen Station funktionierte. Die offene Station garantierte grundsätzlich die Betreuung von PatientInnen, bei denen weder ein mit Demenz assoziiertes Risiko (z.B. Umherirren, Weglaufen) noch ein akutes psychiatrisches Risiko wie Suizidalität oder eine unkontrollierbare Impulsivität bestand. Zwei Stationen waren auf Langzeitaufenthalte spezialisiert und nahmen dementsprechend einen sehr hohen Anteil von PatientInnen mit organischen Erkrankungen auf.

Im Jahr 2003 fand auf dieser Basis, die sich seit Jahren weiterentwickelt hatte, eine Neuorganisierung des ganzen Dienstes statt, die zum Ziel hatte, die Pfl ege für Demenzerkrankte sowie für PatientInnen mit anderen psychiatrischen Krankheiten klarer zu systematisieren. Die Verlegung eines Teils der PatientInnen ins Erdgeschoss gehört zu dieser Strategie, zusammen mit dem Projekt eines „Therapeutischen Gartens“ für die PatientInnen, die wegen starker Demenz keinen freien Ausgang geniessen. Letzteres Projekt wird gegenwärtig umgesetzt; die Anpassung von Zäunen und Gartenanlagen ist bereits abgeschlossen.

Um die medizinische Betreuung zu optimieren wurde das System der interdisziplinären Kolloquien durch regelmässige Arzt-visiten ergänzt. Mit der Erhöhung der Assistenzarztstellen auf 260 Stellenprozente, und insbesondere mit der Anstellung eines Oberarztes für die Alterspsychiatrie ab April 2004 konnte das Angebot sukzessive um eine Arbeit im Netzwerk und eine systemische Arbeit mit den Angehörigen erweitert werden. In Ergänzung zu dieser ärztlichen Tätigkeit wurden PsychologInnen für Alterspsychiatrie eingestellt, die Unterstützungsarbeit mit den Angehörigen leisten, Kurzpsychotherapien durchführen und in gewissen Fällen eine ambulante Nachbetreuung ausgetretener Patienten übernehmen. Die etappenweise Integration anderer Berufsgruppen wie Aktivierungs-, Ergo- und Physiotherapie hat zu einem systematischeren Einsatz von Gruppen- und Einzeltherapieprogrammen geführt.

Die klinische Spitex-Arbeit wurde in Form eines Konsiliar- und Liaisondienstes (siehe nächste Seite) über die Grenzen der ambulanten Privatsprechstunden hinaus entwickelt.

AKTUELLES KLINISCHES ANGEBOT

• Abklärung und stationäre Betreuung von PatientInnen des ganzen Kantons im AHV-Alter mit psychiatrischen Störungen.

• Spezifi sche alterspsychiatrische Pfl ege.

• Psychologische und neuropsychologische Abklärung der verschiedenen Störungen, insbesondere der Demenzerkrankungen.

• Integration der verschiedenen Behand-lungsmöglichkeiten (biologische und medi-kamentöse Therapie, psychologische Einzeltherapie, Familienberatung, Akti-vierungs therapie, Sozialberatung, Musik- und Physiotherapie).

• Abklärung und Behandlung der am-bulanten PatientInnen und Beratung ihres Umfeldes im Rahmen der Konsiliar- und Liaisondienste.

• Konsiliardienste auswärts für die Ärzte anderer Institutionen und Disziplinen auf Anfrage.

• Berufl iche Kontakte mit anderen Einrichtungen für ältere Menschen (z.B. VFA, (Vereinigung Freiburgeri-scher Alterseinrichtungen), Alzheimer-vereinigung, Rotes Kreuz, Pro Senec-tute und verschiedene Alters- und Pfl egeheime).

• Beteiligung an den Leistungen der Erwachsenenpsychiatrie und der weiteren im Spital praktizierten Disziplinen.

• Teilnahme an der Weiterbildung der Assistenzärzte gemäss den FMH-Richtlinien.

• Weiterbildung der Pfl egefachleute.

• Beteiligung an der Weiterbildung der Psy-chologiepraktikantInnen.

• Weiterbildung des Personals der Alters-psychiatrie.

• Auswärtiges Weiterbildungsangebot (VFA-Kurse, Freiwillige der Alzheimer-vereinigung, Hochschule für Gesundheit in Freiburg, Referate von Ärzten aus anderen Fachgebieten).

PSYCHIATRIE GÉRIATRIQUE: REGARD SUR NOS ACTIVITÉS ET NOTRE DÉVELOPPEMENT (2001 À 2004)ALTERSPYCHIATRIE: BLICK AUF UNSERE TÄTIGKEIT UND ENTWICKLUNG (2001 BIS 2004)

PSYCHIATRIE GÉRIATRIQUE: REGARD SUR NOS ACTIVITÉS ET NOTRE DÉVELOPPEMENT (2001 À 2004)ALTERSPYCHIATRIE: BLICK AUF UNSERE TÄTIGKEIT UND ENTWICKLUNG (2001 BIS 2004)

Page 19: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

34 - - 35

PLANIFICATION AU NIVEAU CANTONAL

Au cours des dernières années, les professionnels de la psychiatrie gériatrique ont continué à s’engager dans la direction de la création d’un réseau de soins pour les personnes âgées. Des rencontres avec d’autres professionnels de différentes institutions telles que l’AFIPA, l’Association Alzheimer, les représentants des différents foyers, de l’Hôpital cantonal et de l’Hôpital Sud Fribourgeois ont été organisées. Les professionnels de la psychiatrie gériatrique participent à la discussion de l’Hôpital cantonal de Fribourg sur l’organisation cantonale d’une prise en charge ciblée de la personne âgée.

Le Département de la Santé et des Affaires Sociales a été informé à plusieurs reprises des possibilités de développement et des besoins perçus par les professionnels directement impliqués. La discussion sur les structures cantonales souhaitables en psychiatrie gériatrique a été animée. Un des résultats concrets a été le projet-pilote de Consultation/Liaison et l’obtention d’un mandat pour étudier les besoins d’une structure intermédiaire de soins psychogériatriques. Notamment avec l’AFIPA, la collaboration a été étroite et fructueuse. L’AFIPA a rédigé elle-même des documents de planifi cation en psychiatrie gériatrique en partant des besoins des foyers du canton et a développé des propositions concrètes. Bien qu’un réseau coordonné de soins pour la personne âgée ne soit pas encore totalement constitué, on peut constater une sensibilité accrue pour de tels besoins et un engagement plus coordonné pour certains objectifs à réaliser à court et

à moyen terme (meilleure coordination entre les institutions, résolution du problème des résidants avec des troubles psychiatriques importants, admission ciblée dans différentes institutions pour personnes âgées).

CONTRAT SUR LES MODALITÉS DE TRANSFERT DES PATIENTS DANS LES EMS ET PRISE EN CHARGE DES RÉSIDANTS

Les rencontres avec l’AFIPA ont également abouti à un schéma de collaboration défi nissant les modalités lors des transferts de patients entre l’hôpital et les EMS et inversement. Ce schéma a contribué à une collaboration en général aisée entre l’hôpital et les EMS et peut être évalué, après trois ans, comme un succès. Une révision survenue en 2004 s’est limitée à de modestes adaptations.

FORMATION CONTINUE POUR LE PERSONNEL DE LA PSYCHIATRIE GÉRIATRIQUE ET FORMATIONS POUR D’AUTRES PROFESSIONNELS

Des cours donnés à l’hôpital à partir de 2001 ont été suivis par le personnel infi rmier diplômé et les aides infi rmiers/ères avec beaucoup d’intérêt. Le contenu a été consacré aux grands problèmes de la psychiatrie gériatrique, soit : les démences, les complications des démences, le delirium, la dépression et la pharmacothérapie chez la personne âgée. Dès le début, ces cours interdisciplinaires ont été donnés par des conférenciers de différentes catégories professionnelles à l’hôpital. En 2003, avec beaucoup de succès, ces cours ont été repris et offerts grâce à une grande implication de notre direction des soins, aux professionnels d’autres institutions.

Une série d’autres formations et colloques ont été donnés par des professionnels de la psychiatrie gériatrique pour des bénévoles de l’Association Alzheimer, des professionnels des EMS, des membres de l’AFIPA, des médecins généralistes et des spécialistes, par exemple à l’Hôpital cantonal et l’Hôpital de Riaz.

Afi n de s’inspirer d’autres services en psychiatrie gériatrique et de fonder des planifi cations sur des observations appro-fondies, des visites à l’extérieur ont été organisées, notamment celles des Hôpitaux de Malévoz et de Perreux. L’échange

PLANUNG AUF KANTONALER EBENE

Im Lauf der letzten Jahre engagierten sich die Alterspsychiatrie-Spezialisten weiterhin für die Schaffung eines Pfl egenetzwerks für Betagte. Es wurden Treffen mit weiteren Fachleuten der verschiedenen relevanten Einrichtungen organisiert, so etwa mit der VFA, der Alzheimervereinigung, Vertretern verschiedener Heime, dem Kantonsspital und dem Hôpital Sud Fribourgeois. Die Fachleute der Alterspsychiatrie beteiligen sich an der Diskussion des Kantonsspitals Freiburg über die kantonale Organisation einer gezielten Betreuung älterer Menschen.

Das Departement für Gesundheit und Soziales wurde mehrmals über die Ent-wicklungsmöglichkeiten und die von den direkt betroffenen Fachleuten festgestellten Bedürfnisse informiert. Die Diskussion über die wünschenswerten kantonalen Strukturen für die Alterspsychiatrie war sehr lebhaft. Eines der konkreten Ergebnisse war das Pilotprojekt des Konsiliar- und Liaisondienstes sowie der Erhalt eines Auftrags zur Abklärung der Bedürfnisse für eine Übergangsstruktur in der alterspsychiatrischen Pfl ege. Fruchtbar war die Zusammenarbeit besonders mit der VFA. Diese verfasst selber Planungsdokumente für die Alterspsychiatrie, für welche sie von den Bedürfnissen der Heime des Kantons ausgeht, und hat auf dieser Basis konkrete Vorschläge entwickelt. Obwohl ein koordiniertes Pfl ege-netz werk für ältere Menschen noch nicht vollständig ausgeformt ist, lässt sich doch bereits eine verstärkte Sensibilität für solche Bedürfnisse sowie ein besser koordiniertes Engagement für gewisse Ziele erkennen, die kurz- bis mittelfristig erreicht werden

sollten (bessere Koordination zwischen den Einrichtungen, Lösung des Problems der HeimbewohnerInnen mit schweren psychiatrischen Störungen, gezielte Auf-nahme in verschiedene Institutionen für Betagte).

VERTRAG ÜBER DIE MODALITÄTEN BEI DER VERLEGUNG VON PATIENTEN IN PFLEGEHEIME UND DER AUFNAHME VON PFLEGEHEIM-BEWOHNERINNEN

In den Sitzungen mit der VFA konnte auch ein Zusammenarbeitsschema erarbeitet werden, das die Modalitäten bei Patientenverle-gungen zwischen dem Spital und den Pfl egeheimen festlegt. Dieses Schema hat die Zusammenarbeit zwischen der Klinik und den Pfl egeheimen generell verbessert und kann, nach dreijährigem Bestehen, als Erfolg gewertet werden. Bei der im Jahr 2004 durchgeführten Revision wurden nur geringfügige Anpassungen vorgenommen.

WEITERBILDUNG FÜR DAS PERSONAL DER ALTERSPSYCHIATRIE UND KURSE FÜR WEITERE FACHLEUTE

Die seit 2001 im Spital abgehaltenen Kurse wurden durch das diplomierte Pfl egepersonal und die Pfl egehilfen mit grossem Interesse besucht. Der Inhalt war den Hauptproblemen der Alterspsychiatrie gewidmet, nämlich den Demenzen und deren Komplikationen, dem Delirium, der Depression und der Pharmakotherapie bei Betagten. Von Anfang an wurden diese interdisziplinären Kurse von ReferentInnen aus verschiedenen Berufskategorien der Klinik gehalten. Die-se Kurse wurden im Jahr 2003 mit viel Erfolg wieder aufgenommen und dank dem grossen Engagement unserer Pfl egeleitung den Fachpersonen anderer Institutionen angeboten.

Eine Reihe weiterer Kurse und Kolloquien wurden von Fachleuten der Alterspsychiatrie für die Freiwilligen der Alzheimervereinigung, das Fachpersonal der Pfl egeheime, die Mitglieder der VFA, die Allgemeinmediziner und Fachärzte, zum Beispiel im Kantonsspital und im Spital von Riaz abgehalten.

Um sich von anderen alterspsychiatrischen Diensten ein Bild zu machen und Planungen auf vertiefte Beobachtungen zu stützen, wurden externe Besuche organisiert, insbesondere in die Spitäler von Malévoz und

PSYCHIATRIE GÉRIATRIQUE: REGARD SUR NOS ACTIVITÉS ET NOTRE DÉVELOPPEMENT (2001 À 2004)ALTERSPYCHIATRIE: BLICK AUF UNSERE TÄTIGKEIT UND ENTWICKLUNG (2001 BIS 2004)

PSYCHIATRIE GÉRIATRIQUE: REGARD SUR NOS ACTIVITÉS ET NOTRE DÉVELOPPEMENT (2001 À 2004)ALTERSPYCHIATRIE: BLICK AUF UNSERE TÄTIGKEIT UND ENTWICKLUNG (2001 BIS 2004)

Page 20: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

36 - - 37

d’expériences, notamment dans le domaine des soins, a permis d’aider à la planifi cation du «Jardin thérapeutique». La visite du Foyer à Oberried près de Belp/BE avait pour objectif d’étudier une structure intermédiaire en vue d’une planifi cation similaire dans le canton de Fribourg.

SERVICE DE CONSULTATION / LIAISON

Afi n de répondre à un besoin exprimé par plusieurs professionnels des EMS et par l’AFIPA et afi n de compléter les prestations ambulatoires, ce service a débuté en octobre 2004. Pour l’instant, deux foyers (Foyer de la Vallée de la Jogne à Charmey et la Résidence des Epinettes à Marly) reçoivent régulièrement des visites médicales et infi rmières toutes les deux semaines. Pour les autres foyers, un service limité sur demande a été prévu. Une évaluation et une adaptation de ce service sont prévues en 2005. Cette activité a été présentée publiquement au cours d’une conférence de presse en octobre 2004, avec la participation de la Direction de la Santé et la présentation dans les médias.

RÉSUMÉ

Au cours de ces dernières années, une évolution dans le domaine clinique ainsi que la formation et l’organisation de soins spécialisés ont été développées et consolidées par les professionnels et par les responsables de notre service de psychiatrie gériatrique.

Ce service s’est fortement impliqué dans la planifi cation cantonale et a ainsi pu faire certaines offres ou suggestions en collaboration avec les responsables politiques et les institutions externes.

Les besoins élargis de renseignements spécialisés à l’extérieur, d’une ou de plusieurs structures adaptées pour des résidants ayant des troubles psychiatriques importants et le statut de la psychiatrie gériatrique à l’avenir dans un réseau cantonal de soins spécialisés pour la personne âgée nécessitent un travail continu et la recherche de réponses adéquates.

Publications

• Rachel Voellinger, M.D.a, Alexandre Berney, M.D.b,

Pierre Baumann, Ph.D.c, Jean-Marie Annoni,

M.D.d, Christian Bryois, M.D.e, Thierry Buclin, M.D.f,

Christophe Büla, M.D.g, Vincent Camus, M.D.h, Laurent

Christin, M.D.i,Jacques Cornuz, M.D., M.P.H.j, Pierre de

Goumoëns, M.D.k, Olivier Lamy, M.D.,Jindrich Strnad,

M.D.l, Bernard Burnand, M.D., M.P.H.a,m, Frederic

Stiefel, M.D. : Major depressive disorder in the general

hospital: adaptation of clinical practice guidelines.

General Hospital Psychiatry 25 (2003) 185-193

• Strnad J.: La pertinence du concept de dépression chez

les personnes âgées. Médecine&Hygiène 2002; 60

1151-4

• Hercek V., Strnad J., Bahro M.: Psychotherapie im Alter

- Ein Überblick. Krankenhauspsychiatrie 2001; 12: 77-8

• Bahro M., Strnad J., Birkhäuser M.: Zyklusabhängige

depressive und psychotische Störungen -

Erscheinungsformen, Diagnostik und Therapie.

Psychiatrie 2001; 1: 9-12

• Bahro M., Kämpf Ch. und Strnad, J.: Die

Verteilungsgerechtigkeit medizinischer Leistungen

– Ein Beitrag zur Rationierungsdebatte aus

wirtschaftsethischer Sicht. Ethik in der Medizin 2001;13:

45-60

• Bahro M. und Strnad J.: Die Wahrnehmung von Risiken

- ein kollektives oder ein persönliches Phänomen? Eine

konzeptuelle Perspektive aus psychiatrischer Sicht.

Schweizer Monatshefte für Politik Wirtschaft Kultur,

2002

Perreux. Der Erfahrungsaustausch, gerade im Bereich der Pfl ege, half bei der Planung des «Therapeutischen Gartens». Der Besuch des Heims Oberried bei Belp/BE bezweckte die Beobachtung einer Übergangsstruktur mit dem Ziel, im Kanton Freiburg etwas Entsprechendes zu planen.

KONSILIAR- UND LIAISONDIENST

Als Antwort auf ein von mehreren Fach-leuten der Pfl egeheime und von der VFA geäussertes Bedürfnis und zur Ergänzung der ambulanten Leistungen hat dieser Dienst im Oktober 2004 seine Tätigkeit aufgenommen. Im Moment werden zwei Heime (das Foyer de la Vallée de la Jogne in Charmey und die Résidence des Epinettes in Marly) regelmässig alle zwei Wochen von einem Ärzte- und Pfl egefachteam besucht. Für die übrigen Heime wurde ein beschränkter Dienst auf Anfrage vorgesehen. Eine Auswertung und eine Anpassung dieses Dienstes sind für 2005 vorgesehen. Diese Tätigkeit wurde im Rahmen einer Pressekonferenz im Oktober 2004 unter Teilnahme der Direktion für Gesundheit der Öffentlichkeit vorgestellt und in den Medien präsentiert.

ZUSAMMENFASSUNG

Im Lauf der letzten Jahre hat sich im klinischen Bereich eine Fackentwicklung abgezeichnet und die Leiter unseres alterspsychiatrischen Dienstes entwickelten und konsolidierten die Ausbildung und die Organisation der Fachpfl ege.

Dieser Dienst hat sich in der kantonalen Planung stark engagiert und konnte so in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden und auswärtigen Einrichtungen verschiedene Angebote und Vorschläge einbringen.

Die wachsenden Bedürfnisse für fachkundige auswärtige Beratung, für eine oder meh-rere auf Heiminsassen mit schweren psy-chiatrischen Störungen zugeschnittene Strukturen sowie der Status der zukünftigen Alterspsychiatrie in einem kantonalen Fach-pfl egenetzwerk für Betagte erfordern die Fortsetzung dieser Arbeit und die Suche nach angemessenen Antworten.

Publikationen

• Rachel Voellinger, M.D.a, Alexandre Berney, M.D.b,

Pierre Baumann, Ph.D.c, Jean-Marie Annoni,

M.D.d, Christian Bryois, M.D.e, Thierry Buclin, M.D.f,

Christophe Büla, M.D.g, Vincent Camus, M.D.h, Laurent

Christin, M.D.i,Jacques Cornuz, M.D., M.P.H.j, Pierre de

Goumoëns, M.D.k, Olivier Lamy, M.D.,Jindrich Strnad,

M.D.l, Bernard Burnand, M.D., M.P.H.a,m, Frederic

Stiefel, M.D. : Major depressive disorder in the general

hospital: adaptation of clinical practice guidelines.

General Hospital Psychiatry 25 (2003) 185-193

• Strnad J.: La pertinence du concept de dépression chez

les personnes âgées. Médecine&Hygiène 2002; 60

1151-4

• Hercek V., Strnad J., Bahro M.: Psychotherapie im Alter

- Ein Überblick. Krankenhauspsychiatrie 2001; 12: 77-8

• Bahro M., Strnad J., Birkhäuser M.: Zyklusabhängige

depressive und psychotische Störungen -

Erscheinungsformen, Diagnostik und Therapie.

Psychiatrie 2001; 1: 9-12

• Bahro M., Kämpf Ch. und Strnad, J.: Die

Verteilungsgerechtigkeit medizinischer Leistungen

– Ein Beitrag zur Rationierungsdebatte aus

wirtschaftsethischer Sicht. Ethik in der Medizin 2001;13:

45-60

• Bahro M. und Strnad J.: Die Wahrnehmung von Risiken

- ein kollektives oder ein persönliches Phänomen? Eine

konzeptuelle Perspektive aus psychiatrischer Sicht.

Schweizer Monatshefte für Politik Wirtschaft Kultur,

2002

PSYCHIATRIE GÉRIATRIQUE: REGARD SUR NOS ACTIVITÉS ET NOTRE DÉVELOPPEMENT (2001 À 2004)ALTERSPYCHIATRIE: BLICK AUF UNSERE TÄTIGKEIT UND ENTWICKLUNG (2001 BIS 2004)

PSYCHIATRIE GÉRIATRIQUE: REGARD SUR NOS ACTIVITÉS ET NOTRE DÉVELOPPEMENT (2001 À 2004)ALTERSPYCHIATRIE: BLICK AUF UNSERE TÄTIGKEIT UND ENTWICKLUNG (2001 BIS 2004)

Page 21: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

38 - - 39

SERVICE DU PERSONNEL: SYNTHÈSE ANNUELLEPERSONALDIENST: JAHRESÜBERBLICK

B. FragnièreChef du personnelPersonalchef

L’Hôpital psychiatrique cantonal de Marsens emploie actuellement 380 personnes. Il offre, entre autres, les bonnes conditions de travail du personnel de l’Etat de Fribourg, des postes de travail variés et intéressants, une atmosphère de travail agréable et l’égalité professionnelle hommes/femmes.

Le présent rapport donne un aperçu du profi l de notre personnel durant l’année 2004. Il contient des données sur l’évolution de l’effectif, la répartition des entrées et des départs, le taux d’absentéisme, le taux de rotation, les motifs de départ, l’accueil et la formation, ainsi que la répartition par sexe, par taux d’occupation et selon les nationalités.

EVOLUTION DES EFFECTIFS

Avec l’arrivée de nouvelles thérapies, et pour faire face à la constante augmentation des activités des soins, les effectifs ont continué de croître. Ainsi, par rapport à 2003, l’augmentation globale de l’effectif s’élève à 6 EPT en 2004, soit 2.1%.

300

290

280Postes

270Stellen

260

2501999 2000 2001 2002 2003 2004

De 1999 à 2004, les effectifs (salaires payés) ont augmenté de 26.7 EPT.

Zwischen 1999 und 2004 ist der Personalbestand (ausbezahlte Löhne und Gehälter) um 26.7 VZS gestiegen.

MOUVEMENT DU PERSONNEL

En 2004, le service du personnel a accueilli 78 personnes pour compenser les départs et pourvoir aux postes supplémentaires créés afi n de répondre à l’augmentation de l’activité. A lui seul, ce chiffre témoigne de l’effort de recrutement grandissant consenti par les responsables de l’engagement des collaborateurs (par comparaison en 2000 : 53 personnes engagées).

Das Kantonale Psychiatrische Spital Marsens beschäftigt gegenwärtig 380 Personen. Es bietet unter anderem die guten Arbeitsbedingungen des Freiburger Staatspersonals, abwechslungs reiche und interessante Stellen, eine angenehme Arbeitsatmosphäre sowie die berufl iche Gleichstellung von Mann und Frau.

Der vorliegende Bericht gibt Auskunft über unsere Personalstruktur im Jahr 2004. Er umfasst Daten über die Entwicklung des Personalbestandes, eine Aufgliederung von Eintritten und Abgängen, die Absenzenrate, die Fluktuationsrate, die Abgangsgründe, die Einführung neuer Mitarbeiter, die Aus- und Weiterbildungen sowie Aufgliederungen nach Geschlecht, Stellenprozenten und Nationalität.

ENTWICKLUNG DES PERSONALBESTANDES

Mit der Einführung neuer Therapieformen und zur Bewältigung der ständigen Steigerung der Pfl egetätigkeit ist der Personalbestand weiter gestiegen. Im Vergleich zu 2003 beträgt die Zunahme des Personalbestandes 2004 insgesamt 6 VZS oder 2,1%.

PERSONELLE VERÄNDERUNGEN

Im Jahr 2004 hat der Personaldienst 78 Personen eingestellt, um die Abgänge zu kompensieren und die aufgrund der Tätigkeitssteigerung geschaffenen Stellen zu besetzen. Diese Zahl weist bereits auf die verstärkten Anstrengungen bei der Personalrekrutierung hin, welche die Leiter unseres Personaldienstes im letzten Jahr erbringen mussten. (Im Vergleich dazu wurden im Jahr 2000 53 Personen eingestellt.)

Page 22: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

40 - - 41

Pour notre Hôpital, ce roulement représente une opportunité d’acquérir de nouvelles compétences, mais représente également une perte du savoir accumulé au fi l des années par les collaborateurs confi rmés.

EntréesEintritte

DépartsAbgänge

Entrées / sorties stagiairesEintritte / Abgänge PraktikantInnen

2000 53 49 1362001 64 55 1092002 59 63 1092003 75 67 952004 78 64 118

Répartition des entrées et des départs du personnel Aufgliederung Personaleintritte und -abgänge

Les départs enregistrés en 2004 ont eu lieu de manière importante durant le premier semestre. La situation est particulièrement sensible dans le service des soins infi rmiers, ce malgré la revalorisation importante des conditions salariales du personnel soignant intervenue en 2003.

Durant le deuxième semestre, le taux de rotation relatif aux seules démissions a baissé très nettement, juste récompense des nombreux efforts entrepris par les cadres de notre établissement pour améliorer le processus de recrutement, l’accueil des nouveaux collaborateurs et la communication à l’intérieur de notre Hôpital. D’autre part, nous devons constater que le taux d’absentéisme reste stable.

8

Taux %Rate in %

7

6

5

4

3

2

1

0 2000 2001 2002 2003 2004

Evolution du taux d’absentéisme du personnel Entwicklung der Absenzenrate beim Personal

TAUX DE ROTATION

Le taux de rotation est calculé, sans les décès et les départs à la retraite, en divisant le nombre de sorties dans l’année par le nombre moyen de salariés de la même année.

16

Taux %Rate in %

14

12

10

8

6

4

2

0 2000 2001 2002 2003 2004

Le taux de rotation a évolué de 13.5% en 2003 à 12.4% en 2004, soit 9.2% de départs en moins. La comparaison entre les cinq dernières années démontre une baisse réjouissante à partir de 2002. Le taux de rotation dû aux seules démissions est passé de 9.5% en 2002 à 7.6% en 2004.

L’ÉVALUATION DES MOTIFS DE DÉPART

Le nombre de départs qui était en augmentation depuis 2000 s’est stabilisé. L’année 2004 fut marquée par une baisse réjouissante des démissions. On note, en revanche, une augmentation des résiliations, dont la grande majorité a eu lieu pendant la période probatoire.

2000 2001 2002 2003 2004

Démission 20 26 34 36 29 Rücktritt

Fin de contrat 15 20 14 13 19 Vertragsende

Retraite 6 4 2 10 9 Pensionierung

Fin de droit au traitement 4 4 1 5 1 Ende des Besoldungsanspruchs

Résiliation 2 1 3 2 5 Kündigung

Décès 2 - - 1 1 Todesfall

Autres - - *9 - - Weitere

Total 49 55 54 67 64 Total

*Privatisation de la boucherie

Für unser Spital bietet dieser Wechsel Gelegenheit, sich neue Kompetenzen anzueignen, bedeutet aber gleichzeitig auch den Verlust des über die Jahre erworbenen Wissens treuer MitarbeiterInnen.

Die im Jahr 2004 verzeichneten Abgänge fanden grösstenteils im ersten Semester statt. Besonders betroffen war dabei der Pfl egedienst, und dies trotz der 2003 eingetretenen erheblichen Verbesserung der Lohnbedingungen beim Pfl egepersonal.

Im zweiten Semester ging die ausschliesslich rücktrittsbedingte Rotationsrate sehr klar zurück. Wir sehen darin eine Belohnung der zahlreichen Anstrengungen unserer Spitalleitung, die Personalrekrutierung, die Einführung der neuen Mitarbeiter und die spitalinterne Kommunikation zu verbessern. Wir müssen weiter feststellen, dass die Absenzenrate konstant bleibt.

ROTATIONSRATE

Die Rotationsrate wird berechnet, indem die jährliche Anzahl Abgänge, unter Aus schluss von Todesfällen und Pensio nie rungen, durch die durchschnittliche Anzahl Arbeitnehmer des entsprechenden Jahres geteilt wird.

Die Rotationsrate ging von 13,5% (2003) auf 12,4% (2004) zurück, was einem Rückgang der Anzahl Abgänge um 9,2% entspricht. Beim Vergleich der letzten fünf Jahre ist seit 2002 eine erfreuliche Abschwächung erkennbar. Die ausschliesslich rücktrittsbedingte Rota-tionsrate ist von 9,5% im Jahr 2002 auf 7,6% im Jahr 2004 gesunken.

BETRACHTUNG DER ABGANGSGRÜNDE

Die Anzahl Abgänge, die seit 2000 beachtlich gestiegen war, hat sich gefestigt. Im Jahr 2004 zeichnete sich ein erfreulicher Rückgang der Rücktritte ab. Hingegen stiegen die Kündigungen durch den Arbeitgeber, insbesondere während der Probezeit.

*Privatisierung der Metzgerei

SERVICE DU PERSONNEL: SYNTHÈSE ANNUELLEPERSONALDIENST: JAHRESÜBERBLICK

SERVICE DU PERSONNEL: SYNTHÈSE ANNUELLEPERSONALDIENST: JAHRESÜBERBLICK

Page 23: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

42 - - 43

ACCUEIL DU NOUVEAU PERSONNEL

Depuis plusieurs années, une attention particulière a été portée aux problèmes liés à la prise en charge et à l’accueil du nouveau personnel. Un groupe de travail a fait ressortir les manques et a élaboré, en concertation avec le service du personnel, un nouveau concept d’accueil, fonctionnel au sein de notre hôpital, depuis 2004.

Le concept mis en place a pour objectif de mettre sur pied une structure d’accueil afi n d’optimaliser les conditions de découverte et d’intégration du nouveau milieu professionnel.

Depuis le 1er janvier 2004, notre hôpital organise des journées d’accueil pour l’ensemble du nouveau personnel. Elles coïncident, en principe, avec le jour d’entrée en fonction. C’est l’occasion de diffuser aux nouveaux employés des informations générales touchant au domaine administratif, à la prévention des accidents, à la sécurité et de leur remettre une brochure traitant des aspects de la vie professionnelle et sociale ainsi que des moyens mis à leur disposition.

FORMATION ET PERFECTIONNEMENT

Près de 400 personnes remplissant quelque 50 fonctions professionnelles différentes assurent directement, ou indirectement, toute l’année, la prise en charge de nos patients. Compte tenu de cette énorme richesse de compétences et de la vaste gamme de prestations offertes, il est évident que l’Hôpital psychiatrique représente un lieu de formation très prisé. Le nombre de postes d’apprentissage, ainsi que de stages et de formations s’est sans cesse accrû ces dernières années. Aujourd’hui, plus de 100 jeunes réalisent chez nous tout ou partie de leur formation professionnelle. Notre Hôpital assume ainsi une responsabilité sociale importante.

Cependant, le perfectionnement de nos collaborateurs occupe une place tout aussi centrale. A l’heure actuelle, la formation continue représente le facteur clé pour élargir leurs compétences. En 2004, notre personnel a comptabilisé 8’553 heures de formation réparties dans de nombreux cours.

PROFIL DU PERSONNEL

Peronnel / Personal Femmes / Frauen Hommes / Männer TotalNombre de personnesAnzahl Personen

243 123 366

EPT VZS

176 115 291

La répartion du personnel, selon le sexe, reste très stable. Dans l’ensemble, on compte environ un tiers d’hommes et deux tiers de femmes.

Die Verteilung des Personals nach Geschlecht bleibt sehr konstant. Insgesamt sind etwa ein Drittel Männer und zwei Drittel Frauen angestellt

Répartition selon le taux d’occupation

Femmes / Frauen Hommes / Männer

100 % 80% - 99% 50% - 79% < 49%

Le travail à temps partiel est très présent dans notre Hôpital. 60% de nos collaborateurs ont une occupation à temps partiel.

EINFÜHRUNG VON NEUEN MITARBEITENDEN

Seit einigen Jahren wird der Problematik der Einführung und Einarbeitung der neuen Mitarbeitenden vermehrte Beachtung geschenkt. Eine Arbeitsgruppe hat die bestehenden Mängel identifi ziert und nach Absprache mit dem Personaldienst ein neues Einführungkonzept erarbeitet, das in unserem Spital seit 2004 angewendet wird.

Dieses Konzept bezweckt die Schaffung einer Einführungsstruktur, die den Einstieg und die Einbindung ins neue berufl iche Umfeld unter optimalen Bedingungen erlaubt.

Seit dem 1. Januar 2004 organisiert unser Spital zu diesem Zweck Einführungstage für alle neuen MitarbeiterInnen. Diese fallen im Prinzip mit dem Tag des Stellenantritts zusammen. Bei dieser Gelegenheit werden den neuen Mitarbeitenden allgemeine Informationen zu administrativen Fragen, zur Unfallverhütung und zur Sicherheit vermittelt und sie erhalten eine Broschüre, in der verschiedene Aspekte des berufl ichen und sozialen Lebens sowie die verfügbaren Mittel vorgestellt werden.

AUS- UND WEITERBILDUNG

Fast 400 Personen in etwa 50 verschiedenen Berufsfunktionen befassen sich jahraus, jahrein, direkt oder indirekt mit der Betreuung unserer Patienten. In Anbetracht dieses unglaublichen Reichtums an Kompetenzen und des breiten Dienstleistungsangebotes ist offensichtlich, dass das Psychiatrische Spital ein sehr beliebter Ausbildungsort ist. Die Anzahl Lehr- und Praktikastellen sowie Ausbildungsplätze hat in den letzten Jahren ständig zugenommen. Heute absolvieren über 100 junge Menschen bei uns die Gesamtheit oder einen Teil ihrer Berufsausbildung. Unser Spital trägt somit eine wichtige soziale Verantwortung.

Doch ebenso hoch ist der Stellenwert der Weiterbildung unserer MitarbeiterInnen. Die Weiterbildung ist heute ein Schlüsselfaktor zur Erweiterung der berufl ichen Kompetenzen. Im Jahr 2004 verbuchte unser Personal insgesamt 8’553 Weiterbildungsstunden in Form zahlreicher Kurse.

PERSONALSTRUKTUR

Aufgliederung nach Beschäftigungsgrad

Die Teilzeitarbeit ist in unserem Spital sehr verbreitet: 60% unserer MitarbeiterInnen arbeiten Teilzeit.

41%9%32%

18%

89%1%

6%4%

SERVICE DU PERSONNEL: SYNTHÈSE ANNUELLEPERSONALDIENST: JAHRESÜBERBLICK

SERVICE DU PERSONNEL: SYNTHÈSE ANNUELLEPERSONALDIENST: JAHRESÜBERBLICK

Page 24: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

44 - - 45

La répartition du personnel entre suisses, ressortissants de l’Union Européenne et des autres pays s’est légèrement modifi ée entre 2003 et 2004. La proportion de collaborateurs de nationalité suisse est tombée à 79%.

En 2004, le nombre de ressortissants français a notamment considérablement augmenté (+ 58% par rapport à 2002) en raison de la pénurie d’infi rmiers suisses et de l’effort de recrutement en France.

RÉPARTITION DU PERSONNEL PAR NATIONALITÉ (15 AU TOTAL)

UE/EG30 France Frankreich21 Portugal6 Italie Italien3 Allemagne Deutschland 2 Espagne Spanien3 Autres Weitere

Reste du monde/ Rest der Welt5 ex-Yougoslavie Ex-Jugoslawien2 Slovaquie Slowakei4 Autres Weitere

Suisse / Schweiz UE / EG Reste du monde / Rest der Welt

Durant sa 4ème année d’existence notre espace culturel a organisé les exposi-tions suivantes:

13Ème exposition: (05.03.04 – 04.04.04) «Eau-dedans» photographies de Chantal Gygax et Hervé Krummenacher accompagnées par la musique de Caroline Charrière

14Ème exposition: (04.06.04 – 04.07.04) «Calof @ the vide-poches» exposition de peinture de Calof

15Ème exposition: (03.09.04 – 03.10.04) «Terres lointaines, peuples différents» exposition de photos de voyage de Carmen Ameijeiras Dominguez

16Ème exposition: (05.11.04 – 05.12.04) «La femme dans l’œuvre picturale et littéraire» d’Alphonse Layaz

2 ART’ELIERS Pour soignés et soignants avec une participation aux expositions de:Calof (mai 2004) et Alphonse Layaz (octobre 2004)

CONFÉRENCE PUBLIQUE Par Alfredo Camelo-Franco, psychologue FSP, alias Calof, sur l’utilisation de l’art-thérapie en milieu ethnopsychologique (juin 2004)

SOIRÉE DE LECTUREDes nouvelles d’Alphonse Layaz lues par J.-P. Oberson (10.11.04)

PRODUITS DE MARKETING DU VIDE-POCHESDVD de présentationProgrammation 2005 (sous forme de dépliant)

CRÉATION D’UN «ESPACE-ENFANTS»Pour mieux accueillir nos visiteurs qui viennent en famille

Im 4. Jahr seiner Existenz hat unser Kulturforum folgende Ausstellungen orga-nisiert:

13. Ausstellung: (05.03.04 – 04.04.04) «Imwasserdrinnen» Fotografi en von Chantal Gygax und Hervé Krummenacher, musikalisch untermalt von Caroline Charrière

14. Ausstellung: (04.06.04 – 04.07.04) «Calof @ the Vide-poches», Malereien von Calof

15. Ausstellung: (03.09.04 – 03.10.04) «Ferne Länder, fremde Völker» – Reisefotografi en von Carmen Ameijeiras Dominguez

16. Ausstellung: (05.11.04 – 05.12.04) – «die Frau im bildnerischen und literarischen Werk von Alphonse Layaz»

ZWEI ART’ELIERS Zwei Atelierveranstaltungen für Pfl ege er-haltende und Pfl egende, mit Beteiligung an den Ausstellungen von Calof (Mai 2004) und Alphonse Layaz (Oktober 2004)

ÖFFENTLICHER VORTRAG Alfredo Camelo-Franco, psychologe FSP, alias Calof, über den Einsatz der Kunsttherapie im ethnopsychologischen Umfeld (Juni 2004)

ÖFFENTLICHE LESUNGKurzgeschichten von Alphonse Layaz, gelesen von J.-P. Oberson (10.11.04)

MARKETINGPRODUKTE DES VIDE-POCHESPräsentations-DVDProgramm 2005 (Faltprospekt)

SCHAFFUNG EINES «KINDER-RAUMS»Um Besucherfamilien angenehmer empfangen zu können

M. GawrysiakResponsable culturelleVerandwortliche fürkulturelle Anlässe

SERVICE DU PERSONNEL: SYNTHÈSE ANNUELLEPERSONALDIENST: JAHRESÜBERBLICK

NOTRE ESPACE CULTUREL: LE VIDE-POCHESUNSER KULTURFORUM: LE VIDE-POCHES

Die Aufgliederung des Personals in Schweizer, Angehörige der EG sowie der übrigen Länder hat sich zwischen 2003 und 2004 leicht verändert. Der Mitarbeiteranteil mit Schweizer Staats zugehörigkeit fi el auf 79%.

Im Jahr 2004 ist im Besonderen die Anzahl französischer Staatsangehöriger aufgrund des Mangels an Schweizer Pfl egepersonal und der aktiven Rekrutierung in Frankreich beachtlich gestiegen (+ 58% im Vergleich zu 2002).

AUFGLIEDERUNG DES PERSONALS NACH STAATSZUGE-HÖRIGKEIT (INSGESAMT 15 NATIONALITÄTEN)

18% 3%79%

Page 25: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

46 - - 47

LA PRÉSENCE DE L’ART À L’HÔPITAL CONSISTE À:

Humaniser l’environnement hospitalier,

Améliorer la qualité de vie des soignés et des soignants,

Représenter une ouverture sur le monde par rapport au «vase clos de la psychiatrie»,

Lutter contre la stigmatisation,

Se réintégrer dans la vie sociale en visitant une exposition comme «madame et monsieur tout le monde»,

Réactiver les aspects sains chez les personnes souffrantes par l’activité artistique (art’elier),

Donner la possibilité aux artistes «mai-son» de se montrer au public.

KUNST IM SPITAL, DAS BEDEUTET:

Das Spitalumfeld menschlicher ge-stalten,

Die Lebensqualität der PatientInnen und Pfl egenden verbessern,

Sich der Aussenwelt öffnen, die Weltabgewandtheit der Psychiatrie überwinden,

Der Stigmatisierung entgegewirken,

Mit einem Ausstellungsbesuch als gewöhnliche «Herr und Frau Huber» ins soziale Leben zurückfi nden,

Durch die künstlerische Tätigkeit (Art’elier) bei leidenden Meschen gesunde Seiten anklingen lassen,

Den «Hauskünstlern» die Möglichkeit bieten, sich der Öffentlichkeit vorzu-stellen.

Fem

me

inst

rum

ent d

e C

alof

NOTRE ESPACE CULTUREL: LE VIDE-POCHESUNSER KULTURFORUM: LE VIDE-POCHES

Page 26: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

48 - - 49

VOLUME D’ACTIVITÉ

Malgré une diminution globale de 582 journées par rapport à 2003, l’année 2004 a connu, avec 66’750 journées d’hospitalisation, une poursuite de l’intense activité hospitalière rencontrée depuis l’année 1999.

En 2004 donc, le taux d’occupation de l’Hôpital (190 lits) a été en moyenne annuelle de 96 % (en 2003: 97,09 %) avec, cependant, une atténuation durant l’été comme le schématise le graphique du taux d’occupation ci-dessous.

102%

100%

98%

96%

94%

92%

90%

88%

86%

01.2004 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12.2004

Si le nombre de journées s’est contracté de 0,86 % comme le mentionnent les statistiques présentées à la fi n du rapport annuel, l’Hôpital psychiatrique cantonal a par contre enregistré, en 2004, une forte hausse (6,55 %) des admissions à 1’560 (en 2003 : 1’464).

RÉSULTATS FINANCIERS

Les commentaires qui suivent sont basés sur l’analyse des comptes selon le plan comptable H+ Les Hôpitaux de Suisse tels que présentés dans les tableaux annexés.

En 2004, l’Hôpital (exploitation et hors exploitation mais sans les exploitations annexes (la buanderie)) a engendré un excédent de dépenses de fr. 19’634’904.40 soit fr. 824’495.60 de moins que celui prévu au budget (- 4,03 %).

La buanderie BEM constitue un centre de charges annexe et son résultat annuel est un excédent de recettes de fr. 723’712.50 (- 1,42 % par rapport au budget).

En 2004, le défi cit fi nal (Hôpital & BEM) à la charge de l’Etat est donc de fr. 18’911’191.90 soit :

• En augmentation de 5,28 % par rapport au défi cit de l’exercice 2003

• Mais de fr. 814’008.10, soit 4,12 % inférieur aux prévisions budgétaires 2004

A. L’Hôpital

L’exercice boucle avec un résultat réjouissant dans une perspective budgétaire puisque l’excédent de dépenses annoncé est allégé de fr. 824’495.60 (excédent de dépenses à fr. 19’634’904.40 au lieu de fr. 20’459’400.00 budgété).

Le total des dépenses d’exploitation de fr. 34’605’093.20 est inférieur de 0,7 % par rapport au budget (fr. 34’848’840.00) mais son évolution est en hausse de 5,02 % par rapport aux dépenses globales d’exploitation de l’exercice 2003 (fr. 32’950’704.15).

Le total des recettes d’exploitation de fr. 14’899’956.10 est supérieur au budget de 3,95 % (fr. 14’334’440.00) et son évolution est en hausse de 5,37 % par rapport aux recettes globales enregistrées en 2003 (fr. 14’141’190.10).

La conjonction de ces phénomènes redresse donc le défi cit budgété de l’Hôpital de 4,03 % à fr 19’634’904.40 (défi cit budgété à fr. 20’459’400.00).

a) Rémunération des ressources humaines (rubrique 3)

Durant l’exercice 2004, l’institution a fonctionné avec un effectif de 276,28 EPT (équivalent plein temps) et ce, sans compter les personnes en formation (16 EPT) ni celles travaillant dans les exploitations annexes (buanderie: 16,84 EPT).

En 2003, le chiffre comparable était de 270,65 soit une augmentation pour 2004 de 2,08 %. La masse salariale de l’Hôpital (sans la buanderie) est inférieure de 1,74 % par rapport au budget. Elle est passée de fr. 26’369’693.60 en 2003 à fr. 27’575’172.55 soit une augmentation de 4,57 %.

S. ReneveyDirecteur administratifVerwaltungsdirektor

CONSIDÉRATIONS FINANCIÈRESFINANZIELLE ERWÄGUNGEN

TÄTIGKEITSUMFANG

Trotz einem Rückgang um insgesamt 582 Tage, im Vergleich zu 2003, setzte sich die seit 1999 beobachtete intensive Spitaltätigkeit mit 66’750 Pfl egetagen auch im Jahr 2004 fort.

Im Berichtsjahr lag der durchschnittliche jährliche Belegungsgrad des Spitals (190 Betten) bei 96% (2003: 97,09%), wobei in der Jahresmitte, wie die nachstehende Grafi k zeigt, eine leichte Abnahme zu verzeichnen war.

Obgleich die Anzahl Pfl egetage, wie die statistischen Daten am Ende dieses Jahresberichts belegen, um 0,86% rückläufi g ist, hat das Kantonale Psychiatrische Spital im Jahr 2004 eine starke Steigerung der Aufnahmen (+ 6,55%) auf 1’560 registriert (2003: 1’464).

RECHNUNGSERGEBNIS

Die nachstehenden Kommentare beruhen auf der Kontenanalyse, gemäss dem in den beiliegenden Tabellen dargestellten Buchhaltungsplan H+ Die Spitäler der Schweiz.

Im Jahr 2004 hat das Spital (betrieblich und ausserbetrieblich, aber ohne Nebenbetriebe (Wäscherei)) einen Aufwandüberschuss von Fr. 19’634’904.40 erwirtschaftet, das heisst Fr. 824’495.60 weniger als veranschlagt (-4,03%).

Die Wäscherei BEM bildet eine Neben-kostenstelle und ihre Jahresrechnung weist

einen Ertragsüberschuss von Fr. 723’712.50 aus (-1,42% tiefer als veranschlagt).

Das Gesamtdefi zit zu Lasten des Staates (Spital & BEM) beläuft sich somit für 2004 auf Fr. 18’911’191.90, das heisst:

• Zunahme des Defi zits um 5,28% im Vergleich zum Geschäftsjahr 2003

• Hingegen um Fr. 814’008.10, also um 4,12%, tiefer als für 2004 veranschlagt.

A. Spital

Wir schliessen das Rechnungsjahr angesichts der veranschlagten Beträge mit einem erfreulichen Ergebnis ab, da der angekündigte Aufwandüberschuss um Fr. 824’495.60 unterschritten wurde (Aufwandüberschuss von Fr. 19’634’904.40 anstatt der veranschlagten Fr. 20’459’400.00).

Der Betriebsaufwand von insgesamt Fr. 34’605’093.20 liegt um 0,7% unter dem Voranschlag (Fr. 34’848’840.00), doch ist er im Vergleich zum Betriebsaufwand des Vorjahres (Fr. 32’950’704.15) um 5,02% gestiegen.

Der Betriebsertrag von insgesamt Fr. 14’899’956.10 übersteigt den Voranschlag um 3,95% (Fr. 14’334’440.00) und liegt um 5,37% über dem erwirtschafteten Gesamtertrag von 2003 (Fr. 14’141’190.10).

Die Verbindung dieser Phänomene korrigiert somit das veranschlagte Defi zit des Spitals um 4,03% auf Fr. 19’634’904.40 (veranschlagtes Defi zit: Fr. 20’459’400.00).

a) Entlöhnung des Personals (Rubrik 3)

Während des Geschäftsjahres 2004 funk-tionierte die Institution mit einer Belegschaft von 276,28 VZS (Vollzeitstellen), ohne Berücksichtigung der Personen in Ausbildung (16 VZS) und der in Nebenbetrieben Tätigen (Wäscherei: 16,84 VZS).

Gemessen an der Vergleichsziffer für 2003 von 270,65 VZS entspricht dies für 2004 einer Zunahme von 2,08%. Die Lohnsumme des Spitals (ohne Wäscherei) liegt um 1,74% tiefer

CONSIDÉRATIONS FINANCIÈRESFINANZIELLE ERWÄGUNGEN

Page 27: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

50 - - 51

En 2004, la masse salariale représente 79,69 % du total des dépenses d’exploitation (en 2003 : 80,03 %). Le salaire moyen par EPT (sans rubriques 38 et 39) est de fr. 98’305.60 (en 2003 : fr. 96’352.40).

Particularité depuis cette année : les honoraires versés aux médecins (rubrique 38) apparaissent isolément dans la masse salariale. Jusqu’en 2003, cette somme était portée en déduction des recettes ambulatoires.

b) Autres dépenses d’exploitation (rubrique 4)

Le total 2004 des autres dépenses d’exploitation se monte à fr. 7’029’920.65 en augmentation de 6,82 % par rapport à l’exercice 2003.

Parmi ces charges, relevons les évolutions les plus marquées dans les sous-rubriques suivantes:

• Examens de laboratoires externes (partie de la sous-rubrique 40 Matériel médical d’exploitation) : dépassement budgétaire de fr. 101’621.85 (soit 58 %) dû à une amélioration drastique de la politique médicale en matière d’examens sanguins à l’admission des patients.

• Entretien et rénovation des immeubles (partie de la sous-rubrique Entretiens et réparations des immeubles et équipements): la diminution (- 27,50 %) du montant global alloué est due au fait que l’exercice 2003 comprenait un montant partiel de fr. 400’000.00 utilisé pour la rénovation des façades du bâtiment principal.

• Charges des investissements (rubrique 44): L’augmentation de 31,94 % durant l’exercice 2004 repose sur la présence exceptionnelle de deux sommes, l’une de fr. 200’000.00 destinée au remplacement de la centrale téléphonique et l’autre de fr. 266’000.00 affectée à l’achat d’un système d’alarming.

c) Recettes d’exploitation (rubrique 60)

Durant l’exercice 2004, le total des recettes d’exploitation s’est porté à fr. 14’899’956.10 soit 3,95 % de mieux que budgété et en augmentation de 5,37 % par rapport au niveau atteint en 2003.

Ces recettes d’exploitation sont composées des taxes d’hospitalisations (84,72 %), des honoraires pour traitements ambulatoires (2,72 %), autres prestations aux malades (0,18 %), des loyers (4,63 %) et des prestations au personnel et aux tiers (7,75 %).

Particularité depuis cette année : les recettes des traitements ambulatoires (rubriques 61, 62 et 63) sont mentionnées de manière brute sans déduction des honoraires versés aux médecins que l’on retrouve dans les charges salariales (rubrique 38).

d) Ratios dépenses, recettes et résultat d’exploitation concernant les patients hospitalisés

Les dépenses d’exploitation (charges d’investissement comprises) par journée d’hospitalisation (sans les congés des patients) passent de fr. 485.71 en 2003 à fr. 511.63 en 2004 soit une augmentation de 5,34 %.

Les recettes d’exploitation par journée progressent également de 4,75 % passant de fr. 197.18 en 2003 à fr. 206.54 en 2004.

als veranschlagt. Sie ist von Fr. 26’369’693.60 im Jahr 2003 auf Fr. 27’575’172.55 gestiegen, also um 4,57%.

Im Jahr 2004 entsprach die Lohnsumme 79,69% des gesamten Betriebsaufwandes (2003: 80,03%). Der durchschnittliche Lohn pro VZS (ohne die Rubriken 38 und 39) beläuft sich auf Fr. 98’305.60 (2003: Fr. 96’352.40).

Neu werden dieses Jahr die Ärztehonorare (Rubrik 38) in der Lohnsumme gesondert aufgeführt. Bis 2003 wurde dieser Betrag von den ambulanten Behandlungen abgezogen.

b) Übriger Sachaufwand (Rubrik 4)

Der Totalbetrag des übrigen Sachaufwandes für 2004 beläuft sich auf Fr. 7’029’920.65, was einer Zunahme von 6,82% im Vergleich zum Geschäftsjahr 2003 entspricht.

Die stärksten Veränderungen sind in folgen-den Bereichen zu vermerken:

• Externe Laboruntersuchungen (Teil der Unterrubrik 40 Medizinischer Bedarf): Budgetüberschreitung um Fr. 101’621.85 (also 58%) aufgrund einer drastischen Verbesserung der medizinischen Politik in Sachen Blutuntersuchungen bei der Patien-tenaufnahme.

• Gebäudeunterhalt und -renovierung (Teil der Unterrubrik Unterhalt und Reparaturen der Gebäude und Einrichtungen): Die Reduktion des bewilligten Gesamtbetrages (-27,50%) beruht auf der Tatsache, dass im Geschäftsjahr 2003 ein Teilbetrag von Fr. 400’000.00 zur Fassadenrenovierung des Hauptgebäudes dazu kam.

• Aufwand für Investitionen (Rubrik 44): Die Zunahme um 31,94% im Laufe des Geschäftsjahres 2004 beruht auf der ausserordentlichen Bereitstellung zweier Beträge, zum einen von Fr. 200’000.00 zum Ersatz der Telefonzentrale und zum andern von Fr. 266’000.00 zum Kauf eines Alarmsystems.

c) Betriebsertrag (Rubrik 60)

Während des Rechnungsjahres 2004 belief sich der Betriebsertrag insgesamt auf Fr. 14’899’956.10, d.h. er lag 3,95% über dem Budget und 5,37% höher als im Vorjahr.

Der Betriebsertrag setzt sich aus den Pfl egetaxen (84,72%), den Erträgen aus ambulanten Behandlungen (2,72%), den übrigen Erträgen aus Leistungen für Patienten (0,18%), den Mieterträgen (4,63%), sowie den Erlösen aus Leistungen an Personal und Dritte (7,75%) zusammen.

Neu wird seit diesem Jahr der Ertrag von ambulanten Behandlungen (Rubriken 61, 62 und 63) brutto ohne Abzug der ausbezahlten Arzthonorare aufgeführt, die ihrerseits in den Besoldungen verbucht werden (Rubrik 38).

d) Ratios Aufwand, Ertrag und Betriebsrechnung in Bezug auf stationäre PatientInnen

Der Betriebsaufwand (einschliesslich des Aufwandes für Investitionen) pro Pfl egetag (ohne Urlaubstage der Patienten) steigt von Fr. 485.71 im Vorjahr auf Fr. 511.63 im Jahr 2004, was einer Zunahme von 5,34% entspricht.

Der Betriebsertrag pro Pfl egetag steigt seinerseits um 4,75%, nämlich von Fr. 197.18 im Vorjahr auf Fr. 206.54 im Berichtsjahr.

CONSIDÉRATIONS FINANCIÈRESFINANZIELLE ERWÄGUNGEN

CONSIDÉRATIONS FINANCIÈRESFINANZIELLE ERWÄGUNGEN

Page 28: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

52 - - 53

Le coût d’exploitation par journée d’hospitalisation (sans les congés des patients) à la charge de l’Etat évolue par conséquent avec une hausse de fr. 16.56 (soit 5,74 %) passant de fr. 288.53 en 2003 à fr. 305.09.

Rappel : fr. 305.09 que l’on multiplie par le nombre de journées facturées en 2004 (64’589) nous donne la somme de fr. 19’705’137.10 de laquelle nous soustrayons le bénéfi ce hors exploitation de fr. 70’232.70 (pompes à essence et gains sur titres) pour retrouver le défi cit de l’Hôpital à la charge de l’Etat soit fr. 19’634’904.40.

e) Activités hors-exploitation : Colonne à essence

Malgré la pression sur les prix d’approvisionnement en 2004, le résultat brut se monte à fr. 68’733.70 en baisse de 4,20 %. A noter également qu’en 2004, le total des ventes est en augmentation de 4,82 % par rapport à 2003.

B. EXPLOITATIONS ANNEXES : BUANDERIE

Les recettes d’exploitation de la BEM (Buanderie des Etablissements de Marsens) se sont montées à fr. 2’619’500.40 et restent donc stables par rapport à 2003.

Les dépenses d’exploitation de la BEM se sont chiffrées à fr. 1’895’787.90 en augmentation de 2,74 % par rapport à 2003.

Le solde positif d’exploitation de la BEM se monte à fr. 723’712.50 en diminution par rapport à 2003 de 6,61 %.

A noter que ce résultat brut ne comprend ni amortissement du parc de machines (déjà amorties), ni loyer. Dans le cas où ces charges devaient être prises en compte d’un point de vue analytique, le résultat brut ci-dessus avoisinerait zéro (point mort : les recettes compenseraient les charges).

Mentionnons également que l’avenir de la buanderie de Marsens fait actuellement l’objet d’une réfl exion menée par un groupe de travail nommé par le Conseil d’Etat.

Die Betriebskosten pro Pfl egetag (ohne Urlaubstage der Patienten) zu Lasten des Staates steigen somit um Fr. 16.56 (also um 5,74%), nämlich von Fr. 288.53 im Jahr 2003 auf Fr. 305.09 im Jahr 2004.

Zur Erinnerung: Fr. 305.09 multipliziert mit der Anzahl der 2004 verrechneten Pfl egetage (64’589) ergibt die Summe von Fr. 19’705’137.10, abzüglich des ausserbetrieblichen Ertrages von Fr. 70’232.70 (Tankstelle und Gewinne aus Wertschriften), ergibt das Defi zit von Fr. 19’634’904.40 zu Lasten des Staates.

e) Ausserbetriebliche Tätigkeiten: Tankstelle

Trotz des Preisdrucks bei der Versorgung, beläuft sich das Bruttoergebnis im Jahr 2004 auf Fr. 68’733.70, was einem Rückgang von 4,20% entspricht. Zu bemerken ist weiter, dass die Gesamtverkäufe im Jahr 2004 im Vergleich zum Vorjahr um 4,82% zunahmen.

B. NEBENBETRIEBE: WÄSCHEREI

Der Betriebsertrag der BEM (Buanderie des Etablissements de Marsens) betrug Fr. 2’619’500.40 und blieb somit im Vergleich zu 2003 konstant.

Der Betriebsaufwand der BEM belief sich auf Fr. 1’895’787.90, was einer Zunahme um 2,74% im Vergleich zu 2003 entspricht.

Der positive Betriebssaldo der BEM beträgt Fr. 723’712.50, also 6,61% weniger als im Vorjahr.

Dieses Bruttoergebnis beinhaltet weder Ab-schreibungen der Einrichtungen (bereits abgeschrieben) noch Mieten. Sollte dieser Aufwand aus analytischen Gründen be-rücksichtigt werden, würde das obengenannte Bruttoergebnis etwa Null betragen (toter Punkt: Der Ertrag würde den Aufwand kompensieren).

Zu erwähnen ist schliesslich, dass sich gegenwärtig eine vom Staatsrat eingesetzte Arbeitsgruppe mit der Zukunft der Wäscherei Marsens befasst.

CONSIDÉRATIONS FINANCIÈRESFINANZIELLE ERWÄGUNGEN

Page 29: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

54 - - 55

Parmi les multiples calculs, ratios et statistiques utilisés afi n de mieux maîtriser notre activité dans un environnement fl uctuant et à l’heure où plus que jamais toute prestation dans le domaine de la santé doit maîtriser analytiquement les moyens de sa production, nous proposons au lecteur trois éclairages statistiques afi n de lui permettre de mieux comprendre notre réalité hospitalière.

I. EVOLUTION DE LA DURÉE MOYENNE DE SÉJOUR (2000-2004)

Jusqu’en 2003, la durée moyenne de séjour était calculée en divisant le nombre de journées facturables par le nombre de sorties additionné au nombre de transferts entre la psychiatrie et la psychogériatrie.

En effectuant le calcul de la durée moyenne de séjour par tranches (10, 30, 60, 90, 120 jours, etc.), il a été constaté que l’effectif des patients présents le 31 décembre devait également être pris en compte, puisque ces personnes, toujours hospitalisées, ont également participé à la génération du nombre total de journées.

Cette nouvelle règle, pratiquée également par plusieurs autres hôpitaux psychiatriques suisses en l’absence d’une norme nationale, sera appliquée pour le calcul de la durée moyenne annuelle de séjour au sein de notre hôpital dès cette année. Pour faciliter la comparaison, le même calcul a été effectué pour les années 2000 à 2003.

Durée moyenne de séjour / Durchschnittliche AufenthaltsdauerAnnée

Jahr

Entrées

Eintritte

Sorties

Austritte

Effectif 31.12.

Bestand am 31.12.

Journées facturables

Verrechenbare Tage

Durée moyenne de séjour (sans l’effectif au 31.12)Durchschnittliche Aufenthaltsdauer (ohne Bestand am 31.12)

Durée moyenne de séjour (avec effectif au 31.12)Durchschnittliche Aufenthaltsdauer (mit Bestand am 31.12)

2000 1’422 1’431 161 64’461 45.00 40.492001 1’476 1’467 170 60’816 41.10 37.152002 1’453 1’442 181 64’760 44.80 39.902003 1’464 1’500 145 65’191 43.40 39.632004 1’560 1’531 174 64’589 41.86 37.88

En 2004, la durée moyenne annuelle de séjour est donc de 37.88 jours. Par rapport à l’année précédente où cette durée était de 43.40 jours, cela représente une diminution de 12,70 %, soit environ 5.5 jours. Ce rétrécissement de la durée de séjour est à comprendre comme suit: différence de 4 jours due au changement de formule mathématique et diminution effective de 1,5 jours.

Juger de manière absolue ce résultat est diffi cile puisqu’en psychiatrie, à partir d’une certaine durée, le rétrécissement de la durée de séjour n’est pas spécifi quement un gage de qualité de la prise en charge (par exemple voir évolution du taux de réhospitalisation).

D’une manière relative, il est également peu signifi catif de comparer ce ratio avec d’autres hôpitaux puisque l’issue du calcul est fortement déterminée par le nombre et surtout le type de patients hospitalisés (case mix).

Par contre, au-delà de la moyenne relativement stable, il est intéressant d’analyser l’évolution beaucoup plus contrastée des trois composantes de notre psychiatrie. Au sein de notre hôpital, 2003 et 2004 calculées avec la nouvelle formule, la durée moyenne globale 2004 de 37.88 jours se décompose en une durée moyenne de 29.21 jours en psychiatrie adulte (en 2003: 29.40 jours), 60.7 jours en psychiatrie juvénile (en 2003 : 48.88 jours) et 66.02 jours en psychogériatrie (en 2003: 76.40 jours).

II. EVOLUTION DE L’IMPORTANCE DES PARTENAIRES PAYEURS (2000-2004)

La compensation des dépenses globales (y compris investissements et amortissements) de l’hôpital repose sur trois sources de fi nancement. La première est constituée des recettes issues de la participation des caisses maladie (recettes d’hospitalisation et recettes provenant des traitements ambulatoires), la deuxième pourrait s’intituler «Recettes propres de l’hôpital» et comprend les loyers et intérêts, les prestations au personnel et tiers et les recettes hors exploitation ainsi que les résultats de la buanderie. Finalement, le fi nancement est complété par l’apport de l’Etat sous forme de ce que l’on nomme «défi cit à la charge de l’Etat».

B. Daffl onAdjoint du directeur administratifAdjunkt des Verwaltungsdirektors

ECLAIRAGES STATISTIQUESSTATISTISCHE BETRACHTUNGEN

Unter den zahlreichen Berechnungen, Ratios und Statistiken, die zur besseren Erklärung unserer Tätigkeit in einem unbeständigen Umfeld beigezogen werden und in einer Zeit, in der mehr denn je die geringste Leistung im Gesundheitswesen für die kostenanalyti-sche Erfassung ihrer Produktionsmittel besorgt sein muss, unterbreiten wir den LeserInnen drei statistische Betrachtungen, die ein besseres Verständnis unserer Spitalwirklichkeit erlauben .

I. ENTWICKLUNG DER DURCHSCHNITTLICHEN AUFENTHALTSDAUER (2000-2004)

Bis 2003 wurde die durchschnittliche Aufenthaltsdauer ermittelt, indem die Anzahl verrechenbare Tage durch die Anzahl Austritte, summiert mit der Anzahl Verlegungen zwischen Psychiatrie und Psychogeriatrie, geteilt wurde.

Bei der Berechnung der durchschnittlichen Aufenthaltsdauer in Zeitabschnitten (10, 30, 60, 90, 120 Tage usw.) wurde deutlich, dass der Patientenbestand am 31. Dezember ebenfalls berücksichtigt werden muss, da diese weiterhin hospitalisierten PatientInnen ebenfalls zur Gesamtanzahl der Pfl egetage beitragen.

Obwohl dies bezüglich keine landesweite, verbindliche Norm existiert, wird diese neue Regel von zahlreichen psychiatrischen Klinken in der Schweiz und ab diesem Jahr auch in unserer Klinik angewendet. Um einen Vergleich zu ermöglichen, wurde die Berechnung auch für die Jahre 2000 bis 2003 ausgeführt.

Im Jahr 2004 beträgt die durchschnittliche jährliche Aufenthaltsdauer somit 37,88 Tage. Im Vergleich zum Vorjahr mit 43,40 Tagen ist die Aufenthaltsdauer um 12,70% oder etwa 5,5 Tage zurückgegangen. Diese Verringerung der Aufenthaltsdauer ist wie folgt zu verstehen: Der Wechsel der mathematischen Formel bewirkt eine Abweichung von 4 Tagen; der tatsächliche Rückgang beträgt jedoch 1,5 Tage.

Dieses Ergebnis für sich allein zu beurteilen ist schwierig, da in der Psychiatrie die Verringerung der Aufenthaltsdauer unter einer gewissen Schwelle nicht unbedingt eine Garantie für die Qualität der Betreuung bedeutet (siehe z.B. die Tendenz zu häufi ge-ren Rehospitalisationen).

Doch auch im Vergleich mit anderen Spitälern ist diese Zahl wenig aussagekräftig, da das Ergebnis der Berechnung stark von der An-zahl und vor allem von der Art der stationären Patienten abhängt (Case Mix).

Hingegen ist es interessant, neben den relativ konstanten Durchschnittswerten die weitaus kontrastiertere Entwicklung der drei Bereiche in unserer Klinik zu betrachten. Wird, von der neuen Berechnungsweise für 2003 und 2004 ausgehend, die durch-schnittliche Gesamtaufenthaltsdauer von 37,88 Tagen (2004) aufgegliedert, ergibt sich für 2004 in der Erwachsenenpsychia-trie eine durchschnittliche Aufenthaltsdauer von 29,21 Tagen (2003: 29,40 Tage), in der Jugendpsychiatrie von 60,7 Tagen (2003: 48,88 Tage) und in der Alterspsychiatrie von 66,02 Tagen (2003: 76,40 Tage).

II. GEWICHTSVERLAGERUNG BEI DEN BETEILIGTEN KOSTENTRÄGERN (2000-2004)

Die Aufrechnung des Spital-Gesamtauf-wandes (einschliesslich Anlagevermögen und Abschreibungen) beruht auf drei Finanzierungsquellen: Die erste entspricht den Erträgen aus der Krankenkassenbeteiligung (Erträge aus Pfl egetaxen und ambulanten Behandlungen), die zweite könnte «Eigenerträge des Spitals» genannt werden und umfasst Miet- und Kapitalzinserträge, Erlöse aus Leistungen an Personal und Dritte, ausserbetriebliche Erträge sowie die Erträge aus der Wäscherei. Ergänzt wird diese Finanzierung schliesslich mit dem Staatsbeitrag in Form des sogenannten «Defi zit zu Lasten des Staates».

ECLAIRAGES STATISTIQUESSTATISTISCHE BETRACHTUNGEN

Page 30: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

56 - - 57

Financement / Finanzierung

Anné

e / Ja

hr

Dépe

nses

Aufw

and

Rece

ttes d

’hosp

italis

ation

Pfl eg

etax

en

% Trait

emen

ts am

bulat

oires

Ambu

lante

Beh

andlu

ngen

% Loye

rs et

intér

êts

Miet

-und

Kap

italzi

nser

trag

% Pres

tation

s au p

erso

nnel

et tie

rsLe

istun

gen

an P

erso

nal

und

Drite

% Rece

ttes h

ors

explo

itatio

n+BE

MAu

sser

betri

ebse

rtrag

+BEM

% Défi c

it à ch

arge

de l’E

tatGe

sam

ter S

taat

szus

chus

s

%

2000 28’493’248.65 11’979’077.90 42.04 243’197.70 0.85 560’701.80 1.97 1’255’790.50 4.41 321’362.10 1.13 14’133’118.65 49.60

2001 29’364’004.30 11’204’764.80 37.81 260’329.00 0.88 594’929.25 2.01 1’426’823.50 4.81 691’017.75 2.33 15’456’140.00 52.16

2002 31’675’110.70 11’839’470.85 37.38 363’359.00 1.15 629’953.20 1.99 1’273’426.50 4.02 832’534.60 2.63 16’736’366.55 52.84

2003 33’036’760.90 12’169’421.85 36.84 260’329.00 0.79 684’556.65 2.07 1’112’939.35 3.37 846’644.90 2.56 17’962’869.15 54.37

2004 34’605’093.20 12’650’066.80 36.56 405’274.50 1.17 690’153.70 1.99 1’154’461.10 3.34 793’945.20 2.29 18’911’191.90 54.65

Le tableau ci-dessus montre l’évolution détaillée des composantes du fi nancement tandis que le graphique ci-dessous résume le tableau en montrant l’évolution des trois composantes regroupées décrites en préambule.

20’000’000

18’000’000

16’000’000

14’000’000

12’000’000

10’000’000

8’000’000

6’000’000

4’000’000

2’000’000

0

2000 2001 2002 2003 2004

Globalement, toutes charges additionnées y compris les charges non monétaires (amortissements) et les investissements, nous pouvons souligner l’implication grandissante du fi nancement de l’Etat (courbe en X), à l’inverse de la participation globale des caisses maladie (courbes des carrés) alors que les recettes propres de l’hôpital restent relativement stables (courbe des triangles).

Alors que les charges globales de l’hôpital ont augmenté de 22 % durant ces 5 derniers exercices, le défi cit pris en charge par l’Etat a augmenté de 34 % tandis que la participation des caisses maladie a évolué globalement de 7 %. Bien sûr, l’une des explications est fournie par le fait que les assurances ne reconnaissent pas, légalement, toute une série de charges d’investissement et d’amortissement des infrastructures. Une autre explication est que le fi nancement des caisses est dépendant de l’activité (forfait par journée ou par actes ambulatoires) tandis que la participation de l’Etat est indépendante de l’activité.

Cependant, la fi scalisation du fi nancement de la santé, trend reconnu également au niveau national, se confi rme néanmoins lorsqu’on ausculte plus précisément l’évolution des tarifs hospitaliers (2000 – 2004) présentée dans le tableau ci-dessous.

Evolution des tarifs hospitaliers / Entwicklung der Tarife für stationäre Patientlnnen Comptes de

l’année

Betriebsrechnung Jahr

Coûts nets d’exploitation imputables

Anzurechnen-de Betriebs-kosten, netto

Journées facturables

Verrechenbare Pfl egetage

Coûts nets d’exploitation par journée

Betriebskosten pro Tag, netto

Forfait journalier

Tagespauschale

AnnéeJahr

MontantBetrag

1998 23’414’176.00 61’852 377.24 2000 180.001999 24’065’696.00 61’921 388.65 2001 180.002000 25’063’937.00 64’786 388.82 2002 180.002001 24’710’718.00 60’816 397.64 2003 187.002002 27’398’195.00 64.760 423.00 2004 193.00

Veuillez noter en préambule que le tarif de l’année T est construit sur la base des dépenses nettes d’exploitation (apurées des investissements, amortissements, etc.) de l’exercice T-2. Par exemple, le coût net d’exploitation par journée de fr. 423 en 2002 a impliqué la détermination du tarif stationnaire valable durant l’année 2004, soit fr. 193 par journée, c’est-à-dire le 45,62 %.

Le graphique à la page suivante démontre la part grandissante de l’Etat (histogrammes bleus) aux dépenses pourtant apurées de l’hôpital tandis que celle des Caisses (histogrammes gris), déjà inférieure en valeur absolue, a tendance à baisser.

Die Tabelle oben zeigt die detaillierte Entwicklung der verschiedenen Finanzier-ungskomponenten. Die Grafi k unten fasst die drei oben beschriebenen Finanzierungs-quellen zusammen und zeigt ihre Entwicklung.

Gesamthaft gesehen müssen wir nach Addierung der verschiedenen Aufwands-komponenten, einschliesslich des nichtmonetären Aufwands (Abschreibungen) und des Anlagevermögens, die zunehmende Belastung des Staates (Kreuzchen-Kurve) als Kosten träger hervorheben, die im Gegensatz zur Gesamtbeteiligung der Krankenkassen (Quadrat-Kurve) steht, wobei die Eigenerträge des Spitals (Dreieck-Kurve) relativ konstant bleiben.

Während der Gesamtaufwand des Spitals in den letzten fünf Rechnungsjahren um 22% gestiegen ist, hat das vom Staat getragene Defi zit um 34% zugenommen. Die Krankenkassen haben sich mit 7 % mehr beteiligt. Natürlich beruht eine der Erklärungen auf der Tatsache, dass die Kassen von Gesetzes wegen eine ganze Reihe von Investitionen und Abschreibungen von Infrastrukturen nicht anerkennen. Eine weitere Erklärung ist die, dass die Finanzierung durch die Kassen leistungs- abhängig ist (Tagespauschalen oder Pauschalen für ambulante Leistungen), was für die Kostenbeteiligung des Staates nicht der Fall ist.

Die Fiskalisierung der Gesundheitsfi nanzierung, ein landesweit anerkannter Trend, bestätigt sich jedoch bei näherer Betrachtung der Tarife für stationäre PatientInnen (2000 – 2004), wie die folgende Tabelle zeigt.

Hier muss einleitend erklärt werden, dass der Tarif des Jahres T auf der Grundlage des Netto-Betriebsaufwandes (investitions- und abschreibungsbereinigt, usw.) des Rechnungs-jahres T-2 berechnet wird. Beispielsweise waren die Netto-Betriebskosten pro Tag von Fr. 423.- im Jahr 2002 ausschlaggebend für die Bestimmung des Tarifs für stationäre PatientInnen für das Jahr 2004, nämlich Fr. 193.- pro Tag, mit anderen Worten 45,62%.

Das folgende Diagramm zeigt den zunehmenden Anteil des Staates (blaue Säulen) als Kostenträger des bereinigten Spitalaufwands, während der Anteil der Kassen (graue Säulen), der schon als absoluter Wert tiefer liegt, eine rückläufi ge Tendenz zeigt.

ECLAIRAGES STATISTIQUESSTATISTISCHE BETRACHTUNGEN

ECLAIRAGES STATISTIQUESSTATISTISCHE BETRACHTUNGEN

Page 31: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

58 - - 59

56%

54%

52%

50%

48%

46%

44%

42%

40% 2000 2001 2002 2003 2004

L’explication de cette tendance doit se retrouver non pas dans le pourcentage de prise en charge des coûts nets par journée, dont la jurisprudence ainsi que nos négociations forceront le plancher des 46 % voire 48 % dans les années à venir comme le prévoit la loi pour les Etablissements qui disposent d’une comptabilité analytique, mais dans le périmètre des charges reconnues qui évolue à la baisse (par exemple déduction pour formation, blocage de l’évolution de la masse salariale à 3 % par an, etc…).

III. EVOLUTION DE L’ORIGINE LINGUISTIQUE DES PATIENTS HOSPITALISÉS (2000-2004)

Afi n de cerner au mieux l’évolution de l’origine linguistique des patients hospitalisés à l’Hôpital psychiatrique de Marsens, nous vous présentons deux approches empiriques.

La première est présentée dans le graphique qui suit. Elle montre l’évolution des patients ayant déclaré leur domicile dans le district de la Singine ou celui du Lac (bilingue).

16%

14%

12%

10%

8%

6%

4%

2%

0%

1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004

Nous pouvons aisément constater que la proportion de nos patients ayant leur domicile dans les districts de la Singine et du Lac est très stable ces dernières années et oscille faiblement autour des 12 %. Notons qu’en terme de population, ces districts représentent plus de 27 % de la population fribourgeoise.

Deuxième approche, le tableau ci-dessous représente l’évolution de la langue maternelle déclarée par nos patients lors de leur admission.

Admissions selon la langue / Eintritte nach Sprache 2002 - 2004AnnéeJahr

EntréesEintritte

FrançaisFranzösisch

% AllemandDeutsch

% AutresAndere

%

2000 1’422 1’202 84.53 199 13.99 21 1.482001 1’476 1’282 86.86 176 11.92 18 1.222002 1’453 1’228 84.51 211 14.52 14 0.962003 1’464 1’291 88.18 165 11.27 8 0.552004 1’560 1’370 87.82 184 11.79 6 0.38

Nous constatons les mêmes résultats, soit une stabilité de la population germanophone accueillie et surtout une sous représentation de cette population par rapport au ratio cantonal.

Depuis près de 2 ans, la politique du bilinguisme a considérablement été développée par la nouvelle Direction de l’hôpital, notamment par la mise au point, en sus de l’actuelle Unité germanophone, d’Unités de prise en charge bilingue basées sur une politique de recrutement effi cace associée à une politique de formation offerte à une soixantaine de collaborateurs.

Die Erklärung dieser Tendenz ist nicht im Prozentsatz der Netto-Betriebskosten pro Tag zu suchen, dessen Untergrenze von 46% oder 48% die Rechtsprechung sowie unsere Verhandlungen in den kommenden Jahren anheben dürften, wie es das Gesetz für Institutionen mit einer Kostenstellenrechnung vorsieht, sondern im Bereich des anerkannten Aufwandes, der ständig eingeschränkt wird (z.B. Ausbildungsabzug, Beschränkung der Lohnsummen-Entwicklung auf 3% pro Jahr, usw.)

III. ENTWICKLUNG DER SPRACHLICHEN HERKUNFT DER STATIONÄREN PATIENTINNEN (2000-2004)

Um die sprachliche Herkunft der stationären Patienten im Psychiatrischen Spital Marsens besser mitverfolgen zu könner, stellen wir hier zwei empirische Methoden vor.

Die erste wird in der folgenden Grafi k präsentiert. Sie zeigt die Entwicklung des Anteils der Patienten, die den Sense-oder den Seebezirk (zweisprachig) als ihren Wohnsitz angegeben haben.

Dabei lässt sich leicht feststellen, dass der Anteil unserer Patienten, die im Sense- oder im Seebezirk ansässig sind, in den letzten Jahren sehr stabil war und mit geringen Schwan kungen bei 12% liegt. Zu bemerken ist, dass über 27% der Freiburger Bevölkerung in diesen beiden Bezirken ansässig sind.

Als zweite Methode zeigt die nachstehende Tabelle die Entwickung der Patientenanteile nach Muttersprache (Erhebung bei der Aufnahme).

Wir stellen eine Übereinstimmung der beiden Ergebnisse fest, nämlich: Der Anteil der deutsch sprachigen Patienten im Spital ist konstant, doch sind diese im Vergleich zur kantonalen Ratio deutlich untervertreten.

Seit fast zwei Jahren hat die neue Spitaldirektion die Politik der Zweisprachigkeit bedeutend gefördert, im Besonderen durch die Schaffung, nebst der heutigen deutschsprachigen Station, von Stationen mit zweisprachiger Betreuung, die auf einer wirksamen Rekrutierungs politik sowie auf einer Bildungspolitik beruhen, die etwa sechzig Mitarbeitern zugute kommt.

ECLAIRAGES STATISTIQUESSTATISTISCHE BETRACHTUNGEN

ECLAIRAGES STATISTIQUESSTATISTISCHE BETRACHTUNGEN

Page 32: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

60 - - 61

Gageons que cette nouvelle politique prendra du temps à produire des effets mais parviendra certainement à des bénéfi ces dans les années qui viennent.

Psychiatrie adulte

Erwachsenen-psychiatrie

Psychiatrie juvénileJugend-

psychiatrie

Psychiatriegériatrique

Alters-psychiatrie

Total

Mouvement de la population en traitementBewegung der behandelten Population Effectif au 1er janvier 2004 / Bestand am 1. Januar 2004 74 16 55 145Entrées pendant l’année / Eintritte im Rechnungsjahr 1’222 77 261 1’560Total de la population en traitement / Total behandelte Patienten 1’296 93 316 1’705Transferts de psy. à psychogér. / Verlegungen v. Psy. in Alterpsy. -9 9Transferts de psychogér. à psy. / Verlegungen v. Alterspsy. in Psy. 3 -3Sorties durant l’année 2004 / Austritte im Jahr 2004 -1’186 -78 -267 -1’531Effectif au 31 décembre / Bestand am 31. Dezember 104 15 55 174

Nombre de lits / Anzahl Bette 111 15.5 63.5 190

Journées d’hospitalisation / Pfl egetage 39’364 5’783 21’603 66’750- journées non facturables / nicht verrechenbare Tage 1’681 138 342 2’161Journées facturables / verrechenbare Tage 37’683 5’645 21’261 64’589

Taux d’occupation / Belegungsgrad en % / in %

96.89 101.94 92.95 95.99

Durée moyenne de séjour / en jours /Tage Durchschnittliche Aufenthaltsdauer 29.21 60.7 66.02 37.88(Journées d’hospitalisation fact. / nombre de cas) / (sorties + effectif au 31.12.)(Verrechenbare Pfl egetage / Anzahl Fälle) / (Austritte und Bestand am 31.12.)

HommesMänner

FemmesFrauen

Total

Nature du placement / Art der EinweisungPrivation de liberté / Freiheitsentziehung 214 153 367Médical / Ärztlich 601 586 1’187Retour d’un hôpital / Rückverlegung aus einem Spital 2 4 6

Total 817 743 1’560

Diese neue Politik wird zweifellos erst mit der Zeit ihre Wirkung entfalten, aber sie wird mit Sicherheit in den kommenden Jahren ihren Nutzen beweisen.

STATISTIQUE DES PATIENTSPATIENTENSTATISTIK

ECLAIRAGES STATISTIQUESSTATISTISCHE BETRACHTUNGEN

Page 33: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

HommesMänner

FemmesFrauen

Total

Domicile / WohnortDistrict / Bezirk Sarine / Saane 379 324 703

Singine / Sense 52 46 98Gruyère / Greyerz 163 165 328Lac / See 49 40 89Glâne / Glane 47 60 107Broye / Broye 77 64 141Veveyse / Vivisbach 31 37 68

Hors canton / Ausserkantonal

Berne / Bern 4 0 4

Vaud / Waadt 1 0 1Genève / Genf 4 0 4Valais / Wallis 0 1 1Neuchâtel / Neuenburg 1 3 4Autres cantons / Weitere Kantone 3 4 7Sans domicile fi xe / ohne festen Wohnsitz 0 0 0Etrangers / Ausland 5 0 5

Total 816 744 1’560

Admissions selon l’âge / Aufnahmen nach Alter10 - 14 ans / Jahre 10 6 1615 - 19 ans / Jahre 52 63 11520 - 24 ans / Jahre 69 67 13625 - 29 ans / Jahre 64 46 11030 - 34 ans / Jahre 114 78 19235 - 39 ans / Jahre 85 83 16840 - 44 ans / Jahre 98 84 18245 - 49 ans / Jahre 78 63 14150 - 54 ans / Jahre 69 56 12555 - 59 ans / Jahre 49 39 8860 - 64 ans / Jahre 30 26 5665 - 69 ans / Jahre 24 29 5370 - 74 ans / Jahre 11 36 4775 - 79 ans / Jahre 22 21 4380 - 84 ans / Jahre 16 31 4785 - 89 ans / Jahre 16 9 25dès / ab 90 ans / Jahre 9 7 16

Total 816 744 1’560

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

62 - - 63

HommesMänner

Effectif moyenDurchschnittlicher Bestand

Médecins et autres universitaires / Ärzte und andere AkademikerMédecins directeurs / Chefärzte 1.00Médecins adjoints / Leitende Ärzte 3.01Médecin chefs de clinique / Oberärzte 4.18Médecins-assistants / Assistenzärzte 14.99

Personnel soignant / Pfl egepersonalInfi rmiers et infi rmières / Pfl egefachleute 101.06Infi rmiers(ères)-assistants(es) / Pfl egerinnen und Pfl eger 8.16Aides-infi rmiers(ères) / Hilfspfl eger(innen) 49.26Secrétariat soins / Pfl egedienst-Sekretariat 0.50

Pers. d’autres disciplines médicales / Personal anderer medizinischer FachbereichePharmacie / Apotheke 1.40Physiothérapie / Physiotherapie 0.60Thérapies spécialisées / Spezialtherapien 7.63Psychologie 3.36Secrétariats médicaux / Med. Sekretariate 5.00Service social et aumônerie / Sozialdienst und Seelsorge 3.82

Administration / VerwaltungPersonnel administratif / Verwaltungspersonal 12.68

Economat, transport, service de maison / Ökonomie-, Transport- und HausdienstpersonalCuisine, économat / Küche, Ökonomie 23.54Service de maison / Hausdienst 14.74

Personnel technique de maintenance / Handewerker und tech. PersonalPersonnel technique / Technisches Personal 16.30Sécurité / Sicherheit 0.50Jardins / Gärtnerei 4.58

Total 276.28

Exploitation annexe / NebenbetriebBuanderie / Wäscherei 16.84

Personnel en formation / Personal in AusbildungPsychologie 2Secrétariat médical / Medizinisches. Sekretariat 1Administration / Verwaltung 2Cuisine, économat / Küche, Ökonomie 4Service de maison / Hausdienst 4Jardins / Gärtnerei 2Buanderie / Wäscherei 1

Total 16

STATISTIQUE DES PATIENTSPATIENTENSTATISTIK

STATISTIQUE DU PERSONNELPERSONALSTATISTIK

Page 34: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

64 - - 65

DépensesAufwand

ComptesRechnung

2004

Comptes Rechnung

2003

3 Salaires et charges sociales / Besoldungen und Sozialleistungen

fr. fr.

30 Médecins et autres universitaires / Ärzte und andere Akademiker 2’682’079.70 2’442’836.9531 Personnel des secteurs de soins / Pfl egepersonal im Pfl egebereich 12’942’515.65 12’458’528.0032 Personnel des autres disciplines médicales / Personal anderer med. Fachbereiche 1’887’707.90 1’718’171.2533 Personnel administratif / Verwaltungspersonal 1’222’870.45 1’199’217.9534 Personnel de l’économat, des transports et du service de maison / Ökonomie-, Transport- und Hausdienstpersonal 2’580’593.50 2’454’422.1035 Personnel technique de maintenance / Handwerker und tech. Personal 1’719’321.35 1’795’011.1537 Charges sociales / Sozialleistungen 4’124’782.25 4’009’596.738 Honoraires des médecins / Arzthonorare 155’669.0039 Frais accessoires de personnel / Personalnebenkosten 259’632.75 291’909.50

Total des frais de personnel / Total Personalkosten 27’575’172.55 26’369’693.60

4 Autres dépenses d’exploitation / Übriger Sachaufwand

40 Matériel médical d’exploitation / Medizinischer Bedarf 1’293’136.35 1’084’177.9041 Produits alimentaires / Lebensmittelaufwand 938’698.65 906’356.1042 Autres charges ménagères / Haushaltsaufwand 475’046.55 529’604.7043 Entretien et réparations des immeubles et équipements / Unterhalt/Reparaturen der Gebäude und Einrichtungen 944’594.90 1’184’476.5044 Charges des investissements / Aufwand für Anlagennutzung 2’132’512.40 1’616’263.2045 Eau et énergie / Aufwand für Energie und Wasser 683’898.40 646’166.7547 Frais de bureau et d’administration / Büro- und Verwaltungsaufwand 247’571.40 232’939.5048 Elimination des déchets / Abfall-Entsorgung 35’757.05 32’670.0549 Autres charges d’exploitation / Übriger Sachaufwand 278’704.95 348’355.85

Total des autres dépenses / Total übriger Aufwand 7’029’920.65 6’581’010.55

Total des dépenses d’exploitation / Total Betriebsaufwand 34’605’093.20 32’950’704.15

44 Investissements immobiliers / Immobilieninvestitionen 0.00 0.00

Total des dépenses / Total Aufwand 34’605’093.20 32’950’704.15

RecettesErtrag

ComptesRechnung

2004

Comptes Rechnung

2003

6. Recettes d’exploitation / Betriebsertrag fr. fr.

60 Taxes d’hospitalisation, forfaits journaliers Pfl egetaxen, Tagespauschalen 12’623’539.65 12’146’527.80

Total taxes d’hospitalisation / Total Pfl egetaxen 12’623’539.65 12’146’527.80

Traitements ambulatoires / Ambulante Behandlungen

Psychiatrie

psychiatrie2004 2003

61 Honoraires des médecins / Erträge aus Arzthonoraren 239’716.10 64’103.70 239’716.10 64’103.7062 Autres prestations médicales / Erträge aus medizinischen Nebenleistungen 81’720.45 71’903.25 81’720.45 71’903.2563 Services spécialisés / Erträge aus Spezial- untersuchungen und -therapien 83’837.95 38’265.30 83’837.95 38’265.30Total recettes pour traitements ambulatoires / Erträge aus ambulanten Behandlungen 405’274.50 174’272.2565 Autres prestations aux malades / Übrige Erträge aus Leistungen für Patienten

26’527.15 22’894.05

66 Loyers et intérêts / Miet- und Kapitalzinserträge690’153.70 684’556.65

68 Prestations au personnel et à des tiers / Erlöse aus Leistungen an Personal und Dritte 1’154’461.10 1’112’939.35

Total des recettes d’exploitation / Total Betriebsertrag 14’899’956.10 14’141’190.10

Résultat d’exploitation hôpital / Betriebsergebnis Spital 2004 2003

Dépenses d’exploitation / Betriebsaufwand 34’605’093.20 32’950’704.15Recettes d’exploitation / Betriebsertrag 14’899’956.10 14’141’190.10

Défi cit à la charge de l’Etat / Defi zit zu Lasten des Staates 19’705’137.10 18’809’514.05

Hors exploitation / Ausserhalb des Betriebs

74 Gains comptables sur titres / Buchgewinne auf Wertschriften Recettes / Ertrag

-1’499.00

75 Colonne à essence / Tankstelle Recettes / Ertrag

-68’733.70 -71’747.95

Défi cit fi nal à charge de l’Etat / Gesamtes Defi zit du Lasten des Staates 19’634’904.40 18’737’766.10

COMPTE D’EXPLOITATIONBETRIEBSRECHNUNG

COMPTE D’EXPLOITATIONBETRIEBSRECHNUNG

Page 35: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

66 - - 67

2004 2003journées facturéesFakt. Pfl egetage

SortiesAustritte

journées facturéesFakt. Pfl egetage

SortiesAustritte

64’589 1’531 65’191 1’500Par journée

d’hosp. fact. / Pro fakt. Pfl egetag

Par casPro Fall

Par journée d’hosp. fact. / Pro

fakt. Pfl egetag

Par casPro Fall

fr. fr. fr. fr.Dépenses d’exploitation / Betriebsaufwand

Total des dépenses d’exploitation /Total Betriebsaufwand 34’605’093 535.77 22’602.93 505.45 21’967.14moins / abzüglich

- Recettes pour traitements ambulatoires- Ertrag von ambulanten Behandlungen 405’275 6.27 264.71 2.67 116.18- Prestations au personnel et à des tiers- Leistungen an Personal und Dritte 1’154’461 17.87 754.06 17.07 741.96

Dépenses d’exploitation pour patients hospitalisés / Betriebsaufwand für stationäre Patienten 33’045’358 511.63 21’584.17 485.71 21’109.00

Recettes d’exploitation / Betriebsertrag

Total des recettes d’exploitation /Total Betriebsertrag 14’899’956 230.69 9’732.17 216.92 9’427.46- Recettes pour traitements ambulatoires- Ertrag von ambulanten Behandlungen 405’275 6.27 264.71 2.67 116.18- Prestations au personnel et à des tiers- Leistungen an Personal und Dritte 1’154’461 17.87 754.06 17.07 741.96

Recettes d’exploitation pour patients hospitalisés / Betriebsertrag von stationären Patienten 13’340’221 206.54 8’713.40 197.18 8’569.32

Résultat d’exploitation / Betriebsrechnung

Dépenses d’exploitation pour patients hospitalisés Betriebsaufwand für stationäre Patienten 33’045’358 511.63 21’584.17 485.71 21’109.00Recettes d’exploitation pour patients hospitalisés / Betriebsertrag von stationären Patienten 13’340’221 206.54 8’713.40 197.18 8’569.32

Résultat d’exploitation pour patients hospitalisés / Betriebsrechnung für stationäre Patienten 19’705’137 305.09 12’870.76 288.53 12’539.68

Pour équilibrer les dépenses occasionnées par les traitements ambulatoires, on admet qu’elles sont égales aux recettes correspondantes.

Um den Aufwand für ambulante Behandlungen auszugleichen, wird davon ausgegangen, dass er mit den entsprechenden Erträgen übereinstimmt.

ActifsAktiven 2004

2003

Caisse / Kasse 17’017.35 17’602.65Chèques postaux / Postscheck 108’502.90 111’955.50Banques / Banken 356’938.20 463’754.50Trésorerie de l’Etat / Staatskasse 332’719.00 112’421.25Débiteurs patients / Debitoren Patienten 2’385’343.55 2’149’604.80Autres débiteurs / Übrige Debitoren 434’893.00 467’576.00Stocks / Vorräte 1’014’830.00 1’009’750.00Actifs transitoires / Transitorische Aktiven 220’756.05 238’776.60Immeubles / Bauten 13’070’772.00 14’383’773.00Papiers-valeurs / Wertschriften 71’891.00 71’678.60Mobilier, machines, véhicules / Mobilien, Maschinen, Fahrzeuge 92’069.00 122’759.00

Total 18’105’732.05 19’149’651.90

PassifsPassiven 2004

2003

Créanciers / Kreditoren 408’636.55 496’839.45Passifs transitoires / Transitorische Passiven 944’848.65 454’229.85Trésorerie de l’Etat / Staatskasse

Capital / Kapital 16’505’012.70 17’848’703.70Réserves diverses / Verschiedene Reserven 22’521.65 82’781.90Fonds divers / verschiedene Fonds 224’712.50 267’097.00

Total 18’105’732.05 19’149’651.90

Exploitations annexes Nebenbetriebe 2004

2003

Résultat des comptes / Betriebsrechnung

Buanderie / Wäscherei

Total des dépenses / Gesamtaufwand 1’895’787.90 1’845’160.60Total des recettes / Gesamtertrag 2’619’500.40 2’620’057.55

Excédent de recettes / Einnahmenüberschuss -723’712.50 -774’896.95

Voir explication de ce solde comptable à la page 52

Erläuterungen zu diesem Buchungssaldo, siehe Seite 52

DÉPENSES, RECETTES ET RÉSULTAT D’EXPLOITATION CONCERNANT LES PATIENTS HOSPITALISÉSAUFWAND, ERTRAG UND BETRIEBSRECHNUNG IN BEZUG AUF DIE STATIONÄREN PATIENTEN

BILANBILANZ

Page 36: I I NHALT - fr.ch · PDF fileM. Gawrysiak S. Renevey B. Daffl on 2 3- 4 6- 11 12- 17 19- 23 ... Dr Patrick Perrenoud, médecin-adjoint / Leitender Arzt SERVICE psychogériatrie

RA

PP

OR

T A

NN

UE

L 20

04 /

JAH

RE

SB

ER

ICH

T 20

04H

PC -

MA

RSE

NS

68 -

CONCEPT ET PHOTOS / KONZEPT UND FOTOGRAFIE: HPC MARSENS, VALÉRIE SEYDOUX

IMPRESSION / DRUCK: AVRIL / APRIL 2005

EXEMPLAIRES / EXEMPLARE: 1000

IMPRESSUM