16
80 JAHRE sperrag ag Innovative Holz- und Plattenwerkstoffe Im Wannenboden 4, 4133 Pratteln, T +41 61 826 46 46, F +41 61 826 46 00, [email protected], www.sperrag.ch

Sperrag 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Sperrag 2014

80 JAHRE sperrag agInnovative Holz- und Plattenwerkstoffe

Im Wannenboden 4, 4133 Pratteln, T +41 61 826 46 46, F +41 61 826 46 00, [email protected], www.sperrag.ch

Page 2: Sperrag 2014

UPM ProFi®

UPM ProFi® GRATULIERT80 Jahre und kein bisschen müde!

Die herausragenden Eigenschaften von UPM ProFi sind perfekt geeignet, um den Herausforderungen zu widerstehen, denen eine Terrasse im Laufe des Jahres ausgesetzt ist.

Elegant, widerstandsfähig und leistungsstark wie unser Partner Sperrag AG. Heute und für viele Jahre.

www.upmpro!.de

UPM ProFi Lifecycle

UPM ProFi Deck

Page 3: Sperrag 2014

Vorwort

Kundenbedürfnisse bestimmen unser Handeln

Préface

Les besoins de nos clients déterminent nos actions

80 Jahre vergehen wie im Fluge. Dieses Jubiläum widmen wir Ihnen, liebe Kunden, Partner, Mitarbeiterinnen und

Mitarbeiter! In dieser Zeit hat sich die sperrag ag immer an den Kundenbedürfnissen orientiert. Sei es, die richtigen

Produkte zum richtigen Preis angeboten zu haben, oder sei es aus

der nötigen aufgebrachten Kompetenz das Ziel einer langjährigen,

erfolgreichen Zusammenarbeit fokussiert zu haben. Das Kompe-

tenzzentrum im Bereich Sperrholz nennen zu dürfen, ist nicht zu-

letzt ein Verdienst langjähriger, treuer Kundschaft und starken Part-

nern. Dank ihnen konnte sich die sperrag ag langfristig und nach-

haltig in der Schweizer Holzbranche etablieren. Als Direktimporteur

waren und sind wir immer bemüht, mit grossem Elan und Unter-

nehmergeist seriös und komplett am Markt aufzutreten. Dies alles

verdanken wir vor allem auch einem kompetenten, flexiblen und

hoch motivierten sperrag-Team. Unsere Mitarbeiterinnen und Mit-

arbeitern sind unser höchstes Gut. Sie alle arbeiten mit vollem Ein-

satz in einem kollegialen Umfeld und einer Unternehmenskultur,

die von Achtung und Wertschätzung geprägt ist. Die zeitgemässen

Rahmenbedingungen erlauben es unseren Angestellten, aus dem

Vollen zu schöpfen. Besonders möchte ich hier einen riesigen Ap-

plaus für diese Leistung und die langjährige Treue aussprechen. Un-

ser Ziel ist es, Sie, liebe Kunden, Partner, Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, auch in den kommenden Jahren erfolg-

reich zu beliefern, als starke Partner an unserer Seite zu haben und der sperrag ag langjährig erhalten zu bleiben.

In diesem Sinne möchte ich mich persönlich bei allen Beteiligten für die vergangenen Jahre herzlich bedanken. Ich

freue mich auf viele weitere fruchtbare und spannende Jahre in der sperrag ag.

Michael Gerber

Geschäftsleiter sperrag ag

Déjà 80 ans d’existence ! Que le temps passe vite ! Cet anniversaire nous vous le dédions. Au cours de cette pé-

riode, la société Sperrag AG s’est toujours orientée selon les besoins de ses clients. C’est pourquoi nous pouvons

vous proposer un produit en adéquation avec son prix et vous apporter les compétences nécessaires pour une col-

laboration à succès. La qualité du centre de compétences de la dimension contreplaqué est principalement dû à la

longue fidélité de notre clientèle et de nos partenaires. Grâce à eux, la société Sperrag AG a pu s’établir durable-

ment dans le marché suisse du bois. En tant qu’importateur direct, nous étions et sommes toujours soucieux d’être

sur le marché avec une grande ardeur et un sérieux esprit d’entreprise. Nous devons cela à notre équipe compé-

tente, flexible et motivée. Nos collaborateurs sont notre plus grande richesse. Tous travaillent avec engagement

dans un environnement convivial et une culture d’entreprise basée sur le respect et l’estime. Les conditions ac-

tuelles permettent aux collaborateurs de s’épanouir pleinement. Par ce biais, je les félicite pour leurs performances

et leur fidélité de longue date. Notre but est, dans les années à venir, de vous accompagner avec succès, chers

clients, partenaires et collaborateurs en tant que partenaire privilégié à nos côtés et de vous assurer une longue fi-

délité.

Dans cette optique, je vous remercie chaleureusement pour les années passées et me réjouis des nombreuses fruc-

tueuses et passionnantes années à venir au sein de la société sperrag ag.

Michael Gerber

Directeur sperrag ag

Impressum

Herausgeber: Frehner Consulting AG, CH-9001 St.Gallen | Gesamtleitung: Natal Schnetzer | Produktion und Inseratemarketing: MetroComm AG, CH-9001

St.Gallen | Chefredaktor: Dr. Stephan Ziegler | Texte: Thomas Veser | Fotos: Sperrag, zVg | Anzeigenleitung: Ernst Niederer | Gestaltung: Tiziana Secchi

sperrag ag, Im Wannenboden 4 | CH-4133 Pratteln | Tel. +41 (0)61 826 46 46 | Fax +41 (0)61 826 46 00 | [email protected] | www.sperrag.ch

Michael Gerber Geschäftsleiter

Michael Gerber Directeur

3

Page 4: Sperrag 2014

4

Auf ein Wort mit Daniel Pfirter

«Den Blick nach vorne richten»Entretien avec Daniel Pfirter

«Aller de l’avant»

Daniel Pfirter, was hatte Ihren Grossvater Fritz Pfirter-Keller

1934 veranlasst, sein eigenes Unternehmen zu gründen?

Es spricht einiges dafür, dass unsere Familie sozusagen das Holz im Blut hat. Fritz Pfirter-Keller hatte vor der Gründung seines Unter-nehmens in Basel lange im Ausland gelebt. Mehr als zwei Jahr-zehnte davon war er in Argentinien tätig. Im Norden des Landes betrieb er in grossem Umfang Holzeinschlag. Daraus verfertigte man hauptsächlich Schwellen für die Gleise des entstehenden Ei-senbahnnetzes. Später beschränkte er sich auf den Handel mit Holz und erfüllte bis zu seiner Rückkehr in die Heimat zudem die Aufga-ben des Schweizer Honorarkonsuls.

Sein Schwiegervater Jakob Keller-Höchli in Klingnau war einer der Pioniere der Sperrholz-Fabrikation in der Schweiz. Auf seine Anre-gung hin wurde eine Handelsfirma unter dem Namen sperrag ge-

gründet. Anfangs wurden hauptsächlich Plattenprodukte der Keller & Co AG vertrieben. Infolge familiärer Umstände verringerte sich die enge Zusammenarbeit und kam bald zum völligen Erliegen. Neue Lieferanten im In- und Ausland wurden gefunden, das Sorti-ment an Sperrholz und Platten aller Art ausgebaut und erweitert, die Firma entwickelte sich erfreulich.

Sie können demnach auf 80 Jahre Firmengeschichte zu-

rückblicken. Was kommt Ihnen angesichts dieses Jubilä-

ums dazu spontan in den Sinn?

Acht Jahrzehnte sperrag ag, das motiviert mich weiterzumachen, dabei aber den Blick vor allem nach vorne zu richten. Denn was zählt ist die Zukunft. Mich auf den Lorbeeren auszuruhen, das ist nicht meine Sache, zumal Firmen mit einer langen Geschichte manchmal nicht davor gefeit sind, mit der Zeit an Dynamik zu ver-lieren. Genau das will ich vermeiden. Wir verstehen uns getreu un-serem Leitbild als lernende Organisation, welche die einzelnen Ab-läufe ständig überprüft und die Leistungen an die sich wandelnden Kundenbedürfnisse anpasst. Deshalb lautet mein Leitsatz: Ich will mich weiterentwickeln und noch besser werden.

Daniel Pfirter, qu’est-ce qui a conduit votre grand-père

Fritz Pfirter Keller à fonder sa propre entreprise en 1934 ?

Je crois que notre famille a, pour ainsi dire, le bois dans le sang. Avant de créer son entreprise à Bâle, Fritz Pfirter-Keller a longtemps vécu à l’étranger. Il a notamment travaillé en Argentine pendant plus de deux décennies. Il s’était consacré à l’exploitation forestière dans le nord du pays, fournissant essentiellement des traverses de chemin de fer pour le réseau naissant. Par la suite, il s’était limité au commerce du bois et avait de plus exercé les fonctions de consul honoraire suisse jusqu’à son retour au pays natal.

Son beau-père Jakob Keller-Höchli de Klingnau était un pionnier dans la fabrication du contre-plaqué en Suisse. Sous son instiga-tion, une entreprise sous le nom de sperrag a été créée. Au début, les panneaux de la société Keller & Co AG ont principalement été

distribués. Puis, suite à des circonstances familiales, l’étroit travail de collaboration s’est réduit puis a complètement disparu. De nouveaux fournisseurs suisses et étran-gers ont été trouvés, la gamme de contre-plaqués et de panneaux s‘est élar-gie et la société a pu se développer.

Vous pouvez par conséquent jeter un

regard rétrospectif sur 80 ans d’his-

toire de votre entreprise. Qu’est-ce

qui vous vient spontanément à l’es-

prit à l’occasion de cet anniversaire ?

Huit décennies de sperrag ag, cela me mo-tive pour continuer, mais surtout pour aller de l’avant. Car c’est l’avenir qui compte. Je ne suis pas du genre à me reposer sur mes lauriers, d’autant plus que des entreprises riches d’une longue histoire ne sont parfois pas à l’abri de perdre de leur dynamisme avec le temps. C’est exactement ce que j’entends éviter. Conformément à notre ligne directrice, nous nous considérons comme une organisation qui a toujours à

apprendre, contrôlant en permanence ses différents processus de production et adaptant ses prestations aux besoins changeants des clients. D’où mon principe directeur: se perfectionner pour devenir encore meilleur.

Au commencement était le contreplaqué. Comment votre

activité a-t-elle évolué au cours des dernières décennies ?

À peine avait-il fondé sa propre entreprise que mon grand père a commencé à rechercher d’autres matériaux dérivés du bois pour compléter son offre, par exemple avec des panneaux de particules. Quelques années plus tard, il s’est intéressé à l’entreprise finlan-daise Schaumann Wood Oy, spécialisée dans le contreplaqué. Celle ci s’est peu à peu hissée jusqu’au rang de premier fabricant euro-péen de contreplaqué en fusionnant avec d’autres entreprises de cette branche. En 1967, notre entreprise est devenue la seule re-présentante de la marque en Suisse. Mais nous entretenons aussi depuis longtemps, parallèlement, des relations avec différents autres grands fabricants de produits dérivés du bois, aussi bien en Europe qu’outre-mer. À l’époque, sperrag a décidé de fournir exclu-sivement, à l’avenir, les négociants en bois.

Daniel Pfirter Verwaltungsrats-

präsident

Daniel Pfirter PDG

Page 5: Sperrag 2014

5

Am Anfang war das Sperrholz. Wie

hat sich Ihr Geschäft in den vergan-genen Jahrzehnten gewandelt?Schon bald nach der Gründung der eigenen Firma begann die Suche nach weiteren er-gänzenden Holzwerkstoffen. So wurden bei-spielsweise Spanplatten ins Sortiment auf-genommen. Einige Jahre darauf wurde mein Grossvater auf die finnische Sperrholz-Firma Schaumann Wood Oy aufmerksam. Sie wuchs durch die Fusion mit anderen Unter-nehmen dieser Sparte allmählich zum gröss-ten Sperrholz-Hersteller Europas heran. Un-ser Unternehmen stieg 1967 zum Alleinver-treter der Marke in der Schweiz auf. Dane-ben gibt es jedoch auch langjährige Bezie-hungen zu verschiedenen anderen, leis-tungsfähigen Herstellern von Holzwerkstof-fen sowohl in Europa als auch in Übersee. Damals hat die sperrag beschlossen, künftig ausschliesslich Holzhändler zu beliefern.

Was hatte Sie damals zu dieser Kurs-änderung veranlasst?Um bedeutendere Mengen an Sperrholz ab-setzen zu können, mussten wir die Vertriebs-struktur ändern. Holzhändler rückten in den Vordergrund. Diese konn-te unser Unternehmen aber nur gewinnen, wenn wir unsere Produk-te nicht weiterhin deren Kunden, Schreinereien und Zimmereien, an-boten. Der Strategiewechsel erfolgte Ende der 1980er Jahre und die-sen Weg haben wir konsequent eingehalten.

Sie hatten damals einen Hauptlieferanten und mit den Schweizer Holzhändlern lediglich einen Hauptabnehmer, war das nicht etwas gefährlich?In der Tat, das hätte früher oder später ein Problem werden können. Darum haben wir das Sortiment nach und nach vergrössert und weitere ergänzende Produkte hinzugenommen. Seit meinem Ein-tritt in das Unternehmen 1993 halte ich daran konsequent fest. So gehört heute beispielsweise auch der Waggonbau für die Eisenbahn mit Sperrholzelementen zu unserem Tätigkeitsbereich, und viele weitere Einsätze in technischen Bereichen wie Fahrzeug-, Schiff-, Instrumenten- und Formenbau. Der Übergang zum Handel mit Holzwerkstoffen und die Ergänzung des Angebots. Das war damals der grosse Meilenstein in der Entwicklung unseres Unternehmens.

Die zur sperrag gehörende INOPAN ist vor allem auf Plattenprodukte für Fassade, Balkon und Transportfahr-zeuge spezialisiert. Wie wichtig ist das für Sie?Dabei geht es um Produkte, die nicht direkt über den Handel verkauft werden können, da die Vorgänge zu umfangreich sind. Die INOPAN tritt mit den entsprechenden Fir-men in Kontakt und begleitet den gesamten Bauablauf bis zum Abschluss. Es dauert er-fahrungsgemäss oft mehrere Monate, manchmal sogar Jahre, bis die Arbeiten be-endet sind. Die INOPAN steht für Erfolg. Deshalb hat dieser Geschäftsbereich für uns in der vergangenen Zeit deutlich an Bedeu-tung gewonnen.

Qu’est-ce qui vous a conduit, à ce moment-là, à changer de cap ? Pour pouvoir vendre de plus grandes quantités de contreplaqué, nous devions modifier la structure de notre clientèle. Les négo-

ciants en bois sont devenus la priorité. Mais notre entreprise ne

pouvait gagner leur clientèle qu’en cessant de proposer ses pro-

duits à leurs propres clients, les entreprises de charpente. Ce chan-

gement de stratégie est intervenu à la fin des années 1980 et nous

avons résolument continué dans cette voie.

À l’époque, vous aviez un fournisseur principal et, avec la branche suisse du négoce du bois, un seul client principal. N’était-ce pas un peu risqué ? En effet, cela aurait pu un jour ou l’autre poser problème. Nous

avons donc peu à peu élargi notre gamme en la complétant par de

nouveaux produits. Depuis mon arrivée dans l’entreprise, en 1993,

je poursuis résolument cette politique. Ainsi, par exemple, la

construction de wagons de chemins de fer comportant des élé-

ments en contreplaqué fait aujourd’hui partie de notre secteur d’ac-

tivité, et dans de nombreux autres domaines techniques tels que la

construction automobile et navale, la farbrication d‘instruments et

Sitz der sperrag ag in Pratteln

Hochregallagersperrag ag

Siège de sperrag agà Pratteln

Entrepôtssperrag ag

Page 6: Sperrag 2014

6

Nach welchen Kriterien wählen Sie Ihre Lieferanten aus?Wir legen Wert auf Lieferanten, die bereit sind, mit uns eine part-

nerschaftliche und langfristig angelegte Beziehung aufzubauen.

Bei uns gibt es nur Produkte, zu denen wir stehen können und de-

ren Herkunft wir verlässlich kennen. Unsere Qualität bieten wir zu

einem marktgerechten Preis an. Die vom Kunden wahrgenommene

Güte unserer Dienstleistungen und Produkte muss stets hohen An-

sprüchen genügen. Weil wir Wert auf die nachhaltige Nutzung un-

seres Rohstoffes Holz legen, verkaufen wir, wann immer möglich,

zertifizierte Waren, die etwa das Siegel FSC und PEFC tragen. Für

die sperrag ag kommen lediglich Lieferanten infrage, welche die

Sorgfaltspflicht ernst nehmen und alles daran setzen, den Anforde-

rungen der Verordnung über die Deklarationspflicht für Holz und

Holzprodukte und der EU-Holzverhandlungsordnung (EUTR) ge-

recht zu werden. Wir kaufen heute in grossem Stil ein, lagern unse-

re Waren und können sie auch bearbeiten.

de moulages. Le passage au commerce des

produits dérivés du bois et l’élargissement

de l’offre ont été à l’époque le tournant le plus important dans le développement de notre entreprise.

INOPAN, qui fait partie de sperrag, est notamment spécialisée dans les pan-

neaux pour façades, balcons et véhi-

cules de transport. Quelle est pour

vous l’importance de ce secteur ?

Il s’agit là de produits qui ne peuvent pas être directement vendus dans le commerce,

car ils nécessitent trop d’opérations. INO-

PAN prend contact avec les entreprises

concernées, conçoit des plans, réalise les

calculs et suit tout le déroulement des tra-

vaux jusqu’à la fin. Notre expérience

montre qu’il s’écoule souvent plusieurs

mois, voire parfois plusieurs années, jusqu’à ce que les travaux

soient terminés. INOPAN est synonyme de réussite. Pour nous, ce

secteur d’activité a donc beaucoup gagné en importance ces der-

niers temps.

Selon quels critères choisissez-vous vos fournisseurs ?

Nos fournisseurs sont prêts à nouer avec nous des relations de par-

tenariat s’inscrivant dans la durée. Chez nous, il y a uniquement des

produits que nous pouvons garantir et dont nous connaissons avec

certitude l’origine. Nous proposons notre qualité à des prix

conformes au marché. La qualité de nos services et de nos produits,

perçue par nos clients, doit toujours satisfaire à de sévères exi-

gences. Comme nous sommes attachés à l’utilisation durable du

bois, notre matière première, nous vendons, dans la mesure du pos-

sible, des marchandises certifiées portant par exemple les labels

FSC et PEFC. sperrag ag fait uniquement appel à des fournisseurs

qui prennent au sérieux l’obligation de diligence et font tout pour

satisfaire les exigences de l’ordonnance sur la déclaration concer-

nant le bois et les produits en bois et celles du règlement de l’UE

sur le commerce du bois (EUTR). Nous achetons aujourd’hui en

grandes quantités, stockons nos produits et pouvons également les

traiter.

Anwendung:Betonschalungs platten

Application:Panneaux de coffrage

Anzeige

Qualitätsprodukte aus Finnland

Finnisches Birkensperrholz

• mit farbigen, transluzenten Ober<ächen für dekorative

Anwendungen

• mit widerstandsfähigen, rutschhemmenden Ober<ächen für

Bodenplatten

• große Vielfalt von Spezialprodukten

Committed to Woodwww.koskisen.de

Page 7: Sperrag 2014

Wir bringen Sperrholz (beinahe)

in alle Formen ...Max. Dimensionen:

255 x 185 cm

Spezialformate auf Anfrage

(mengenabhängig)

Stärken:

3-125 mm

Buchenmultiplex-Platten sind

unsere Spezialität!

Wir kennen uns aber auch in

anderen Holzarten aus.

CE-Kennzeichnung für tragende

Bauelemente möglich.

Für den Möbelfabrikanten fertigen wir:

• Federleisten für die Bettenfabrikation

(beharzt/Decor)

• Formteile aller Art nach Ihren Angaben/

Spezi#kationen

• Bettladseiten

• fugendichte Buchenplatten

(z. B. für Tischplatten)Testen Sie unsere Qualität und unsere Vielseitigkeit!

Sperrholzfabrik • Multiplexplatten, Formsperrholz, Federleisten • CH-5312 Döttingen

Telefon +41 56 268 75 75 • Fax +41 56 268 75 76 • [email protected] • www.hessco.ch

Annette Fries

Verkauf InnendienstVente interne

Andreas Mangold

LogistikLogistique

Marco Schneider

LogistikLogistique

Victor Carrion

Verkaufsleiter Mitte/TIResponsable des Ventes Suisse Centrale et Tessin

Stephan Hofmann

Beschaffung &Teamleiter InnendienstAchats & Responsable vente interne

Matthias Zimmermann

Teamleiter LogistikResponsable Logistique

Angelika Hangartner

Marketing INOPANPhilippe Schneider

Technischer Innendienst INOPANService technique interne INOPAN

Daniel Köppel

Zuschnitt und Bearbeitung INOPANCoupe et façonnage

INOPAN

Sarah-Bess Bartl

Verkauf Innendienst

Vente interne

Nico Autino

Auszubildender

Apprentie

Kerry Kaufmann

Auszubildende

Apprentie

Laetitia Blenny

Marketing

Michael Gerber

Geschäftsleiter

Directeur

Uwe Madl

Finanzen/Controlling

Finances

Michael Stäuble

Verkaufsleiter Ostschweiz

Responsable des Ventes

Suisse Est

Michel Goumaz

Verkaufsleiter Westschweiz

Responsable des Ventes

Suisse Romande

Esther Wyrsch

Leitung Supply Chain,

Innendienst

Responsable Supply Chain,

Vente interne

Christian Betting

Leiter INOPAN

Responsable INOPAN

7

Empfangsperrag ag

Accueilsperrag ag

Mitarbeiter

Anzeige

Page 8: Sperrag 2014

8

Aktuelle Untersuchungen zeigen, dass sich Holz als natür-

licher Werkstoff in den Bereichen Wohnen, Arbeiten und

Leben steigender Beliebtheit erfreut.

Dieser Tendenz trägt unser Unternehmen mit den farbigen SPERRA-

COLOR®-Sperrholzplatten voll und ganz Rechnung. Sie haben als

Material für den Innenausbau und die Möbelherstellung längst ihre

Feuerprobe bestanden. Widerstandsfähige Oberflächen und

Formstabilität garantieren dafür, dass man sie vielfach anwenden

kann. Die nach dem PEFC-Verfahren zur Sicherstellung einer nach-

haltigen Waldbewirtschaftung zertifizierten Produkte lassen sich in

jedem zur Nachhaltigkeit verpflichteten Projekt ohne Bedenken

verwenden. SPERRACOLOR® hilft beispielsweise dabei, den heuti-

gen Anforderungen genügende, peppige Kinderzimmer zu gestal-

ten; daraus entstehen weiterhin praktische Bürotische, im Trend lie-

gende Tresen und Theken sowie ansprechende Wandobjekte, Trenn-

wände und ganze Bibliotheken. Den Möglichkeiten sind so gut wie

keine Grenzen gesetzt.

Ständig neue Farbtöne

Farbenfans, die ihre Neigung gerne im persönlichen Umfeld aus-

drücken wollen, liegen mit SPERRACOLOR®-Platten goldrichtig. Sie

stehen vor der Qual der Wahl. Denn ständig kommen weitere Farb-

töne hinzu.

Neu im Sortiment: Steingrau, Tomatenrot und Verkehrs-

gelb.

Wer das SPERRACOLOR®-Farbsortiment in aller Ruhe kennenlernen

will, kann sich diesen Wunsch unter www.sperracolor.ch erfüllen.

Für allfällige Bestellungen und Beratung sowie Verarbeitungstipps

steht das sperrag-Team Rede und Antwort.

Des études récentes montrent que le bois, matériau natu-

rel, est à nouveau apprécié dans les domaines de l’habi-

tat, du travail et de la vie de tous les jours.

Notre entreprise tient pleinement compte

de cette tendance avec les panneaux de

contreplaqué en couleur SPERRACOLOR®.

Ils ont depuis longtemps fait leurs preuves

pour l’aménagement intérieur et la fabrica-tion de meubles. Surfaces résistantes et stabilité des formes garantissent des possi-bilités d’utilisation multiples. Ces produits – titulaires de la certification PEFC garan-tissant une exploitation forestière durable

– peuvent être utilisés sans hésitation pour

tout projet soucieux de développement du-

rable. SPERRACOLOR® permet, par

exemple, de réaliser des chambres d’en-

fants aux couleurs vives, bien dans les

goûts d’aujourd’hui, ou encore de prati-

ques bureaux, des comptoirs et des bars à

la mode ainsi que de jolis objets décoratifs muraux, des cloisons et des bibliothèques

entières. Les possibilités sont pratiquement

sans limites.

De nouvelles teintes en permanence

Les panneaux SPERRACOLOR® permettent

aux fanas de la couleur d’extérioriser leur penchant dans leur environnement personnel. Ils ont l’embarras du choix car de nouvelles teintes viennent constamment élargir la pa-lette.

Nouveaux coloris: gris granité, rouge tomate et jaune si-

gnalisation.

Si vous souhaitez découvrir la gamme de couleurs de SPERRACO-LOR® en toute tranquillité, vous pouvez le faire sur www.sperraco-lor.ch. Pour d’éventuelles commandes, pour des conseils et des as-tuces de façonnage, l’équipe sperrag se fera un plaisir de vous ré-pondre.

SPERRACOLOR®SPERRACOLOR®

Ein natürlicher Werkstoff liegt im Trend

La tendance est aux matériaux naturels

Page 9: Sperrag 2014

9

Un projet exemplaire au cœur de la Suisse

En Suisse, le campus de Sursee, au bord du lac de Sempach,

compte depuis plusieurs anées parmi les plus grands et plus ac-

tifs lieux de manifestations. Ce centre doit surtout son am-

biance exceptionnelle aux éléments en panneaux SPERRACO-

LOR®, habilement utilisés dans la construction par l’architecte

responsable, Franz Amberg, de Sursee.

Die Nummer Eins bei Sperrholz und Plattenwerkstoff

Inzwischen in der dritten Generation geführt, firmiert die

sperrag ag seit ihrer Gründung 1934 als Familienbetrieb.

Im neunten Jahrzehnt seiner Existenz hat sich das in Prat-

teln angesiedelte Unternehmen lan-

desweit als Sperrholz- und Platten-

werkstoff-Zentrum einen Namen ge-

macht.

Wir engagieren uns in besonderem Masse

darum, den steigenden Ansprüchen unse-

rer Kunden gerecht zu werden und deren

Wünsche verlässlich zu erfüllen. Deswegen

ergänzt die sperrag ag ihre Angebote fort-

während durch neue Produkte. Mittlerwei-

le können wir als Experten für den Import

und Vertrieb von qualitativ hochwertigen

Plattenbaustoffen auf ein umfangreiches

und bestens sortimentiertes Angebot an

Sperrholz-Spezialitäten zurückblicken.

Vielfältige Verwendungsmöglichkeiten

Unsere Plattenprodukte verwendet man für:

• Möbel- und Ladenbau

• Innenausbau

• Trennwände und Böden für Lieferfahrzeuge

• Spielgeräte

• Modell- und Messebau

Wenden Sie sich mit Ihren Vorstellungen an uns, wir verhelfen Ih-

nen mit Rat und Tat zur gewünschten Lösung. [email protected]

sperrag ag, entreprise familiale depuis sa fondation en

1934, est actuellement dirigée par la troisième généra-

tion. Aujourd’hui dans sa neuvième décennie d’existence,

l’entreprise de Pratteln s’est fait un nom dans toute la

Suisse dans le domaine des contreplaqués et des maté-

riaux pour panneaux.

Nous attachons une importance particulière à la capacité de ré-

pondre aux exigences croissantes de nos clients et de satisfaire en

toute fiabilité leurs désirs. sperrag ag complète donc en perma-

nence son offre avec de nouveaux produits. Aujourd’hui, en tant

que spécialistes de l’importation et de la distribution de matériaux

pour panneaux de grande qualité, nous pouvons faire état d’un as-

sortiment complet et parfaitement cohérent de spécialités en

contreplaqué.

Innombrables possibilités d’utilisation

Nos produits pour panneaux sont utilisés pour:

• La construction de meubles et de magasins

• L‘aménagement intérieur et les revêtements de parois latérales

• Les cloisons et les planchers de véhicules de livraison

• Les aires de jeux

• Le modélisme et l‘aménagement de stands pour les foires

et salons

N’hésitez pas à nous faire part de vos idées, nous ferons tout pour

vous aider à trouver la solution souhaitée. [email protected]

Le numéro un du contreplaqué et des matériaux pour panneaux

Vorzeigeprojekt im Herzen der Schweiz

Der Campus Sursee am Sempachersee zählt in der Schweiz seit

Jahren zu den grössten und leistungsfähigsten Veranstaltungs-

orten. Sein einzigartiges Ambiente verdankt das Zentrum nicht

zuletzt den SPERRACOLOR®-Plattenelementen, die der verant-

wortliche Architekt Franz Amberg aus Sursee beim Bau ge-

schickt eingesetzt hat.

Projekt: Campus Sursee Amberg

Projet: Campus Sursee Amberg

Page 10: Sperrag 2014

10

Hochwertige Dielen mit Nachhaltig keitsfaktor

Des lames de grande qualité con tri-buant au développement durable

Unser Produkt Profi Deck geniesst seit Jahren hohe Akzep-

tanz dank der robusten Eigenschaft und den naturechten

Farben.

Liebhaber von Hartholzterrassen können mit unseren bewährten

Lifecycle Terrassendielen deren Schönheit wirkungsvoll in Szene

setzen. Damit leisten sie einen Beitrag zum nachhaltigen Umwelt-

schutz, denn 95 Prozent der zur Herstellung dieser Dielen benötig-

ten Materialien, bestehen aus Eichenfasern und Kunststoffpolyme-

re. Indem diese wertvollen Substanzen wiederverwendet werden,

fällt ihr Anteil an den Deponieabfällen und bei der Kehrichtverbren-

nung geringer aus. PVC kommt bei der Verarbeitung nicht zum Ein-

De par sa robustesse et ses coloris naturels, notre produit

Profi Deck est approuvé depuis de nombreuses années.

Les amateurs de terrasses de qualité en bois dur peuvent mettre ef-

ficacement en scène leur esthétique avec nos lames pour terrasses

Lifecycle, un produit éprouvé qui contribue de plus à la protection

durable de l’environnement car 95 pour

cent des matériaux nécessaires à sa fabri-

cation – parmi lesquels des fibres de chêne

et des polymères plastiques – sont issus du

recyclage. La réutilisation de ces précieuses

substances permet de réduire leur propor-

tion dans les décharges et les incinérateurs

d’ordures ménagères. Le PVC n’entre pas

dans la fabrication des lames et ce maté-

riau est de plus entièrement recyclable.

La première des priorités: une surfa-

ce antidérapante

sperrag ag propose les lames pour terras-

ses Lifecycle dans les trois teintes noix fon-

cé, bois marbré et sable pierre. Les ma-

drures et irrégularités leur donnent une ap-

parence naturelle et font de ces lames une

surface originale et vivante. Les madrures

qui sillonnent le bois confèrent à ce maté-

riau de bonnes propriétés antidérapantes,

par temps sec comme par temps humide.

Les architectes, propriétaires de maison et

menuisiers choisissent de plus en plus souvent WPC ProFi Deck, un

produit agréable à l’œil et qui ne présente pas de nœuds ni d’autres

défauts. Les lames, essentiellement composées de matériaux de re-

cyclage, ne contiennent pas non plus de PVC, sont faciles à entrete-

nir et à toute épreuve. Elles sont de plus antidérapantes et leur cou-

leur ne s’altère pas car elles ne contiennent pas de lignine. Ce pro-

Terrassendielen Lanes pour terrasses

Anzeige

Page 11: Sperrag 2014

11

satz, zudem lässt sich das Material voll-

ständig wiederverwerten.

Rutschfestigkeit als höchstes Gebot

Lifecycle Terrassendielen bietet die sperrag

ag in den drei Farbtönen Walnut, Tigerwood

und Desert Sand an. Ihre Maserungen und

Unregelmässigkeiten wirken natürlich und

verhelfen den Dielen zu einer einzigartigen,

lebendigen Oberfläche. Dank der einge-

prägten Holzmaserung ist sichergestellt,

dass sich dieser Werkstoff bei nassem wie

trockenem Wetter durch gute Rutschfestig-

keit auszeichnet.

Architekten, Hausbesitzer und Schreiner

entscheiden sich immer häufiger für WPC

Profi Deck Produkte. Optisch ansprechend,

weist das Produkt naturgetreue Farben und schöne Strukturen auf.

Zudem erweisen sie sich als rutschfest und farbecht, da kein Lignin

hinzugefügt wird. Somit zählt das Verbundmaterial zu den umwelt-

freundlichen und innovativen Werkstoffen, in denen sich die besten

Eigenschaften von Zellulosefasern und Kunststoffen wirkungsvoll

verbinden.

duit composite est ainsi un matériau novateur et respectueux de

l’environnement, combinant efficacement les meilleures propriétés

des fibres de cellulose et des matières plasti ques.

Neuheit: UPM Grada®

UPM Grada ist ein Birkenfuniersperrholz, das mithilfe von Wärme und Druck geformt werden kann.Die neue von UPM entwickelte Grada-Technologie verkürzt das Formpressverfahren und macht es effizienter. Das thermisch formbare UPM Grada Birkenfurniersperrholz lässt sich in zwei Schritten zu einer Komponente formen – zunächst wird die Platte erhitzt, dann geformt und abgekühlt.

Vorteile von UPM Grada

• Das Formpressverfahren von UPM Grada besteht aus nur zwei Schritten – zuerst wird die Platte erhitzt, dann geformt und heruntergekühlt

• Neue Design-Ideen können leicht umgesetzt werden. Die Platte kann zum Beispiel mit einer CNC-Maschine bearbeitet werden, bevor sie geformt wird

• Grosse Komponenten können leicht und kosteneffizient nur partiell gebogen werden.• Das Ergebnis ist ein erstklassiges Produkt mit höchster Qualität.• Das Material wird aus FSC- oder PEFC-zertifizierten Rohstoffen hergestellt und orientiert

sich an den Best Practices für nachhaltige und verantwortungsvolle Forstwirtschaft • Der bei der Herstellung der Platten verwendete Kleber, die UPM Grada Foil, enthält kein

Formaldehyd oder andere schädliche Bestandteile

Terrasse mit Profi Deck

Terrasse avecProfi Deck

Page 12: Sperrag 2014

12

Produkte mit Erfolgsgarantie Des produits au succès garanti

Unsere Betonschalungsplatten sind hochwertige Produkte

für höchste Qualitätsansprüche.

Geht es um Betonschalungen, muss die sperrag ag keine falsche

Bescheidenheit an den Tag legen. Seit Jahrzehnten greift man

selbst bei anspruchsvollen Bauprojekten gerne auf unsere Beton-

schalungsplatten zurück, weil Sie sich durch hohe Fertigkeit aus-zeichnen.

Leichte Handhabung auf der Baustelle

Wir haben uns im Betonschalungsbau vor allem auf Systeme und lose Platten spezialisiert, besorgen jedoch auch Schalungslinien für Betonfertigteile. Sperrholzplatten zeichnen sich durch unschlagba-re Trümpfe aus. Sie lassen sich leicht bearbeiten und beliebig zu-schneiden. Deswegen sind verschiedene Befestigungsarten sowie Fugenausbildungen möglich. Betonschalungsplatten aus unserem

Haus kann man auf der Baustelle mit Leichtigkeit handhaben.

Wenn sie sachgemäss behandelt, gereinigt und geölt werden, ist es möglich, sie je nach Bauart und Beschichtungsdicke mehrmals ein-zusetzen. Und das bedeutet, dass sich die Anfangsinvestition bald auszahlt. Es gibt wohl keinen Werkstoff, der sich durch eine besse-re Kosten-Nutzen-Relation auszeichnet. Dafür haben wir ein breites Sortiment geschaffen. Bauprojekte mit höchsten Anforderungen können mit unseren Produkten in die Tat umgesetzt werden.

Nos coffrages à béton ont beaucoup de succès. Nos pan-

neaux en contreplaqué pour l’aménagement de véhicules

répondent aussi aux exigences de qualité les plus sévères.

Quand il s’agit de coffrages à béton, sperrag ag ne doit pas faire preuve de fausse modestie. Depuis des décennies, nos produits sont utilisés pour des projets de coffrage exigeants. Il y a une raison simple à cela: ils garantissent à coup sûr la réussite. Nos coffrages tiennent les promesses que nous faisons à la clientèle.

Manipulation facile sur le chantier

Pour la construction de coffrages à béton, nous nous sommes spécialisés dans les systèmes et les panneaux isolés, mais nous fournissons également des lignes de coffra ge pour les éléments préfabriqués en béton. Les panneaux de contreplaqué se révè lent être des atouts imbattables. Ils sont faciles à façonner et se coupent à vo-lonté, autorisant différents modes de fixa-tion et de jointoiement. Nos panneaux de coffrage à béton se manipulent aisément sur le chantier. À condition de les utiliser dans les règles de l’art, de les nettoyer et de les huiler, il est possible de les réem-ployer plusieurs fois, selon le type de construction et l’épaisseur du coffrage. Ceci signifie que l’investissement de départ est vite rentabilisé. Il n’existe sans doute

aucun autre matériau présentant un meilleur rapport coûts avan-tages. C’est la raison pour laquelle nous avons créé une vaste gamme, permettant la réalisation, avec nos produits, des projets de construction même les plus exigeants.

Warum Betonschalungsplatten von der sperrag ag?

Diese Frage lässt sich leicht beantworten: Unsere Produkte er-lauben kontrollierte Tragfähigkeiten und sie zeichnen sich durch ein günstiges Gewichts-Festigkeitsverhältnis aus. Zu den engen Masstoleranzen kommt eine gute Haltbarkeit. Man kann sie bei entsprechender Pflege mehrfach einsetzen. sperrag-Schalun-gen unterscheiden sich von anderen Produkten dieser Art durch eine grössere Steifigkeit und sind gegen Alkali resistent. Auf Kundenwunsch besorgen wir den Zuschnitt, kümmern uns um die Fräsung und die nötigen Bohrungen. Das sperrag Team berät Sie auch gerne in technischer Hinsicht.

Pourquoi des panneaux de coffrage de sperrag ag ?

Il est facile de répondre à cette question: nos produits auto-risent la maîtrise des charges admissibles et se distinguent par un rapport poids-résistance mécanique favorable. Aux étroites tolérances dimensionnelles s’ajoute une bonne résistance à l’usure. Correctement entretenus, les panneaux peuvent être ré-utilisés plusieurs fois. Les coffrages sperrag se distinguent des autres produits de ce type par une plus grande rigidité et sont résistants aux produits alcalins. En fonction des souhaits des clients, nous organisons la découpe et nous nous chargeons du rainurage et des perçages nécessaires. Le team sperrag nous conseille aussi dans vos questions techniques.

Betonschalungsplatten Panneaux de coffrage

Page 13: Sperrag 2014

13

Mehr Festigkeit dank Sperrholzplatten

Mit Sperrholzplatten lässt sich die Festigkeit einer Konstruktion

verbessern, und liefern eine ebene Grundlage für die verschie-densten Beschichtungen. Ein weiterer Pluspunkt ist die leichte Bearbeitung auf der Baustelle. WISA®-Spruce hat sich mittler-weile als eine vielseitig einsetzbare, leichte und hochwertige Baufurniersperrholzplatte durchgesetzt. Durch seine hohe Fes-tigkeit und Steifigkeit eignet sich das Produkt insbesondere für Fussböden, Wände sowie Dachkonstruktionen. Aus Nadelbäu-

men gewonnene Sperrhölzer ohne Beschichtung sind zudem

als Bestandteile für die Rahmenkonstruktionen von Häusern

geeignet.

Plus grande solidité grâce aux panneaux de contreplaqué

Les panneaux de contreplaqué améliorent la solidité d’une construction et constituent de plus un substrat plat pour l’appli-cation des revêtements les plus divers. Avantage supplémen-

taire: ils sont très faciles à travailler sur le chantier. WI-

SA®-Spruce s’est désormais imposé comme un panneau de

contreplaqué de construction de grande qualité, léger et se prê-

tant à de multiples utilisations. Grâce à sa grande solidité et à

sa forte rigidité, ce produit convient notamment pour les plan-

chers, parois et constructions de toitures. Les contreplaqués de

conifères non revêtus conviennent aussi pour la construction de

maisons à ossature bois.

Ideale Lösungen für den Fahrzeugbau

Solutions idéales pour l’aménagement de véhicules

Fahrzeugbauplatten Panneaux pour véhicules utilitaines

Aus Sperrholz gefertigte Fahrzeugbauplatten werden von

Fachleuten besonders geschätzt. Sie zeichnen sich durch

hohe Abriebwerte sowie eine gute Rutschhemmung aus.

Genau deswegen finden sie vor allem beim Bau von Carrosserien,

Gerüsten und Fahrzeugen Verwendung. Wir bieten sie in vielen ver-

schiedenen Ausführungen an. Benützt wer-

den sie in Transportern, Servicewagen, Trai-

lern und bei Fahrzeugaufbauten für Koffer-

fahrzeuge. Weiterhin verfügen wir in unse-

rem Sortiment über schallisolierende Pro-

dukte, die hervorragend für den Einsatz in

Autobussen sowie Eisenbahnwaggons ge-

eignet sind.

Vorteile und Nutzen

Die weiteren Vorteile der Sperrholz-Fahr-

zeugbauplatten liegen auf der Hand: Sie

sind auf beiden Seiten mit Phenolharz be-

schichtet und deswegen besonders wider-

standsfähig und hitzebeständig. Zudem

weisen sie eine wasserfeste Verleimung

auf. Neben optimalen Tragfähigkeiten besitzen sie ein günstiges

Verhältnis zwischen Gewicht und Festigkeit und sind nach Quali-

täts- und Umweltgesichtspunkten zertifiziert. Welche Wünsche hin-

sichtlich Zuschnitt, Fräsung sowie Bohrungen unsere Kunden auch

immer äussern: Wir sorgen für eine präzise Umsetzung.

Les panneaux en contreplaqué pour l’aménagement de

véhicules utilitaires sont particulièrement appréciés par

les professionnels car ils se distinguent par une forte ré-

sistance à l’abrasion et de bonnes propriétés antidéra-

pantes.

C’est précisément pour cela qu’ils sont surtout utilisés pour la

construction de carrosseries et d’échafaudages et pour l’aménage-

ment de véhicules. Nous les proposons dans un grand nombre de

versions différentes. Ils sont utilisés dans des camionnettes, des voi-

tures de service, des remorques et pour la réalisation de carrosse-

ries de fourgons. Notre gamme comporte en outre des produits

d’isolation phonique particulièrement bien adaptés à l’utilisation

dans les autobus et wagons de chemin de fer.

Avantages et utilisations

Les autres avantages des panneaux en contreplaqué pour l’aména-

gement de véhicules sont manifestes: ils sont revêtus de résine

phénolique sur les deux faces et donc particulièrement solides et

résistants à la chaleur. De plus, la colle utilisée pour leur fabrication

est insensible à l’eau. Outre des charges admissibles optimales, ils

présentent un rapport poids-résistance mécanique favorable, et

sont certifiés du point de vue de la qualité et du respect de l’envi-

ronnement. Quels que soient les souhaits exprimés par nos clients

concernant la découpe, le rainurage et le perçage, nous assurons

une exécution précise.

Page 14: Sperrag 2014

14

Als Geschäftsbereich der sperrag ag hat die INOPAN ein breites Spektrum an innovativen Plattenprodukten für

Fassade, Balkon und Transportfahrzeuge aufgebaut.

Steht für die Fassadenverkleidung die Produktlinie Rockpanel® zur

Verfügung, bietet die INOPAN für Balkone die Produktlinie TER-RAZZA und für die Fahrzeugausstattung Produkte der Linie INO-VAN.

Fast grenzenlos nutzbar

Der unschlagbare Vorteil dieser Produkte besteht darin, dass deren Nutzung nahezu keine Grenzen gesetzt sind. Unsere Kunden, dar-unter Architekten, Bauherren, Metall-, Fassaden- oder Fahrzeug-bauer, können darauf vertrauen, dass sie unser erfahrenes Team auch bei unkonventionellen Vorstellungen, individuellen Wünschen

INOPAN INOPAN

Innovative Platten für Fassaden, Balkonboden und Transportfahr-zeuge

Panneaux innovants pour les façades, balcons et véhicules

INOPAN, une des divisions de sperrag ag, a créé une vaste

gamme de panneaux novateurs pour les façades, les

balcons et les véhicules de transport.

Alors que la ligne de produits Rockpanel®

est dédiée aux revêtements de façades,

INOPAN propose la gamme TERRAZZA

pour les balcons et les articles de la série

Inovan pour l’aménagement de véhicules

utilitaires.

Possibilités d’utilisation pratique-

ment illimitées

L’avantage imbattable de ces produits ré-

side dans leurs possibilités d’utilisation illi-

mitées. Nos clients – des architectes, des

maîtres d’ouvrage, des professionnels de la

construction métallique, des fabricants de

façades et des spécialistes de l’aménage-

ment de véhicules – peuvent compter sur

notre équipe expérimentée pour les assis-

ter avec compétence, même pour réaliser

des projets sortant de l’ordinaire ou satisfaire des désirs spéci-

fiques. Comme INOPAN dispose d’un important stock de matériaux

et façonne les composants sur place, nous pouvons servir les clients

vite et bien.

Pfleiderer Suisse AG

Neue Jonastrasse 60

8640 Rapperswil

[email protected]

www.pfleiderer.com

80 Jahre sind jede Menge Holz – wir gratulieren!

14

und ganz speziellen Anforderungen von A bis Z kompetent berät

und unterstützt. Da INOPAN über ein ausgedehntes Materiallager

verfügt und die einzelnen Komponenten vor Ort verarbeitet, kön-

nen wir die Kunden schnell und reibungslos bedienen.

Anzeige

Page 15: Sperrag 2014

WISA®

Sperrholz– Effi ciency Made Easy™

WISA Sperrholz vereint Nachhaltigkeit mit professionellem Service – partnerschaftlich mit unseren Kunden und deren Kunden

www.wisaplywood.de

80 Jahre sperrag ag

Wir gratulieren herzlich und freuen

uns über viele gemeinsam verwirklichte

und zukünftige Projekte!

Alterszentrum Adlergarten,

Winterthur

Page 16: Sperrag 2014

ERP Software. E-SHOPS. Datenmanagement.

POS - Kassenlösungen. Mobile Solutions.

Polynorm Software AG - Europa-Strasse 18 - 8152 Glattbrugg Tel: +41 44 828 81 81 E-Mail: [email protected] www.polynorm.ch

Alles aus einer HandIhr Partner für IT-Lösungen.