116
Die aktuelle Bau-Fachzeitschrift www.dz-verlag.ch Hotel- und Gaststättenbau 10-2011 | 17. Jahrgang | CHF 7.80 | € 6.35 www.ruba.ch

BAU info 10-2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

BAU info 10-2011

Citation preview

Page 1: BAU info 10-2011

Die aktuelle Bau-Fachzeitschriftwww.dz-verlag.ch

Hotel- und Gaststättenbau

10-2011 | 17. Jahrgang | CHF 7.80 | € 6.35

www.ruba.ch

Page 2: BAU info 10-2011

Hinno ’Clic – klicken statt einfädeln.

Mit den original ’Clic-Gleitern werden Vorhänge einfach und bequem in die Schiene geklickt. ’Clic-Gleiter sind zu-dem ideal in Kombination mit ’Clic-Stop-Feststellern und -Zwischenfeststellern.

• markante Kosteneinsparungen bei re-gelmässig gereinigten Vorhängen in Hotels, Ferienwohnungen, Spitälern, öffentlichen Verwaltungen und Büros

• ’Clic spart bis zu 80% Zeit – und damit Lohnkosten. In Kombination mit dem ’Clic-Stop-Feststeller kann der Sparef-fekt noch verstärkt werden

• geeignet für Waschmaschine und che-mische Reinigung

• erhältlich für die gängigsten Schienen-breiten

• robuste Qualität für anspruchsvolle Belastung (bis 11 kg pro ’Clic-Gleiter)

Hinno FS – ein System für alle.

Die neue Vorhangschiene von Hinno mit integrierter Blende und absoluter Laufruhe. Für den Einsatz als Flächen-vorhangsystem oder in Kombination mit herkömmlichen Vorhängen und unseren bewährten Clic-Vorhanggleitern.

Das FS-Schienensystem mit integrierter Blende ist vielseitig und erweiterbar:

• ab Lager erhältlich in Edelstahl-Optik oder eloxiert

• die Blende kann auf Wunsch mit Re-toure oder auf Gehrung geschnitten geliefert werden

• durch einen Versatz der Laufschiene zur Blende kann auf einfachste Weise eine Endlosanlage erstellt werden

’Clic-Gleiter werden ein-fach in die Vorhangschiene gedrückt. Gehen Gleiter vergessen, kann man sie nachträglich einklicken.

Der ’Clic-Stop kann ohne Werkzeug als Abschluss am Ende einer Schiene, oder als kaum sichtbarer Feststeller inmitten einer Schiene, montiert werden.

Ob als Wand- oder Decken-system: Hinno FS ist preislich unschlagbar – und das bei kompromiss-loser Qualität, Eleganz und Funktionalität.

HINNO AG, Huobmattstrasse 7, 6045 Meggen, Switzerland, Tel. +41 (0)41 377 38 77, Fax +41 (0)41 377 38 60, [email protected], www.hinno.ch

HINNO•

Beratungs-Hotline: +41 (0)41 377 38 77 Beratungs-Hotline: +41 (0)41 377 38 77

Berechnen Sie Ihre Kosteneinsparung

mit ’Clic unter www.hinno.ch/sparenBerechnen Sie Ihre Kosteneinsparung

mit ’Clic unter www.hinno.ch/sparen

Hinno_Anzeige_Bau_info_A4.indd 1 01.12.10 10:00

Page 3: BAU info 10-2011

Ihre Schreinerei für Innenausbau, Gastronomie und MöblierungAlle unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sowie unsere Lehrlinge bilden ein Team. Gemeinsam erfüllen wir mit Freude die vielfältigen Kundenwünsche. Durch diese Fachkompetenz durften wir mit der ganzen Objekteinrichtung auch das Hotel La Val in Brigels überzeugen (Titelbild).

– Wir pflegen einen fairen Umgang sowie eine transparente Kommunikation mit allen Ansprechpartner.

– Wir pflegen unsere Kernkompetenz, den Bau von Möbelsystemen, und bauen diesen aus.

– Wir konzipieren, planen und erstellen Möbelsysteme von hoher Qualität.

– Im Zentrum unseres Denkens und Han-delns steht die Kundenzufriedenheit.

– Wir räumen der Arbeitssicherheit und dem Umweltschutz hohe Priorität ein.

Unsere Tätigkeiten die wir mit Freude aus-üben sind: Planung und Ausführung von In-neneinrichtungen – Planung und Ausführung von Kücheneinrichtungen – Fabrikation von Einrichtungen für die Gastronomie – Fabri-kation von Möbelierung für Schulungsräume – eigenes Tisch- und Stuhlprogramm. Alle Möbel können in unserer Ausstellung be-sichtigt werden.

Unsere Firma wurde in der ehemaligen Wagnerei Keller eingerichtet. In diesem Altbau produzieren wir seit mehr als 80 Jahren Möbel und dies so erfolgreich, dass wir Inter-nationale Aufträge nach Übersee ausführen dürfen.

Wir freuen uns, mit Ihnen die gewünschte massgefertigte Objekteinrichtung zu Planen und Auszuführen.

Zum TiTelbild

Ruba Objekteinrichtungen AG

Ossingerstrasse 10-11 | 8526 OberneuenfornT. 052 745 33 22 | F. 052 745 33 [email protected] | www.ruba.ch

www.ruba.ch

inhAlTsveRZeichnis

ThemA

4 – 27

32 – 55

SICHERHEIT 2011 in Zürich

Igeho 2011 in Basel

RepORTAGen

56 – 61

62 – 67

68 – 73

74 – 79

80 – 85

86 – 91

92 – 99

100 – 103

104 – 109

Das neugestaltete Grand Hotel Park in Gstaad

Im neuen Glanz erstrahlt das Hotel Villa Honegg auf dem Bürgenstock

Das neue Sorell Hotel Tamina in Bad Ragaz

Erweiterung des Landgasthof Au auf der Halbinsel Au

Umbau und Sanierung des Hotel Sternen in Zürich Oerlikon

Im neuen Glanz das Hotel Glockenhof in Zürich

Das neue Ristorante Verdi in Bern

Nach den Restaurationsarbeiten das neue Zunfthaus zur Schmiden in Zürich

Das neue Wohnwerk in Basel

sicheRheiT

22

22

23

24

24

25

26

26

27

27

Arbeitsschuh mit innovativer Sohlentechnologie

Treppensicherheit erhöhen

Baulicher Brandschutz

Ein Flexo-Handlauf bringt Sicherheit

Brandsicherheit mit Porenbeton

Arbeitssicherheit auf dem Flachdach

Zuverlässige Brandschutz Spezialisten

Einbruchschutz, der hält, was wir versprechen

Brandschutz für Verglasungen – Fenster – Türen

Massgeschneiderte Entrauchungskonzepte

neuheiTen

28

29

30 – 31

46

49

51

53

51

Der Stoff, aus dem Architekturträume sind

Leistungsstarke Aufzüge

Fassade mit Prädikat «Premium»

WIR Bank: Kredit ab 1 % für Alle

Spielplatzgeräte

Bäderwelten von Villeroy & Boch Exklusive

Speiseresten werden zu Biogas verwertet

Ein Gespür für optimale Raumakustik

GAsTROnOmie

40

43

44

52

Abluft- und Zuluftdecken

Wasserqualität

Schädlingsbekämpfung

Solarhotels

RubRik

3

5

110 – 111

112 – 113

114

Inhaltsverzeichnis/Zum Titelbild

Editorial

Redaktionsprogramm 2012/Anzeigentarif 2012

Branchenregister

Impressum

Zumtitelbild | inhAlTsveRZeichnis 3| bAuinfo10-2011

Page 4: BAU info 10-2011

Für die Fachmesse SICHERHEIT 2011, die vom 15. – 18. November in den Hallen der Messe Zürich stattfinden wird, können sich die Messemacher über eine solide Nachfrage freuen. «Aktuell haben sich bereits über 230 Aussteller, Verlage und Verbände angemel-det», sagt Heinz Salzgeber, Messeleiter der SICHERHEIT 2011. Damit ist das Niveau der letzten Austragung im Jahre 2009 bereits erreicht und gar übertroffen worden.

Besonders erfreulich ist für Salzgeber, dass das Interesse von ausländischen Ausstellern in diesem Jahr gewachsen ist. «Wir verzeichnen bei den Anmeldungen einen regen Zuwachs von Firmen aus verschiedenen Ländern in Europa und sogar aus Übersee.» Dies trotz des starken Schweizer Frankens und möglichen Währungsnachteilen. Der Messeleiter inter-pretiert den positiven Zwischenstand als ein starkes Bekenntnis des Sicherheitsmarktes zu seiner mit Abstand wichtigsten B2B-Plattform. Ihre Neuheiten und Trends stellen die Aus-steller an der SICHERHEIT 2011 auf einer Fläche von über 7 000 Quadratmetern in den Hallen der Messe Zürich vor.

Der Fachkongress entwickelt sich bestensHohe Erwartungen verbindet die Branche auch mit dem Sicherheits-Fachkongress, der tra-ditionsgemäss parallel zur Messe stattfinden und von der MediaSec AG durchgeführt wird. Am Fachkongress werden sich an den vier Messetagen zahlreiche prominente Referenten zu Wort melden und die brennendsten Fragen zu Gegenwart und Zukunft der Branche the-matisieren. Die hochkarätige Veranstaltung ist in 20 Themenmodule unterteilt. Dabei wird mit Garantie kein Punkt ausgelassen, der für unter-nehmerische Aspekte rund um die Sicherheit von Relevanz ist. Das komplette Programm ist unter www.mediasec.ch/kongresse abrufbar.

Bereits wurden über 800 Teilnahmen am Kongress gebucht. Klare Spitzenreiter sind die Fortbildungsmodule «Evakuation und Fluchtwege», «Aktuelle Bedrohungslage» so-wie «Arbeitssicherheit richtig kommuniziert». Allgemein werden die Module zum Themen-kreis Arbeitssicherheit gut gebucht, was deutlich macht, dass nebst den Bereichen Security und Fire auch Safety umfassend in der Messethematik verankert ist. In der Mes-

sehalle 6 präsentieren zahlreiche Safety-Aussteller ihre Neuheiten dazu.

Ebenfalls entwickeln sich die Brandschutzthe-men bestens. Für die Module «Abnahme und Betriebsbewilligungen» sowie «Technischer Brandschutz – Facts und Trends» ist reges Interesse vorhanden.

Unterstützung der wichtigsten BranchenverbändeZählen kann die Sicherheits-Fachmesse wie in Vergangenheit auch auf die treue Unterstüt-zung der wichtigsten Branchenverbände. Als Kooperationspartner an der SICHERHEIT 2011 mit dabei sind der Verband Schweizerischer Errichter von Sicherheitsanlagen (SES), die Schweizerische Vereinigung unabhängiger Sicherheitsingenieure und -berater (SSI), die Schweizerische Unfallversicherungsanstalt (suva), der Verband Schweiz. Schloss- und Beschlägefabrikanten (VSSB) sowie swiss safety, der Verband Schweizer PSA-Anbieter (Persönliche Schutz-Ausrüstungen). Den Fach-kongress unterstützen zusätzlich die Or-ganisationen ASIS, BCMnet.CH, Fachgruppe Sicherheitstechnik (FGST), die Schweizerische Gesellschaft für Arbeitssicherheit (SGAS), die Schweizer Licht Gesellschaft (SLG), die Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen (VKF) sowie der Verband Schweizer Sicher-heitsdienstleistungs-Unternehmen (VSSU).

sicheRheiT 2011:eine kOnsTAnTe in deR sicheRheiTsbRAnche

die sicherheitsbranche bleibt ihrer wichtigsten plattform treu. dies bestätigt der aktuelle stand der Anmeldungen für die Fachmesse sicheRheiT 2011, die vom 15. bis 18. november in den hallen der messe Zürich stattfindet. neben der lückenlosen präsenz der wichtigsten nationalen branchenexponenten haben sich gegenüber der letzten Austragung vor zwei Jahren heuer auch mehr internationale Firmen ihren standplatz gesichert. Auch der parallel zur messe durchgeführte Fachkongress zieht grosses interesse mit sich. die 20 halbtageseinheiten zu unterschiedlichen Themen der sicherheit, Arbeitssicherheit und des brandschutzes bilden die grösste kongress-veranstaltung ihrer Art im deutschsprachigen europa.

15. – 18. november 2011

Di – Do | 9 – 17.30 Uhr Fr | 9 – 17 Uhr

Messe Zürich | Hallen 3 – 6

www.sicherheit-messe.ch

exhibit & more AG

Postfach 185Bruggacherstrasse 26 | 8117 FällandenT. 044 806 33 99 | F. 043 806 33 [email protected]

messevORschAu SiCHeRHeit20114 bAuinfo10-2011|

Page 5: BAU info 10-2011

EINEN SCHLÜSSEL KANN MAN VERLIEREN.

EIN SCHLIESS-SYSTEM NICHT.

Mit einem intelligenten Schliess-System von SEA lassen sich nicht nur verlorene Schlüssel in Sekundenschnelle sperren. Ebenso einfach und individuell verwalten Sie auch Zutrittsrechte und Zeitprofile. Zudem werden alle Aktionen elektronisch protokolliert, sodass Sie jederzeit nachvoll-ziehen können, welcher Schlüssel wann und wo zum Einsatz kam. Erfah-ren Sie mehr über unsere Lösungen und ihre Vorzüge unter www.sea.ch

EINEN SCHLÜSSEL KANN MAN VERLIEREN.

EIN SCHLIESS-SYSTEM NICHT.

Mit einem intelligenten Schliess-System von SEA lassen sich nicht nur verlorene Schlüssel in Sekundenschnelle sperren. Ebenso einfach und individuell verwalten Sie auch Zutrittsrechte und Zeitprofile. Zudem werden alle Aktionen elektronisch protokolliert, sodass Sie jederzeit nachvoll-ziehen können, welcher Schlüssel wann und wo zum Einsatz kam. Erfah-ren Sie mehr über unsere Lösungen und ihre Vorzüge unter www.sea.ch

EINEN SCHLÜSSEL KANN MAN VERLIEREN.

EIN SCHLIESS-SYSTEM NICHT.

Mit einem intelligenten Schliess-System von SEA lassen sich nicht nur verlorene Schlüssel in Sekundenschnelle sperren. Ebenso einfach und individuell verwalten Sie auch Zutrittsrechte und Zeitprofile. Zudem werden alle Aktionen elektronisch protokolliert, sodass Sie jederzeit nachvoll-ziehen können, welcher Schlüssel wann und wo zum Einsatz kam. Erfah-ren Sie mehr über unsere Lösungen und ihre Vorzüge unter www.sea.ch

EINEN SCHLÜSSEL KANN MAN VERLIEREN.

EIN SCHLIESS-SYSTEM NICHT.

Mit einem intelligenten Schliess-System von SEA lassen sich nicht nur verlorene Schlüssel in Sekundenschnelle sperren. Ebenso einfach und individuell verwalten Sie auch Zutrittsrechte und Zeitprofile. Zudem werden alle Aktionen elektronisch protokolliert, sodass Sie jederzeit nachvoll-ziehen können, welcher Schlüssel wann und wo zum Einsatz kam. Erfah-ren Sie mehr über unsere Lösungen und ihre Vorzüge unter www.sea.ch

Liebe Leserinnen und Leser

In dieser Nummer dürfen wir in der Vorschau über zwei richtungsweisende Leitmessen berichten. Ab dem 15. November trifft sich die Elite der Sicherheitsbranche in den Hallen der Messe Zürich. Die wichtigsten Key-Player der Schweizer Sicherheitsbranchen sind in allen Themenbereichen fast lückenlos vertreten. Die ideale Ergänzung zur Messe bildet der parallel stattfindende Sicherheits-Fachkongress.

Komplett, vielseitig und innovativ präsen-tiert sich die Igeho ab dem 19. November als grösster Branchentreffpunkt für die pro-fessionelle Beherbergung und Verpflegung. An dieser internationalen Fachmesse für Hotellerie, Gastronomie und Ausser-Haus-Konsum findet man alles vom Sparschäler bis zum Sushi-Roboter oder von der Re-servationssoftware bis zur Einrichtung für Hotelzimmer. Gespannt darf man sein über die Sonderpräsentation Energieeffizienz und Faszination Kaffee.

Ich darf Ihnen aus eigener Erfahrung sagen, dass sich ein Messebesuch in allen Belangen lohnt. In den Hallen werden einem viele Inspi-rationen für Gaumen und für das Auge geboten. Hoffentlich erzielt die Massnahme der Mes-seleitung die entsprechende Wirkung, dass mit den hohen Eintrittspreisen eine gewisse Beruhigung in den Hallen eintrifft. Vor allem die interessierten Fachbesucher würden diese Entwicklung begrüssen.

Wenn Sie mich an den beiden Messen sehen, sprechen Sie mich bitte an. Persönliche Kon-takte befruchten unseren Alltag.

Clemens P. ZweifelVerlagsleiter

ediTORiAl

ediTORiAl 5| bAuinfo10-2011

Page 6: BAU info 10-2011

1 400 Quadratmeter Grundfläche, 81 Meter hoch, polygonaler Baukörper, 23 Geschosse, davon in den ersten 14 das exklusive Design-Hotel «Renaissance Zürich Tower Hotel» und ab der 15. Etage 53 hochattraktive Wohnungen mit Grundrissen zwischen ca. 88 und 304 Quadratmetern – mit diesen nüchternen Fak-ten lässt sich der Mobimo Tower in Zürich West zwar umreissen. Gerecht wird man diesem einmaligen Bauwerk damit aber keineswegs. Der Baukörper mit seiner edlen Natursteinfas-sade aus Travertino Romano ist eine archi-tektonische Hommage an die Hochbauten Chicagos um 1900, das Wohnkonzept dahinter ist jedoch ein Zukunftsmodell.

Mit ihrer einzigartigen Lage, grosszügigst ausgelegten Grundrissen und ihrer exklusiven Ausstattung lassen die 53 Appartements keine Wünsche offen. Darüber hinaus können die Eigentümer auf Service-Packages zugreifen, die das im Haus integrierte Hotel auf ihre in-dividuellen Wünsche abstimmt.

Mit SEA-3 hoch hinausFür die Sicherheit dieses Premium-Gebäudes sorgt eine klassische mechanische Schliess-anlage im Premium-Standard. Mit Ausnahme

der Hotelzimmertüren sind alle Türen im Mobimo Tower durch ein SEA-3 Schliess-System gesichert – von den Wohnungen über Konferenz-, Technik- und Lagerräume bis hin zu Küche, Kanälen, Lifts, Fluchttüren etc. Ausschlaggebend für die Wahl war die Kombination aus störungsfreiem Alltagsbe-trieb auch bei widrigen Bedingungen, wie etwa extremer Kälte oder Wärme, mit einem Höchstmass an Flexibilität der Schliessungen. SEA-3 bietet die Möglichkeit, die Länge der Schliesszylinder an unterschiedliche Gege-benheiten vor Ort anzupassen und ist zudem das einzige mechanische System auf dem Markt, bei dem die Schliessung im Zylinder bei allfälligen Änderungswünschen vor Ort umgerichtet werden kann, ohne dass der ge-samte Zylinder ausgetauscht werden muss.

Kompatibel zum Servicekonzept für das Woh-nen im Mobimo Tower erwies sich auch die enge Zusammenarbeit zwischen Bauherren, der SEA Schliess-Systeme AG und ihren Fach-partnern vor Ort. Die daraus entstandene pro-fessionelle Gesamtlösung gewährleistet eine kompetente und kundenorientierte Beratung und sichert auch für die Zukunft des Mobimo Towers einen störungsfreien Betrieb.

Durchgängigkeit mit neuer DimensionDie Liste der Vorteile verlängert sich nochmals, wenn SEA zum 1. Januar 2012 den Europrofli-zylinder 17mm ins Programm aufnimmt. Weil er anders als der Zylinder mit Schweizer Profil (22mm) auch auf Türen internationaler Hersteller einsetzbar ist, gibt es fortan keine planerischen Einschränkungen mehr. Zumal der neue Zylinder mit sämtlichen SEA Schliess-Anlagen kompatibel ist und auch nachträglich nahtlos integriert werden kann. Im Verbund mit dem Angebot unterschiedlicher Verlän-gerungen sowie diverser Ausführungen bietet SEA damit auch für gemischte Systeme aus Schweizer und Europrofilen ein Höchstmass an Zuverlässigkeit und Sicherheit.

exklusiven WOhnens in beRuhiGendeR sicheRheiT

Auch im städtebaulich hochinnovativen Zürich West setzt der mobimo Tower in puncto Architektur, exklusivität und luxuriöser Ausstattung neue massstäbe. inspiriert von den um 1900 entstandenen hochbauten chicagos schufen die renommierten basler Architekten diener & diener ein markant profiliertes Gebäude, das den bogen schlägt von den klassikern des hochhausbaus hin zur Zukunft urbanen Wohnens. Ganz im sinne dieser idee entschieden sich die verantwortlichen für ein mechanisches seA-3 schliess-system zur sicherung von Gebäude und Wohnappartements. es überzeugt durch die klassischen eigenschaften eines mechanischen systems, wie z.b. Zuverlässigkeit und Wirtschaftlichkeit, wird aber auch höchsten Anforderungen bezüglich Flexibilität, komplexität und Zukunftsoffenheit gerecht.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 4 | Stand 100

seA schliess-systeme AG

Lätternweg 30 | PF | 3052 ZollikofenT. 031 915 20 20 | F. 031 915 20 [email protected] | www.sea.ch

messevORschAu SeA-3SCHlieSS-SyStem6 bAuinfo10-2011|

Page 7: BAU info 10-2011

Sicherheit im Fokus

Das Ziel im Visier: Vorausschauend planen und zielgerecht handeln.Gute Bogenschützen haben Ihr Ziel bereits im Kopf bevor Sie es sehen. Gleiches tun wir von Tyco Fire & Integrated Solutions AG zur Sicherung Ihres Unternehmens. Als Spezialist für komplexe Anlagen verwenden wir unsere ganze Energie auf ein Ziel - Ihre Mitarbeiter, Anlagen und die Umwelt effektiv zu schützen.

Mehr Informationen im Internet unter: www.tyco.ch

Besuchen Sie uns auf der Sicherheit 2011 vom 15.-18. November in der Halle 5, Stand 136

Sicherheit im Fokus

Das Ziel im Visier: Vorausschauend planen und zielgerecht handeln.Gute Bogenschützen haben Ihr Ziel bereits im Kopf bevor Sie es sehen. Gleiches tun wir von Tyco Fire & Integrated Solutions AG zur Sicherung Ihres Unternehmens. Als Spezialist für komplexe Anlagen verwenden wir unsere ganze Energie auf ein Ziel - Ihre Mitarbeiter, Anlagen und die Umwelt effektiv zu schützen.

Mehr Informationen im Internet unter: www.tyco.ch

Besuchen Sie uns auf der Sicherheit 2011 vom 15.-18. November in der Halle 5, Stand 136

Sicherheit im Fokus

Das Ziel im Visier: Vorausschauend planen und zielgerecht handeln.Gute Bogenschützen haben Ihr Ziel bereits im Kopf bevor Sie es sehen. Gleiches tun wir von Tyco Fire & Integrated Solutions AG zur Sicherung Ihres Unternehmens. Als Spezialist für komplexe Anlagen verwenden wir unsere ganze Energie auf ein Ziel - Ihre Mitarbeiter, Anlagen und die Umwelt effektiv zu schützen.

Mehr Informationen im Internet unter: www.tyco.ch

Besuchen Sie uns auf der Sicherheit 2011 vom 15.-18. November in der Halle 5, Stand 136

Besuchen Sie uns auf der

SICHERHEIT 2011

in Zürich, H:06 / S:175

15. – 18.11.2011

KERNKRAFTWERKEINDUSTRIEPARKS BÜROGEBÄUDEGrosse Unternehmen brauchen grosse Sicherheitskonzepte. Informieren Sie sich, was wir in Sachen Sicherheitskennzeichnung für Sie tun können.

Telefon: 052 6434665www.csfwunderle.com

Besuchen Sie uns auf der

SICHERHEIT 2011

in Zürich, H:06 / S:175

15. – 18.11.2011

KERNKRAFTWERKEINDUSTRIEPARKS BÜROGEBÄUDEGrosse Unternehmen brauchen grosse Sicherheitskonzepte. Informieren Sie sich, was wir in Sachen Sicherheitskennzeichnung für Sie tun können.

Telefon: 052 6434665www.csfwunderle.com

Besuchen Sie uns auf der

SICHERHEIT 2011

in Zürich, H:06 / S:175

15. – 18.11.2011

KERNKRAFTWERKEINDUSTRIEPARKS BÜROGEBÄUDEGrosse Unternehmen brauchen grosse Sicherheitskonzepte. Informieren Sie sich, was wir in Sachen Sicherheitskennzeichnung für Sie tun können.

Telefon: 052 6434665www.csfwunderle.com

Besuchen Sie uns auf der

SICHERHEIT 2011

in Zürich, H:06 / S:175

15. – 18.11.2011

KERNKRAFTWERKEINDUSTRIEPARKS BÜROGEBÄUDEGrosse Unternehmen brauchen grosse Sicherheitskonzepte. Informieren Sie sich, was wir in Sachen Sicherheitskennzeichnung für Sie tun können.

Telefon: 052 6434665www.csfwunderle.com

inseRATe 7| bAuinfo10-2011

Page 8: BAU info 10-2011

Auch in diesem Jahr nutzt Tyco Fire & Integrated Solutions AG, Systemhaus und Spezialist für ganzheitliche Lösungen, die zweijährliche Schweizer Fachmesse für Fire, Safety & Security, um neben Produkt- und Lösungspräsentationen ihr breites Spektrum an ergänzenden Service- und Beratungsleis-tungen vorzustellen. Das Leistungsangebot reicht vom Consulting, der Planung über die Technikwahl- und Implementierung, der Systemintegration bis hin zum Life-Cycle- Management der Anlagen. Zudem informiert das Unternehmen über integrierte, intelligent vernetzte Sicherheitslösungen im Sinne ei-nes lückenlosen, verlässlichen Schutzes von Personen, Gebäuden und Sachwerten. Das Thema «Vernetzung» ist daher ein Schwerpunktthema auf dem Messestand: Als Highlight präsentiert der Sicherheitsexperte hierzu einen Sicherheits-Leitstand mit vier grossflächigen Monitoren: Die ganzheitliche Verknüpfung der einzelnen Systeme lässt sich so handfest demonstrieren und live erleben. Der Besucher kann sich zudem ein Bild davon machen, wie Sicherheitsgewerke zur Steue-rung unterschiedlicher operativer Prozesse genutzt werden können. Daher werden auf der Messe auch innovative Software-Lösungen vorgestellt, die neben der Sicherheit auch die Prozess-Steuerung unterstützen und hierdurch zu einer Optimierung betrieblicher Abläufe führen.

Einige Messe-Highlights im ÜberblickMit VizualizeTM zeigt Tyco Fire & Integrated Solutions AG zum Beispiel eine innovative Suite von Softwarelösungen speziell für den Handel. Informationen aus Videokameras werden ausgewertet und unterstützen das Handelsunternehmen unter anderem bei der Kundenfrequenzmessung oder bei der bes-seren Einschätzung des Käuferverhaltens – wichtige Voraussetzungen, um beispielsweise Verkaufsflächen kundengerecht zu konzi-pieren, Waren und Artikel im Geschäft bes-ser zu positionieren oder Marketingaktionen treffsicher zu entwickeln – kurz: die Shop Performance nachhaltig zu optimieren.

Ausserdem präsentiert das Tyco-Unternehmen neben ausgereiften Lösungen zum Video-management auch Systeme zur Einbruchprä-vention. ZETADRESS® 5000, so heisst die neue Einbruchmeldezentrale schützt Gebäude jeder Grösse vor Überfall- und Einbruchrisiken. Zu den Vorteilen der Lösung zählt unter anderem, dass das System wie alle anderen Modelle der ZETADRESS® Familie mit einer grossen Bandbreite an Sicherheitsanlagen und Alarm-visualisierungssystemen vernetzbar ist. Über eine standardmässig vorhandene Schnittstelle lässt sich die Zentrale zum Beispiel direkt an moderne Managementsysteme anbinden und über einen PC nach neuesten Windows-Standards konfigurieren.

«Unsere ganzheitlichen integrierten Lösungen zielen darauf ab, kleinen, mittelständischen wie auch grossen Unternehmen massge-schneiderte, ausgereifte und zukunftsfähige Systeme und damit einen Mehrwert an Si-cherheit und Effizienz zu offerieren», erklärt Werner Krüdewagen, CEO von Tyco Fire & Integrated Solutions AG. «Die Messe SICHER-HEIT in Zürich ist daher für uns eine ideale Plattform zur Darstellung dieses gebündelten Leistungsspektrums, zur Information und zum intensiven Dialog mit Anwendern und Sicherheitsexperten.»

In Zürich erwartet ein kompetentes Messe-team die Besucher am Messestand 136 in Halle 5. Neben informativen Gesprächen mit den Experten von Tyco Fire & Integrated Solutions AG bieten eine exklusive Barlounge sowie Zauberkunst und Comedy des Künstlers «Dan White» unterhaltsame Abwechslung am Messestand. Der innovative Zauberer sorgt mit seinen pfiffigen Tricks und Kunst-stücken für Entertainment auf höchstem Niveau. Der in Luzern als zweitbester Magier der Schweiz ausgezeichnete Dan White wird sich auf magische Weise den Themen Ver-netzung und integrierte Lösungen widmen. Der Messebesucher darf gespannt sein!

inTeGRieRTe sicheRheiT im FOkus

vernetzung, integration und konvergenz – Tyco Fire & integrated solutions AG präsentiert vom 15. bis zum 18. november 2011 auf der messe sicheRheiT 2011 in Zürich integrierte sicherheitslösungen für alle branchen. in den Fokus seines mes-seauftritts stellt Tyco vor allem das Zusammenspiel unterschiedlicher sicherheits-bausteine, deren intelligente vernetzung zu integrierten Gesamtlösungen sowie deren vorteile für den Anwender. Welchen mehrwert schaffen die ganzheitlichen konzepte in puncto sicherheit, investitionsschutz, energie- und kosteneffizienz oder Optimierung von betriebsabläufen? Antworten hierzu gibt und zeigt das unternehmen auf informative und anschauliche Art – und sogar spielerisch durch spannende Zauber- und comedy-showeinlagen des bekannten schweizer künstlers dan White am messestand.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 5 | Stand 136

Tyco Fire & integrated solutions AG

Industriestrasse 4 | 8752 NäfelsT. 055 618 43 43 | F. 055 618 43 [email protected] | www.tyco.ch

Über Tyco Fire & integrated solutions AG

Tyco Fire & Integrated Solutions mit Hauptsitz

in Näfels, Unternehmen des weltweit grössten

Sicherheitskonzerns Tyco International Ltd.,

bietet Lösungen und Systeme in den Bereichen

Brand- und Einbruchmeldesysteme, Löschsys-

teme, Videoüberwachung, Lichtruf- und Kom-

munikationssysteme, Sicherheitsbeleuchtung/

Fluchtwegsteuerung, Zutrittskontrolle, Hotel-

schliesssysteme, Evakuations- und Beschal-

lungssysteme, Alarm- und Sicherheitsleitsyste-

me bis hin zu Warensicherungssystemen.

messevORschAu dASgeSAmteSpektRumdeRSiCHeRHeit8 bAuinfo10-2011|

Page 9: BAU info 10-2011

Die internationale Premiummarke Zumtobel, eine Tochter der im österreichischen Dornbirn ansässigen Zumtobel Gruppe mit einem Um-satz von über 1,2 Mrd. Euro (2010/2011), bietet ganzheitliche Lichtlösungen mit hochwertigen Leuchten und Lichtsteue-rungssystemen für die unterschiedlichsten Anwendungsbereiche der professionellen Gebäudebeleuchtung. Ausgezeichnetes De-sign und zukunftsweisende Technologie ver-schmelzen bei den Produkten von Zumtobel harmonisch miteinander, setzen Innovations-impulse und stellen die Markenphilosophie, mit Licht Erlebniswelten schaffen zu wollen, in den Mittelpunkt. Unter der Produktmarke ONLITE dokumentiert Zumtobel seine grosse Kompetenz im Bereich der Sicherheitsbe-leuchtung, die integraler Bestandteil jeder Be-leuchtungslösung ist. Stefan Volkamer, freier Journalist für Licht, Architektur und Design, führte ein Gespräch mit Bernhard Klocker, Produktmanager für ONLITE, und ging dabei der Frage nach, welche Bedeutung dieses Pro-duktfeld für die Marke Zumtobel spielt.

Interview mit Bernhard Klocker (Produktmanager im Bereich Systems)Stefan Volkamer (SV): Herr Klocker, unter der Produktmarke ONLITE bietet Zumtobel ein umfangreiches Produktportfolio unterschied-licher Sicherheits- und Rettungszeichen-leuchten an. Welche Bedeutung nehmen diese Produkte innerhalb der Marke Zumtobel ein?Bernhard Klocker (BK): Lassen Sie mich Ihre

Frage gleich an mehreren Antworten fest machen. Das Umsatzpotential ist erheblich, da typischerweise ca. 15 – 20 Prozent des Be-leuchtungsbudgets für die Sicherheitsbeleuch-tung vorgesehen ist. Zumtobel konnte seit 2006 den Umsatz mit Sicherheitsbeleuchtung um ganze 150% steigern. Diese beeindru-ckende Entwicklung ist nicht nur ein Zeichen für die hohe innovative und praxistaugliche Qualität unserer ONLITE Produkte, sondern zeigt auch die grosse Kompetenz, die uns Investoren, Architekten und Planer auf die-sem Gebiet zusprechen. Mit der Sicherheits-beleuchtung als integraler Bestandteil jeder Beleuchtungslösung erfüllen wir zugleich den Zumtobel Markenanspruch, unseren Kunden eine bestmögliche Wertschöpfung durch

ganzheitliche Lösungen zu bieten. Unsere mit-telfristige Zielsetzung lautet, ONLITE zu einem wesentlichen Standbein der Marke Zumtobel weiter zu entwickeln. ONLITE wird, da sind wir uns sicher, in absehbarer Zeit eine der stärks-ten Produktmarken für Sicherheitsbeleuchtung sein.

SV: Kommen wir einmal zu dem Stichwort «Modernste Technologie». Oft reduziert sich dieser Anspruch auf den reinen Einsatz von LED als Lichtquelle. Ist das bei Ihnen ähnlich?BK: Unsere Interpretation dieses Anspru-ches geht viel weiter. Natürlich spielt die LED Technik auch im ONLITE Portfolio eine wichtige Rolle, immerhin sind alle ONLITE Sicher-heitsleuchten mit modernsten LED-Modulen ausgestattet. Aber Technologie bedeutet für uns mehr. Hier geht es auch um den Ein-satz innovativer Materialien, hochentwickelter Optiken und exakter Lichtverteilungen, um Fragen wie Montage, Installation und Wartung. Technologie und Wertschöpfung bedeutet für uns aber auch, dass wir unsere Kunden hin-sichtlich Versorgungssystemen, Planungs-fragen und Serviceangeboten für Inbetrieb-nahme und Wartung unterstützen Sie sehen, der Aspekt der ganzheitlichen Betrachtung ist in allen Zumtobel Anwendungsbereichen verankert.

SV: Und der Design-Aspekt?BK: Design ist ein wesentlicher Aspekt bei unserer Leuchtenentwicklung. Im Bereich der Sicherheitsbeleuchtung arbeiten wir mit namhaften Architekten und Designern zusammen, zum Beispiel mit Matteo Thun oder EOOS. Unsere Leuchten, und das ist uns wichtig, sollen sich in eine Vielzahl räumlich und architektonisch unterschiedlicher Gebäu-de integrieren lassen, ohne gestalterische Dominanz auszustrahlen. Sie müssen in Notsituationen absolut perfekt funktionieren und im Alltag durch ein hohes Mass an Zu-rückhaltung überzeugen.

SV: Eine abschliessende Frage. Sind neue Entwicklungen auch schon geplant?BK: Nicht nur geplant. Mit EOOS arbeiten wir derzeit an drei neuen Produktfamilien.

sicheRheiTsbeleuchTunG

sicherheitsbeleuchtung ist Ausdruck von verantwortungsbewusstsein gegenüber mensch, Objekt und umwelt

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 6 | Stand 135

B3 I Hochwertiges Aluminium bereichert den Look und die Langlebigkeit der ARTSIGN Rettungszeichenleuchte.

SV: Und der Design-Aspekt?

BK:Design ist ein wesentlicher Aspekt bei unserer Leuchtenentwicklung. Im Bereich der Sicher-heitsbeleuchtung arbeiten wir mit namhaften Architekten und Designern zusammen, zum Beispiel mit Matteo Thun oder EOOS. Unsere Leuchten, und das ist uns wichtig, sollen sich in eine Vielzahl räumlich und architektonisch unterschiedlicher Gebäude integrieren lassen, ohne gestalterische Dominanz auszustrahlen. Sie müssen in Notsituationen absolut perfekt funktionieren und im Alltag durch ein hohes Maß an Zurückhaltung überzeugen.

Um Ihrer nächsten Frage gleich vorzugreifen, spielen Umweltaspekte bei ONLITE, wie in der gesamten Zumtobel Gruppe, eine immer bedeutendere Rolle. Das können Sie alleine

auch schon daran sehen, dass der LED ba-sierte Konzernumsatz im letzten Geschäftsjahr die 100 Millionen-Euro-Grenze überschritten hat. LED sind nun mal in ihrer Energieeffizienz unübertroffen. Bei Zumtobel ist aber auch der Nachhaltigkeitsgedanke in allen Bereichen und Produkten fest etabliert. Zur Quantifizierung und Umsetzung unserer Nachhaltigkeitsziele verwenden wir den integrierten Ökobilanz-An-satz. Dabei wird die Energiebilanz der Leuchten während ihres gesamten Lebenszyklus gemes-sen und analysiert: von der Rohstoffbeschaf-fung und Produktion über Transport bis hin zu Anwendung und Entsorgung. Die Ergebnisse der Ökobilanz werden in Form eines Umwelt-zertifikates für jede Leuchte dargestellt und für die Produktverbesserung genutzt. Jede einzel-ne Leuchte, und das gilt auch für das gesamte ONLITE Programm, hat ihre eigene Bilanz, wenn Sie so wollen.

b1|diewahreQualitäteinerSicherheitsbeleuchtungbeweistsichnichtnurimernstfall.Auchdesign,gestalterischeintegrationsfähigkeitsowietechnischegütekriterien,wieenergieeffizienzundWartungs-komfortspieleneinewesentlicheRolle.

b1|HochwertigesAluminiumbereichertdenlookunddielanglebigkeitderARtSigNRettungs-zeichenleuchte.

Zumtobel licht AG

Thurgauerstrasse 39 | 8050 ZürichT. 044 305 35 35 | F. 044 305 35 [email protected] | www.zumtobel.ch

messevORschAuSiCHeRHeitSbeleuCHtuNg 9| bAuinfo10-2011

Page 10: BAU info 10-2011

Die Anforderungen an ein Sicherheitssystem und damit an die Sicherheitstechnik sind für einzelne Einrichtungen ganz unterschiedlich. Deshalb bietet Ihnen EVVA individuelle, mass-geschneiderte Lösungen, die sich modular anpassen lassen. Dank ihrer langjährigen Erfahrung ist EVVA ein kompetenter Partner, wenn es darum geht, verschiedene Bedürf-nisse punkto Sicherheit für jede Branche abzudecken.

Sicherheit bei AmokalarmIn bestimmten Situationen kann es für Schüler, Studenten und das Lehrpersonal sicherer sein, im verriegelten Klassenzimmer oder Hörsaal zu bleiben, bis eine Gefahrensituation vorüber ist. Unser neuer elektronischer Beschlag wurde speziell für den Einsatz in schulischen Einrichtungen entwickelt. Er ermöglicht eine schnelle Verriegelung in Gefahr- oder anderen Notsituationen und sorgt so für die Sicherheit der im Raum befindlichen Personen.

Beispielsweise eignet sich ein flexibles Schliesssystem von SALTO XS4, integriert in die neue AMOK-Lösung, bestens für komplexe Hierarchien. Das System ist mit allen gängigen Identifikations-Technologien kompatibel und deckt sämtliche Zutrittssituationen ab (allge-meine Türen, Büros, sensible Bereiche, Garde-robenkästchen, Schränke, Garagen, Aufzüge).

Mehr Komfort inklusiveDoch es geht nicht nur um die optimale Si-cherheit. Das Schliesssystem soll zum einen schützen und zum anderen im Idealfall auch den Komfort aller Nutzer steigern und die Or-ganisation entlasten. Bei der Zutrittskontrolle

XS4 kann der Mitarbeiter oder die Lehrperson mit einem Identifikationsmedium (z.B. Karte, Combi-Schlüssel) sowohl nur berechtigte Bereiche betreten als auch Leistungen, wie Kantine, Verkaufsautomaten, Kopierer etc. bargeldlos nutzen.

Erfolgreich – immer einen Schritt vorausMit einer kompetenten und professionellen Beratung und Unterstützung, ganz auf Ihr Unternehmen abgestimmt, sind Sie immer einen Schritt voraus.

Mit EVVA Schweiz haben Sie einen sicheren, initi-ativen und erfolgreichen Partner an Ihrer Seite.

miT evvA veRFOlGen sie dAs RichTiGe Ziel!

Ob Gemeinden, schulen oder spitäler – die lösungen der evvA schweiz AG bringen in alle öffentlichen einrichtun-gen mehr sicherheit und komfort.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 3 | Stand 163

evvA schweiz AG

Schöntalstrasse 19 | 8486 RikonT. 052 235 07 35 | F. 052 235 07 [email protected] | www.evva.ch

messevORschAu SiCHeR–kOmFORtAbel–eRFOlgReiCH10 bAuinfo10-2011|

Page 11: BAU info 10-2011

Hofer DS GmbH – LUX-top® ASP4322 Mumpfwww.wolfi n-hofer-luxtop.ch

Fragen Sie uns 062 873 20 17

Info

Ohnsorg Söhne AGKnonauerstrasse 56312 Steinhausen

Telefon 041 / 747 00 22 Telefax 041 / 747 00 29

[email protected]

Atmen Sie bessere

Luft mit Abluft!

Feuer und Flamme.

Für Sicherheit und Ästhetik.

Promat AG | Bautechnischer Brandschutz | Stationsstrasse 1 | CH-8545 Rickenbach Sulz | www.promat.ch

Räume verkörpern Leben.Und Leben braucht Sicherheit und Schutz. Bautechnischer Brandschutz von Promat schützt Menschen, Bauten und Sachwerte zuverlässig vor den Gefahren des Feuers.Ganz. Schön. Sicher.

Beratung Planung Brandschutzlösung

Feuer und Flamme.

Für Sicherheit und Ästhetik.

Promat AG | Bautechnischer Brandschutz | Stationsstrasse 1 | CH-8545 Rickenbach Sulz | www.promat.ch

Räume verkörpern Leben.Und Leben braucht Sicherheit und Schutz. Bautechnischer Brandschutz von Promat schützt Menschen, Bauten und Sachwerte zuverlässig vor den Gefahren des Feuers.Ganz. Schön. Sicher.

Beratung Planung Brandschutzlösung

Feuer und Flamme.

Für Sicherheit und Ästhetik.

Promat AG | Bautechnischer Brandschutz | Stationsstrasse 1 | CH-8545 Rickenbach Sulz | www.promat.ch

Räume verkörpern Leben.Und Leben braucht Sicherheit und Schutz. Bautechnischer Brandschutz von Promat schützt Menschen, Bauten und Sachwerte zuverlässig vor den Gefahren des Feuers.Ganz. Schön. Sicher.

Beratung Planung Brandschutzlösung

inseRATe 11| bAuinfo10-2011

Page 12: BAU info 10-2011

Der direkte Weg zu einer sicheren BeschilderungMit dem Wissen aus über zehn Jahren Markt-präsenz und der weitreichenden Erfahrung in den Bereichen Sicherheit und Brandschutz leistet die CSF Wunderle GmbH einen wichtigen Beitrag zu mehr Sicherheit und Orientierung in Gebäuden und Anlagen.

Zwei Kernkompetenzen, ein ZielBeschilderungsprojekte verlangen nach Kom-petenz und Erfahrung in Theorie und Praxis. Als Spezialisten für die Kennzeichnung ver-fahrenstechnischer Anlagen deckt die CSF Wunderle GmbH mit ihrem Knowhow die gesamte Prozesskette ab: die Analyse des Kennzeichnungsbedarfes, die Dokumentation der Beschilderung, die fachgerechte Montage.

Weil Ganzheitlichkeit häufig eine wichtige Voraussetzung für ein funktionierendes Be-schilderungskonzept ist, gehört die Sicher-heitskennzeichnung ebenfalls zum Portfolio. Auch in dieser zweiten Kernkompetenz des Unternehmens sind alle Mitarbeiter auf dem neusten Stand der Technik. Die CSF Wunderle GmbH liefert auf Wunsch ein individuelles Rundum-Paket: vom Fluchtwegkonzept über die Materiallieferung bis hin zur Montage. Alles aus einer Hand.

Erst reden, dann sparenWer von vorneherein die richtigen Entschei-dungen bei Planung und Ausführung trifft, kann auf mittlere Sicht viel Geld sparen. Reden Sie deshalb rechtzeitig mit uns, bevor Sie eine Beschilderung in Gebäuden und Anlagen in

Angriff nehmen. Unverbindlich und kostenlos.

Rufen Sie uns an oder besuchen Sie uns auf der SICHERHEIT 2011 Zürich, Stand 175 in der Halle 6.

expeRTen FÜR beschildeRunGen in Gebäuden und AnlAGen

seit 1998 plant und realisiert die csF Wunderle Gmbh umfassende beschilderungs-projekte. dazu zählen kernkraftwerke, industrie- und chemieparks sowie kleine respektive grosse bürogebäude, hospitäler oder hotelanlagen. erfahrung und stän-dige Wissenserweiterung bilden das Fundament der unternehmung, um kunden individuell und optimal auf ihre bedürfnisse hin zu beraten.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 6 | Stand 175

csF Wunderle Gmbh

Ebnatstrasse 127 | 8200 SchaffhausenT. 052 643 46 65 | F. 052 643 46 [email protected] | www.csfwunderle.com

Sicherheitskennzeichnung

gefahrgutkennzeichnung RohrkennzeichnungmitgHS-Symbolen

montagederRohrkennzeichnung

messevORschAu beSCHildeRuNgeN12 bAuinfo10-2011|

Page 13: BAU info 10-2011

montagederRohrkennzeichnung

JEDEM KUNDEN SEINEN WÜRTH

Würth AG · Dornwydenweg 11 · 4144 Arlesheim · Tel. 061 705 91 11 Fax 061 705 96 39 · [email protected] · www.wuerth-ag.ch

Passgenaue Lösungen für individuelle Bedürfnisse. Für uns von Würth Anspruch und Ansporn zugleich. Wir geben alles für unsere Kunden und helfen mit, ihr Geschäft voran zu bringen.

Erfahren Sie mehr: www.wuerth-ag.ch

JEDEM KUNDEN SEINEN WÜRTH

Würth AG · Dornwydenweg 11 · 4144 Arlesheim · Tel. 061 705 91 11 Fax 061 705 96 39 · [email protected] · www.wuerth-ag.ch

Passgenaue Lösungen für individuelle Bedürfnisse. Für uns von Würth Anspruch und Ansporn zugleich. Wir geben alles für unsere Kunden und helfen mit, ihr Geschäft voran zu bringen.

Erfahren Sie mehr: www.wuerth-ag.ch

JEDEM KUNDEN SEINEN WÜRTH

Würth AG · Dornwydenweg 11 · 4144 Arlesheim · Tel. 061 705 91 11 Fax 061 705 96 39 · [email protected] · www.wuerth-ag.ch

Passgenaue Lösungen für individuelle Bedürfnisse. Für uns von Würth Anspruch und Ansporn zugleich. Wir geben alles für unsere Kunden und helfen mit, ihr Geschäft voran zu bringen.

Erfahren Sie mehr: www.wuerth-ag.ch

JEDEM KUNDEN SEINEN WÜRTH

Würth AG · Dornwydenweg 11 · 4144 Arlesheim · Tel. 061 705 91 11 Fax 061 705 96 39 · [email protected] · www.wuerth-ag.ch

Passgenaue Lösungen für individuelle Bedürfnisse. Für uns von Würth Anspruch und Ansporn zugleich. Wir geben alles für unsere Kunden und helfen mit, ihr Geschäft voran zu bringen.

Erfahren Sie mehr: www.wuerth-ag.ch

JEDEM KUNDEN SEINEN WÜRTH

Würth AG · Dornwydenweg 11 · 4144 Arlesheim · Tel. 061 705 91 11 Fax 061 705 96 39 · [email protected] · www.wuerth-ag.ch

Passgenaue Lösungen für individuelle Bedürfnisse. Für uns von Würth Anspruch und Ansporn zugleich. Wir geben alles für unsere Kunden und helfen mit, ihr Geschäft voran zu bringen.

Erfahren Sie mehr: www.wuerth-ag.ch

GESITREL AG Kirchbergstrasse 79 8207 Schaffhausen SchweizTel. +41 52 644 50 10 Fax +41 52 644 50 19 www.gesitrel.ch

• Brandmeldeanlagen• Notbeleuchtungsanlagen• Rauch- und Wärmeabzugsanlagen• Videoüberwachung• Einbruchmeldeanlagen• Zutrittskontrollen• Evakuationanlagen

Umfassende Sicherheitaus einem Haus

Brandmelde-anlagen

Notbeleuchtungs-anlagen

Einbruch-meldeanlagen

Zutritts-kontrollen

Rauch- undWärmeabzug

Video-überwachung

GESITREL AG Kirchbergstrasse 79 8207 Schaffhausen SchweizTel. +41 52 644 50 10 Fax +41 52 644 50 19 www.gesitrel.ch

• Brandmeldeanlagen• Notbeleuchtungsanlagen• Rauch- und Wärmeabzugsanlagen• Videoüberwachung• Einbruchmeldeanlagen• Zutrittskontrollen• Evakuationanlagen

Umfassende Sicherheitaus einem Haus

Brandmelde-anlagen

Notbeleuchtungs-anlagen

Einbruch-meldeanlagen

Zutritts-kontrollen

Rauch- undWärmeabzug

Video-überwachung

GESITREL AG Kirchbergstrasse 79 8207 Schaffhausen [email protected] +41 52 644 50 10 Fax +41 52 644 50 19 www.gesitrel.ch

• Brandmeldeanlagen• Notbeleuchtungsanlagen• Rauch- und Wärmeabzugsanlagen• Videoüberwachung• Einbruchmeldeanlagen• Zutrittskontrollen• Evakuationanlagen

Umfassende Sicherheitaus einem Haus

Brandmelde-anlagen

Notbeleuchtungs-anlagen

Einbruch-meldeanlagen

Zutritts-kontrollen

Rauch- undWärmeabzug

Video-überwachung

GESITREL AG Kirchbergstrasse 79 8207 Schaffhausen [email protected] +41 52 644 50 10 Fax +41 52 644 50 19 www.gesitrel.ch

• Brandmeldeanlagen• Notbeleuchtungsanlagen• Rauch- und Wärmeabzugsanlagen• Videoüberwachung• Einbruchmeldeanlagen• Zutrittskontrollen• Evakuationanlagen

Umfassende Sicherheitaus einem Haus

Brandmelde-anlagen

Notbeleuchtungs-anlagen

Einbruch-meldeanlagen

Zutritts-kontrollen

Rauch- undWärmeabzug

Video-überwachung

Kasernenstrasse 36CH-7000 ChurTel. 081 253 61 21Fax 081 253 61 [email protected]

BankeinrichtungenSicherheitstürenTresorePanzerschränkeTresor-NotöffnungenTresor-Umzüge

Der kompetente Partner für Ihre Sicherheit

Kasernenstrasse 36CH-7000 ChurTel. 081 253 61 21Fax 081 253 61 [email protected]

BankeinrichtungenSicherheitstürenTresorePanzerschränkeTresor-NotöffnungenTresor-Umzüge

Der kompetente Partner für Ihre Sicherheit

inseRATe 13| bAuinfo10-2011

Page 14: BAU info 10-2011

Überall, wo diese Arbeiten regelmässig vorge-nommen werden müssen, ist das Anbringen eines festinstallierten Sicherungssystems eine wirtschaftliche und sichere Lösung.

Rostfreie Drahtseile als eigentliche Lebens-leine bieten einen durchgehenden, optimalen Schutz. Der Benutzer klinkt sich mittels Auf-fanggurt und Falldämpfer in den Laufwagen ein, der das Überfahren der Zwischenveran-kerungen und auch das Umfahren von Ecken erlaubt. Dies gewährleistet freie Hände und eine grosse Beweglichkeit. Der Einsatz kann sowohl horizontal, vertikal oder geneigt erfolgen. Speziell konzipierte Systeme für

Leitern, Dächer und Masten runden die Ein-satzgebiete ab.

Die integrierten Falldämpfer reduzieren die auftretenden Kräfte auf die Verankerungen und das System. Alle Komponenten sind aus Edelstahl gefertigt und gewährleisten eine lange Lebensdauer auch bei rauhen Umwelteinflüssen. Die Freiheit des Planers wird nicht eingeschränkt und die Vielfalt der Lösungsmöglichkeiten wird den Ansprüchen moderner Architektur gerecht.

Das System entspricht den internationalen und schweizerischen Normen der Arbeitssi-

cherheit, sowie den Europäischen Richtlinien und ist eines der wenigen, welches auch als komplettes System zertifiziert ist.

GARAnTieRTe sicheRheiT ReduZieRT ihR RisikO

Für alle Arbeiten, bei denen eine Absturzgefahr besteht, sind sicherungsmassnah-men notwendig. dies gilt insbesondere für montage-, Reparatur- und unterhaltsar-beiten in der höhe.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 6 | Stand 107

spanset AG

Eichbüelstrasse 31 | 8618 Oetwil am SeeT. 44 929 70 70 | F. 044 929 70 [email protected] | www.spanset.ch

HorizontalesSicherungssystemaufFlachdachmitdurcheigengewichtgehaltenenAnschlagpunkten(ohnedachdurchdringung)

VertikalesSicherungssystemaufleiteroderStahlprofil

messevORschAu AbStuRZSiCHeRuNgeN:peRmANeNteuNdtempORäReSySteme14 bAuinfo10-2011|

Page 15: BAU info 10-2011

Bald 150 Jahre Erfahrung in der Schliess-technik, modernes Know-how aus der eigenen Forschungs- und Entwicklungsabteilung sowie höchste Fertigungsqualität: Dies sind die Zutaten von Glutz für erfolgreiche Lösungen rund um den Zutritt und Austritt. Deren Durch-gängigkeit reicht vom eleganten Edelstahl-Türdrücker bis zum Fingerabdruckleser. Und von der Einfamilienhaustür bis zum Gesamt-system für KMU sowie für komplexe Sicher-heitslösungen in Grossunternehmen.

Elektrisierende NeuheitenMit eAccess präsentiert Glutz an der «Sicher-heit 2011» ein Zutrittssystem, das in Sachen Einfachheit, Sicherheit und Komfort neue Massstäbe setzt. Von einem zentralen PC aus lassen sich alle Systemkomponenten wie E-Beschläge oder E-Wandleser über Funk programmieren. Wie alle Produkte von Glutz

überzeugt auch eAccess mit einem hoch-stehenden Design. Eine weitere Neuheit: Mit dem beliebten Hochsicherheitsschloss HZ-lock kann jetzt der Innendrücker ausge-schaltet werden. Dadurch wird eine beliebte Einbruchmethode – das Aufbohren/Einschla-gen der Türe mit anschliessendem Betätigen des Innendrückers – in das Reich der Ge-schichte verbannt. Darüber hinaus erfahren die Messebesucher alles Wissenswerte über Hightech-Zutrittslösungen, welche mit RFID, Codes und biometrischen Elementen ausge-stattet sind.

Uns würde es freuen, Sie persönlich an un-serem Stand 153 / Halle 4 an der Fachmesse für Sicherheit in Zürich begrüssen zu dürfen.

Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

ZuTRiTT miT ZukunFT

Glutz – der führende schweizer Anbieter von Zutrittslösungen – zeigt an der «sicherheit 2011» sein ganzes können. und stellt einige Aufsehen erregende neuheiten vor.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 4 | Stand 153

Glutz AG

Segetzstrasse 13 | 4502 SolothurnT. 032 625 65 20 | F. 032 625 65 [email protected] | www.glutz.com

Verschiedene Personen (z.B. Handwerker) haben auf den selben Schlüssel Zugriff (z.B. während Ihrer Abwesenheit). Sie sind nie mehr ausgesperrt und Notschlüssel sind im-mer an Ort und Stelle.

Technische Daten: – sehr stabile, wetterbeständige Metallkon-struktion zur Wandmontage

– Platz für 5 Schlüssel – Betriebstemperatur: -32 bis +68 Grad C – wasser-, uv- und chem.-resistent, rostfrei – Zertifizierung: UK LPS 1175 Level 1 – kann optional mit einer Alarmanlage ver-bunden werden

– Farbe: schwarz – Codes können jederzeit geändert werden – Aussenmasse: 149 x 81 x 64 mm

Innenmasse: 76 x 47 x 18 mm Gewicht: 1870 Gramm

– Art.-Nr. BH-2045, Preis: Fr. 145.– zzgl. 8% MWSt. und Fr. 15.– Versandkosten

Weitere Informationen erhalten Sie unter www.keysafe.ch oder Tel. 044 883 33 88

keysAFe™ p500 – die sicheRsTe schlÜsselbOx

mit keysafeTm haben sie ihre schlüssel sicher und praktisch aufbewahrt.

hsO bopp

Im Schörli 3 | 8600 DübendorfT. 044 883 33 88 | F. 044 883 33 [email protected] | www.hsobopp.ch

Korrespondenzadresse:Herrengütlistrasse 3 | 8304 Wallisellen

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 4 | Stand 177

keySAFe™p500 | messevORschAuZutRittuNdAuStRitt 15| bAuinfo10-2011

Page 16: BAU info 10-2011

Die Unternehmensgruppe Gretsch-Unitas hat mit zukunftsorientierten Innovationen den Markt nachhaltig geprägt und richtungweisen-de Massstäbe gesetzt. Komfort und Sicherheit haben beim Öffnen und Schliessen von Türen höchste Priorität.

Ein besonderes Highlight ist das elektrisch kuppelbare Funk-Batterieschloss. Die Funk-tionsweise baut auf den bewährten elekt-rischkuppelbaren BKS-Schlössern auf. Die Vorteile im Überblick: Beim Einbau dieses Funk- Batterieschlosses in 1-flg. oder 2-flg. Türen können aufwändige Verkabelungen entfallen. Mit der integrierten Fallen- und Schliessbart-überwachung können Türen ohne grossen Montageaufwand an ein Zutrittskontroll- oder Gebäudemanagementsystem angeschlossen werden. Die Sicherheit des Gebäudes ist trotz-dem immer durch die patentierte Selbstver-

riegelung des Fallenriegels gewährleistet, der automatisch beim Schliessen der Tür 20 mm ausschliesst. Selbst im Gefahrenfall bietet das Schloss die erforderlichen Eigenschaften. Ein Öffnen von innen ist jederzeit über den Türdrücker – gemäss den Anforderungen nach DIN EN 179 oder die Panik- bzw. Druckstange gemäss den Anforderungen nach DIN EN 1125 – möglich. Im Notfall, z.B. bei Rettungsmass-nahmen durch die Feuerwehr, kann die Tür über den mechanischen Profilzylinder kont-rolliert geöffnet werden.

Über das zugehörige Funk I/O Modul, das in der Nähe der Tür montiert wird, kann das Schloss drahtlos durch den Kontakt eines dritten Sys-tems angesteuert werden. Die Zutrittsberechti-gung z.B. nach Identifikation über Sprechanla-gen oder verschiedene Zutrittskontrollsysteme ist damit drahtlos direkt zur Tür übertragbar.

kOnTROllieRTe sicheRheiT

kontrollierte sicherheit mit dem bks-FunkbATTeRieschlOss für 1-flügelige und 2-flügelige Türen aus holz, stahl, kunststoff und Glas.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 5 | Stand 142

Gretsch-unitas AG

Industriestrasse 12 | 3422 RüdtligenT. 034 448 45 45 | F. 034 445 62 [email protected] | www.g-u.com

Für Grossverteiler, Lebensmittelketten, Bun-desbetriebe, Banken, KMU-Betriebe und Pri-vatpersonen ein Vertrauenspartner von der Massanfertigung über die Lieferung bis hin zur fachmännischen Montage. Auf die eigene Pro-duktion in Arth ist man bei der Rigi Tresorbau AG besonders stolz. Was hier die Fabrikation verlässt ist durch und durch ein Schweizer Qualitätsprodukt auf höchstem Niveau. Mas-sanfertigungen sind tägliches Brot.

So können die Tresorausstattungen in ver-schiedenen Materialien und Farben hergestellt werden damit eine gelungene Integration in bestehendes oder neues Mobiliar erreicht wird. Individuell ist auch das Innenleben: Mit edlen Materialien wie Leder oder dekorativen Hölzern werden selbst Tresore zu wahren Schmuckstücken. Egal ob es sich um die La-gerung wichtiger Dokumente oder wertvollen

Schmuck handelt, eine übersichtlich geglie-derte Einteilung kann ganz nach Kunden-wunsch eingepasst werden. Auch Schlösser und Codes können nach den jeweiligen An-forderungen programmiert werden. Und bei einer Modernisierung ihrer vorhandenen Anlage sind wir der richtige Partner. Zu un-serem Dienstleistungsangebot gehört ein kompetenter 24 Stunden-Service.

Neben innovativen Materialien und Technolo-gien schenkt Rigi Tresorbau AG wo möglich mit umweltfreundliche und naturbelassene Materi-alien der Ökologie grosse Aufmerksamkeit.

Die Gestaltung der Rigi Tresore lassen viele Optionen aber keine Wünsche offen. Im Show-Room in Affoltern am Albis können die Tresore besichtigt werden. Eine kompetente Beratung gehört selbstverständlich dazu.

mAssARbeiT FÜR die sicheRheiT

mit der über 30-jährigen erfahrung und einer konsequenten Qualitätspolitik ist die Rigi Tresorbau AG ein kompetenter spezialist für Tresore, panzer- und kassenschränke.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 5 | Stand 114

Rigi Tresorbau AG

Luzernerstrasse 85 | 6415 ArthT. 041 855 18 88 | F. 041 855 18 [email protected] | www.rigi-tresorbau.ch

Show-RoominAffolternamAlbis/t.04332281818

| mASSARbeitFüRdieSiCHeRHeitmessevORschAu bkS-FuNkbAtteRieSCHlOSS16 bAuinfo10-2011|

Page 17: BAU info 10-2011

Was heisst das für die Schweiz?Den ersten Ansatz, dass internationale Stan-dards in verbindliche europäische (und damit auch nationale) Normenwerke integriert werden könnten, zeigt der im Dezember in Deutschland erschienene Normentwurf der DIN 4844-2, «Graphische Symbole – Sicher-heitsfarben und Sicherheitszeichen – Teil 2: Registrierte Sicherheitszeichen», welcher Bezug auf den derzeitigen Entwurf der ISO 7010 nimmt. In allen Gruppen von Sicherheits-zeichen zeigen sich hier zum Teil modifizierte und zum Teil auch eine nicht unerhebliche Anzahl neuer Sicherheitszeichen.

Wann muss man mit der Einführung der neuen Norm rechnen?Betrachtet man das Vorwort des Entwurfes der DIN, so wird hier allerdings sehr deutlich, dass es sich um einen noch (lange?) an-dauernden Planungsprozess handelt. So soll nach Erscheinen der ISO 7010 ein Umfrage-verfahren (Unique Acceptance Procedure) auf europäischer Ebene (CEN) eingeleitet werden, ob die identische Übernahme der ISO 7010 in eine EN ISO 7010 umzusetzen ist.

Und was heisst das konkret für die Schweizer Firmen?Insbesondere vom Ergebnis dieser Umfrage und dem darüber hinaus noch fehlenden politischen Willen auf europäischer Ebene hängt es letztendlich ab, welche Sicherheits-zeichen zukünftig in Europa einzusetzen

sind. Bis zum Abschluss aller abhängigen Prozesse sind somit die bisher gültigen Si-cherheitszeichen einzusetzen. Auch wird mit einer entsprechenden Übergangsfrist zu rechnen sein. Man kann sehr gespannt darauf sein, ob und wie sich die zu erwartenden Änderungen im Bereich der Sicherheitskenn-zeichnung auch im Schweizer Normenwerk manifestieren werden.

Eins bleibt aber unbenommen. Sollten die international empfohlenen Änderungen und Neuerungen zur Sicherheitskennzeichnung in Arbeitsstätten und öffentlichen Bereichen in Europa Einzug halten, ist ausnahmslos eine gesamteuropäische Übernahme als sinnvoll zu erachten, um dem Normenwild-wuchs Einhalt zu gebieten – wie es bei der Rohrmarkierung ja der Fall ist.

SICHERHEIT 2011 IN ZÜRICHBesuchen Sie uns am Stand 137 in der Halle 6. Sie können Ihr kostenloses Online-Ticket auf unserer Website bestellen: www.schaererkunz.ch

neue sicheRheiTsZeichen FÜR euROpA?

die überarbeitete internationale norm isO 7010 «Graphical symbols – safety colours and safety signs – safety signs used in workplaces and public areas» wird aller voraussicht nach noch in diesem Jahr erscheinen und einen stark erweiterten pool an sicherheitszeichen zum einsatz in Arbeitsstätten und öffentlichen bereichen vorstellen.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 6 | Stand 137

schärer + kunz AG

Hermetschloostrasse 73 | 8048 ZürichT. 044 434 80 80 | F. 044 434 80 [email protected] | www.schaererkunz.ch

Besuchen Sie uns an der SICHERHEIT in Zürich

15. bis 18.11.November 2011

Sie finden uns in Halle 6 Stand 137

messevORschAuNeueSiCHeRHeitSZeiCHeNFüReuROpA 17| bAuinfo10-2011

Page 18: BAU info 10-2011

Die PoE Zutrittskontrolle von Mobatime schützt Einrichtungen zuverlässig vor unbefugtem Zutritt. Für jeden Anwendungsfall bietet Mobatime die entsprechende Lösung: Aus-senhaut und Innentüren mit durchgängigem Online-System mit Verbindung über die univer-selle Gebäudeverkabelung (Strom und Daten über ein Kabel) und integrierte Offline-Leser für schwach frequentierte Zutrittspunkte.

Sie profitieren dabei von folgenden Vorteilen:

– Einfache, kostengünstige Planung und In-stallation

– Innovatives Verkabelungskonzept mit zent-raler Speisung (PoE)

– Einfache Administration durch vielfältige Systemfunktionen

– Professionelle Beratung dank unserer lang-jährigen Erfahrung

Die online- Zutrittskontrolle gewährleistet Statusrückmeldungen in Echtzeit. So können Manipulationen oder Einbruchversuche sofort erkannt und von den aufgeschalteten Inter-ventionsstellen unverzüglich Massnahmen ergriffen werden. Für den Sicherheitsverant-wortlichen werden Türzustande wie offen, geschlossen, Daueröffnung oder Türaufbruch übersichtlich am Online-Monitor dargestellt. Alle Personenbewegungen werden revisions-sicher aufgezeichnet. Die Alarmierung und Systemüberwachung ist überall im Netzwerk möglich.

Mit der PoE Zutrittskontrolle setzt Mobatime auf die universelle Gebäudeverkabelung, die zum Standard bei Neu- und Umbauten ge-worden ist. Die Technologie garantiert Daten-übertragung und Stromversorgung über ein einziges standardisiertes Kabel.

mObATime = sicheRheiT

mobatime AG zeigt ihre poe Zutrittskontrolle mit Weitbereichs- und ediziodue- Zutrittslesern und die einbruch- und Gefahrenmeldeanlagen von Telenot Gmbh.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 4 | Stand 137

mobatime swiss AG

Stettbachstrasse 5 | 8600 DübendorfT. 044 802 75 75 | F. 044 802 75 [email protected] | www.mobatime.ch

poeZutrittskontrollevonmobatime

Die verschiedenen europäischen Normen für Einbruchschutz- und Feuerschutzprodukte sowie auch die dazugehörenden Zertifizie-rungen in den diversen Sicherheits- und Brand-schutzklassen werden den Besucherinnen und Besucher nähergebracht.

NeuheitIn Zusammenarbeit mit dem renommierten Tresorhersteller Wertheim wurde ein zweitüri-ger Tresor mit Einschiebetüren entwickelt, wel-cher die VdS-Zertifizierung nach Euro-Norm EN 1143-1 im Widerstandsgrad II erlangte und ein-zigartig auf dem Markt ist. Die seitlich versenk-baren Türen geben Bewegungsfreiheit und uneingeschränkten Zugriff. Zur Erhöhung der Sicherheit ist dieser Tresor zum Anschluss an eine Einbruchmeldeanlage vorbereitet. Dieser grosse Einschiebetürtresor bietet vielfältige Anwendungsmöglichkeiten für Banken, Bijou-

terien, Uhrenindustrie etc. Die Abbildung zeigt eine Version mit Bankkundenmietfächern.

Zweitürige Aktenschränke mit 60 Min. Braun-schweig Feuer- und Sturztest mit zusätzlichem Einbruchschutz in zwei Widerstandsgraden. Zweitürige Aktenschränke in dieser Höhe mit Braunschweig Feuer- und Sturztest haben Sel-tenheitswert. Die neuen Aktenschränke der Modellreihe Bern und Zürich haben den 60 Minuten Feuer- und Sturztest inkl. Abkühlungs-phase in der Technischen Universität Braun-schweig bestanden und sind nach Euro-Norm EN 1047-1 mit S60P klassiert und zertifiziert.

Zusätzlich bieten diese Aktenschränke einen getesteten Einbruchschutz nach Euro-Norm EN 1143-1 in der Widerstandsklasse N (Modelle Bern) und Widerstandsklasse (Modelle Zürich) mit entsprechender VdS-Zertifizierung.

ZeRTiFiZieRTe sicheRheiT

Getestete und zertifizierte sicherheit gegen Feuer und einbruch ist ein hauptthema auf dem stand von Züblin-Firesafe.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 5 | Stand 131

Züblin Firesafe AG

Zürcherstrasse 70 | 8104 WeiningenT. 044 750 09 28 | F. 044 750 09 [email protected]

| eiNbRuCH-uNdFeueRSCHutZmessevORschAu ZutRittSkONtROlle18 bAuinfo10-2011|

Page 19: BAU info 10-2011

Die Genossenschaft besteht seit 1945. Sie wurde von drei Mitgliedern des Verbandes Schweizerische Radio- Televisionsfachge-schäft gegründet. Bis Mitte der 80er-Jahre finanzierte die FICAL ausschliesslich Geräte aus der RTV-Branche. Mitte der 80er-Jahre startete sie mit dem Finanzieren von Klavieren

und Flügel und bald gehörte die ganze Musik-Branche dazu. Zehn Jahre später wurde die Büro-Branche erschlossen.

Im Jahr 2005 wurde die FICAL Leasing AG als hundertprozentige Tochter der Genossen-schaft gegründet. 2006 wurde das Unter-

nehmen von einer Installationsfirma der Si-cherheitstechnik kontaktiert und gefragt, ob die Möglichkeit bestehe, fest installierte Alarm- und Überwachungsanlagen zu finanzieren.

Die rechtliche Abklärung ergab, dass dies durchaus möglich wäre und FICAL startete mit dieser Installationsfirma ein Pilotprojekt. Es wurde ein Erfolg, denn der Bedarf an Si-cherheit ist gross und er steigt von Jahr zu Jahr an.

Die finanziellen Mittel sind nicht immer oder momentan nicht vorhanden und daher ist die Finanzierung ein sehr wichtiges Verkaufs-argument.

FICAL finanziert Fachgeschäfte und Gewer-bebetriebe in der ganzen Schweiz.

Sie hat heute – unter der Leitung des Direktors Franco Zagaria mit einem jungen motivierten Team – ihren Sitz in Altendorf. Nebst dem Direktor ist auch Gianni Prinzivalli ihr An-sprechpartner.

Die Genossenschaftliche Zweckbestimmung verpflichten FICAL, alleine und optimal dem Fachhandel und dem Gewerbe zu dienen. Dank Reserven und eigenen Mitteln ist FICAL finanziell vollständig unabhängig.

Über 600 Fachgeschäfte in der ganzen Schweiz schätzen unsere zuverlässigen Dienstleistungen.

FicAl – ihR pARTneR FÜR veRTRAGsFinAnZieRunGen

seit über 65 Jahre finanziert die FicAl kündbare mietverträge sowie auch nicht kündbare leasingverträge und arbeitet exklusiv für den Fachhandel. sie zahlt sofort bis zu 100 % des vertragswertes aus und übernimmt das inkasso und die Administ-ration der verträge.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 5 | Stand 171

die 7 FicAl highlights auf einen blick

1. Ihre Einfache Abwicklung

2. Ihre Verbesserte Liquidität

3. Ihr Unternehmenserfolg

4. Ihr Zeitgewinn

5. Ihre Gewinnbeteiligung

6. Ihre MWST Rückforderung

7. Unsere Vertraulichkeit

FicAl leasing AG

Zürcherstrasse 16a | 8852 AltendorfT. 055 442 69 42 | F. 055 442 69 [email protected] | www.fical.ch

FrancoZagaria,direktor gianniprinzivalli,Accountmanager

messevORschAuVeRtRAgSFiNANZieRuNgeN 19| bAuinfo10-2011

Page 20: BAU info 10-2011

JVC zeigt auf der SICHERHEIT 2011 einige seiner 8 neuen «Super LoLux HD» 1080p Kamerareihe. Alle Kameras dieser Serie sind mit neu entwickelten Low Light Super Lolux Full HD 1/3“-CMOS-Sensoren ausgestattet, können – je nach Typ – progressive HD-Bilder mit bis zu 30 fps liefern und unterstützen folgende Codecs: M-JPEG, MPEG 4 sowie den neuen effizienten H.264 High Profile Codec. Dank ihres Hochleistungs-DSP mit WDR (wide dynamic range) und 3D-DNR (3D dynamische Rauschunterdrückung) bieten sie eine brillante Farbwiedergabe und über-ragende Empfindlichkeit. Darüber hinaus haben sie die innovative «Clear Logic Video Intelligence»-Bildverarbeitung an Bord, die sowohl als Gegenlichtkompensation fungiert, und bei Nebel, Dunst, Regen und Rauch für klare Bilder sorgt.

Weitere Ausstattungsmerkmale der neuen Ka-meras: Auto-Back-Focus, On-Board-Aufnahme auf SD-Karten, Bewegungserkennung, Mas-kierung, Unterstützung der ONVIF- und PSIA-Standards sowie führender VMS-Plattformen (inkl. Milestone XProtect).

Die Kameras werden als Einsteiger-, Standard- und Hochleistungs-Modelle, jeweils als «Box-Style»- (o. Objektiv), Indoor-Mini-Dome- und Outdoor-Mini-Dome-Typ angeboten.

ONVIF und PSIA weltweite Standardprotokolle für Netzwerkkameras werden ohne Probleme von den neuen Full HD Kameras unterstützt.Darüber hinaus liefert JVCs H.264 High Profile Super LoLux™ DSP eine effizientere Kompressi-onsrate und ermöglicht somit die Wiedergabe von Full HD Bildern mit einer noch geringeren

Bandbreite im Vergleich zu herkömmlichen Kameras.

Überzeugen Sie sich selbst und vertrauen Sie ganz auf die Kameraleistung aus dem Hause JVC.

pROFessiOnelle sicheRheiTssysTeme

Jvc professional europe ltd., einer der weltweit führenden hersteller professioneller sicherheitssysteme ist in halle 4 (1. stock) stand 103 zu finden.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 4 | Stand 103

Jvc professional europe ltd.

Sternenhofstrasse 15a | 4153 ReinachT. 061 405 15 90 | F. 061 405 15 [email protected] | www.jvcpro.eu

messevORschAu NOCHSCHäRFeR–NOCHeFFiZieNteR20 bAuinfo10-2011|

Page 21: BAU info 10-2011

Wer Planungssicherheit bei der Projektierung und Ausführung eines Gefahrstofflagers sucht, braucht einen leistungsstarken An-sprechpartner, der ihn von A – Z umfassend betreut. Die DENIOS-Ingenieure bieten diese Kompetenz: Planung und Umsetzung von Gefahrstofflager, inklusive Produktion, Mon-tage und professioneller Projektabwicklung. Die Unterstützung bei behördlichen Genehmi-gungsverfahren sowie Abnahme und Inbetrieb-nahme sind für DENIOS obligatorischer Service. Die Auftraggeber profitieren von diesem Full-Service unmittelbar: hohe Funktionalität und Wirtschaftlichkeit kann nur ein Produktions-unternehmen mit eigenem Engineering leisten.

Die Gefahrstofflager werden wahlweise in Modul- und Individualbauweise errichtet – je nach Kundenwunsch. Die Ausstattungsvarian-ten richten sich dann nach den Lagermedien, Gebindearten sowie den stoffspezifischen Anforderungen. Die Unterbringung verschiede-ner Gefahrstoffklassen unter Einhaltung sämt-licher gesetzlicher Vorschriften ist ebenfalls

möglich. Zu den individuellen Lösungen gehö-ren zum Beispiel Brandschutzanlagen F90, Systemcontainer-Anlagen sowie Grosslager.

Referenzobjekte in vielen Teilen Europas be-weisen die flexible Leistungsfähigkeit von DENIOS. Unter www.denios.ch informiert das Unternehmen ausführlich über seinen Engineering-Sektor. Zusätzlich hält die Web-site viele nützliche Informationen für den Umgang mit Gefahrstoffen bereit. Darüber hinaus bietet DENIOS eine umfangreiche Informationsbroschüre zum Thema an und hat sogar eine Gefahrstoff-Fibel heraus gegeben, die ebenfalls im Internet bestellt werden kann.

DENIOS ist der führende Spezialist für be-trieblichen Umweltschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz: an inzwischen 14 Standorten in Europa und den USA – mit 550 Mitarbeitern, inklusive Herstellerkompetenz auf über 100 000 Quadratmetern Produktionsfläche an 5 Standorten.

miT sicheRheiT immeR die RichTiGe lösunG

seit über 25 Jahren produziert die deniOs AG hochwertige produkte für die bereiche Gefahrstofflagerung, umweltschutz und Arbeitssicherheit. ein breit gefächertes sortiment hat für praktisch alle situation die richtige lösung parat: von der Auffangwanne aus stahl oder kunststoff, über Fasshandling-systeme und sicherheitszubehör bis hin zu container-systemen für innen und aussen. Zusätzlich zur breiten palette von standardprodukten engagiert sich die deniOs AG auch als engineering-unternehmen. sie löst in den projektbereichen Gefahrstofflagertechnik, lufttechnik, Reinigungstechnik und Thermotechnik individuelle Auf-gabenstellungen und entwickelt massgeschneiderte lösungen – ganz nach kundenwunsch.

Wir freuen uns auf ihren besuch an unserem stand

Halle 6 | Stand 153

deniOs AG

Mythenstrasse 4 | 5430 WettingenT. 056 417 60 60 | F. 056 417 60 [email protected] | www.denios.ch

gefahrstofflagersindaufderganzenWeltgefragt–massgeschneidert,mitbrandschutz,klima-undentlüftungstechnik.

deNiOS-ingenieurebietenkompetenzvonAbisZ.

messevORschAugeFAHRStOFFlAgeRuNg 21| bAuinfo10-2011

Page 22: BAU info 10-2011

Würth bietet als weltweit einziges Unterneh-men im Produktprogramm für Arbeitsschuhe die patentierte Flexitec-Technologie an. Sie gewährleistet ein gesundes Laufen sowie Ste-hen im Arbeits- und Berufsumfeld und bildet die Basis für den neuen Arbeitsschuh Flexitec Trek S3. Der hochwertige Schlechtwetterstiefel besitzt neben der integrierten Flexitec-Sohle eine Kunststoff-Zehenschutzkappe sowie eine durchtrittsichere und dämpfende Zwischen-sohle aus PU. Weitere Produktmerkmale sind der hohe Lederschaft und das wasser-dichte Futter mit zusätzlicher THINSULATE- Wattierung. Zudem sorgen eine robuste Ver-stärkung im Zehenbereich sowie die hitzebe-ständige und abriebfeste Gummilaufsohle mit griffigem Profil für eine lange Lebensdauer.

Das entscheidende Produktmerkmal der Flexitec-Sohle stellt der Kern aus hoch-wertigem Hightech-Federstahl mit schräg verlaufenden Wellen dar, die der Anatomie des menschlichen Fusses nachempfunden sind. Die Federstahleinlage in der Sohle verhindert, dass sich der Arbeitsschuh nach langer Tra-gezeit durchbiegt. Ausserdem gewährleistet die Anpassung der Geometrie der Sohle an die Fussform einen optimalen Tragekomfort, da alle auftretenden Belastungen grossflächig übertragen werden. Dazu besitzt die Flexitec-Sohle eine hohe Querstabilität, ist aber gleich-zeitig in Längsrichtung so flexibel, dass das natürliche Abrollen des Schuhs beziehungs-weise Fusses während des Laufens nicht behindert wird.

ARbeiTsschuh miT innOvATiveR sOhlenTechnOlOGie

moderne Arbeitsschuhe müssen – neben den sicherheitsrelevanten Aspekten – höchste orthopädische und ergonomische Anforderungen erfüllen. dabei spielt die sohlentech-nologie eine wichtige Rolle, welche zur entlastung der Füsse und Fussgelenke beiträgt.

Würth AG

Dornwydenweg 11 | 4144 ArlesheimT. 061 705 91 11 | F. 061 705 96 [email protected] | www.wuerth-ag.ch

StiefeltrekS3mitpatentierterFlexitec-technologie

Im öffentlichen Raum bietet ein beidseitiger Handlauf Schutz und Sicherheit. Treppen sind immer nutzbar, z.B. wenn der Aufzug ausfällt. Für sicheres Gehen auf Treppen auch bei einseitigem Handicap, zur Rettung von Menschen, zur Einhaltung der gesetz-lichen Vorgaben bei notwendigen Treppen, beidseitig zur Sicherheit auch bei Gegenver-kehr sowie generell zur Sicherheit für Jung und Alt.

Für den Immobilienbesitzer bedeutet ein Handlauf, dass seine Immobilien auch für ältere Menschen nutzbar sind, und für den Investor ist es die Einhaltung einer Norm, für die alle Menschen dankbar sind. Für den pri-vaten Hausbesitzer bedeutet der Handlauf mehr Komfort, aber auch Luxus und Ästhetik, da er optisch sein Haus aufwertet.

Flexo – innovative Handlauf-SystemeWir sind ein führendes Unternehmen in der Nachrüstung von Handläufen im Gebäudebe-stand. Mit langjähriger Erfahrung im Treppen- und Geländerbau und mit dem Wissen um die Notwendigkeit eines beidseitigen Handlaufes für ältere oder behinderte Menschen, haben wir unsere patentierten Systeme entwickelt.

TReppensicheRheiT eRhöhen!

normen und Richtlinien schreiben den beidseitigen handlauf an Treppen in öffentlich zugänglichen Gebäuden vor – in privaten haushalten wird er von versicherungen und ärzten dringend empfohlen. Rüsten sie jetzt nach!

unsere handläufe

– geniales «Baukastensystem» – optimale Funktion und Optik an jeder Treppe – optimale Funktion und Optik an jeder Treppe – preiswert durch patentierte Technik – Attraktiven und edlen Materialien – robust und pflegeleicht – für innen und aussen – Ausführung nach gültigen Normen – günstige Festpreise inkl. Anfahrt und fachge-rechter Montage

Flexo-handlauf Gmbh

Seenerstrasse 201 | 8405 WinterthurT. 052 534 41 31 [email protected] |www.flexo-handlauf.ch

robust preiswert

| HANdläuFesicheRheiT ARbeitSSCHuH22 bAuinfo10-2011|

Page 23: BAU info 10-2011

Der bauliche Brandschutz erfüllt den Zweck, Feuer erst gar nicht ausbrechen zu lassen, auf jeden Fall dessen Ausbreitung aber zu verhin-dern, Fluchtwege zu sichern und Schäden zu begrenzen. Mit den modernen technischen, planerischen und vorschriftsgemässen Mög-lichkeiten lassen sich umfassende Massnah-men zum Brandschutz verwirklichen, so dass es bei Bränden heute in aller Regel wesentlich glimpflicher abgeht als in früheren Zeiten.

Baulicher Brandschutz beginnt bereits bei der Planung. Brandabschnitte werden gemäss Brandschutz-Vorschriften definiert. Das Vor-handensein von sicheren Fluchtwegen muss gewährleistet sein. Tragende Teile wie Stüt-zen und Träger aus Stahl müssen geschützt werden, dass Sie dem Feuer ausreichend lan-ge standhalten können (Feuerwiderstands-dauer). Besonderes Augenmerk liegt hier auch auf Wand- und Deckendurchbrüchen, durch die sich ein Feuer innerhalb eines Gebäudes

schnell ausbreiten kann, genauso wie durch Türen. Der bauliche Brandschutz ist unab-dingbar zur Erhaltung von Menschenleben und Sachwerten im Brandfall. Er zeigt seine Wirkung erst im Brandfall und kann die Folgen massiv mildern.

Genau hier beginnt die Arbeit der Spezia-listen von AB brandschutz ag. Kompetent unterstützt Sie die Planer bereits in der Pro-jektierungsphase mit ihrer über 19-jährigen Erfahrung im baulichen Brandschutz. Immer auf der Suche nach den neuesten Möglich-keiten und Produkten garantiert die AB brand-schutz ag eine erstklassige und zuverlässige Lösung im baulichen Brandschutz.

AB brandschutz SoftwareIm Bereich baulicher Brandschutz verfügt die AB brandschutz ag über zwei nützliche, praxis- und branchenorientierte Tools mit hohem Funktionsumfang.

Software Fire Control CalculationDie eigenentwickelte Brandschutz Software Fire Control Calculation (FCC) ist einzigartig und erfüllt sämtliche Anforderungen, welche im technischen und kaufmännischen Office-bereich verlangt werden. Dank einfacher Bedienung können in kürzester Zeit Offerten, Auftragsbestätigungen, Rechnungen und Ausmasse erstellt werden. Eine Funktion er-laubt es neutrale Devis zu erstellen.

Software Fire Control SystemDie Brandschutz-Überwachung der Firma AB brandschutz ag besteht aus einer spezi-ellen Beschilderung der Abschottungen in Kombination mit der hauseigenen Software Fire Control System (FCS). Beschädigungen an Abschottungen werden sofort erkannt und an die zuständige Stelle gemeldet. Dank diesem Konzept kann die «Schwachstelle» Abschottungen optimal überwacht und in kürzester Zeit Instand gestellt werden. Das ist Sicherheit auf höchstem Niveau.

Ab bRAndschuTZ AG kAnn ihR leben, bAuTen und invesTiTiOnsGÜTeR schÜTZen!

Romantisch?

Ohnsorg Söhne AGTel. 041 / 747 00 22

www.ecohut.ch

Wie hätten Sie's lieber?

Effizient?

E C O Lamellhut®

Romantisch?

Ohnsorg Söhne AGTel. 041 / 747 00 22

www.ecohut.ch

Wie hätten Sie's lieber?

Effizient?

E C O Lamellhut®

Romantisch?

Ohnsorg Söhne AGTel. 041 / 747 00 22

www.ecohut.ch

Wie hätten Sie's lieber?

Effizient?

E C O Lamellhut®

Romantisch?

Ohnsorg Söhne AGTel. 041 / 747 00 22

www.ecohut.ch

Wie hätten Sie's lieber?

Effizient?

E C O Lamellhut®

Ab brandschutz ag

Neumühlestrasse 42 | 8406 WinterthurT. 052 203 29 80 | F. 052 203 29 [email protected]

sicheRheiTbAuliCHeRbRANdSCHutZ 23| bAuinfo10-2011

Page 24: BAU info 10-2011

Möglichst lange im eigenen Heim zu leben, ist der Wunsch der meisten älteren Menschen. Das soziale Umfeld ist bekannt, man ist vertraut mit allem und die Dienste der Spitex ermöglichen, dass man trotz aller Hilfen möglichst lange unabhängig bleibt.

«Wer rastet, der rostet», sagt ein altes Sprichwort, und gerade für ältere Menschen ist Bewegung besonders nötig. Auch wenn Unsi-cherheit beim Gehen und Aufstehen vorhanden ist, Schwindel oder Kraftlosigkeit, kann mit Motivation und einigen kleinen häuslichen Hil-fen in kurzer Zeit wieder eine grösstmögliche Unabhängigkeit erreicht werden. Zu den klei-nen Hilfen gehört im Flur ein Handlauf an der Wand, sichere Griffe im Bad und WC, evtl. eine senkrechte Haltestange neben dem Bett und vor allem an der Treppe den Handlauf an der «richtigen» Seite. Wichtig ist, dass der Hand-

lauf an der Wandseite angebracht wird, dort wo die Stufen breiter und damit viel sicherer sind.

Dazu hat die Firma Flexo-Handlauf aus Winterthur patentierte Handläufe entwickelt, welche nicht nur den Vorschriften der bfu und SIA-Norm entsprechen, sondern vor al-lem für ältere Menschen mehr Sicherheit im häuslichen Umfeld bringen.

ein FlexO-hAndlAuF bRinGT sicheRheiT!

nachrüstbare handläufe und haltegriffe bieten unterstützung für grösstmögliche unabhängigkeit alter und pflegebedürftiger menschen!

unsere handläufe

– geniales «Baukastensystem» – optimale Funktion und Optik an jeder Treppe – preiswerte patentierte Technik – für innen und aussen – normgerechte Ausführung – grosse Materialvielfalt – günstige Festpreise inkl. Anfahrt und fachge-rechter Montage

Flexo-handlauf Gmbh

Seenerstrasse 201 | 8405 WinterthurT. 052 534 41 31 [email protected] |www.flexo-handlauf.ch

Bei gleicher Wanddicke schützen Wände aus Porenbeton erheblich länger vor Feuer und Hitze als Wände z.B. aus Beton, Kalksandstein oder Backstein. Vergleicht man eine 15cm di-cke Wand aus Beton mit Porenbeton, so beträgt die Wärme auf der gegenüberliegenden Seite bei einem Brand mit 1 000°C nach 6 Stunden bei Beton 270°C und bei Porenbeton nur 68°C. Die hohe Wärmedämmung der Porenbeton- Wandelemente sorgt für niedrige Temperaturen auf der dem Brand abgewandten Seite. Dies schützt entzündliche Güter vor Selbstent-flammung. So kann Feuer im Gebäudeinnern begrenzt werden und es wird erheblich mehr Zeit für die Brandbekämpfung gewonnen.

Brände entstehen aber auch ausserhalb von Gebäuden. Durch den Einsatz von Hebel-Porenbeton Aussenwand- und Dachplatten lässt sich Feuer so gut abschotten und zu-gleich werden die Folgen von Explosionen, die in der Regel mit sich schnell ausbreiten-den Bränden einhergehen, gemindert.

Mit Hebel-Porenbeton erhalten Sie ein rundum Schutz und mit uns einen zuverlässigen Partner. Fragen Sie uns für die Detailplanung und eine kostenlose, objektbezogene Offerte. Ein Vergleich lohnt sich immer.

bRAndsicheRheiT miT pORenbeTOn

porenbeton ist ein mineralischer, nicht brennbarer baustoff, hergestellt aus Quarzsand, kalk und Zement. durch die millionenfache Anzahl von luftporen beträgt das spezifische Gewicht nur ca. 1/3 von beton und das material ist zu-sätzlich ein guter dämmstoff.

WelbAu AGfür wirtschaftliches bauen

Grossmatte 19b | 6014 LuzernT. 041 250 48 88 | F. 041 250 79 [email protected] | www.welbau.ch

| pOReNbetONsicheRheiT HANdläuFe24 bAuinfo10-2011|

Page 25: BAU info 10-2011

Entsteigen wir wieder den guten, alten Erin-nerungen und gehen zurück in die Realität. Im Jahre 2006 ereignete sich ein folgenschwerer Unfall auf einem Flachdach, welches noch zu Bekiesen war ... Ein Ablauf, bei dem von einem pneumatisch tätigem Gebläselastwagen Kies auf ein Dach geblasen wird und dort von Hand verteilt werden muss. Nun ist es einfacher, grosse Kieshaufen mit einem Rechen ziehend zu verteilen, statt die ganze Ware vor sich her zu schieben (Arbeitsmechanik). Aber dass man beim Rückwärtsgehen auch stolpern kann, damit hat der Handwerker, welchen dieser Arbeitsunfall ereilt hat, nicht gerechnet (Murphy Law ... od. Murphys Gesetz, das sagt: Unerwartete Züge sind schwer zu kon-trollieren!). In der heutigen Zeit liest man immer mehr von der krisengeschüttelten Wirtschaft und von Vermögensverlusten ... Was jedoch, wenn dieser Verlust nicht das finanzielle, sondern die eigene Gesundheit betrifft?

Heutzutage zählt: Höher, schneller, weiter ... Wettbewerb! Gesunder Wettbewerb ist wichtig, aber nicht, wenn man die eigene Gesundheit aufs Spiel setzt.

Nach diesem Vorfall auf dem Flachdach, wurde darauf die IG Arbeitssicherheit pneumatisch fördern durch Herrn Gerhard Schär von der A3 Betonpumpen AG gegründet, da Handlungs-bedarf da war, um solche Vorfälle in Zukunft zu vermeiden. Kurz darauf hat sich die A3 Betonpumpen an die Firma Carl Stahl AG in Siebnen gewendet, um mit einem starken Partner an ihrer Seite die Lücken der Arbeits-sicherheit im Bereich Absturzsicherung zu schliessen. Die Firma Carl Stahl versteht sich nicht nur als reiner Anbieter von Schutzaus-rüstungen der Kategorie 3 gegen Absturz, sondern auch als Partner in diesen Fragen. Ganz egal, aus welcher Branche unsere Kunden kommen ... Die Schwerkraft macht vor niemandem halt! Wichtige Punkte, wie Aus-rüstung, Gefahrenanalyse, Ausbildung und Kontrollvorgänge, wurden erarbeitet, welche man dank dem Vertrauen von der A3 Beton-pumpen AG in die Firma Carl Stahl AG auf die gesamte IG Arbeitssicherheit pneumatisch fördern als erste Grundausbildung übertra-gen und realisiert hat.

Alle Firmen, welche dieser IG angeschlossen sind, machen den jeweiligen Auftraggeber mit einem Markblatt darauf aufmerksam,

dass der zusätzliche Aufwand, welchen man für die Sicherheit der Arbeitenden auf dem Dach umsetzen muss, zusätzlich verrechnet und auf den Offerten ausgewiesen ist! Darin sind folgende Punkte erläutert:

Rechtsgrundlage nach UVG und der BauAV: 2006Notwendige Absturzsicherungsmassnahmen mit den Art. Nr. der BauAVAllgemeine Verantwortlichkeitsbereiche Reali-sierung der Absturzsicherungs massnahmen

Die Grundausbildungen für die Firmen der IG Arbeitssicherheit pneumatisch fördern, wurden durch A. Hernath von der Firma Carl Stahl AG im Ausbildungszentrum der Schutz und Rettung Zürich durchgeführt. Eingeladen waren die Angestellten bis zum Kader alle ... Man hat verschiedene Problematiken und Fra-gen geklärt, wobei ein und dasselbe Problem wiederkehrend aufgetaucht ist: Bauplanung, Kommunikation. Nun, eine Baustelle oder ein Bau ist der komplexeste industrielle Pro-duktionsablauf, den es überhaupt gibt! Das muss man sich einfach mal bewusst werden. Aber wer hat denn jetzt die Verantwortung der ganzen Arbeitssicherheit während des Baus und danach?

Grundsätzlich gilt: BauAV, Art. 3.1Bauarbeiten müssen so geplant werden, dass das Risiko von Unfällen oder Gesundheits-beeinträchtigungen möglichst klein ist und die notwendigen Sicherheitsmassnahmen, namentlich auch bei der Verwendung von Arbeitsmitteln, eingehalten werden können. BauAV. Art.19

Wo das Anbringen eines Seitenschutzes nach Art.16 oder eines Gerüstes nach Art. 18 tech-nisch (nicht aus Kostengründen!) nicht mög-lich oder zu gefährlich ist, sind Fanggerüste, Schutznetze oder Seilsicherungen zu verwen-den oder gleichwertige Schutzmassnahmen zu treffen. Es gilt demnach auch der Grundsatz, welcher zum Teil so in kantonalen Gesetzen verankert ist, dass Bauten so zu erstellen und zu unterhalten sind, dass weder Perso-nen noch Sachen gefährdet werden.

Jetzt sind wir wieder bei der Situation von dem eingangs erwähnten Arbeitsunfall angelangt: Wir haben ein Flachdach von einem Rohbau und sollten diesen begrünen. Das Gerüst wur-de jedoch einen Tag vorher schon abgebaut,

was die Sache nun logischerweise ein biss-chen komplizierter und teurer macht. Hätte man da besser Planen können? Wäre da ein bestehendes Gerüst, welches man jetzt 1 bis 2 Tage länger stehen lässt, teurer? Wo ist die Gefahr, dass Murphy zuschlägt, grösser? Ein Gerüst oder schlecht ausgebildetes Personal, welches mit Seilen eine Absturzsicherung «bastelt»? Hinzu kommt noch, dass Dächer, welche begrünt sind, auch Pflege brauchen, sonst nimmt man früher oder später ein undichtes Dach in Kauf. Aber mal ehrlich, wie viele Dächer mit Dachbegrünung, tech-nischen Anlagen, Fenster, welche gereinigt werden sollten, haben eine Fix installation gegen Absturz auf dem Dach?

Es gibt verschiedene Produkte und Lösungen wie auch Anbieter. Zu beachten ist auf alle Fälle die kompetente Beratung, damit man die richtige Ausrüstung in der richtigen Menge für die Anwendung am richtigen Ort hat. Wir sehen, es gibt verschiedene Faktoren, welche die Sicherheit bei der Arbeit negativ beeinflussen können. Wir haben uns zur Aufgabe gemacht, nicht nur Anbieter von Produkten zu sein, sonder mit unserem Know-how unsere Kunden richtig zu beraten, auszubilden und gemein-sam wirtschaftlich sinnvolle Arbeitslösungen gegen Absturz zu realisieren.

Unser Motto lautet: Arbeitslösung, Ausrüs-tung, Ausbildung.

ARbeiTssicheRheiT AuF dem FlAchdAch

der eine oder andere geschätzte leser hat diesen satz sicherlich schon zu kindszeiten gehört: «musst du immer zuerst auf die nase fallen, damit du es lernst?»

carl stahl AG

Stachelhofstrasse 12 | 8854 SiebnenT. 055 450 50 00 | F. 055 450 50 [email protected] | www.carlstahl.ch

sicheRheiTAbStuRZSiCHeRuNgSmASSNAHmeN 25| bAuinfo10-2011

Page 26: BAU info 10-2011

Mit einer ansehnlichen Stammkundschaft zu der auch Grossunternehmen der Chemie gehö-ren und über 1000 eigenen Anlagen überzeugt unsere Firma als zuverlässiger Partner in Sachen Brandschutz. Unser Unternehmen ist nach ISO 9001:2008 zertifiziert. Neu planen und installieren wir auch Wassernebelanlagen.

Die Firma ist stolz auf das hohe Niveau ihrer Monteure. Im Moment stehen 74 Festange-stellte rund um die Uhr zur Verfügung. Darüber hinaus beschäftigt sie drei bis vier Subunter-nehmer – kleinere Montageteams, bei denen der Chef jeweils mitarbeitet. Im thurgauischen Weinfelden werden bis zu 85 % der Installati-onen vorgefertigt. Dies ermöglicht sehr kurze Montagezeiten vor Ort. Die Spezialisten im industriellen Rohrleitungsbau erstellen und

planen mit modernster Infrastruktur indivi-duelle Löschanlagen, angepasst an die Ob-jektvorgaben und Vorschriften:

– Sprinkleranlagen im Nass- und Trockensys-tem sowie Pre-Action-Systeme

– Sprühflut-Systeme für den Raum- und Objektschutz

– AFFF-Schaumzumischanlagen – Wassernebelanlagen

Babberger Brandschutz AG ist Mitglied des Ver-bandes Schweizerischer Errichter von Sicher-heitsanlagen SES. Sämtliche SES-Mitglieder sind ausgewiesene Fachfirmen für Brand- und Löschanlagen und als solche vom SVV und der VKF anerkannt. Ebenfalls planen und bauen wir Anlagen nach internationalen Normen z.B. VDS / FM / NFPA / APSAD.

ZuveRlässiGe bRAndschuTZ speZiAlisTen («QuAliTäT die mAn sehen kAnn»)

dank langjähriger erfahrung, innovation und hohem Qualitätsstandard gehört babberger brandschutz AG zu den führenden Firmen im sprinkleranlagenbau.

babberger brandschutz AG

Jägerstrasse 5 | PF | 4016 Basel T. 061 691 68 09 | F. 061 693 33 [email protected] | www.babberger.ch

Weitere Filialen in Weinfelden und Luzern

Von unserer umfassenden Beratung dürfen Sie erwarten, dass das zu sichernde Objekt auf das allenfalls vorhandene Gefahrenpoten-zial überprüft wird. Bei einem persönlichen Augenschein vor Ort wird die aktuelle Situation beurteilt und Risikopunkte – wie Fenster und Balkontüren, Haus- und Kellertüren, Zwischentüren von Aussen- zu Innenräume, Lichtschächte etc. – werden auf ihre Sicher-heit bei einem allfälligen Einbruchversuch überprüft und nachgesichert. Dank unserer grossen Erfahrung und langjährigen Markt-präsenz auf dem Gebiet des mechanischen Einbruchschutzes bieten wir unseren Kunden eine Einbruchschutzgarantie.

Überlassen Sie deshalb den Schutz Ihres Hab und Guts aber auch Ihre persönliche Sicherheit und die Ihrer Familie nicht dem Zufall.

Wir beraten Sie gerne bei Ihnen zu Hause oder – nach telefonischer Voranmeldung – in unserer umfangreichen Ausstellung und ge-hen dabei auf Ihre individuelle Situation und Ihr ganz persönliches Sicherheitsbedürfnis ein.

Auf Ihre Kontaktaufnahme freuen wir uns jetzt schon, denn Sie wissen ja: «Sicher ist secura!»

einbRuchschuTZ, deR hälT, WAs WiR veRspRechen, miT GARAnTie!

Gemäss pressemeldungen wird in der schweiz rund alle 5 minuten eingebrochen, Tendenz zunehmend. die Wahrscheinlichkeit, Opfer eines einbruches zu werden, ist leider grösser denn je. Auch menschen, die von sich annehmen, dass bei ihnen nichts zu holen sei, sind betroffen. diebe wissen vorher nicht, ob es sich lohnt, in das gewählte Objekt einzubrechen.

FischeR + vAdORisecura einbruchschutz

Langelenstrasse 62 | 5606 DintikonT. 056 610 19 99 | F. 056 610 19 [email protected] | www.fischer-vadori.ch

| meCHANiSCHeNeiNbRuCHSCHutZeSsicheRheiT bRANdSCHutZ26 bAuinfo10-2011|

Page 27: BAU info 10-2011

Die Firma PRO OPTIMA AG aus Elgg ist seit 20 Jahren im Markt als Fassadenplaner bekannt. Sie hat die Zeichen der Nachfrage der Beratung und Projektierung zum Thema Brandschutzele-mente im Bereich Verglasungen, Türen, Fenster und Toren erkannt. Die Firma PRO OPTIMA AG hat sich zum Ziel gesetzt, auch im Brand-schutzbereich Architekten, Bauherren und Generalunternehmer zu unterstützen.

Durch professionelle Beratung sollen nebst der Architektur, und Einhaltung von feuerpo-lizeilichen Vorschriften, die Kundenwünsche nach Sicherheit und Funktionalität erfasst werden. Durch optimierte und geeignete Systemvorschläge sollen auch das Kosten-/Nutzenverhältnis mit hoher Wertschöpfung

mit einbezogen werden. Die Kosten sollen frühzeitig trotz grosser Auflagen in Grenzen gehalten werden.

Die Erfahrung als Fassadenplaner ist die Basis, dass auch beim Brandschutz eine optimale Unterstützung durch die Firma PRO OPTIMA AG angeboten werden kann. Auch da wo eine formale Gleichheit von z.B. geschosshoher Aussenhautverglasung zur Brandschutzver-glasung gefragt ist, werden Lösungen an-geboten. Die PRO OPTIMA AG koordiniert die Wünsche der Architekten und die Vorgaben der Generalunternehmer mit den örtlichen und kantonalen feuerpolizeilichen Vorschriften. Von der Beratung bis hin zu Erstellung von Aus-schreibungsunterlagen sämtlicher Vergla-

sungen pro Objekt, erhält der Kunde somit alles aus «einer Hand».

Bauteile die so koordiniert werden könnten, sind somit neben der allgemeinen Verglasung und Fassade u.a.:

– geschosshohe Rauch- und Brandschutzver-glasung

– Rauch- und Brandschutztüren mit multi-funktionalen Anforderungen

– Rauch- und Brandschutzschiebetüren – stockwerkübergreifende Brandschutz-Verglasungen

bRAndschuTZ FÜRveRGlAsunGen – FensTeR – TÜRen

Generell ist festzustellen, dass stark erhöhte technische Anforderungen an das brandschutzsystem für verglasungen, Türen und Abschlüsse an jedem bauwerk unumgänglich sind.

pRO OpTimA AG

Bahnhofstrasse 31 | 8353 ElggT. 052 364 12 26 | F. 052 364 12 [email protected] | www.prooptima.ch

Neue Standards in der Steuerungstechnik für RWA und natürliche LüftungIm Forum Chriesbach der EMPA/EAWAG in Dübendorf galt es, neben einer ausgeklügel-ten RWA-Steuerungstechnik ein völlig neues Lüftungskonzept in Bezug auf die natürliche Lüftung zu entwickeln. Durch die erfolg-reiche Umsetzung einer kompetenten und innovativen Mess-, Steuer- und Regelungs-technik gelang es uns, die Standards neu zu definieren. Begeisterung trifft Technik!

Rauchfreie Flucht- und Rettungswege durch Druckbelüftungsanlagen (RDA)Kompetenz und Innovation ist ein starker Er-folgsfaktor nicht nur für uns sondern auch für unsere Kunden. Wir setzen die Entwicklung einer leistungsstarken Steuerungstechnik für diesen Bereich der Rauchfreihaltungs-Systeme durch fokussierte Konzepte konsequent um.

Überzeugen Sie sich selbst von unserer Leis-tungsfähigkeit im Segment der Rauch- und Wärmeabführung aus Gebäuden.

Rauch- und Feuerschutzvorhänge SMOKE PROtec®/FIRE PROtec®Automatische textile Rauch- und Feuerschutz-vorhänge wirken der Ausbreitung von Flam-men und Rauchgasen entgegen und sorgen für ein Höchstmass an Sicherheit. Wir haben zwei völlig neue Systeme entwickelt, welche Brandschutz «unsichtbar» machen bei gleich-zeitiger Wahrung absoluter Sicherheit.

mAssGeschneideRTe enTRAuchunGskOnZepTe

simon RWA systeme AG bietet massge-schneiderte entrauchungskonzepte an.

simOn RWA systeme AG

Allmendstrasse 8 | 8320 FehraltorfT. 044 956 50 30 | F. 044 956 50 [email protected] | www.simon-rwa.ch

bRANdSCHutZ | sicheRheiTeNtRAuCHuNgSkONZepte 27| bAuinfo10-2011

Page 28: BAU info 10-2011

Vor mehr als 180 Jahren setzte die Sefar AG mit der Produktion von Seidenbeuteltüchern als Mehlsiebe für Getreidemühlen den Grund-stein für die zwischenzeitlich 180-jährige Erfolgsgeschichte. Heute präsentiert das Unternehmen – neben Monofil-Präzisions-geweben zum Filtrieren, Separieren und Siebdrucken intelligente Hightech-Gewebe für den anspruchsvollen und innovativen Architektur- und Designbereich. Egal ob Aussen- oder Innenbereich: Sefar punktet mit verschiedensten Materialien, besonders an-spruchsvollen technischen Spezifikationen und daraus resultierenden Anwendungskonzepten. Architekten, Planern und Designern stehen somit alle Möglichkeiten offen, die – wort-wörtlich – Kreativgewebe nach eigenen Ideen einzusetzen.

Innerhalb der international tätigen Sefar-Gruppe kommt es zu unterschiedlichsten Anfragen und Anregungen aus den verschie-densten Anwendungsfeldern. Diese werden – auch wenn noch kein serienreifes Produkt vorhanden ist – analysiert und gezielt mit ei-genen Ideen und Innovationen abgeglichen. Die Aktivitäten im jüngsten Geschäftsfeld «Sefar Architecture» sind daher eine logi-sche Konsequenz. 180 Jahre konsequente Sefar-Forschungs- und Entwicklungsarbeit in technische Gewebe für unterschiedlichste Einsätze und differenzierteste Ansprüche vereint mit den aktuellsten Ansprüchen mo-derner Architektur lassen Präzisionsgewebe für den Aussen- und Innenbereich entstehen.

Textil im InnenraumDie Innenanwendungen von Geweben gehen weit über die «klassische» Verwendung als Teppich oder Tapete hinaus. Die funktionalen Präzisionsgewebe von Sefar Architecture kommen beispielsweise als Diffusoren in Kombination mit individuell steuerbaren Licht-lösungen zum Einsatz. Mit Lichttransmissi-onsraten von bis zu 90 % müssen die Gewebe keinen Vergleich mit Kunststoffen oder trans-luzentem Glas scheuen – im Gegenteil. Das Gewebe lässt sich nahezu beliebig formen, spannen, abhängen und drapieren. Dabei behält es stets seine textile Materialität und hebt sich damit angenehm von anderen «kal-ten» und harten Werkstoffen ab. Aber auch als Schallschutz kommen die Architektur- und Designgewebe von Sefar zum Einsatz. Ob als frei hängender Raumteiler oder Lichtdiffusor mit akustischem Mehrwert bleibt ganz der Kre-ativität der Planer und Verarbeiter überlassen.

Technische Gewebe im AussenbereichIm Aussenbereich geht es aufgrund der Wit-terung sowie der hohen Anforderung durch wechselnde Temperaturen, Windlasten und UV-Strahlung deutlich rauer zu. Die Sefar-Gewebe begegnen diesen Voraussetzungen mit besonderen Eigenschaften wie z.B. hoher Reissfestigkeit des PTFE-Gewebes, erhöh-ter UV-Beständigkeit und extrem niedrigen Flächengewichten. Auf diese Weise werden z.B. bei falt- oder rollbaren Beschattungs-konstruktionen auch über viele Jahre Qualität und Zuverlässigkeit selbst unter extremer Be-anspruchung sichergestellt. Darüber hinaus entsprechen die intelligenten Architektur- und Designgewebe von Sefar selbstverständlich den gängigen Normen und gesetzlichen Anfor-derungen der jeweiligen Anwendungsbereiche.

Praxisorientierte AnwendungenSeit Kurzem halten die intelligenten Archi-tektur- und Designgewebe von Sefar Einzug in die Welt der Gebäudegestaltung, z.B. als spannender Dialog zwischen Aussen- und Innenräumen bzw. in Form von aussergewöhn-lichen Fassadendetails. Die IF-ausgezeichnete Sefar-Produktreihe «VISION» – überzeugt mit einer Vielfalt unterschiedlicher Materialspezifi-kationen, Gestaltungsmöglichkeiten mit Licht, gewichtssparende Kombination mit Kunststoff bis hin zu den Einsatzmöglichkeiten in Ver-bundgläsern. Zusätzlich zu herausragenden energietechnischen Werten punktet dieses Spezialprodukt durch die Möglichkeit, die Gewebeoberfläche mittels Digitaldruck in-dividuell zu gestalten. Aber auch reine Textil-Lösungen wie z.B. Gebäudehüllen, Zelte oder Schirme lassen sich nahezu beliebig mit Sefar-Geweben realisieren. Aufgrund der materialei-genen Flexibilität, des geringen Gewichts und der verschiedenen Veredelungsmöglichkeiten werden die Architektur- und Designgewebe in Zukunft fixer Bestandteil anspruchsvoller Ge-staltungsprojekte sein.

«Sefar goes Architecture» – so lautet die am-bitionierte Zielsetzung, die Sefar bereits seit geraumer Zeit verfolgt und nun zielgerichtet kommuniziert.

deR sTOFF, Aus dem ARchiTekTuRTRäume sind

die sefar AG, heiden (ch), präsentiert mit intelligenten Architektur- und design-geweben ein spannendes material für interior- und exterior-Anwendungen.

SchiebedachimCentreCourt,Wimbledon,london(gb)/Foto©W.l.gore&Associates,inc.

lichtdeckeamFlughafenZürich

sefar AG

Hinterbissaustrasse 12 | 9410 HeidenT. 071 898 57 00 | F. 071 898 57 [email protected] | www.sefar.com

neuheiTen ARCHitektuR-uNddeSigNgeWebeN28 bAuinfo10-2011|

Page 29: BAU info 10-2011

Das Biozentrum ist eines der grössten Depar-temente der Universität Basel. Es beschäftigt gegenwärtig rund 470 Personen, unter ihnen Professoren, unabhängige Wissenschaftler, Doktoranden, Studierende und Mitarbeitende. Aufgabe der Forscher aus über 30 Nationen ist es, grundlegende biologische Prozesse auf molekularer Ebene zu untersuchen. Sie gehen zum Beispiel der Frage nach, wie eine embryonale Zelle weiss, ob aus ihr später ein Bein oder ein Auge wird. Andere Forscher wie-derum beschäftigen sich mit der atomaren Struktur von Biomolekülen.

Forscheralltag hautnah miterleben Gegründet wurde das Biozentrum 1971 als Zusammenschluss verschiedener biologisch-naturwissenschaftlicher Forschungsgebiete. Dies galt zu jener Zeit als visionär. Inzwischen sind die früher klar getrennten Disziplinen längst unteilbar miteinander verschmolzen. Da Grundlagenforschung und Ausbildung unter einem Dach vereint sind, sind die Studierenden in ein aktives Forschungsumfeld eingebunden. Sie erwerben nicht nur theoretisches Wissen, sondern lernen auch, wie man experimentelle Methoden erarbeitet. Und sie sammeln prak-tische Erfahrung in der Forschung.

Das rund vierzigjährige Gebäude des Biozen-trums wurde im letzten Jahr verschiedenen

Modernisierungsschritten unterzogen. Unter anderem wurde eine Gruppe mit drei Personen-aufzügen durch schnelle und leistungsstarke AS Spezialanlagen ersetzt. Auftraggeber war das Bau- und Verkehrsdepartement des Kan-tons Basel-Stadt – ein langjähriger Kunde von AS. «Einer der drei alten Lifte war defekt, und es gab keine Ersatzteile für die Steu-erung mehr; deshalb haben wir uns für Er-satzanlagen entschieden», erklärt Conchita Figuerola, die das Liftprojekt im Biozentrum als Bauleiterin beim Hochbau- und Planungs-amt betreute. Dort ist sie unter anderem für die gut 300 Liftanlagen des Kantons Basel-Stadt verantwortlich. Sie definiert auch die technischen Anforderungen, wenn es um den Ersatz oder die Modernisierung bestehender Anlagen geht.

Aufzüge für höchste Ansprüche Der Betrieb des Biozentrums durfte während der Installation der neuen Lifte nicht gestört werden. Bauliche Veränderungen an den Liftschächten und am Sockel im Maschinen-raum waren ausgeschlossen. Denn Lärm und Erschütterung hätten die Arbeiten in den Forschungslabors mit ihren empfindli-chen Messgeräten zu stark beeinträchtigt. Nach einer Bauzeit von fünf Monaten waren die drei neuen Personenaufzüge installiert. Sie werden seit dem ersten Tag der Inbe-

triebnahme von den Dozenten, Studierenden und Mitarbeitenden des Biozentrums rege benutzt. «So rege, dass wir im Zeitraum der nächsten zehn Jahre mit rund 20 Millionen Fahrten rechnen», sagt Remo Blättler. Er ist Chefmonteur der Geschäftsstelle Basel von AS Aufzüge und hat die Anlagen mit Hochleis-tungskomponenten ausgestattet. Das Tempo der Aufzüge ist mit 1,6 Metern pro Sekunde überdurchschnittlich hoch. Dank der Triplex-Steuerung wird die Transportkapazität der Dreiergruppe – bei einer Hubhöhe von über 35 Metern und neun Halten – optimal ausge-schöpft. Spezielle Frequenz-Regelungen ge-währleisten, dass der Energieverbrauch der getriebelosen Anlagen so niedrig wie möglich bleibt.

biOZenTRum bAsel – spAnnend und ATTRAkTiv

in der Welt der biowissenschaften geniesst das biozentrum der universität basel den Ruf eines international anerkannten instituts. Rund 35 Forschungsteams betreiben molekulare und biomedizinische Grundlagenforschung. im letzten Jahr wurden im rund vierzigjährigen Gebäude drei personenaufzüge durch schnelle und leistungs-starke As spezialanlagen ersetzt.

As Aufzüge AG

Friedgrabenstrasse 15 | 8907 WettswilT. 044 701 84 84 | F. 044 701 84 [email protected] | www.lift.ch

SchnörkellospräsentiertsichderZugangzudendreileistungsstarkenAufzügen. Helles,freundlichesAmbienteiminnernderlifte.

neuheiTenleiStuNgSStARkeAuFZüge 29| bAuinfo10-2011

Page 30: BAU info 10-2011

In die Selektion des Wettbewerbes kam auch die energetische und ästhetische Sa-nierung des Pensionskassen-Gebäudes des Schokoladenfabrikanten Lindt & Sprüngli in Kilchberg. Die neue Fassade wurde durch das Design Team Ltd in Zürich geplant und durch Spenglermeister Thomas Rütsche von WAGA Spenglertechnik AG aus Sirnach realisiert. Entstanden ist eine im Ausdruck einfache, lineare, aber gefällige Fassade mit Horizon-talpaneele aus vorbewittertem Rheinzink, kombiniert mit grossen, dunkel umrandeten Fenstern. Schlicht und dezent, und doch edel. Passend zu Lindt & Sprüngli, bekannt für die Herstellung von Premium Schokolade.

Objekt und Kommentar JuryEnde 2007 wurde das Design Team Ltd. von der Pensionskasse der Lindt & Sprüngli be-auftragt, ein Projekt zur Umnutzung des Personalhauses an der Schoorenstrasse in Kilchberg auszuarbeiten. Das 1981 erstellte Gebäude mit sehr kleinen Studios sollte in ein Geschäftshaus umgebaut werden, um den ge-wachsenen Bedarf an Büroräumlichkeiten der Lindt & Sprüngli zu befriedigen. So lautete die Ausganglage für Silvio Bernasconi und Peter Stauffacher vom genannten Planungsbüro.

Am Dach und an den tragenden Wänden wur-den aus Kostengründen keine konstruktiven Eingriffe vorgenommen. Die nichttragenden Aussenwände des in Schottenbauweise erstell-ten Gebäudes mussten aber komplett ersetzt werden. Die Bauherrschaft wünschte sich eine energetisch tadellose, unterhaltsarme und doch repräsentative Fassade. Grosse Fenster sollten helle und freundliche Arbeitsräume

ermöglichen. Dem Design Team Ltd. war es aber auch ein Anliegen, die strenge geo-metrische Formensprache des ehemaligen Personalhauses weiterhin beizubehalten, gleichzeitig sollte der Fassade aber eine edle und zeitgemässe Optik verpasst werden.

Die Lösung fand sich in der Wahl von Aussen-wänden mit vorkonfektionierten, wärmege-

dämmten Holzelementen. Diese wurden mit absolut perfekter Massigkeit erstellt und mit Laser verlegt. Dadurch war Gewähr gegeben, dass die Abstände und die Koordination mit den Fensterrahmen immer und überall äusserst genau stimmten. Als Fassadenbe-kleidung wurden Horizontalpaneelen in vor-bewittertem Titanzink, und als Kontrast dazu Fenster, Fenstereinfassungen und Rafflamel-

FAssAde miT pRädikAT «pRemium»

der verein diplomierter spenglermeister der schweiz (vdss) mit 500 mitgliedern führt im 3-Jahresrhythmus den nationalen Wettbewerb «Goldene spenglerarbeit» durch. prämiert werden anspruchsvolle spenglerarbeiten und blechbekleidungen.

bautafel

ObjektGebäude Pensionskasse Lindt & Sprüngli,

Kilchberg

VerlegesystemBelüftete Fassadenbekleidung mit Horizontal-

paneelen

WerkstoffTitanzink RHEINZINK vorbewittert-pro blaugrau,

Dicke 1.0 mm

baubeteiligte

BauherrPensionskasse der Lindt & Sprüngli, Kilchberg

SpenglerWAGA Spenglertechnik AG, Thomas Rütsche,

8370 Sirnach

Architekt Design Team Ltd., Architektur und Innenarchi-

tektur, Zürich

neuheiTen FASSAde«pRemium»30 bAuinfo10-2011|

Page 31: BAU info 10-2011

lenstoren aus einbrennlackiertem Aluminium anthrazit gewählt. Das Gebäude fügt sich perfekt in die Umgebung mit ein.

Der Spengler entschied sich unter den gege-benen Umständen, auf eine die Toleranzen ausgleichende Unterkonstruktion zu ver-zichten. Die An- und Abschlussbleche und die Paneele der Fassade wurden direkt auf eine Distanzlattung auf die Holzelemente verlegt. Die Befestigung der Paneele erfolgte mit den speziellen Befestigungsbügelprofilen von Rheinzink, welche die Halterung der Paneele ermöglichen, ohne die Aus- und Rückdeh-nung zu behindern. Bei einer Verlegung mit solchen Bügeln kann auf der ganzen Länge der Paneels Luft ein- und austreten, sodass die ganze Fassade konsequent belüftet ist. Um trotz der Dünnwandigkeit des Bleches eine Planheit zu erzielen, wurden alle Paneele seitlich mit Endabkantungen versehen. Das vorliegende Beispiel beweist, dass ein ko-ordiniertes Zusammenarbeiten von Zim-mermann und Spengler höchste Präzision in Vorbereitung und Ausführung möglich macht.

Für die Jury sind Lösung und Material gut ge-wählt. Entstanden ist eine gefällige Fassade, mit Betonung der Fenster und der Fugen zwi-schen den flächigen, horizontalen Titanzink-Paneele. Die Linien sind auch bei den schma-len Bekleidungen strikte eingehalten. Bei den Gehrungen ist die Präzision sehr gut sichtbar. Das Aussehen der Fassade lässt nicht klar erkennen, dass es sich um eine Renovation handelt. Der Bau könnte auch ein Neubau sein. Das alles spricht für die gute Planung und Zusammenarbeit aller Beteiligten. Premium!

RheinZink (schWeiZ) AG

Täfernstrasse 18 | 5405 Baden-DättwilT. 056 484 14 14 | F. 056 484 14 [email protected] | www.rheinzink.ch

neuheiTenFASSAde«pRemium» 31| bAuinfo10-2011

Page 32: BAU info 10-2011

Zu den Schwerpunkten der Igeho 2011 gehören Einrichtungs- und Ernährungstrends im Gast-gewerbe ebenso wie wertvolles Know-how zu verschiedenen Themen wie z.B. Kaffee oder Energieeffizienz. Das Thema Nachhaltigkeit wird derzeit gross geschrieben. Die Igeho bietet aus diesem Grund mit dem Infopaket «Igeho EcoCircle» für Aussteller eine Hilfe-stellung, damit Fachbesucher Aussteller mit nachhaltigen Produkten einfach und schnell finden. Ein Publikumsmagnet dürfte die grosse Igeho Kocharena sein, in der Spitzenköche ihre Philosophie des Kochens vermitteln oder der attraktive Einrichtungs- und Designfachbe-reich «World of Inspiration». Hier zeigt man innovative Ansätze für Raumatmosphären in Hotels. Internationale Vielseitigkeit findet man an der Igeho auf zahlreichen Länderpa-villons und Gemeinschaftständen.

Sonderpräsentation EnergieeffizienzEs braucht oft wenig, um viel Energie zu sparen. Informieren Sie sich auf der Sonder-präsentation Energieeffizienz über Mass-nahmen zum optimierten Energieeinsatz in Ihrem Betrieb und nehmen Sie effiziente Tipps gleich mit nach Hause. Ein Schwerpunkt der Sonderpräsentation bildet die Thematik rund um das Sparpotenzial bei der Beleuchtung in Betrieben. Darüber hinaus präsentieren sich

täglich Institutionen mit nachhaltigen Pro-jekten aus dem Gastgewerbe und Tourismus. Halle 1.0/Stand D50

Sonderpräsentation Faszination KaffeeEs liegt viel Potenzial auf dem Weg von der Bohne zum fertigen Kaffee. Denn Kaffee ist nicht gleich Kaffee. Wer mehr weiss über die professionelle Zubereitung des beliebten Getränks, verdient auch mehr. Verschiedene Partner mit grosser Kompetenz rund um den Kaffeegenuss geben auf der Igeho Sonderprä-sentation Faszination Kaffee wertvolles Fach-wissen weiter. Man kann auch kleine Kostpro-ben von verschiedensten Kaffees probieren. Sie können dabei die feinen Unterschiede selbst feststellen. Lernen Sie von den Profis. Halle 2.1/Stand A20

World of InspirationViele Hotels stehen vor grossen Investitionen. Doch wer investiert, muss wissen, was er will. Holen Sie sich in der World of Inspiration neue Ideen. 2011 steht die World of Inspi-ration unter dem Dachthema «Atmosphäre für den Hotelgast – Fokus Frau». Dieses wird mittels Kreativboxen auf Themeninseln verschiedentlich inszeniert und wird so ver-gleichbar. Dieser Thematik liegt die Annahme zugrunde, dass ein Hotel in der Regel mehr auf

die Bedürfnisse des Mannes zugeschnitten ist. Die Frau als Zielgruppe von Hotels gewinnt insbesondere in der Geschäftswelt immer mehr an Bedeutung. Die World of Inspiration ist seit 2001 ein Fachbereich der Igeho im hochwertigen Einrichtungs- und Designbereich der Igeho. Sie ist eine Innovationsplattform, die dem Hotelier Denkanstösse liefern kann. Es ist eine eigenständige Halle mit Themenin-seln. Die Themeninseln werden jeweils von den Teilnehmern eigens für die World of Inspiration konzipiert und gestaltet. Sie ermöglichen es, in einem experimentellen Rahmen neue, inno-vative und kreative Ansätze für zukünftige Hotel- und Gastrokonzepte zu visualisieren. Und diese im Austausch mit den Besuchern, den Hoteliers und Gastronomen, zu disku-tieren. Auch die Talks im Integrierten Forum und Rahmenveranstaltungen sind eine her-vorragende Möglichkeit, aktuelle Themen von verschiedenen Seiten zu beleuchten.Halle 2.2

«Kleines Hotel, grosses Design»Auch kleine und mittlere Häuser können mit den richtigen Partnern und Konzepten Erfolg haben. Der Igeho Kurzfilm «Kleines Hotel, grosses Design» leitet täglich eine angeregte Diskussion im Igeho Forum ein. Dabei geht es um Einrichtung, Positionierung und Fi-nanzierung. Der Kurzfilm zum Einstieg in das Thema porträtiert als positives Beispiel das Hotel Piz Linard in Lavin im Engadin. Halle 2.2

iGehO 2011: eine eRFOlGReiche messe

vom 19. bis 23. november 2011 ist basel das Zentrum der professionellen Gastgeber. Rund 80 000 besucher werden zur igeho 2011 erwartet, der internationalen Fachmesse für hotellerie, Gastronomie und Ausser-haus-konsum. die igeho ist eine reine Fach-messe für alle, die professionell in der verpflegung und beherbergung tätig sind. mit einer repräsentativen Angebotsbreite und -tiefe an produkten und dienstleis-tungen von weit über 800 Ausstellern aus 20 ländern in der messe basel gehört die igeho zu den drei grossen Fachmessen für das Gastgewerbe in europa. Zahlreiche sonderpräsentationen und begleitveranstaltungen bieten konzepte, inspiration und networkingplattformen. neben profis aus dem Gastgewerbe richtet sich die igeho an Fachleute aus dem lebensmitteldetailhandel, aus dem care-bereich von spitälern und heimen sowie aus dem Facility management.

19. – 23. november 2011

Sa – Mi | 9 – 18 UhrMesse Basel

www.igeho.ch

mch messe schweiz (basel) AGigeho

4005 BaselT. 058 200 20 20 | F. 058 206 21 [email protected] | www.igeho.ch

messevORschAu igeHO201132 bAuinfo10-2011|

Page 33: BAU info 10-2011

 

 

Das 4-Sterne Business- und Stadthotel an bester Lage! Adresse: RAMADA Hotel Zürich City Badenerstrasse 537, Postfach 1260 CH-8048 Zürich Tel.: +41 (0)44 437 99 00 Fax: +41 (0)44 437 99 11 Mail: [email protected] www.ramada-treff.ch/zuerich Lage: Das 4-Sterne RAMADA Hotel Zürich City befindet sich an bester Lage, direkt gegenüber dem Stadion Letzigrund. Den Hauptbahnhof erreicht man vom Hotel bequem in 15 Minuten mit der Tram oder mit dem Auto. Verbindungen: Hauptbahnhof Zürich Station Freihofstrasse Tram Linie 2 (Richtung Bahnhof Tiefenbrunnen) bis Stauffacher, umsteigen auf Tram Linie 3 (Richtung Klusplatz) oder 14 (Richtung Seebach) bis Bahnhofplatz

Stadtzentrum Zürich Station Freihofstrasse Tram Linie 2 (Richtung Bahnhof Tiefenbrunnen) bis Paradeplatz oder Bellevue

Zürich Flughafen Station Freihofstrasse Tram Linie 2 (Richtung Farbhof) bis Lindenplatz, umsteigen auf Bus Nummer 80 (Richtung Bahnhof Oerlikon Nord) bis Bahnhof Altstetten, umsteigen auf die Bahn InterRegio (Richtung Zürich Flughafen) bis Zürich Flughafen Hoteldetails:

• 159 hochwertig und komfortabel eingerichtete Zimmer mit 315 Betten in den Kategorien Comfort, Business und Junior Suiten

• alle Zimmer verfügen über freies W-LAN, Schreibtisch, Flachbild-TV, Pay-TV, Haartrockner, Klimaanlage und Telefon. Business Zimmer und Suiten sind zusätzlich mit individuellen Nespresso Maschinen ausgestattet

• ob  im  RAMADA  Restaurant  oder  auf  der  Aussenterrasse,  die  regionalen  sowie  internationalen  Spezialitäten  und  Köstlichkeiten  lassen  keine  Wünsche  offen

• an der Hotelbar oder in der Smokers-Lounge steht einem gemütlichen Drink und einer genüsslichen Zigarre nichts im Wege

• 3 helle und lichtdurchflutete Veranstaltungsräume bieten den perfekten Rahmen für professionelle Tagungen und Seminare bis zu 90 Personen

• Fitnessbereich mit Sauna im 5. Stock lädt zum Trainieren, Ausspannen und Geniessen ein • in der Parkgarage stehen insgesamt 69 Parkplätze zur Verfügung

 

 

Das 4-Sterne Business- und Stadthotel an bester Lage! Adresse: RAMADA Hotel Zürich City Badenerstrasse 537, Postfach 1260 CH-8048 Zürich Tel.: +41 (0)44 437 99 00 Fax: +41 (0)44 437 99 11 Mail: [email protected] www.ramada-treff.ch/zuerich Lage: Das 4-Sterne RAMADA Hotel Zürich City befindet sich an bester Lage, direkt gegenüber dem Stadion Letzigrund. Den Hauptbahnhof erreicht man vom Hotel bequem in 15 Minuten mit der Tram oder mit dem Auto. Verbindungen: Hauptbahnhof Zürich Station Freihofstrasse Tram Linie 2 (Richtung Bahnhof Tiefenbrunnen) bis Stauffacher, umsteigen auf Tram Linie 3 (Richtung Klusplatz) oder 14 (Richtung Seebach) bis Bahnhofplatz

Stadtzentrum Zürich Station Freihofstrasse Tram Linie 2 (Richtung Bahnhof Tiefenbrunnen) bis Paradeplatz oder Bellevue

Zürich Flughafen Station Freihofstrasse Tram Linie 2 (Richtung Farbhof) bis Lindenplatz, umsteigen auf Bus Nummer 80 (Richtung Bahnhof Oerlikon Nord) bis Bahnhof Altstetten, umsteigen auf die Bahn InterRegio (Richtung Zürich Flughafen) bis Zürich Flughafen Hoteldetails:

• 159 hochwertig und komfortabel eingerichtete Zimmer mit 315 Betten in den Kategorien Comfort, Business und Junior Suiten

• alle Zimmer verfügen über freies W-LAN, Schreibtisch, Flachbild-TV, Pay-TV, Haartrockner, Klimaanlage und Telefon. Business Zimmer und Suiten sind zusätzlich mit individuellen Nespresso Maschinen ausgestattet

• ob  im  RAMADA  Restaurant  oder  auf  der  Aussenterrasse,  die  regionalen  sowie  internationalen  Spezialitäten  und  Köstlichkeiten  lassen  keine  Wünsche  offen

• an der Hotelbar oder in der Smokers-Lounge steht einem gemütlichen Drink und einer genüsslichen Zigarre nichts im Wege

• 3 helle und lichtdurchflutete Veranstaltungsräume bieten den perfekten Rahmen für professionelle Tagungen und Seminare bis zu 90 Personen

• Fitnessbereich mit Sauna im 5. Stock lädt zum Trainieren, Ausspannen und Geniessen ein • in der Parkgarage stehen insgesamt 69 Parkplätze zur Verfügung

Page 34: BAU info 10-2011

Klein, zuverlässig, handlich, praktisch, sicher und einfach in der Handhabung ist der elek-tronische Skipass die ideale Ergänzung zum Dialock Schliesssystem, das bereits seit vielen Jahren erfolgreich in vielen Skigebieten als moderne Zutrittslösung für Hotelgastzimmer die herkömmliche Magnetkarte ersetzt hat.

Die Dialock KeyCard ermöglicht dem Gast Zu-tritt ins Hotelzimmer, in den Wellnessbereich, die Umkleideschränke im Schwimmbad, die Parkgarage, das Skidepot usw. Dialock ver-wendet die RFID-Technologie schon seit den neunziger Jahren und hat damals Pionier-arbeit im Bereich Schliesssysteme, die sich dieser Vorteile bedienen, geleistet.

Sie fragen sich jetzt, aber warum braucht es denn zwei Transponderkarten, wenn doch beide Systeme die gleiche Technologie ver-wenden?

Die Antwort ist ganz einfach: Es besteht auch die Möglichkeit, den Skipass und den Hotelzimmerschlüssel auf einen einzigen Transponder zu schreiben.

Ein weiterer Vorteil nicht nur für den Gast, der meistens über einen Skipass verfügt, sondern auch für Sie als Hotelbetreiber, der keine oder nur wenige Dialock KeyCards be-schaffen muss. Dies bedeutet Kostenein-sparung für den Hotelier und mehr Komfort für den Gast.

Dialock ist kompatibel mit den Skipass- Systemen der Firmen Skidata und Axess AG. Bei der Firma Skidata werden die Skipassfor-mate Freespace und Flexspace unterstützt.

die pisTe RAuF und RunTeR miT diAlOck

RFid (=Radio Frequency identification) oder auf deutsch «identifizierung mit hilfe elektromagnetischer Wellen» heisst das Zau-berwort, das ihren Gästen eine komfortable nutzung der skilifte ermöglicht. in den skigebieten hat das digitale Zeitalter u.a. in Form des elektronischen skipasses bereits vor einigen Jahren einzug gehalten und erfreut sich grosser beliebtheit. hektisches vorzeigen des passes bei der Abfertigung an skiliften und seilbahnen gehören der vergangenheit an.

Wir freuen uns auf ihren besuch

Halle 2.1 | Stand F21

häfele schweiz AG

Dammstrasse 29 | 8280 KreuzlingenT. 071 686 82 00 | F. 071 686 82 [email protected] | www.haefele.ch

messevORschAu diAlOCkSCHlieSSSyStem34 bAuinfo10-2011|

Page 35: BAU info 10-2011

Die Firma Alto-Shaam Switzerland ist seit 1983 exklusiver Generalimporteur für die ganze Schweiz. Alle ihre bewährten Alto-Shaam-Markenprodukte bieten sie aus «Endpreisgründen» ausschliesslich im Di-rektverkauf an. Dies sichert eine professio-nelle Beratung, Einschulung in den Küchen des Kunden und eine ebenso schnelle wie professionelle Serviceleistung. Alto-Shaam hat ein vollständiges Gerätekonzept für die Gastronomie, Grossküchen, Institutionen, Catering und Supermarkets. Durch die Mo-bilität der Geräte, die Anschlusswerte von 230V, den Wegfall von Wasser-Abwasser- Installationen und Abzugshauben, dank «Halo Heat», der patentierten Wärmequelle, können die Alto-Shaam-Geräte praktisch überall integriert werden.

Halo Heat Cook/Hold/Smoke&Serve Systeme von Alto-Shaam Sie sind flexibel in jede bestehende Küche in der Produktion, in Speisenverteilsysteme, für Bankett sowie In- und Outdoor-Catering

ohne aufwendige Installationen einsetzbar. Renommierte, erfolgreiche Betriebe in der ganzen Schweiz bestätigen die «enormen» Einsparungen und Erleichterungen, für jede Art und Grösse von Betrieb in allen Bereichen der Speisenzubereitung, Speisenverteilung und Speisenpräsentation. Integrierte Alto-Shaam-System-Geräte, für den garantierten «Return on Investment» – mit konstanter, höchster Qualität aller Speisen.

Als ehemalige Gastronomen kennen Willi und Margrit Plüss mit ihrer Tochter Valerie Plüss (die kochfachtechnische Expertin, und designierte Nachfolgerin) die Bedürf-nisse in allen Bereichen der Gastronomie. Ihre Kunden schätzen die kompetente und professionelle Beratung für exquisite Food-Konzepte, USP’s sowie ihr grosses fach- und technisches Know-how in allen Foodservice Operations. Ein 24-Stunden-Service gewähr-leistet Sicherheit für ihre Kunden. Gerne beraten sie alle Interessenten, jederzeit, be-triebspezifisch und kompetent.

AlTO-shAAm (sWiTZeRlAnd) deR schWeiZeR GeneRAlveRTReTeR

Alto-shaam (switzerland) plüss & partners

8048 Zürich T. 044 462 35 50 | F. 044 461 27 [email protected] www.alto-shaam.com

Wir freuen uns auf ihren besuch

Halle 1.0 | Stand B14

Wellness für das Abendkleid, den Woll- pullover oder den Teddybären: Die neuen SensaLine-Waschmaschinen verfügen über eine Schontrommel mit besonders vielen, sehr feinen Löchern, die für einen «Jacuzzi-Effekt» sorgen. Die Kleider werden gleichmässig nass, und das Waschmittel verteilt sich rasch. Für Kleidungsstücke, die nicht unbedingt gewaschen werden müssen, hat Electrolux eine sanfte Auffrischfunk tion mit Dampf zum Entknittern und zur Neutralisation von Gerüchen integriert. Die SensaLine-Trockner stehen den Waschmaschinen in nichts nach, dank tiefen Temperaturen sind auch sie für anspruchsvollste Gewebe geeignet.

Die SensaLine-Waschmaschinen und -Trockner aus dem Swiss-line-Angebot von Electrolux sind be sonders schonend und daher auch für anspruchsvollste Gewebe geeignet.

Wohlfühlprogramm für Kleider

Publireportage

Die Bedienung der SensaLine-Geräte ist dabei einfach und bequem, denn diese denken mit. So messen beispielsweise die Waschmaschinen automatisch das Wäsche gewicht, passen die Dauer des Programms entsprechend an und zeigen sie, ebenso wie die optimale Waschmittel-dosierung, bereits vor dem Start auf dem Display an. Kleidungsstücke werden geschont, und gleichzeitig wird Energie eingespart. Als erster Hersteller über trifft Electrolux mit den SensaLine-Wasch-maschinen die Anf orderungen der höchs - ten Energie effizienzklasse A+++ um 20 Prozent.

Electrolux_Bau Info_184_134.indd 1 12.10.11 12:00

Wellness für das Abendkleid, den Woll- pullover oder den Teddybären: Die neuen SensaLine-Waschmaschinen verfügen über eine Schontrommel mit besonders vielen, sehr feinen Löchern, die für einen «Jacuzzi-Effekt» sorgen. Die Kleider werden gleichmässig nass, und das Waschmittel verteilt sich rasch. Für Kleidungsstücke, die nicht unbedingt gewaschen werden müssen, hat Electrolux eine sanfte Auffrischfunk tion mit Dampf zum Entknittern und zur Neutralisation von Gerüchen integriert. Die SensaLine-Trockner stehen den Waschmaschinen in nichts nach, dank tiefen Temperaturen sind auch sie für anspruchsvollste Gewebe geeignet.

Die SensaLine-Waschmaschinen und -Trockner aus dem Swiss-line-Angebot von Electrolux sind be sonders schonend und daher auch für anspruchsvollste Gewebe geeignet.

Wohlfühlprogramm für Kleider

Publireportage

Die Bedienung der SensaLine-Geräte ist dabei einfach und bequem, denn diese denken mit. So messen beispielsweise die Waschmaschinen automatisch das Wäsche gewicht, passen die Dauer des Programms entsprechend an und zeigen sie, ebenso wie die optimale Waschmittel-dosierung, bereits vor dem Start auf dem Display an. Kleidungsstücke werden geschont, und gleichzeitig wird Energie eingespart. Als erster Hersteller über trifft Electrolux mit den SensaLine-Wasch-maschinen die Anf orderungen der höchs - ten Energie effizienzklasse A+++ um 20 Prozent.

Electrolux_Bau Info_184_134.indd 1 12.10.11 12:00

Wellness für das Abendkleid, den Woll- pullover oder den Teddybären: Die neuen SensaLine-Waschmaschinen verfügen über eine Schontrommel mit besonders vielen, sehr feinen Löchern, die für einen «Jacuzzi-Effekt» sorgen. Die Kleider werden gleichmässig nass, und das Waschmittel verteilt sich rasch. Für Kleidungsstücke, die nicht unbedingt gewaschen werden müssen, hat Electrolux eine sanfte Auffrischfunk tion mit Dampf zum Entknittern und zur Neutralisation von Gerüchen integriert. Die SensaLine-Trockner stehen den Waschmaschinen in nichts nach, dank tiefen Temperaturen sind auch sie für anspruchsvollste Gewebe geeignet.

Die SensaLine-Waschmaschinen und -Trockner aus dem Swiss-line-Angebot von Electrolux sind be sonders schonend und daher auch für anspruchsvollste Gewebe geeignet.

Wohlfühlprogramm für Kleider

Publireportage

Die Bedienung der SensaLine-Geräte ist dabei einfach und bequem, denn diese denken mit. So messen beispielsweise die Waschmaschinen automatisch das Wäsche gewicht, passen die Dauer des Programms entsprechend an und zeigen sie, ebenso wie die optimale Waschmittel-dosierung, bereits vor dem Start auf dem Display an. Kleidungsstücke werden geschont, und gleichzeitig wird Energie eingespart. Als erster Hersteller über trifft Electrolux mit den SensaLine-Wasch-maschinen die Anf orderungen der höchs - ten Energie effizienzklasse A+++ um 20 Prozent.

Electrolux_Bau Info_184_134.indd 1 12.10.11 12:00

Wellness für das Abendkleid, den Woll- pullover oder den Teddybären: Die neuen SensaLine-Waschmaschinen verfügen über eine Schontrommel mit besonders vielen, sehr feinen Löchern, die für einen «Jacuzzi-Effekt» sorgen. Die Kleider werden gleichmässig nass, und das Waschmittel verteilt sich rasch. Für Kleidungsstücke, die nicht unbedingt gewaschen werden müssen, hat Electrolux eine sanfte Auffrischfunk tion mit Dampf zum Entknittern und zur Neutralisation von Gerüchen integriert. Die SensaLine-Trockner stehen den Waschmaschinen in nichts nach, dank tiefen Temperaturen sind auch sie für anspruchsvollste Gewebe geeignet.

Die SensaLine-Waschmaschinen und -Trockner aus dem Swiss-line-Angebot von Electrolux sind be sonders schonend und daher auch für anspruchsvollste Gewebe geeignet.

Wohlfühlprogramm für Kleider

Publireportage

Die Bedienung der SensaLine-Geräte ist dabei einfach und bequem, denn diese denken mit. So messen beispielsweise die Waschmaschinen automatisch das Wäsche gewicht, passen die Dauer des Programms entsprechend an und zeigen sie, ebenso wie die optimale Waschmittel-dosierung, bereits vor dem Start auf dem Display an. Kleidungsstücke werden geschont, und gleichzeitig wird Energie eingespart. Als erster Hersteller über trifft Electrolux mit den SensaLine-Wasch-maschinen die Anf orderungen der höchs - ten Energie effizienzklasse A+++ um 20 Prozent.

Electrolux_Bau Info_184_134.indd 1 12.10.11 12:00

messevORschAuSyStemeVONAltO-SHAAm 35| bAuinfo10-2011

Page 36: BAU info 10-2011

Für Unternehmen im Gesundheits- und Pflegebereich ist es von entscheidender Bedeutung, ihren Zeitaufwand beim Wa-schen und Trocknen gering zu halten und dennoch perfekte Ergebnisse zu erzielen. Electrolux Professional weiss das sehr

genau. Basierend auf einer gründlichen Analyse der Nutzungsgewohnheiten von Kunden, bieten die drei neuen Hightech-Trockner der T5000-Serie grosse Sparpo-tenziale im Hinblick auf Zeit, Kosten und Raum.

Die Trockenzeit ist jetzt durchschnittlich 10 Minuten kürzer im Vergleich zu ähnlichen Modellen früherer Trockner-Generationen. Das entspricht einer Zeitersparnis von 30 %. Gleichzeitig fällt der Energieverbrauch um bis zu 20 % geringer aus. Zudem bieten die Trockner trotz eines geringeren Platzbedarfs 30 % mehr Trocknungskapazität – das spart zusätzlich Zeit.

Neben der Effizienz hat Electrolux Professional besonderen Wert auf ergonomisches Design gelegt, beispielsweise durch den magneti-schen Türverschluss, die neue Position des Flusensieb-Systems und die Türöffnung, die zu den grössten im Markt gehören.

Verlässlichkeit, Betreuung und Service sind Schlüsselfaktoren bei der Auswahl neuer Geräte. Die T5000-Trockner haben eine durch-schnittliche Lebensdauer von 30.000 Zyklen. Die weltweite Electrolux Service-Organisation ist im Vergleich mit anderen Marken die grösste. Sie bietet schnellen und zuverläs-sigen Service in mehr als 40 Ländern welt-weit. In der Schweiz sorgt die WASCO ROSAL AG als Importeur mit einer kompetenten Mannschaft für optimale Kundennähe und mit agierenden Service-Technikern für einen hervorragenden Service.

Als Schweizer Importeur der ELECTROLUX Laundry Systems verfügt die WASCO ROSAL AG über einen eigenen Lagerbestand an Neu- maschinen und ein umfangreiches Ersatzteil-lager. Ein eingespieltes Team von qualifizierten Servicetechnikern sorgt für einen kunden-nahen Support in der ganzen Schweiz und regelmässige Wartungsintervalle. Bei Störun-gen bietet die WASCO ROSAL AG den raschen Einsatz der Techniker in der Regel innert 24 Stunden und stehen an Wochenenden tags-über mit einem Pikettdienst zur Verfügung.

eFFiZienT, benuTZeR- FReundlich und nAchhAlTiG

die neue Wäschetrockner-Generation von electrolux professional, die T5000-serie, wurde gezielt für die unternehmen der Gesundheits- und pflegebranche entwickelt. Für sie ist ein ergonomisches, nutzerfreundliches Arbeitsumfeld besonders wichtig. die T5000-serie erfüllt diese Anforderungen und bietet darüber hinaus innovationen, die den unternehmen Zeit und Geld sparen.

Wir freuen uns auf ihren besuch

Halle 1.0 | Stand B02

WAscO ROsAl AG

Industrie Neuhof 12 | 3422 KirchbergT. 034 447 45 45 | F. 034 447 45 [email protected] | www. wascorosal.ch

messevORschAu WäSCHetROCkNeR-geNeRAtiONVONeleCtROluxpROFeSSiONAl36 bAuinfo10-2011|

Page 37: BAU info 10-2011

Dialock Hotels werden von den Gästen besonders gelobt für:• optimale Funktionalität• exzellenten Komfort• perfekte Organisation• hohe Sicherheit• gehobenes Türen-Design• einfaches, berührungsloses Öffnen und Schliessen der Zimmertüren

Und genau deshalb entscheiden sich Hotelfachleute für das elektronische Identifi kations- und Schliesssystem Dialock von Häfele mit vielfältigen Schlüsselvarianten von der Karte bis zum Clip.

Bestellen Sie die Dialock Dokumentation inkl. der Referenzliste von Schweizer Top-Hotels aller Stern-Kategorien: Tel. 071 686 82 00, [email protected], www.haefele.ch Häfele Schweiz AG, Dammstrasse 29, 8280 Kreuzlingen

Erlebnisausstellung: Häfele Functionality World Schweiz, Industriestrasse 18, Bauarena, 8604 Volketswil, Tel. 043 810 10 75, www.functionality-world.ch

Dialock Hotels werden von den Gästen besonders gelobt für:• optimale Funktionalität• exzellenten Komfort• perfekte Organisation• hohe Sicherheit• gehobenes Türen-Design• einfaches, berührungsloses Öffnen und Schliessen der Zimmertüren

Und genau deshalb entscheiden sich Hotelfachleute für das elektronische Identifi kations- und Schliesssystem Dialock von Häfele mit vielfältigen Schlüsselvarianten von der Karte bis zum Clip.

Bestellen Sie die Dialock Dokumentation inkl. der Referenzliste von Schweizer Top-Hotels aller Stern-Kategorien: Tel. 071 686 82 00, [email protected], www.haefele.ch Häfele Schweiz AG, Dammstrasse 29, 8280 Kreuzlingen

Erlebnisausstellung: Häfele Functionality World Schweiz, Industriestrasse 18, Bauarena, 8604 Volketswil, Tel. 043 810 10 75, www.functionality-world.ch

Dialock Hotels werden von den Gästen besonders gelobt für:• optimale Funktionalität• exzellenten Komfort• perfekte Organisation• hohe Sicherheit• gehobenes Türen-Design• einfaches, berührungsloses Öffnen und Schliessen der Zimmertüren

Und genau deshalb entscheiden sich Hotelfachleute für das elektronische Identifi kations- und Schliesssystem Dialock von Häfele mit vielfältigen Schlüsselvarianten von der Karte bis zum Clip.

Bestellen Sie die Dialock Dokumentation inkl. der Referenzliste von Schweizer Top-Hotels aller Stern-Kategorien: Tel. 071 686 82 00, [email protected], www.haefele.ch Häfele Schweiz AG, Dammstrasse 29, 8280 Kreuzlingen

Erlebnisausstellung: Häfele Functionality World Schweiz, Industriestrasse 18, Bauarena, 8604 Volketswil, Tel. 043 810 10 75, www.functionality-world.ch

inseRATe 37| bAuinfo10-2011

Page 38: BAU info 10-2011

Die ENAK ist bestrebt genau hier Klarheit zu schaffenDie ENAK ist ein Verein, der sich zum Ziel ge-setzt hat, die energetische Qualität von ge-werblichen Küchenapparate zu fördern. Das Hauptziel der ENAK ist daher, die Herstellung energiesparender Grossküchengeräte durch eine klare Deklaration der Ressourcenver-bräuche (Energie, Wasser und Chemikalien) zu unterstützen.

Die ENAK hat viel geleistetDer Verein ist vor über 11 Jahren entstanden. Die Mitglieder sind verschiedene Mitgliedfir-men aus dem SVGG (Schweizerischer Verband Gastronomie- und Gemeinschaftsverpfleger), Gastroplaner, Energiewerke und Anwender (u.a. COOP und Migros).

Die ENAK hat die ENAK-Datenbank mit der Softwarelösung ENAK – Tech lanciert. In der Datenbank werden die technischen Ver-brauchsdaten der verschiedenartigsten Gross-küchengeräte erfasst.

Energieeffizienz – das Thema der Stunde!Als den grossen Nutzen aus den Arbeiten der ENAK sehen wir:

– Grundlage für Betriebskostenanalyse und Betriebskostenreduktion.

– Als Einkaufshilfe zu energetisch guten Geräte.

– Rasches Erfassen von relevanten Trends in der Branche.

Dies gelingt allerdings nur durch die Verbrei-tung der Informationen in der gesamten Hotel-lerie und Gastronomie.

Was sind die momentan erkennbaren Trends im Gastrobereich?1. Steigende Energiepreise verlangen nach

einer verbesserten Energieeffizienz auch im Produktionsbereich einer Grossküche. Die Mehrheit der Lieferanten von Grosskü-chengeräte hat dies erkannt und arbeitet engagiert in der ENAK mit.

2. Verschiedene Energielieferwerke bieten auch bei kleineren Gaststätten Energie-optimierungen an. Werden diese durch den Nutzer realisiert werden diese durch Rabatte auf den Elektrotarif belohnt.

3. Stadt Zürich realisiert im Spital Triemli die «2000 Wh-Küche». Dabei soll der Energie-verbrauch pro Menü, unter anderem mit dem Einsatz von energiesparenden Geräten und einer optimierten Betriebsweise, von bisher ca. 3.9 kWh auf bis zu 2 kWh pro Menü reduziert werden.

Die richtige Wahl aus einem grossen Ange-bot an Gerätemarken erweist sich oft auch für einen Profi als schwierig. Ein potentieller Käufer kann mit Hilfe der Datenblätter der ENAK die Energieeffizienz, Wasser- und Chemikalienverbrauch der Geräte verschiede-ner Hersteller direkt miteinander vergleichen. Unser Ziel ist es, Transparenz im Gerätean-gebot herzustellen. Zudem motivieren wir

damit die Gerätehersteller, die Energieeffi-zienz ihrer Produkte ständig zu optimieren. Es geht nicht darum, einen Gerätehersteller zu bevorzugen, sondern darum, dass das richtige Gerät zum richtigen Benutzer findet. Der richti-ge Verwendungszweck ist entscheidend, nicht so sehr die Marke. Richtige NutzungAuch energieeffiziente Geräte müssen richtig bedient werden, sonst verbrauchen sie zu viel Strom. Es kommt oft vor, dass in einer Lingerie zwar die neuste und beste Wasch-maschine steht, diese aber nur halb gefüllt und das Waschmittel falsch dosiert wird. Damit gehen bei jedem Waschgang unnötige Mengen Energie, Wasser, Chemikalien und Geld verloren.» Deshalb sei es wichtig, dass die Mitarbeitenden laufend geschult werden und ausreichend instruiert sind, wenn eine neue Maschine angeschafft wird. Ein Unternehmen, das viel Geld für eine neue Maschine ausgibt, sollte an der ausführlichen Instruktion der Mit-arbeitenden nicht sparen. IGEHO 2011Wir sind an der IGEHO 11 in Basel. Besuchen Sie uns auf dem Stand Sonderpräsentation Energieeffizienz Messe Basel Halle 1.0 Stand D50.

Jeden Tag Referate zum Thema Energie mit sehr wertvollen Tipps aus der Paxis!

Referate um 11.00 und 14.00 Uhr: – myclimate – Tropenhaus Frutigen – Tropenhaus Frutigen – Hotel Ferienart – Hotel Ferienart – Alpmobil

eneRGieeFFiZienZ in deR hOTelleRie und GAsTROnOmie

Über energie und energiesparen wird immer wieder viel berichtet, geschrieben und auch diskutiert. eigentlich sollte es energieeffizienz heissen, denn was heisst denn energiesparen wirklich? da steht zu lesen, dass mit dem neuen Gerät bis zu 70 % strom-kosten eingespart werden können: «von was denn, was war die Ausgangslage?»

Wir freuen uns auf ihren besuch

Halle 1.0 | Stand D50

enAkenergetischer Anforderungskatalog an Geräte für die verpflegung und beherbergung

Rathausstrasse 14 | PF 321 | 6341 BaarT. 043 501 04 95 | F. 043 501 04 96 [email protected] | www.enak.ch

messevORschAu eNeRgieSpAReNdeRgROSSküCHeNgeRäte38 bAuinfo10-2011|

Page 39: BAU info 10-2011

Salvis – alles aus einer Handn Innovative Grossküchentechnik mit hochwertigen Kochapparaten und -systemenn Persönliche und kompetente Beratungn Professioneller 24 h-Service und Kundendienst

Salvis-CUCINA 623T Duo

SALVIS AG CH-4665 Oftringen Telefon +41 (0)62 788 18 18 www.salvis.ch

WELTNEUHEIT!

Salvis – Küchenkunst vom Feinsten

www.salvis.ch

19. – 23. November 2011

Halle 1.0 / Stand D02

salvis_image11_igeho_166x122.8.indd 1 22.09.11 09:32

Salvis – alles aus einer Handn Innovative Grossküchentechnik mit hochwertigen Kochapparaten und -systemenn Persönliche und kompetente Beratungn Professioneller 24 h-Service und Kundendienst

Salvis-CUCINA 623T Duo

SALVIS AG CH-4665 Oftringen Telefon +41 (0)62 788 18 18 www.salvis.ch

WELTNEUHEIT!

Salvis – Küchenkunst vom Feinsten

www.salvis.ch

19. – 23. November 2011

Halle 1.0 / Stand D02

salvis_image11_igeho_166x122.8.indd 1 22.09.11 09:32

Salvis – alles aus einer Handn Innovative Grossküchentechnik mit hochwertigen Kochapparaten und -systemenn Persönliche und kompetente Beratungn Professioneller 24 h-Service und Kundendienst

Salvis-CUCINA 623T Duo

SALVIS AG CH-4665 Oftringen Telefon +41 (0)62 788 18 18 www.salvis.ch

WELTNEUHEIT!

Salvis – Küchenkunst vom Feinsten

www.salvis.ch

19. – 23. November 2011

Halle 1.0 / Stand D02

salvis_image11_igeho_166x122.8.indd 1 22.09.11 09:32

Salvis – Küchenkunst vom Feinsten

19. – 23. November 2011

Halle 1.0 / Stand D02

salvis_image11_igeho_166x122.8.indd 1 22.09.11 09:32

Inserate 39| BAUinfo10-2011

Page 40: BAU info 10-2011

Kochen einfach per «Touch»Ob als Einstiegs- oder Topmodell – Salvis bietet als einziger Hersteller die innovative Touchscreen-Bedienoberfläche bei allen Grössen an. Der hochauflösende TFT-Touch-Farbbildschirm, vollständig in das Glaspanel integriert, bietet ein Höchstmass an Bedien-freundlichkeit, Hygiene, Sicherheit und funk-tionalem Design. Die Bedienung ist einfach und intuitiv und bringt Spass bei der Arbeit.

Je nach Anforderung, Bedarf und Kapazität kann der Anwender zwischen den zwei Bedien-versionen Easy oder Pro-Steuerung wählen. Die Standardsteuerung Easy hat alle wichtigen Zubereitungsfunktionen wie Dämpfen, Combi-Dämpfen, Heissluft und Vitalisieren. Bei der

Topsteuerung Pro ist für jeden Anwender das passende Programm dabei: Neun verschie-dene Bedien- und Programmoberflächen, vom manuellen Betrieb, Kochbuch-Betrieb bis zum automatischen SmartCooking-Betrieb oder Ba-cken als eigenständige Betriebsart.

In der Ausführung CUCINA QT-Pro ist serien-mässig ein Wärmetauscher integriert, welcher Abdampf und Kondensat zur wirkungsvollen Wärmerückgewinnung nutzt. Dies spart Ener-gie und Wasser, reduziert die Betriebskosten und schont wertvolle Ressourcen. In der Aus-stattung mit dem integrierten, vollautomati-schen Selbstreinigungssystem Eco-Autoclean EAC erfolgt die Reinigung wahlweise je nach Verschmutzungsgrad.

cucinA vOn sAlvis

cucinA heisst die Weltneuheit aus dem hause salvis. kompetenz und erfahrung aus Jahrzehnten stecken in dem leistungsstarken multifunktionsgerät des traditionsrei-chen küchenherstellers. der neue combi-steamer mit zukunftsweisender Technik hat den besonderen Touch für die moderne küche: er lässt sich intuitiv per Finger-tipp bedienen. so kocht man heute: schnell, wirtschaftlich und in bester Qualität!

Wir freuen uns auf ihren besuch

Halle 1.0 | Stand D02

salvis AG

Nordstrasse 15 | 4665 OftringenT. 062 788 18 18 | F. 062 788 18 [email protected] | www.salvis.ch

in Gastroküchen, metzgereien, bäcker-eien und Räumen industrieller kochvor-fertigung sind deckenkonstruktionen wesentliche elemente der technischen Ausstattung. mit ihnen können sowohl die klimatischen, als auch die hygieni-schen Anforderungen optimiert werden.

Mit den Systemen AROceiling für Abluft und Zuluftdecken in Kombination mit AROlight hat sich die AROTEC AG als Lieferant sowie erfahrener Planer und Berater bewährt. Die Spezialisten der AROTEC bieten während des gesamten Projektablaufs, von der Planung bis zur Abnahme, die notwendige Unterstützung in beratender und planerischer Hinsicht an.

Die AROTEC AG ist daher nicht nur Lieferant, sondern wertvoller Dienstleister, der wesent-lich zur perfekten Konstruktion, Ausführung und Funktion beiträgt. Zum Lieferumfang

gehört das erwähnte AROceiling System, de-ren Kanalsegmente als Tragelemente für die gesamte Abluftdeckenkonstruktion dienen. In der Ausführung als Ringkanal kann auf ar-chitektonische Gegebenheiten und gestalteri-sche Wünsche eingegangen werden. Integriert sind wesentliche Funktionen für dauerhafte Gebrauchstüchtigkeit, wie werkzeugfreier Zu- gang zu den Deckenhohlräumen und einfache Reinigung der Fettfilter. Neben der Standard-ausführung in Chromnickelstahl, können die Deckenelemente des Abluftbereiches für ge-stalterische Effekte in Aluminium farbig ano-diesiert oder pulverbeschichtet werden.

AROlight Lichtbandsystem lässt sich auf vielfäl-tige Weise in die AROceiling-Decke integrieren. Als Lichtband mit fertig verdrahteten Beleuch-tungskomponenten, die in die stranggepress-ten Aluminiumkanäle eingesetzt werden, ein-gebaut zwischen den Abluftkanälen oder in den querliegenden Deckenplatten. Als Abdeckung der Beleuchtung werden zur Entblendung spezielle Acrylglasabdeckungen eingeclipt.

AROTec, deR speZiAlisT FÜR AbluFT- und ZuluFTdecken

AROTec AG

Dorfstrasse 3 | 6289 MüswangenT. 041 918 02 30 | F. 041 918 02 [email protected] | www.arotec.ch

| GAsTROnOmie AbluFt-uNdZuluFtdeCkeNmessevORschAu COmbi-SteAmeR40 bAuinfo10-2011|

Page 41: BAU info 10-2011

FINANZIEREN

ZU TOP-KONDITIONEN

WIR-Kredite zu 1%

www.wirbank.ch

Telefon 0848 947 947

Kaffee- und Milchschaumqualität doppelt auf die Spitze getrieben

Mit GIGA X9c Professional bietet Ihnen JURA Kaffeegenuss in einer neuen Dimension.

Alle Komponenten, die Verarbeitung und das dazugehörige Dienstleistungsangebot

»GIGA Value Protection« sind geprägt von höchster Perfektion, Präzision und Professi-

onalität. Lassen Sie sich in die Welt von GIGA Professional entführen und besuchen

Sie uns an der IGEHO-Messe vom 19. bis 23. November 2011 in der Halle 2.1 am

Stand G15.

GIGA X9c Professional

www.jura.com

Kaffee- und Milchschaumqualität doppelt auf die Spitze getrieben

Mit GIGA X9c Professional bietet Ihnen JURA Kaffeegenuss in einer neuen Dimension.

Alle Komponenten, die Verarbeitung und das dazugehörige Dienstleistungsangebot

»GIGA Value Protection« sind geprägt von höchster Perfektion, Präzision und Professi-

onalität. Lassen Sie sich in die Welt von GIGA Professional entführen und besuchen

Sie uns an der IGEHO-Messe vom 19. bis 23. November 2011 in der Halle 2.1 am

Stand G15.

GIGA X9c Professional

www.jura.com

Kaffee- und Milchschaumqualität doppelt auf die Spitze getrieben

Mit GIGA X9c Professional bietet Ihnen JURA Kaffeegenuss in einer neuen Dimension.

Alle Komponenten, die Verarbeitung und das dazugehörige Dienstleistungsangebot

»GIGA Value Protection« sind geprägt von höchster Perfektion, Präzision und Professi-

onalität. Lassen Sie sich in die Welt von GIGA Professional entführen und besuchen

Sie uns an der IGEHO-Messe vom 19. bis 23. November 2011 in der Halle 2.1 am

Stand G15.

GIGA X9c Professional

www.jura.com

inseRATe 41| bAuinfo10-2011

Page 42: BAU info 10-2011

Erfahrene Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter bieten Ihnen Beratung, Maschinen, Kaffee und Service aus einer Hand. Immer mehr Profis schätzen Cafitesse, lassen auch Sie sich von den Repa – Kaffeeprofis näher informieren und für dieses schnelle und hygienische Kaffee-system (HACCP) begeistern!

A trusted name worldwideDouwe Egberts begann vor über 45 Jahren mit der Herstellung von flüssigen Kaffeepro-dukten. Heute ist Sara Lee Weltmarktführer in diesem Bereich. Dies wurde durch lang-jährige Erfahrung, innovativem technischen Know-how und der Spezialisierung auf Flüs-

sigprodukte erreicht. Das Bestreben liegt darin, Zutaten, Geräte und Serviceleistungen kontinuierlich zu verbessern.

Wussten Sie eigentlich, dass ... – weltweit jährlich 4 Milliarden Tassen Cafitesse-Kaffee serviert werden?

– Cafitesse in den meisten 4- und 5-Sterne Hotels in Italien, der Heimat des Espresso, zum Frühstück und auf Banketten serviert wird?

– Cafitesse in mehr als 52 Ländern verkauft wird?

– Cafitesse bei den meisten der letzten Olympischen Spiele von Barcelona (1992) bis Peking (2008) das bevorzugte Kaffee-system war?

– Cafitesse in 14 der 20 grössten Hotels weltweit serviert wird?

Qualität durch KompetenzAls Kaffee-Experten ist es unsere Aufgabe, Kunden mit rundum vollendetem Kaffee-genuss zu erfreuen. Um dies zu erreichen, müssen wir fachkundig und leidenschaftlich sein und sowohl unsere Fachkenntnis als auch unsere Leidenschaft mit Verbrauchern und Kunden teilen.

Unsere Neuheit an der Igeho 2011 – Die Cafitesse Excellence – ein Alleskönner unter den Maschinen

Ein einfaches Handling, eine grosse Getränke-auswahl, die schnelle Ausgabegeschwindigkeit und hohe Stundenleistung, die gewohnt hohe Qualität und HACCP-Konformität, das einfache und zeitgemässe Design. Dies sind nur einige Kennzeichen der neusten Generation der Cafitesse-Kaffeemaschinen. Mit der inno-vativen Front-Befüllung sparen Sie Platz. Ausserdem ist es den Entwicklern gelungen, den Energiebedarf zu senken und einen ECO-Modus zu generieren.

Besuchen Sie uns an unserem Stand H11 in der Halle 2.1 – wir freuen uns, mit Ihnen eine gute Tasse Kaffee zu geniessen!

cAFiTesse – The GReAT TAsTe OF smART cOFFee!

seit 1982 hat die Firma Repa AG die cafitesse – Alleinvertretung für die schweiz und das Fürstentum liechtenstein übernommen. cafitesse ist mehr als nur kaffee: es ist ein umfassendes kaffeesystem, das Anwender wie kaffeekonsumenten rund um den Globus begeistert. mit cafitesse, einer symbiose aus café und vitesse, lässt sich in nur 4 bis 6 sekunden eine feine Tasse kaffee zubereiten – und dies erst noch mit einem krönenden schäumchen!

Wir freuen uns auf ihren besuch

Halle 2.1 | Stand H11

Repa AG

Talstrasse 29 |5703 SeonT. 062 775 07 07 |F. 062 775 06 [email protected] |www.repa.ch

messevORschAu CAFiteSSe42 bAuinfo10-2011|

Page 43: BAU info 10-2011

Wasserqualität für Gastronomie- und Grossküchenverpflegung

Projektierung und Ausführung der WasseraufbereitungGute Wasserqualität erleichtert die Arbeit und erhöht die Leistungsfähigkeit der Küche. Sie trägt zur Werterhaltung der kostspieligen Küchengeräte bei und hilft ökonomische und ökologische Ziele zu erreichen. Burkhalter & Partner AG bietet die Gesamtplanung von Wasserbehandlungsan-lagen nach dem Prinzip der Gegenosmose an. Osmosewas-ser erzielt beim Reinigen von Geschirr, Glas und Besteck ein brillantes Glanztrockenergebnis und schafft optimale Bedingungen für thermische Geräte wie Combi- und Druck-steamer, Umluftofen, Bain-Marie und Steamtable. Die Ein-sparung von Wasch- und Glanzmitteln, weniger Glasbruch, weniger Störungen an den Küchengeräten und Reinhaltung der Heiz oberflächen von Geschirrwaschmaschinen und Steamergeräten sind weitere Vorzüge beim Einsatz der lei-stungsfähigen Gegenosmoseserie «Burko Power».

Spitzen-Waschresultate erzielen Sie:Mit einem ausgereiften, robusten Gegenosmosesystem BURKO-POWER der BURKHALTER-GRUPPE!

Die 10 BURKO-POWER-Gebote sprechen für eine gewinnbringende Investition in Ihrem Betrieb:– Maximale Hygiene im Waschprozess– Mit Osmosewasser brillantes Waschgut– Kein Nachreiben von Glas, Besteck und

Geschirr– Grosse Reduktion von Wasch- und Glanz-

mittel, 30 – 50 Prozent– Weniger Glasbruch– Arbeitszeiteinsparung von 40 – 80 Prozent

pro Waschkorb– Optimale Reinhaltung der Küchengeräte– Reduktion von Serviceunterhaltskosten– Kein Einsatz von aggressiven Reinigungs-

chemikalien– Preiswerte BURKHALTER-Wasserbehand-

lungssysteme

Mit einer Beratung sind Sie einen Schritt näher am Ziel!

Burkhalter & Partner AGWassertechnik Seminarstrasse 69/PF 33CH-5430 Wettingen 1Tel. +41 (0)56 427 00 00Fax +41 (0)56 427 00 10 [email protected]

Worblaufenstrasse 155CH-3048 WorblaufenTel. +41 (0)31 924 10 11Fax +41 (0)31 921 56 [email protected]

Energie-Management – Energieeinsparung und Steigerung der Rendite

Schlagwort oder Realität?

Energie-Management von Brecom schafft umfassend Klarkeit über den gesamten Hotel-Energiekonsum aller Energieträger wie Öl, Gas, Strom usw. Energie-Management ist das geeignete Instrument, um die Re-duktion des Energieverbrauchs und damit der Energiekosten systematisch und lang-fristig beim Betreiber zu verankern. Es setzt die strukturellen Rahmenbedingungen, um kontinuierlich ganzheitliche Energieeffizienz-Massnahmen umzusetzen. Ziel des Energie-Managements von Brecom ist es, den kom-pletten Energieeinsatz in Hotels/Residenzen – vom Energieeinkauf bis zum Energiever-brauch – ökonomisch und ökologisch zu optimieren.Aufgrund der stetig steigenden Energieprei-se zielt die Dienstleistung von Brecom auf die Verbesserung der Energieeffizienz von Prozessen, Anlagen und Geräten, um Kos-ten, Energieverbrauch und CO2-Emissionen zu reduzieren.

Reduzierung Energiekosten

ErhöhungDatentransparenz

Sensibilisierungder Mitarbeiter

ReduktionCO2-Emissionen

SicherheitEnergie-

bereitstellung

SteigerungRendite

Verbesserung Energieeffizienz

SenkungAnlagekosten

VorteileEnergie-Management

Das Angebot von Brecom umfasst die Summe aller Massnahmen, die geplant und durchgeführt werden müssen, um für den geforderten Nutzen einen minimalen Ener-gieeinsatz sicherzustellen.

Brecom Betriebs AG | Neumühlestrasse 42 | CH-8406 Winterthur | Telefon 041 711 85 52 | [email protected] | www.brecom.ch

Energie-Management – Energieeinsparung und Steigerung der Rendite

Schlagwort oder Realität?

Energie-Management von Brecom schafft umfassend Klarkeit über den gesamten Hotel-Energiekonsum aller Energieträger wie Öl, Gas, Strom usw. Energie-Management ist das geeignete Instrument, um die Re-duktion des Energieverbrauchs und damit der Energiekosten systematisch und lang-fristig beim Betreiber zu verankern. Es setzt die strukturellen Rahmenbedingungen, um kontinuierlich ganzheitliche Energieeffizienz-Massnahmen umzusetzen. Ziel des Energie-Managements von Brecom ist es, den kom-pletten Energieeinsatz in Hotels/Residenzen – vom Energieeinkauf bis zum Energiever-brauch – ökonomisch und ökologisch zu optimieren.Aufgrund der stetig steigenden Energieprei-se zielt die Dienstleistung von Brecom auf die Verbesserung der Energieeffizienz von Prozessen, Anlagen und Geräten, um Kos-ten, Energieverbrauch und CO2-Emissionen zu reduzieren.

Reduzierung Energiekosten

ErhöhungDatentransparenz

Sensibilisierungder Mitarbeiter

ReduktionCO2-Emissionen

SicherheitEnergie-

bereitstellung

SteigerungRendite

Verbesserung Energieeffizienz

SenkungAnlagekosten

VorteileEnergie-Management

Das Angebot von Brecom umfasst die Summe aller Massnahmen, die geplant und durchgeführt werden müssen, um für den geforderten Nutzen einen minimalen Ener-gieeinsatz sicherzustellen.

Brecom Betriebs AG | Neumühlestrasse 42 | CH-8406 Winterthur | Telefon 041 711 85 52 | [email protected] | www.brecom.chBesuchen Sie uns an der IGEHO: Halle 2.1 / Stand F09

WASSeRQuAlität | GAsTROnOmie 43| bAuinfo10-2011

Page 44: BAU info 10-2011

Geschlossener KreislaufDer geschlossene Luftkreislauf im Wärme-pumpentrockner macht eine Abluftleitung überflüssig. Das wiederum bedeutet keine zu-sätzlichen, kostspieligen Installationen. Wand-durchbrüche können vermieden werden – ein wichtiger Aspekt beim Bau von Niedrigenergie-gebäuden. Da die Anschlusswerte weit unter denen eines vergleichbaren elektrisch beheiz-ten Trockners liegen, kann der Wärmepumpen-Trockner vor allem dort eingesetzt werden, wo leistungsschwache Stromnetze bestehen oder Leistungsspitzen durch Spitzenlastan-wendungen vermieden werden müssen.

Abwärme wird erneut genutzt Beim Abkühlen und Entfeuchten der Luft wird Energie frei, die später für das Aufheizen der

kalten trockenen Luft wieder genutzt wird. Im Gegensatz zu Abluft- und Kondenstrock-nern bleibt bei dieser Technik ein Grossteil der Energie für den Trocknungsprozess erhalten.

Individuelle LösungenJe nach Wäscheanfall in einem Betrieb, sind entsprechend unterschiedlichen Grössen von Wärmepumpentrocknern einzusetzen, um die für den Einsatzzweck optimale Lösung zu in-stallieren. Profitieren dürfen sowohl Inhouse-wäschereien, als auch Handwerksbetriebe bis hin zu professionellen Wäschereien.

Eine Investition, die sich rechnetDurch die hohe Energieeinsparung amortisie-ren sich die Mehrkosten für die Wärmepumpe bereits nach kurzer Zeit.

beim TROcknen sTROm spARen

professionelle Trockner benötigen ununterbrochen eine menge energie, um Was-ser aus der noch feuchten Wäsche zu verdampfen – und damit gehören sie zu den grossen energieverbrauchern. seit einigen Jahren gibt es jedoch Wärmepumpen- Wäschetrockner, für schonendes und energiesparendes Wäschetrocknen.

Wir freuen uns auf ihren besuch

Halle 1.0 | Stand A24

derurknallinderWäschereitechnik:dieweltweiterstenprofi-trocknermitWärmepumpe,diedurchgewerblichkurzelaufzeitenüberzeugen.

miele AG

Limmatstrasse 4 | 8957 SpreitenbachT. 056 417 27 51 | F. 056 417 24 [email protected] www.miele-professional.ch

hygieneschädlinge wie mäuse, Ratten, schaben und Fluginsekten können immer eindringen oder durch lieferanten, ver-packungen und Gebinde eingeschleppt werden.

Gefahren durch SchädlingeDie Gefahr einer Schädigung von hochwerti-gen, hygienisch einwandfreien Lebensmitteln durch tierische Schädlinge ist sehr gross. Schädlinge verursachen Frassschäden, Ver-

schmutzungen, Folgeschäden und übertra-gen Mikroorganismen wie Viren, Bakterien und Schimmelpilze. Durch geeignete Vorsorgemassnahmen wer-den Menschen, Vorräte, Materialien und Ge-bäude geschützt. Vorsorgen ist daher immer besser und kostengünstiger, zum Beispiel im Service-Abonnement:Ihr Betrieb wird periodisch kontrolliert, sämt-liche Fallen und Köder werden durch neue ersetzt. Bei Neubefall wird umweltbewusst zusätzlich und ohne weitere Kostenfolgen behandelt. Kontrollberichte sind einfach im Internet abrufbar.

Vorteile – Wichtiger Beitrag zur Betriebshygiene und Lebensmittelsicherheit

– Sicherheit gegen Ungeziefer – Klar kalkulierbare Kosten – Keine Folgeschäden und kostenintensive Bekämpfungsaktionen

– Lebensmittelinspektionen sehen Sie – gelassen entgegen

Kostenlose Inspektion und Beratung in der gesamten Deutschschweiz.

schädlinGspRävenTiOn Als WichTiGeR Teil deR beTRiebshyGiene und deR lebens-miTTelsicheRheiT

Ronner AG

Geerenstrasse 1 | 8304 WallisellenT. 044 839 70 30 | F. 044 839 70 [email protected] | www.ronnerag.chinnovativeOnline-dokumentation–einfach,schnell

undsicher.

SicherheitgegenFliegen!Neuesteinsektengerätemitdrei75-Watt-uV-Röhren,Wirkungsbereichbis150m2.

| GAsTROnOmie SCHädliNgSbekämpFuNgmessevORschAu WäRmepumpeN-WäSCHetROCkNeR44 bAuinfo10-2011|

Page 45: BAU info 10-2011

Wir lassen Sie richtig sitzen!

Wiesentalstrasse 7, CH-8259 Wagenhausen, Tel. +41 52 741 2430, www.marinobjektmoebel.ch

Beratung und Verkauf von Sitzmöbeln und Tischen auch für Ihren Bedarf:Saal, Aula, Gastronomiebetrieb, Schulungs- und Konferenzraum etc.

Lassen Sie sich von unseren Dienstleistungen und Produkten unverbindlich überzeugen und kontaktieren Sie uns. Wir freuen uns.

inserat02.ai 07.12.2009 16:30:24

Adresse:Schulgässli 19CH-3812 Wilderswil bei InterlakenTel. +41 (0)33 822 03 82Fax +41 (0)33 822 32 82

E-Mail: [email protected]: www.gastroplanung.ch

Hoh

l HanspeterHoh

l HanspeterHyg

ienetechnik

G

astroplanung

Planung -- Bera

tun

g

Planungsbüro:Grossküchen + Buffetanlagen

Unser Büro ist spezialisiert für den Gastrobereich:• Anlieferung – Lagerung – Küche – Office – Buffet• Selbstbedienungsanlagen und EntsorgungAdresse:Schulgässli 19CH-3812 Wilderswil bei InterlakenTel. +41 (0)33 822 03 82Fax +41 (0)33 822 32 82

E-Mail: [email protected]: www.gastroplanung.ch

Hoh

l HanspeterHoh

l HanspeterHyg

ienetechnik

G

astroplanungP

lanung -- Bera

tun

g

Planungsbüro:Grossküchen + Buffetanlagen

Unser Büro ist spezialisiert für den Gastrobereich:• Anlieferung – Lagerung – Küche – Office – Buffet• Selbstbedienungsanlagen und Entsorgung

Adresse:Schulgässli 19CH-3812 Wilderswil bei InterlakenTel. +41 (0)33 822 03 82Fax +41 (0)33 822 32 82

E-Mail: [email protected]: www.gastroplanung.ch

Hoh

l HanspeterHoh

l HanspeterHyg

ienetechnik

G

astroplanung

Planung -- Bera

tun

g

Planungsbüro:Grossküchen + Buffetanlagen

Unser Büro ist spezialisiert für den Gastrobereich:• Anlieferung – Lagerung – Küche – Office – Buffet• Selbstbedienungsanlagen und Entsorgung

Adresse:Schulgässli 19CH-3812 Wilderswil bei InterlakenTel. +41 (0)33 822 03 82Fax +41 (0)33 822 32 82

E-Mail: [email protected]: www.gastroplanung.ch

Hoh

l HanspeterHoh

l HanspeterHyg

ienetechnik

G

astroplanung

Planung -- Bera

tun

g

Planungsbüro:Grossküchen + Buffetanlagen

Unser Büro ist spezialisiert für den Gastrobereich:• Anlieferung – Lagerung – Küche – Office – Buffet• Selbstbedienungsanlagen und Entsorgung

RÄUCHERLACHS VONErhältlich im guten Detailgeschäft, in unserem Verkaufsladen in Klus-Balsthal und via www.dyhrberg.ch

EIN UNVERSCHÄMTER GENUSS.

RÄUCHERLACHS VONErhältlich im guten Detailgeschäft, in unserem Verkaufsladen in Klus-Balsthal und via www.dyhrberg.ch

EIN UNVERSCHÄMTER GENUSS.

RÄUCHERLACHS VONErhältlich im guten Detailgeschäft, in unserem Verkaufsladen in Klus-Balsthal und via www.dyhrberg.ch

EIN UNVERSCHÄMTER GENUSS.

inseRATe 45| bAuinfo10-2011

Page 46: BAU info 10-2011

Die Ferrum Waschtechnik löst Ihre Probleme rund um die Waschtechnik und steht Ihnen von Anfang an mit Rat und Tat zur Seite. Waschen und Pflegen mit Ferrum steht für eine rundum saubere Sache mit kompletten Einrichtungen für Wäschereien

Die DR Trockner von IPSO sind ab sofort mit der neuen Steuerung OPTimum ausgestattet. Diese schützt Ihre Wäsche vor Übertrocknung. Die OPTimum Steuerung bietet 30 program-mierbare Trockenzyklen für mehr Betriebsef-fizienz. Durch individuelles Anpassen der einzelnen Zyklen bietet sie grösstmögliche Flexibilität, erhöht den Durchsatz, verkürzt die Bearbeitungszeit, verlängert die Lebensdauer Ihrer Wäsche, reduziert den Energieverbrauch und verringert die Flusenbildung.

Ausserdem ist die Ferrum Waschtechnik spezi-alisiert für:

– Waschschleudermaschinen – weitere Trockner – Wäschewagen – Waschrohre – Hemden- und Hosenfinisher – Automatische Kleiderausgabesysteme – Logistiklösungen mit Transporteinrichtun-gen aller Art

– Accessoires und Zubehör

Anschliessend sorgt Ferrum AG für gute War-tung und kompetenten Service. Ihre Fragen werden gerne anlässlich eines unverbindli-chen Besuches auf dem Stand B40, Halle 1.0 oder auch telefonisch beantwortet. Gelungene Projekte starten mit einer Offerte von Ferrum.

die sAubeRe lösunG ihReR WAschTechnik

Ferrum Waschtechnik präsentiert den dR Trockner der neusten Generation mit der OpTimum steuerung

Ferrum AGGeschäftsbereich Waschtechnik

Bahnstrasse 18 | 5102 RupperswilT. 062 889 12 22 | F. 062 889 12 [email protected]

Wir freuen uns auf ihren besuch

Halle 1.0 | Stand B40

Der Trumpf der WIR Bank und gleichzeitig der Vorteil für die Kunden liegt im WIR-Teil einer Ge-samtfinanzierung. Gekoppelt mit marktaktu-ellen Zinssätzen für CHF-Kredite ergeben sich daraus interessante Finanzierungsangebote.

Zusätzlich lässt sich auf der Basis von Sonder-angeboten im Bereich der variablen und festen Hypotheken der Zins merklich und nachhaltig reduzieren, da er über Jahre hinweg gültig ist. Beim Amortisieren kann man die CHF-Hypo-thek mit der höheren Zinsbelastung vorziehen und den WIR-Kredit mit der tieferen Zinsbelas-tung stehen lassen. So spart man Zinsen.

Die WIR-Baukredite und WIR-Hypotheken werden momentan zu 1 % für die ersten drei

Jahre gewährt (danach 1,75 %). Das gilt eben-falls für die 2. Hypothek. Das CHF-Angebot umfasst: Baukredite (im Wohnbaubereich in Kombination mit WIR-Krediten ebenfalls ab 1 %), Hypotheken zu variablen oder festen Zinssätzen, Kombipakete mit Festhypotheken zu 2 und 5 Jahren, 2 und 8 Jahren und 5 und 8 Jahren mit einer Zinsreduktion von 0,2 %, LIBOR-Hypotheken sowie Öko-Kredite zu 1 % für Heizungsrenovationen. Eine Faustregel gilt immer: Je höher der WIR-Anteil, desto tiefer ist die Gesamtzinsbelastung.

Bau- und Immobilienfachleute profitieren mehrfach. Beim Bau resp. Kauf von Immobilien profitieren sie von den günstigen kombinierten Kreditmodellen.

WiR bAnk: kRediTe Ab 1 % FÜR Alle

bauen, umbauen sowie kaufen und verkaufen ist dank der preiswerten kredit-angebote der WiR bank besonders attraktiv. kredite in schweizerfranken und in WiR gibt es ab 1 %. WiR-kredite zu 1 % sind übrigens im Wohnbaubereich auch für privatpersonen ohne verbindung zur WiR-verrechnung möglich, wenn der Architekt oder Generalunternehmer (Gu) selber WiR-verrechner ist.

WiR bank Genossenschaft

Auberg 1 | 4002 BaselT. 0848 947 947 | F. 0848 947 [email protected] | www.wirbank.ch

| neuheiT kRediteAb1%messevORschAu dRtROCkNeR46 bAuinfo10-2011|

Page 47: BAU info 10-2011

KOMFORT BEGINNT BEI STUHL UND TISCH

Stuhl und Tisch ist eine Schweizer Stuhl- und Tischmanufaktur, die seit 1954 qualitäts- und

komfortorientierte Sitz- und Tischlösungen entwickelt, fertigt und vertreibt. Mit unseren

Möblierungskonzepten unterstützen wir Architekten, Innenarchitekten und Gastgeber überall

dort, wo Gäste sich wohl fühlen sollen.

Stuhl- und Tischfabrik

Klingnau AG

Nägeliweg 2

CH- 5313 Klingnau

T 056 245 27 27

www.stuhlundtisch.ch

inseRATe 47| bAuinfo10-2011

Page 48: BAU info 10-2011

Der Stuttgarter Designer Andreas Dimitriadis (Platinumdesign) hat für Keramik Laufen einen besonders flachen Waschtisch mit unge-wöhnlich klar definierten Kanten entworfen – ein echtes keramisches Meisterstück. Leicht und schlank schweben die frontseitig nur 35 mm dicken Waschtische in der Horizonta-len und zeigen auf den ersten Blick das hohe handwerkliche Können des Schweizer Badspe-zialisten. «Living Square ist ein Waschtisch, den viele Architekten lieben werden», erklärt Andreas Dimitriadis, «denn er ist aus einem authentischen, recycelbaren Werkstoff, hat eine klare, geradlinige Formensprache und lässt sich modular einsetzen.»

Living Square ist in Weiss oder Schwarz glän-zend und in den Breiten 1 300 und 1 800 mm erhältlich. Der 1 800 mm breite Waschtisch kann optional mit zwei Armaturen zum Doppelwaschtisch gerüstet werden. Darüber hinaus sind die Waschtische benutzer-freundlich und funktionell: denn sie bieten viel Stellfläche, um notwendige Utensilien übersichtlich zu platzieren, sind reinigungs-freundlich und bieten auf Wunsch Platz für einen integrierten Seifenspender. Praktisch ist auch der breite, verchromte Handtuch-halter, der unter dem Waschtisch angebracht

werden kann. Da die Waschtische ab Werk schneidbar sind, können sie massgenau in Ecken oder Nischen eingepasst werden. Selbst schräge Schnitte sind möglich. Damit eignet sich Living Square perfekt für Hotel- und Privatbäder, in denen auf den authenti-schen und funktionellen Charakter der Keramik Wert gelegt wird.

Kombiniert werden können die Waschtische mit den designverwandten WCs und Bidets von Living sowie mit einer neuen keramischen Ablage. Diese zeugt ebenfalls von hoher ke-ramischer Handwerkskunst, denn sie ist mit ihren 35 mm aussergewöhnlich flach. In mehreren Breiten von 900 bis 1 800 mm sorgt die schneidbare Ablage für jede Menge einfach zu reinigende Stellfläche unterhalb des Waschtischs.

Begleitend präsentiert Keramik Laufen ein Unterbaumöbel aus Metall, das speziell auf die Bedürfnisse von Hotels abgestimmt ist. Das Möbel in den Breiten 1 300 und 1 800 mm bildet mit dem Waschtisch eine funktionale Einheit. Zwei bemerkenswerte Details dieses Möbels sind: der neue Siphon, der platzraubende Ausschnitte im offenen Ablagefach des Badmöbels überflüssig

macht sowie ein integrierter Spender für Kosmetiktücher. Das Möbel ist in den Farben Weiss, Anthrazit und Schwarz wählbar.

Kombiniert werden kann Living Square zudem mit dem neuen, passenden Möbelprogramm aus der Serie Case.. Das Design der Case-Möbel, für das ebenfalls Andreas Dimitriadis verantwortlich zeichnet, ist genauso reduziert und zeitlos wie die Form der Waschtische. Erhältlich ist Case in der Trendfarbe Weiss oder in den Texturen gekalkte Eiche oder Eiche anthrazit. Für einen geringen Aufpreis stehen 38 weitere Farben zur Verfügung. Die Armaturenserie arwa-twin und Triathlon von Similor sowie eine passende Auswahl an be-leuchteten Spiegeln runden das vielfältige Angebot von Living Square ab.

livinG sQuARe: FiliGRAne FORmen Aus keRAmik

mit living square präsentiert keramik laufen eine Waschtisch-lösung für hotels und für hochwertige bad-Architektur. die filigranen Waschtische zeigen dank grosszügiger Flächen und klar definierter kanten eine beeindruckende präsenz – und sind darüber hinaus hoch funktionell.

keramik laufen AG

Wahlenstrasse 46 | 4242 LaufenT. 061 765 75 75 | F. 061 766 56 [email protected] | www.laufen.ch

einkeramischesmeisterstückvonkeramiklaufen:derfiligrane,1800mmbreiteWaschtischlivingSquaremitseinengrossenplanenFlächenundklardefiniertenkanten.

livingSquarekannmitdemmöbelprogrammCasevonkeramiklaufenkombiniertwerden,dessenreduziertes,zeitlosesdesigndieklarelinienführungderWaschtischeperfektaufnimmt.

perfekteergänzungzudenWaschtischenlivingSquare:dasWCundbidetderSerielivingimgeometrisch-reduziertendesign.

neuheiTen liViNgSQuARe48 bAuinfo10-2011|

Page 49: BAU info 10-2011

Der Mensch wird von Düften stark beeinflusst – sogar dann, wenn wir sie bewusst gar nicht wahrnehmen.

Lavendel beispielsweise wirkt ausgleichend, beruhigend, aber auch anregend und auf-bauend. Besonders empfohlen wird der Duft daher bei Stress, Schlaflosigkeit oder Depressionen. Eukalyptus und Zitrone hin-gegen haben eine sehr erfrischende und belebende Wirkung, während Latschenkiefer und Douglasfichte der Konzentrationsför-derung dienen. Auch für Meditation und Entspannung gibt es den passenden Duft. So wird hier beispielsweise auf Vanille oder Weihrauch zurückgegriffen. Im Gegensatz

dazu sind Rosmarin und Ingwer echte Stim-mungsmacher. Sie wirken anregend und stärkend.

Belebende und auch entspannende Dufter-lebnisse gelingen in der Sauna besonders intensiv, wenn das Herz der Sauna – der Saunaofen – für zahlreiche Aufgüsse auch gerüstet ist. So verfügt beispielsweise der Ofen Majus von KLAFS über eine besonders grosse Menge an Olivinsteinen. Für ein besonders ursprüngliches Saunaerlebnis schaltet die SaunaPur-Funktion den Ofen ganz ab und man erlebt weiche Strah-lungswärme mit intensiven Aufgüssen ganz nach Belieben.

sAunAAuFGuss – dAs pARFum FÜR köRpeR und seele

Wer kennt nicht das gute Gefühl nach einem entspannenden saunagang? Gerade zur kühleren Jahreszeit tut die Wärme dem körper und der seele gut. ein wohlrie-chender Aufguss kann die positiven Wirkungen zusätzlich unterstützen, denn düfte erzeugen sinnesreize, die emotionale Reaktionen auslösen.

Wir freuen uns auf ihren besuch

Halle 2.2 | Stand A15

klAFs AG

Oberneuhofstrasse 11 | 6342 BaarT. 041 760 22 42 | F. 041 760 25 [email protected] | www.klafs.ch

Sie übertragen das Gefühl von Geborgen-heit, Verstandenwerden und Wärme. Ein Umfeld also, in dem jedes Kind aufwachsen sollte, frei von jeder Aggression und bereit für die Aufnahme von allem Positivem und Schönem. Bürli-Geräte basieren auf pädago-gischer Kenntnis und Grundlage der kindli-chen Entwicklung. In Harmonie mit der Um-welt animieren sie zu spielerischem Erleben und Tatendrang. Hier steht das Kind in seiner Welt, und es ist ihm überlassen, in welcher Art und Weise es die Umgebung und den Kontakt mit anderen Kindern erleben will. Wir werden immer das Wohl des Kindes in den Mittelpunkt stellen. Auch sind wir gerne mit Rat und Tat bei Ihrer Planung behilflich.

Mit uns treffen Sie immer die beste Wahl. 40 Jahre Erfahrung

GS (Geprüfte Sicherheit) Sämtliche Geräte werden nach neusten EN-Normen 1176 gebaut und entsprechen somit den europäischen Sicherheitsbestim-mungen. Alle Produkte sind durch die LGA Nürnberg mit dem GS-Zeichen für geprüfte Sicherheit zertifiziert.

Der Umweltschutz und die Sicherheit stehen bei uns an erster Stelle, und wir nehmen diese Sache sehr ernst.

exklusive spielplATZGeRäTe Aus sT. eRhARd/suRsee lu

bürli – die exklusiven spielgeräte, die sich anders präsentieren als alle anderen, besser, kreativer, lustiger und anregender. das klare konzept sowie die Formen sprechen eine sprache, die jedes kind versteht. die auserlesenen Farben sind der natur entnommen, den blumen und dem Regenbogen.

bürlispiel- und sportgeräte AG

Kantonsstrasse | 6212 St. ErhardT. 041 925 14 00 | F. 041 925 14 [email protected] | www.buerliag.com

neuheiTSpielplAtZgeRäte SAuNAAuFguSSmessevORschAu | 49| bAuinfo10-2011

Page 50: BAU info 10-2011

INNOVATIEVE TECHNOLOGIEËN VOORENERGIEPRESTATIE EN BINNENKLIMAAT

MAINTENANCE Schweiz 2012

DIE MESSE FÜR INSTANDHALTUNG & FACILITY MANAGEMENT

08. & 09. FEBRUAR 2012 - MESSE ZÜRICH - HALLE 3

www.easyfairs.com/maintenanceschweiz

inseRATe50 bAuinfo10-2011|

Page 51: BAU info 10-2011

In Bäderwelten kann man die grosse Vielfalt des Sortiments von Villeroy & Boch erleben. Die Ausstellung an der Marktmattenstrasse 23 in Lenzburg/AG bietet eine einzigartige Auswahl an hochwertigen Produkten für die Bereiche Bad & Wellness sowie Fliesen.

Echte BadsituationenVerschiedene, komplett und wohnlich ein-gerichtete Musterräume veranschaulichen eindrücklich die faszinierenden Möglichkeiten für Badsituationen. Sie vermitteln einen re-alistischen Eindruck der Kombinationsmög-lichkeiten von Formen, Farben und Materialien sowie der passenden Wand- und Bodenbeläge. So können sich die Besucher gleich viel besser vorstellen, wie die Produkte in ihrem neuen oder modernisierten Zuhause wirken.

Kompetente Beratung und BadplanungBäderwelten bietet als Informationszentrum einen massgeschneiderten Service und kompetente Unterstützung: Erfahrene Aus-stellungsberater stehen Interessierten bei allen Fragen rund um die Planung der ganz per-sönlichen Bad- und Wellnesseinrichtung zur

Verfügung – von der innovativen Lösung bis hin zum Komplettbad. Auf Wunsch und nach Voranmeldung planen die Badspezialisten von Villeroy & Boch mittels eines modernen 3-D-Darstellungsprogramms gegen eine Schutz-gebühr in der Ausstellung ein individuelles Bad.

Hochwertig, designstark und funktionell Die Besucher erwartet eine grosse Vielfalt an Produkten wie beispielsweise das Bad-programm Memento, das mit einer zeitlos-modernen Formensprache und einer neuen, exklusiven Möbeloberfläche aus Eiche-Echt-holzfurnier überzeugt. Oder das designstarke Programm My Nature, das von der Jury des Red Dot Awards in der Kategorie Product Design ausgezeichnet wurde. Ebenfalls bemer-kenswert sind die platzsparenden und funk-tionellen Produkte der Kollektion Subway 2, die speziell für kleine Räume ausgelegt ist und auch für ungewöhnliche Raumzuschnitte optimale Lösungen bereithält. Diese und viele andere Badkollektionen in Bäderwelten eignen sich ideal für die Gestaltung unter-schiedlicher Lifestylewelten.

Erinnerungsservice – jetzt anmelden!Über den Erinnerungsservice erfährt man aus erster Hand aktuelle Neuigkeiten zur Ausstellung: Interessierte können sich anmel-den auf www.baederwelten.ch und werden per Newsletter auf dem Laufenden gehalten. Wer in der Zwischenzeit den Online-Badplaner nutzen möchte, erreicht diesen ebenfalls direkt über die Website.

bädeRWelTen vOn villeROy & bOch:neue bAdAussTellunG in lenZbuRG

villeroy & boch präsentiert in lenzburg eine erlebniswelt rund um das Thema bad & Wellness. die neue Ausstellung bäderwelten wird am 16. Januar 2012 um 9 uhr eröffnet. sie richtet sich an private eigenheimbesitzer, Architekten und planer, Generalunternehmer, Fliesenleger und sanitärinstallateure sowie sanitär- und Fliesen-grosshändler.

villeroy & boch bäderwelten

Marktmattenstrasse 23 | 5600 LenzburgAb 2012: T. 062 886 38 60 | F. 062 886 38 [email protected]

Subway2:modern,platzsparendundfunktionell–undauchfürungewöhnlicheRaumzuschnittegeeignet.

myNature:Hochwertigekeramiktrifftauflebendiggemasertes,heimischeskastanienholz.

memento:Zeitlos-reduziertesdesignmiteinerexklusivenmöbeloberflächeauseiche-echtholzfurnier.

neuheiTeneRlebNiSWeltRuNdumdAStHemAbAd&WellNeSS 51| bAuinfo10-2011

Page 52: BAU info 10-2011

Das Verzeichnis der Schweizer «Solarhotels» umfasst derzeit 77 Hotelbetriebe, 16 Jugend-herbergen sowie 18 SAC-Hütten. Sie erzeugen mit Sonnenkollektoren Warmwasser oder mit Photovoltaik-Modulen Strom. Oder beides zusammen. Die Liste wird laufend angepasst. Sie ist zu finden unter www.solarhotels.ch

Zwei Prozent von 3 500 HotelsRund die Hälfte der aufgelisteten Hotels hat die Anlagen in den letzten vier Jahren gebaut. Dies zeigt, dass Solarenergie für viele Hotelbesitzer klar ein Thema ist. Die 77 «Solarhotels» stellen jedoch nur etwa zwei Prozent der zirka 3 500 Hotels in der Schweiz dar. Zum Vergleich: In Österreich sind es über sieben Prozent (Stand 2007). Gerade in Bergregionen, wo Solar-energie dank der intensiven Einstrahlung

besonders ertragreich ist, gebe es noch viele «weisse Flecken» in Sachen Solarnutzung, sagt Swissolar-Geschäftsleiter David Stickel-berger. Viele Hotelgebäude verfügen über grosse Dachflächen, die sich für die Nutzung der Solarenergie ideal eignen würden. Zudem sind Hotels sehr energieintensive Betriebe mit hohem Warmwasserbedarf – ideale Vorausset-zungen für den Einsatz von Sonnenkollektoren!

Imagegewinn dank SolarenergieErstaunlich: Die meisten Hotels erwähnen die Nutzung der Solarenergie auf ihren Web-seiten mit keinem Wort. «Eine verpasste Chance» bedauert David Stickelberger. «Mit der Nutzung von erneuerbarer Energie kann man sich im Markt positionieren; bewusste Kunden achten auf solche Details.»

eRsTe lisTe deR schWeiZeR «sOlARhOTels»

Auch in der hotelbranche stehen die Zeichen auf erneuerbar. der Fachverband swissolar hat deshalb eine liste der schweizer «solarhotels» im internet aufgeschaltet. erfasst wurden alle hotels, Jugendherbergen sowie eine Auswahl von sAc-hütten, die solarenergie nutzen, um Warmwasser oder strom zu erzeugen.

AufdemdachdesbellavistainViragambarognosind30m2kollektoreninstalliert

swissolarschweizerischer Fachverband für sonnenenergie

Neugasse 6 | 8005 ZürichT. 044 250 88 33 | F. 044 250 88 [email protected] | www.swissolar.ch

das seminarhotel sempachersee in nott-wil sowie der cAmpus suRsee in sursee sind das beliebteste seminarhotel bzw. Tagungszentrum der schweiz. die am Ra-ting teilnehmenden Trainern, Ausbilde-rinnen, personalverantwortlichen und seminarorganisatoren haben sie in ihrer kategorie jeweils auf platz 1 gewählt.

Seminarhotel Sempachersee als beliebtestes Seminarhotel gewähltDas Seminarhotel Sempachersee in Nottwil ist im Ranking an die Spitze gerückt. Es hat die Kursleitenden überzeugt und konnte 2011 die meisten Punkte für sich verbuchen. Das Hotel Seedamm Plaza in Pfäffikon SZ folgt auf Rang 2 und als drittplatziertes Haus kann sich das Seehotel Wilerbad in Wilen feiern.

CAMPUS SURSEE Nr. 1 der TagungszentrenDie Liste der Top Tagungszentren führt der

CAMPUS SURSEE im Herzen der Zentralschweiz an. Auf dem zweiten Platz der beliebtesten Tagungszentren liegt das Zentrum Paul Klee, gefolgt vom ehemaligen Kartäuser-Kloster Kartause Ittingen in Warth.

In der Schweiz gibt es über 1 000 Seminar-hotels und Tagungszentren – da ist es für Or-ganisierende schwierig, das optimale Haus für ein Seminar, einen Workshop oder eine Tagung zu finden. Dabei beeinflusst die Auswahl der Räumlichkeiten den Erfolg der Veranstaltung massgeblich. Ohne neutrale Empfehlung lässt sich bei der Menge an Angeboten leicht den Überblick verlieren. Bei der jährlichen Wahl der Focus Top Seminarhotels und Tagungszentren entscheiden allein die Trainer, Ausbilderinnen, Seminarorganisatoren und Personalverant-wortliche, also die Nachfragerinnen und Nach-frager, welches ihre beliebtesten Häuser sind. In der Wahl können sie 100 Punkte auf 3 – 5 Häuser verteilen. So belohnen sie qualitativ hochstehenden Service, Ambiente und zeitge-mässe Infrastruktur mit Punkten.

Die gesamte Rangliste finden Sie unter:www.SPEKTRAmedia.ch/hotelfocus.asp.

WAhl deR TOp seminARhOTels und TAGunGsZenTRen 2011

spekTRAmedia

Albisriederstr. 252 | 8047 ZürichT. 043 311 01 80 | F. 043 311 01 [email protected] | www.spektramedia.ch

das beliebteste seminarhotel 2010 in den Augen der kundschaft

Seminarhotel Sempachersee 6207 Nottwil | www.dasseminarhotel.ch

das beliebteste Tagungszentrum 2010 in den Augen der kundschaft

CAMPUS SURSEE 6210 Sursee | www.campus-sursee.ch

| tOpSemiNARHOtelSuNdtAguNgSZeNtReNGAsTROnOmie SOlARHOtelS52 bAuinfo10-2011|

Page 53: BAU info 10-2011

die Jakob bösch AG in Aedelswil AR hat sich auf das Recycling von lebensmitteln spezialisiert. Aus diesen lebensmittelab-fällen wurde bis 2010 ein hochwertiger bestandteil für die schweinefütterung produziert. dank einer modernen bio-gasanlage ist das Familienunternehmen nun auch in Zukunft in der lage, die speisereste weiterhin bei den kunden abzuholen und ökologisch nachhaltig zu verwerten.

Das Unternehmen wurde 1978 durch Jakob Bösch Senior gegründet. Damals noch als reiner Schweinezucht- und Schweinemast-betrieb. 1995 erfolgte dann der Ausbau des Betriebes und zusätzlich wurde die Abtei-lung Entsorgung von Lebensmittelresten erfolgreich in das stetig wachsende Unter-nehmen integriert.

Minimaler Aufwand für KundenIn den von der Jakob Bösch AG zur Verfü-gung gestellten Gebinden werden die in verschiedensten Unternehmen anfallenden organischen Reststoffe gesammelt und zwi-schengelagert. Damit wird für die Kunden die Entsorgung der Reststoffe sehr einfach und bequem. Wöchentlich oder nach Absprache werden die vollen Gebinde durch die Mitarbei-ter direkt bei den Kunden vor Ort abgeholt und durch neue, hygienisch gereinigte Gebinde er-setzt. Dadurch wird der Kunden-Aufwand bei der Entsorgung auf ein Minimum reduziert.

Welche Speiseresten werden entsorgt?Abgeholt werden folgende Speiseresten: Rüst-abfälle, Schokolade und Couverture, Fleisch und Knochen, Früchte und Gemüse, Backwa-ren und Patisserie, Fisch, Teigwaren, Milch-produkte sowie Speise- und Frittieröl. Ebenso werden auch verpackte und flüssige gelagerte

Lebensmittel abgeholt und verwertet. Sollten betreffend Entsorgung trotzdem noch Fragen offen bleiben, verlangen Sie am besten unver-bindlich ein konkretes Angebot.

Was darf nicht ins Gebinde?Nicht ins Gebinde geworfen werden dürfen folgende Waren: Verpackungen, Papier und Kunststoffe, Geschirr und Bestecke, sowie Holz, Metall oder Glas.

Wo werden Speisereste abgeholt?Bei folgendem Kundenkreis werden Speise-reste abgeholt: Grossvereiler, Lebensmittel-industrie, Spitäler und Krankenhäuser, Alters- und Pflegeheime, Restaurants und Hotels, Schulen, Kantinen und Schnellimbissen.

Noch freie Kapazität – Sind Sie interessiert?Profitieren Sie heute noch nicht über einen perfekten Abhol-Service Ihrer Speiseresten? Kein Problem, dank vorhandener Kapazität unterbreitet Ihnen die Jakob Bösch Ag ein at-traktives Angebot mit vielen Vorteilen für Sie.

Biogas-AnlageDas zur Vergärung vorgesehene Substrat, die anfallende Gülle und sonstige organische Stoffe werden gesammelt, gemischt und falls nötig zerkleinert. Eine Pumpe befördert das Substrat vom Pumpenschacht in das Kern-stück der Biogasanlage, den Fermenter. In diesen gasdichten, beheizten Behältern (35-38 C) findet eine Gärung statt, bei der Bakteri-en unter Luftabschluss das Substrat abbauen und dabei brennbares Biogas produzieren. Eine Mischvorrichtung in den Fermentern verhindert während der Gärung die Bildung von Schwimmdecken und Sinkschichten. Durch kontrolliertes Einbringen kleiner Luftmengen wird das Gas biologisch ent-schwefelt. Durch einen Überlauf gelangt das vergorene Substrat aus dem Hauptfermenter in den Nachfermenter und schliesslich ins Endlager. Das im Haupt- und Nachfermenter entstehende Biogas wird im Gasspeicher (über den Nachfermenter) zwischengelagert und anschliessend im Blockheizkraftwerk in Strom und Wärme umgewandelt und in das öffentliche Stromnetz eingespeist. Die dabei entstehenden Abwärme des Kraftwerks wird für den Eigenbedarf im ganzen Betrieb und Schweinestall genutzt.

speiseResTen WeRden Zu biOGAs veRWeRTeT

Jakob bösch AG

Aedelswil 1183 | 9100 HerisauT. 071 354 89 30 | F. 071 354 89 [email protected]. boesch-entsorgung.ch

neuheiTenlebeNSmittelAbFälle 53| bAuinfo10-2011

Page 54: BAU info 10-2011

■Beraterstrasse der Kantone

■Solarenergie | Photovoltaik

■Wärmepumpen | Holzenergie

■SonderschauElektro-Mobilität

■über50 Veranstaltungen

Messe und Kongress für Fachleute und Private24. bis 27. November 2011BERNEXPO, Bern

hausbaumesse.ch

Energieeffizienz – MINERGIE Erneuerbare Energien – PlusenergieHolzbau – Sanieren – Modernisieren

Träger:

OffiziellePartner

Bau-Info,1/1Seite4f,166x249.6Satzspiegel

■Beraterstrasse der Kantone

■Solarenergie | Photovoltaik

■Wärmepumpen | Holzenergie

■SonderschauElektro-Mobilität

■über50 Veranstaltungen

Messe und Kongress für Fachleute und Private24. bis 27. November 2011BERNEXPO, Bern

hausbaumesse.ch

Energieeffizienz – MINERGIE Erneuerbare Energien – PlusenergieHolzbau – Sanieren – Modernisieren

Träger:

OffiziellePartner

Bau-Info,1/1Seite4f,166x249.6Satzspiegel

■Beraterstrasse der Kantone

■Solarenergie | Photovoltaik

■Wärmepumpen | Holzenergie

■SonderschauElektro-Mobilität

■über50 Veranstaltungen

Messe und Kongress für Fachleute und Private24. bis 27. November 2011BERNEXPO, Bern

hausbaumesse.ch

Energieeffizienz – MINERGIE Erneuerbare Energien – PlusenergieHolzbau – Sanieren – Modernisieren

Träger:

OffiziellePartner

Bau-Info,1/1Seite4f,166x249.6Satzspiegel

■Beraterstrasse der Kantone

■Solarenergie | Photovoltaik

■Wärmepumpen | Holzenergie

■SonderschauElektro-Mobilität

■über50 Veranstaltungen

Messe und Kongress für Fachleute und Private24. bis 27. November 2011BERNEXPO, Bern

hausbaumesse.ch

Energieeffizienz – MINERGIE Erneuerbare Energien – PlusenergieHolzbau – Sanieren – Modernisieren

Träger:

OffiziellePartner

Bau-Info,1/1Seite4f,166x249.6Satzspiegel

■Beraterstrasse der Kantone

■Solarenergie | Photovoltaik

■Wärmepumpen | Holzenergie

■SonderschauElektro-Mobilität

■über50 Veranstaltungen

Messe und Kongress für Fachleute und Private24. bis 27. November 2011BERNEXPO, Bern

hausbaumesse.ch

Energieeffizienz – MINERGIE Erneuerbare Energien – PlusenergieHolzbau – Sanieren – Modernisieren

Träger:

OffiziellePartner

Bau-Info,1/1Seite4f,166x249.6Satzspiegel

■Beraterstrasse der Kantone

■Solarenergie | Photovoltaik

■Wärmepumpen | Holzenergie

■SonderschauElektro-Mobilität

■über50 Veranstaltungen

Messe und Kongress für Fachleute und Private24. bis 27. November 2011BERNEXPO, Bern

hausbaumesse.ch

Energieeffizienz – MINERGIE Erneuerbare Energien – PlusenergieHolzbau – Sanieren – Modernisieren

Träger:

OffiziellePartner

Bau-Info,1/1Seite4f,166x249.6SatzspiegelinseRATe54 bAuinfo10-2011|

Page 55: BAU info 10-2011

Ein jedes Haus hat seine Decken – und die Röösli AG hat die Lösungen dafür. Ob Holz, Metall, Aluminium oder Textil: Der Deckenbau-er aus Rothenburg ist der Fachmann dafür. Genauso hat die Firma Röösli eine Qualität darin entwickelt, Deckenpragmatik mit gesun-dem Wohnen zu kombinieren: «Raumakustik und Wohlbefinden werden immer mehr zum Thema», meint Thomas Röösli im Gespräch während einer Betriebsbesichtigung.

Lärm. «Immer mehr Menschen sind allergisch geworden gegen störende Geräusche aller Art», erklärt Röösli. Sei es in Sitzungszim-mern und Versammlungsräumen oder Hotel-lobbies und Restaurants: was lärmt, stört die Kommunikation. Und Kommunikation ist es ja gerade, was im neuen Zeitalter von Facebook, SMS, E-Mail, Twitter und Co. zu so vielen Miss-verständnissen verführt. Es besteht ein Überschuss an Meldungen und pseudo- Informationen. Zurück zu den Wurzeln des zwischenmenschlichen Direktgesprächs! Aber die Akustik muss stimmen. Hier setzt die Röösli AG ein. Das Unternehmen hat die opti-male Raumakustik im Gespür.

Die jüngste Entwicklung in dieser Sparte ist die Verknüpfung zur Kunst. Mit «ArtAcoustic» bindet die Röösli AG designerische Elemente in funktionale Komponenten ein. Damit erfüllt die Firma Ansprüche von Wohlbehagen und Wohnlichkeit – auch in Office-Umgebungen. Grossraumbüros können dank «Art Design»

die Produktivität der Mitarbeitenden wirkungs-voll steigern und fördern so deren Zufrieden-heit am Arbeitsplatz.

1973, in seinen jungen Jahren, hatte Vater Meinrad Röösli das Unternehmen mit einem einzigen Mitarbeiter in Rothenburg gegründet und aufgebaut. Dort steht die Firma heute noch und sie hat zudem eine Filiale in Fehraltorf ZH. Was mit Decken begann, strahlte aus in die nächste Umgebung und die Firmengeschichte schrieb sich ganz von selbst. Bis – ja, bis das Unternehmen in die Jahre kam und Vater Meinrad ins Alter. Da stellten sich Fragen wie sie üblich sind bei Familienbetrieben: Wie soll die Nachfolgeregelung aussehen? Die beiden Söhne René und Thomas packten an und stie-gen ein. Doch sie sahen sofort: Da muss sich etwas ändern. Organisation! Und hier beginnt die Geschichte mit dem Erfolgsgeheimnis.

«Die Startsitzung in Nottwil war matchent-scheidend!» resümiert Thomas Röösli heute im Rückblick und er wirkt sehr entschieden, wenn er diesen Satz ausspricht. Mit einer «Startsitzung» tritt das Erfolgsgeheimnis auf den Plan. Es hat auch einen Namen. Und dieser klingt fast ein wenig märchenhaft. FEE! FEE? Märchenfee? Nein, natürlich nicht. Die drei Buchstaben stehen für «Fraktal», «Effizient» und «Einfach» und die Fee hat auch keinen Zauberstab, sondern drei Punkte nach jedem ihrer Buchstaben. F.E.E.® heisst die Methode und Win FEE ist die Software dazu.

«Ich war wirklich überrascht, wie rasch das wirkte», erzählt Röösli. «Dank der F.E.E.®-Methode haben wir so viel Geld gespart, dass die Investition in diese externe Beratung be-reits innert Jahresfrist amortisiert war. Seither ziehen wir Gewinn daraus und das ist für uns bares Geld.» Ulrich Britt, bei F.E.E. als Macher zuständig für die Implementierung bestätigt dieses Resultat. «Abläufe im Betrieb sind besser strukturiert, Prozesse rollen wie auf Kugellagern und sollte bei uns ein Mitarbeiter ausfallen, der sich beispielsweise mit der Kre-ditorenbuchhaltung befasst, dann können wir im Nu eine Temporärkraft rekrutieren, die ge-nau dort weiterfährt, wo unser Mitarbeitende aufgehört hat.» Auch Mario Vistocco, Projekt-leiter bei der Röösli AG, ist überzeugt «Bei uns leben das alle Mitarbeitende. Rückfragen sind kaum mehr nötig. Jeder weiss was zu tun ist.» Für Thomas Röösli ist deshalb klar: Räu-me zum Wohlfühlen sind Räume zum Leben: Deckenverkleidungen beeinflussen die Atmo-sphäre eines Raumes, bestimmen die Akustik und tragen Licht- und Klimasysteme. Dank der F.E.E.®-Methode hat die Röösli AG ihr umfassen-des Potenzial zur Blüte bringen können.

ein GespÜR FÜR OpTimAle RAumAkusTik

Qualifizierte Fachkräfte finden bei der Röösli AG zurzeit sofort eine attraktive stelle. der betrieb sucht personal. die innerschweizer Firma produziert die innovativsten Akustikdecken-systeme in der schweiz – auch mit künstlerischem Flair. seit 2005 in rasanter expansion begriffen, beschäftigt das Gebrüderpaar Röösli 38 mitarbeitende. dahinter steckt unternehmergeist, Fleiss und – ein Geheimrezept für den erfolg…

Röösli AGdecken-& Wandverkleidungen

Buzibachstrasse 20 | 6023 RothenburgT. 041 2 888 900 | F. 041 2 888 910Zweigniederlassung: Allmendstrasse 20 | 8320 [email protected] | www.akustikdecken.ch

die Fee®-methode

Erfahrene Führungskräfte arbeiten in betriebli-

chen Organisationen mit der F.E.E.® Methode.

Fraktal: Der Grundbaustein der F.E.E.® Methode

ist der Natur entlehnt. Es ist das Fraktal. Der

Ausdruck bedeutet, dass jedes grössere Gebilde

auf einem einfachen Grundmuster basiert, das

skalierbar ist.

Effizient: Aus Anforderungen werden Ziele und

Massnahmen. Denkweise und Vorgehen sind bei

der F.E.E.® Methode überall gleich: Effizient sind

Organisation, Prozesse und die Führung.

Einfach: Alle Mitarbeitenden kommunizieren ab

dem Zeitpunkt, wo der Denkansatz der F.E.E.®-

Methode begriffen und verinnerlicht ist, einheit-

lich. Dies vereinfacht die Zusammenarbeit sehr

wesentlich reduziert Koordinationsbedarf und

spart Zeit und Kosten.

inhaberderRöösliAglinksRenéundrechtsthomasRöösli

neuheiTenAkuStikdeCkeN-SySteme 55| bAuinfo10-2011

Page 56: BAU info 10-2011

z e i c h n u n g s w e r k s t a t t

Cécile Kohler-Jordi Hüsy-Stutz 4 3771 Blankenburg

Projekt-und Werkpläne im Hochbau, Innenausbau und Gartenbau

Beratung fürGestaltungund Design

CAD-Pläne2D und 3D

T/F 033 722 09 88 www.zeichnungswerkstatt.comN 079 293 15 54 [email protected]

Grand Hotel Park, Gstaad Be56 BAU info 10-2011 |

Page 57: BAU info 10-2011

das neuGestaltete Grand Hotel Park in Gstaad

5 stern Hotels in privilegierten lagen und destinatio-nen sind ständig aufgefordert, den andauernd steigen-den ansprüchen der zahlungskräftigen kundschaft zu entsprechen.

Zum 100. Geburtstag, im Jahr 2010, hat sich das Grand Hotel Park eine prachtvolle Renovierung gegönnt.

Ob Sommer oder Winter, Sie müssen den Charme dieses Hauses entdecken, in dem Harmonie zwischen regionalen Traditionen und moderner Technik herrscht.

Wenn Sie die ausserordentliche Qualtät, die Gstaad bietet, besser verstehen möchten, erweist sich ein Aufenthalt im Grand Hotel Park als unerlässlich.

BauHerrscHaft Grand Hotel Park | Wispilenstrasse 29 | 3780 Gstaad | T. 033 748 98 00 | F. 033 748 98 08 | [email protected] | www.grandhotelpark.ch

arcHitekt atelier 3780 H. Gnägi | Architekt SWB | Lauenstrasse 18 | PF 375 | 3780 Gstaad | T. 033 744 35 81 | F. 033 744 86 31

inneneinricHtunG Wider SA Lausanne | Generalunternehmung | route Sous-Riette 13 | 1023 Crissier | T. 021 633 24 66 | F. 021 633 24 77 | [email protected]

www.w-wider.ch

Grand Hotel Park

Wispilenstrasse 29 | 3780 GstaadT. 033 748 98 00 | F. 033 748 98 [email protected] | www.grandhotelpark.ch

Grand Hotel Park, Gstaad Be 57| BAU info 10-2011

Page 58: BAU info 10-2011

Der grösste Wunsch von Dona Bertarelli Besitzerin des Grand Hotel Park (seit 2003): Ihr Glück, Gstaad und die Region mit seinem beson-deren Charme für sich entdeckt zu haben, zu teilen.

Die Herausforderung : Das Hotel so zu gestalten, dass es im Einklang mit seiner Epoche ist, mit den Dienstleistungen und den modernen Einrichtungen. Daraus einen Treffpunkt des Wohlbefindens für Körper und Geist zu machen. Ein Ort der Freude für Gourmets, sowie idealer Ausgangspunkt für sportliche und kulturelle Aktivitäten zu sein.

Ein Knotenpunkt hoher Ansprüche und unkomplizierter, herzlicher Gastfreundschaft zu sein, mit vertrautem Luxus, dikret und geschützt.

Das Grand Hotel Park in Gstaad existiert seit 100 Jahren und wurde vor 23 Jahren total neu gebaut. Traditionelles spielte damals auch im Neugbau eine grosse Rolle. Die heutige Besitzerin hat jedoch rasch erkannt, dass eine neue Innenarchitektur, verbunden mit Tradition und neuster technischer Ausrüstung, unabdingbar geworden ist.

ElektroLink im Grand Hotel Park, Gstaad

Unser Leistungsumfang umfasste die gesamte Lieferung, die Programmierung und die kundenspezifische Visualisierung aller elektrotechnischen Geräte und Apparate (Beleuchtungssteuerung, Roomcleaning-System, Evakuierung, IP-Kameras, etc.).

Wir danken der Bauherrschaft für den geschätzten Auftrag und wünschen für die Zukunft viel Erfolg!

ElektroLink im Grand Hotel Park, Gstaad

Unser Leistungsumfang umfasste die gesamte Lieferung, die Programmierung und die kundenspezifische Visualisierung aller elektrotechnischen Geräte und Apparate (Beleuchtungssteuerung, Roomcleaning-System, Evakuierung, IP-Kameras, etc.).

Wir danken der Bauherrschaft für den geschätzten Auftrag und wünschen für die Zukunft viel Erfolg!

ElektroLink im Grand Hotel Park, Gstaad

Unser Leistungsumfang umfasste die gesamte Lieferung, die Programmierung und die kundenspezifische Visualisierung aller elektrotechnischen Geräte und Apparate (Beleuchtungssteuerung, Roomcleaning-System, Evakuierung, IP-Kameras, etc.).

Wir danken der Bauherrschaft für den geschätzten Auftrag und wünschen für die Zukunft viel Erfolg!

Grand Hotel Park, Gstaad Be58 BAU info 10-2011 |

Page 59: BAU info 10-2011

Arnold Reuteler Holzbau AG

3783 Grund bei GstaadTelefon 033 744 23 20Fax 033 744 93 [email protected]

Planung • Zimmerei • Chaletbau • InnenausbauPlanung • Zimmerei • Chaletbau • Innenausbau

Arnold Reuteler Holzbau AG

3783 Grund bei GstaadTelefon 033 744 23 20Fax 033 744 93 [email protected]

Planung • Zimmerei • Chaletbau • InnenausbauPlanung • Zimmerei • Chaletbau • Innenausbau

InnovatIve und energIeeffIzIente Lösungen für Ihr gebäude

Cofely – am Puls Ihrer Gebäude.

Cofely AG Bernschönburgstrasse 41Ch-3000 bern 25

tel. +41 31 335 82 [email protected]

Grand Hotel Park, Gstaad Be 59| BAU info 10-2011

Page 60: BAU info 10-2011

Mein Auftrag als Architekt bezog sich deshalb in erster Linie auf die Planung von genügend grossen Suiten und deren Integration in die bestehenden statischen Strukturen. Parallel laufende Innenausbau-varianten und Musterzimmer beanspruchten einen Planungsvorlauf von 1½ Jahren, anderseits sollte und durfte die Zeit für die Realisie-rungsphase eingeschränkt bleiben. Gute Vorbereitung – kurze Bauzeit!

Nach 38 Wochen Gesamtbauzeit konnte ich als verantwortlicher Architekt und Mitglied des Verwaltungsrates das neugestaltete Hotel übergeben.

Das Material Holz ist überall in den Zimmern präsent, es harmoniert vortrefflich mit dem weichen Flanellstoff im Wohnraum und den ländlichen, steinernen Anklängen des schwarzen Granits, in den Badezimmern.

Viel Platz, ein Blick auf die ausgedehnte Natur, zeitgemässer Komfort und moderne Technik, das sind die Zutaten für einen grossartigen Aufenthalt.

Die Saison 2010 – 2011 war ein voller Erfolg. Die Gäste schätzen das moderne, frische «Chalet-Ambiente».

atelier 3780 H. Gnägiarchitekt sWB

Lauenstrasse 18 | PF 375 | 3780 GstaadT. 033 744 35 81 | F. 033 744 86 31

Grand Hotel Park, Gstaad Be60 BAU info 10-2011 |

Page 61: BAU info 10-2011

 

 

 

FLACHGLASTECHNIK  

Schnell  –  präzis  –  zuverlässig  

Wir liefern in der gesamten Schweiz

Hauptglaslieferant  im    

Grand  Hotel  du  Park,  Gstaad  

Martin  Verre  SA,  1844  Villeneuve  (VD)  

Tel.  :  021  967  30  31      [email protected]  

www.martinverre.ch  

FLACHGLASTECHNIKSchnell – präzis – zuverlässig

Wir liefern in der gesamten SchweizHauptglaslieferant im Grand Hotel du Park, Gstaad

Marti n Verre SA / 1844 Villeneuve (VD)Tel.: 021 967 30 [email protected] / www.martinverre.ch

Seit 1993 ist die Firma Martin Verre aus Ville-neuve (VD) der Spezialist für Ihre Projekte mit hohem Mehrwert im Flachglasbereich. Martin Verre arbeitet sowohl für den reinen Baubereich (Fassaden, Balkone, Dusche, Bäder, Küchen, massgeschneiderte Innen-einrichtungen, ...), als auch für den indust-riellen Bereich (Vitrinen für Uhren, Parfüme, ...). Wir arbeiten in der ganzen Schweiz. Wir versuchen stets, eine Lösung zu finden. Professionalismus, Ausfertigungsqualität, Reaktivität und Pünktlichkeit zeichnen uns aus. Seit vielen Jahren beliefern wir unsere

Kunden und würden Sie gerne dazu zählen. Wir können auf mehr als 10.000 Projektreferenzen zurückgreifen.

Wir liefern das Material alleine oder mit Mon-tage, ganz nach Ihrem Wunsch. Wir halten über 100 Produktreferenzen am Lager und können kurzfristig liefern. Wir können quasi jede beliebige Form herstellen.

Gerne stehen wir Ihnen für weitere Infor-mationen zur Verfügung; auf ein baldiges Wiedersehen!

Martin Verre sa, der flacHGlassPeZialist

Martin Verre sa

Route d’Arvel | ZI : C-81 | 1844 VilleneuveT. 021 967 30 31 | F. 021 967 30 [email protected] | www.martinverre.ch

 

 

 

FLACHGLASTECHNIK  

Schnell  –  präzis  –  zuverlässig  

Wir liefern in der gesamten Schweiz

Hauptglaslieferant  im    

Grand  Hotel  du  Park,  Gstaad  

Martin  Verre  SA,  1844  Villeneuve  (VD)  

Tel.  :  021  967  30  31      [email protected]  

www.martinverre.ch  

Grand Hotel Park, Gstaad Be 61| BAU info 10-2011

Page 62: BAU info 10-2011

Elektro Engineering AG Bahnhofstrasse 13 6020 Emmenbrücke Tel. 041 269 30 20 Fax 041 269 30 10 [email protected] www.bseling.ch

individuell

kompetent

vielseitig

engagiert

erfahren

partnerschaftlich

Unsere Dienstleistungen

• Starkstromanlagen

• Beleuchtungskonzepte

• Kommunikationslösungen für Unternehmen in den

Bereichen Telekommunikation und EDV

• Schaltpläne für komplexe, elektrische Einrichtungen

• Sicherheitsanlagen

• Gesamt-Fachbauleitung im Bereich Elektrotechnik

Luzern · Stans · Sarnen · Dagmersellen

Aemättlistrasse 2 · 6370 StansFon 041 618 61 10 · Fax 041 618 61 12www.trigonet.ch · [email protected]

Luzern · Stans · Sarnen · Dagmersellen

Aemättlistrasse 2 · 6370 StansFon 041 618 61 10 · Fax 041 618 61 12www.trigonet.ch · [email protected]

Walo Bertschinger AGSpezialtiefbau TerrBohrGrundstrasse 11CH-5436 WürenlosTelefon + 41 56 436 80 10Telefax + 41 56 436 80 [email protected]

näpflin Gebäudehülle aG

Breitrütti 4 | 6467 SchattdorfT. 041 871 14 15 | F. 041 871 14 [email protected] | www.naguri.ch

Ausführung der Dachdecker- und Spenglerarbeiten

aGi luzern aG für isolierungen

Acherfang 24 | 6274 Eschenbach LUT. 041 449 90 30 | F. 041 449 90 [email protected]

Ausführung der Brandabschottungen

Hotel Villa HoneGG, ennetBÜrGen nW62 BAU info 10-2011 |

Page 63: BAU info 10-2011

BauHerrscHaft Hotel Honegg AG | Honegg | 6373 Ennetbürgen | T. 041 618 32 00 | F. 041 618 32 01 | [email protected] | www.villa-honegg.ch

arcHitekt Samuel Créations SA | Architekturbüro | rue Eugène-Marziano 15 | 1227 Genève | T. 022 592 65 65 | F. 022 592 65 66

innenarcHitektur jestico + whiles | architecture + interior design | 1 Cobourg Street | London | NW1 2HP | T. +44 (0) 20 7380 0382 | F. +44 (0) 87 0622 0732

[email protected] | www.jesticowhiles.com

das Hotel Villa Honegg ist ein einzigartiges 5-sterne superior Hotel im Herzen der schweiz, ausgezeichnet in den spezialisierungs-kategorien «design- & lifestyle-Hotel», «Business-Hotel», «seminar-Hotel» und «Wellness i».

Das traditionsreiche Hotel wurde 1905 erbaut und 2011 nach einer Ge-samtrenovation neu eröffnet. Mit seinem exklusiven Angebot und seiner Grösse ist das Hotel Villa Honegg in der Schweiz einmalig. Hier findet der Gast Erholung und Privatsphäre in einer unvergleichlichen Umgebung.

Dem Hotel wird von hotelleriesuisse attestiert, dass insbesondere die Möblierung und Ausstattung sehr luxuriös sind, und der höchste Komfort geboten wird. Der optische Gesamteindruck ist durchgängig in Form, Farbe und Materialien. Als besondere Eindrücke werden festgehalten: Ein Gesamterlebnis wurde erschaffen. Wunderschöne Hotelzimmer, gediegene und einladende Aufenthalts- und Restau-rationsräume, eine prächtige Hotelterrasse sowie eine grosszügige Spa-Anlage stehen dem Gast zur Verfügung. Keine Wünsche bleiben da offen ...

Für das Konzept und die luxuriöse Ausstattung aller Räumlichkeiten des Hotel Villa Honegg ist das mit internationalen Preisen ausge-zeichnete Architektur- und Innenarchitektur-Büro Jestico + Whiles von London und Prag verantwortlich.

iM neuen GlanZ erstraHlt das Hotel Villa HoneGG auf deM BÜrGenstock

Hotel Villa HoneGG, ennetBÜrGen nW 63| BAU info 10-2011

Page 64: BAU info 10-2011

Rheno_Schrank_Inserat_92x271 20.5.2010 16:41 Uhr Seite

ISO 9001www.rheno.ch

ProfessionelleWasseraufbereitung

Rheno Umwelttechnik AGCH-8952 SchlierenTel. 043 444 86 00

Wasserdesinfektion und Abbau von Mikro-

verunreinigungen

Die sicherste

mit Ozon

Rheno ist der grösste Ozonanlagen-Lieferant

in der Schweiz

Bade-, Trink-, Industrie-und Abwasser

Ozonproduktion aus Luft oder Sauerstoff im

Vakuum- oder Druckverfahren zur Behandlung von

Produktionsleistung 2 g bis 30 kg O3/h

Rheno_Schrank_Inserat_92x271 30.5.2010 15:21 Uhr Seite

ISO 9001www.rheno.ch

ProfessionelleWasseraufbereitung

Rheno Umwelttechnik AGCH-8952 SchlierenTel. 043 444 86 00

Wasserdesinfektion und Abbau von Mikro-

verunreinigungen

Die sicherste

mit Ozon

Rheno ist der grösste Ozonanlagen-Lieferant

in der Schweiz

Bade-, Trink-, Industrie-und Abwasser

Ozonproduktion aus Luft oder Sauerstoff im

Vakuum- oder Druckverfahren zur Behandlung von

Produktionsleistung 2 g bis 30 kg O3/h

Rheno_Schrank_Inserat_92x271 30.5.2010 15:21 Uhr Seite

ISO 9001www.rheno.ch

ProfessionelleWasseraufbereitung

Rheno Umwelttechnik AGCH-8952 SchlierenTel. 043 444 86 00

Wasserdesinfektion und Abbau von Mikro-

verunreinigungen

Die sicherste

mit Ozon

Rheno ist der grösste Ozonanlagen-Lieferant

in der Schweiz

Bade-, Trink-, Industrie-und Abwasser

Ozonproduktion aus Luft oder Sauerstoff im

Vakuum- oder Druckverfahren zur Behandlung von

Produktionsleistung 2 g bis 30 kg O3/h

Rheno_Schrank_Inserat_92x271 30.5.2010 15:21 Uhr Seite

Tatsächlich bietet das Hotel auf 914 Metern über Meer – mit atembe-raubender Aussicht auf den Vierwaldstättersee und das Bergpanorama – durch die Abgeschiedenheit eine Ruhe und Privatsphäre in einem unvergleichlichen und luxuriösen Rahmen an. Was dieses Hotel so besonders macht ist seine Natürlichkeit und sein Charme.

Das Haus verfügt über 23 Zimmer und Suiten, Restaurant, Salon, Kamin-zimmer (Zigarren Lounge) und eine prächtige Terrasse. Das Hotel Villa Honegg bietet alles unter einem Dach und kann als Ganzes gebucht werden. Das Hotel ist stolz auf die Klassifizierungen und fühlt sich im Interesse der Gäste aufgefordert, nicht nur die hohen Standards bei-zubehalten, sondern laufend zu optimieren.

Hotel Villa HoneGG, ennetBÜrGen nW64 BAU info 10-2011 |

Page 65: BAU info 10-2011

Leinöl als Bindemittel ergibt Anstriche für vielerlei

Untergründe mit dekorativen wie auch schützenden Eigenschaften auf Basis nachwachsender natürlicher Rohstoffe.

Echte in Leinöl abgeriebene Ölfarbe, unterschreitet die EU-Grenzwerte für flüchtige organische Stoffe bei weitem.

Elastischer Anstrich der auch nach jahrelanger Bewitterung seine Elastizität behält und kostengünstig aufgefrischt werden kann.

Die herausragende Diffusionsfähigkeit schützt behandelte Hölzer nachhaltig vor Fäulnis.Saxotol entspricht den seit Jahrhunderten bewährten Öl-Anstrichsystemen, ist jedoch frei von blei- und schwermetallhaltigen Pigmenten sowie anderen stark belastenden Inhaltsstoffen.

Gegründet 1889

Sax-Farben AGLack- und FarbenfabrikCH-8902 UrdorfSchweiz

Tel. 044 735 32 32www.sax.ch

0

5

25

75

95

100

Inserat_Sax_SAXOTOL_Oel-Decklack_A4_110909

Freitag, 9. September 2011 10:59:53

Page 66: BAU info 10-2011

Neben dem Aussenbereich erfüllt das Interieur des Hotels die höchsten Ansprüche. Die Designer haben ein Wahrzeichen erschaffen das einfach aber warm und einladend ist Die Materialien und die Farben für die In-nenausstattung sind ein Spiegelbild der Hotel Umgebung. Die Wärme und Textur von Naturprodukten und Farben finden sich in Holzfussböden, Möbeln, Stoffen, Gardinen, Blumen und auch Gemälden.

Die insgesamt 23 luxuriösen Zimmer und Suiten bieten perfekten Wohnkomfort und Wohlbefinden. Bei der Ausstattung wurde mit viel Liebe zum Detail besonderen Wert auf die Verwendung natürlicher Materialen und regionaler Accessoires gelegt. Zusätzlich bietet jedes Zimmer Sicht auf das Alpenpanorama und ist mit der modernsten Technik ausgestattet.

Das Hotel Villa Honegg wird als «Businesshotel» empfohlen. Seminar oder Konferenz in diskreter Umgebung. Das Konferenzzimmer bietet mit 81 m2 Platz für 24 Personen und ist mit modernster technischer Einrichtung ausgestattet – Videokonferenzanlage, Beamer mit Leinwand, 65 Zoll Fernseher, 12 Computerhubs, Flipchart, Pinwand und Moderatorenkoffer. Ein zweiter Raum bietet mit 38 m2 zusätzlich Platz für 12 Personen. Das Privat Kino mit 20 Plätzen steht den Gästen für die private Filmvorstellung oder Produktepräsentation zur Verfügung.

Die weitere Spezialisierung «Wellness I» gilt für den Wellness- und Fitnessbereich. Neben dem beheizten Aussenpool mit einem fantas-tischen Panoramablick und Entspannung im Whirlpool, bietet das

Hotel Villa HoneGG, ennetBÜrGen nW66 BAU info 10-2011 |

Page 67: BAU info 10-2011

odermatt und Zimmermann aGMetallbau

Flurhofstrasse 19 | 6374 BuochsT. 041 622 00 40 | F. 041 622 00 [email protected] | www.oz-metallbau.ch

Ausführung der Metallbauarbeiten

Wolf (schweiz) aGGeneralimport von Hiref, Galetti und Wolf Produkten

Dorfstrasse 147 | 8802 Kilchberg ZHT. 043 500 48 00 | F. 043 500 48 [email protected]

Lieferung der Wärmepumpe

plan-box.com AG

Riedenmatt 1

CH-6370 Stans

T 041 612 04 50

[email protected]

Zertifiziert nach der ISO Norm 9001:2008 Plan-box.com ist eine geschützte und registrierte Marke der plan-box.com AG.

Unbedingt! Immer mehr private

und öffentliche Bauherren, General-

und Totalunternehmen verlangen,

dass ihre Architekten, Projektleiter,

Planer, Ingenieure und Subunter-

nehmer mit Plan-box arbeiten.

— Warum Plan-box? Weil Sie da-

mit sicher sind, dass bei der Reali-

sierung ihres Bauvorhabens jeder

Schritt dokumentiert ist. Weil sich

jederzeit nachvollziehen lässt, wer

was wann und wo geleistet hat.

Weil es keine Diskussionen über

Verantwortlichkeiten gibt und man

im Voraus weiss, dass alles mit rech-

ten Dingen zugehen wird.

— Plan-box ist der unabhängige

Schweizer Projektraum für Baupla-

nung und Baumanagement. Er bie-

tet Bauherren, Architekten, Projekt-

leitern und Planern auf einfachste

Weise maximale Planungssicherheit.

Plan-box für

Bauherren!

Hotel ein Hallenbad, Sauna und Dampfbad, Spa-Behandlungsräume, Beauty-Angebote und einen exklusiven Fitnessraum für die Gäste.

Das Hotel und das Restaurant mit Lounge-Bereich auf der Terrasse bieten den Gästen neben spektakulärer Aussicht ein unvergessliches Ambiente.

Hotel Honegg aG

Honegg | 6373 EnnetbürgenT. 041 618 32 00 | F. 041 618 32 [email protected] | www.villa-honegg.ch

Hotel Villa HoneGG, ennetBÜrGen nW 67| BAU info 10-2011

Page 68: BAU info 10-2011

ARCHITEKTSCHUMACHEROTTOSTRASSE 4 CH - 7000 CHURT 081 257 04 24 F 081 257 04 25

[email protected]

||

Beratung. Planung. Technik. Service. Erstklassige Gastronomie-Kompetenz aus einer Hand.

Dornbirn | Innsbruck | www.fhe.at

FHE-Planereintrag Bad Ragaz-81x59,4-1c.indd 1 20.10.11 09:22

sorell Hotel taMina, Bad raGaZ sG68 BAU info 10-2011 |

Page 69: BAU info 10-2011

BauHerr ZFV-Unternehmungen | Flüelastrasse 51 | 8047 Zürich | T. 044 388 35 35 | F. 044 388 35 36 | [email protected] | www.sorellhotels.com

arcHitekt und BauleitunG Architekturbüro Schumacher AG | Architekt HTL | Ottostrasse 4 | 7000 Chur | T. 081 257 04 24 | F. 081 257 04 25

[email protected] | www.architektschumacher.ch

die Gäste können Wieder iM neuen sorell Hotel taMina in Bad raGaZ eincHecken

nach einer dreimonatigen umbauphase wurde das sorell Hotel tamina in Bad ragaz offiziell wiedereröffnet. das neue tamina überzeugt mit überdurchschnittlich grossen und komfortabel eingerichteten Hotelzimmern, einer kom-plett neuen Gastronomie mit schwerpunkt regionale spezi-alitäten sowie multifunktional einsetzbaren seminar- und Banketträumlichkeiten.

Dreimonatiger TotalumbauNach einem dreimonatigen Totalumbau war es endlich soweit: Die ersten Gäste konnten im neuen Sorell Hotel Tamina einchecken. Mit

der Renovation gehört das alte, dem Stil der Belle Epoque nachemp-fundene Interieur der Vergangenheit an. Im neuen Tamina dominieren klare, frische und schnörkellose Linien. Es versprüht viel Eleganz und Behaglichkeit.

Ausbau des SeminarbereichsNeu will das Sorell Hotel Tamina nebst Ferien-, vermehrt auch Seminar-gäste ansprechen. Es verfügt über einen renovierten, in zwei oder drei Räume unterteilbaren Kongressraum, einen Meetingraum sowie einen Boardroom. Alle Räumlichkeiten sind mit der notwendigen technischen Infrastruktur ausgestattet. Eingebettet in die malerische Bergwelt und verkehrstechnisch optimal erschlossen, bietet das Sorell Hotel Tamina seinen Seminarkunden so optimale Bedingungen, um Zukunftsszenarien zu planen, in ungezwungener Atmosphäre Wissen zu vermitteln oder Mitarbeitende auf ein gemeinsames Ziel einzuschwören.

sorell Hotel taMina, Bad raGaZ sG 69| BAU info 10-2011

Page 70: BAU info 10-2011

dk Bauabdichtungen

Oldisweg 3 | 7000 ChurT. 081 353 34 88 | F. 081 353 34 02M. 079 682 34 88

Ausführung der Fugendichtungen

Bruno Wickart aGfür Büro/objekt/Wohnen

Baarermattstrasse 10 | 6300 ZugT. 041 760 50 60 | F. 041 760 50 [email protected] | www.bruno-wickart.ch

Ausführung der Möblierung Rezeption und Rednerpult

linea r54 aGinnenarchitektur/Möbel und Beleuchtung/Vorhänge

Kasernenstrasse 140 | 7000 ChurT. 081 252 94 77 | F. 081 252 57 [email protected] | www.r54.ch

Ausführung der Beleuchtung in den Zimmern

neonilluma ag

Breitistrasse 9 | 8307 EffretikonT. 052 234 30 80 | F. 052 234 30 [email protected] | www.neonilluma.ch

Ausführung der Fassadenbeschriftung

ami Pierre Hauckinnenarchitektur und raumgestaltung

Türkheimerstrasse 75 | 4055 BaselT. 061 382 65 00 | F. 061 382 84 [email protected]

Ausführung sämtlicher Vorhänge in den Zimmern und Restaurants und Lieferung der Stühle für die Zimmer

zingg gartengestaltung ag

Paleu Sura 8 | 7013 Domat/EmsT. 081 252 00 65 | F. 081 253 75 [email protected] www.zingg-gartengestaltung.ch

Ausführung der Gartenanlage

r. Pauli aGspenglerei flachdachbau Gebäudehüllen fassadenbau

Landstrasse 2 | 5436 WürenlosT. 056 424 35 25 | F. 056 424 36 [email protected] | www.rpauli.ch

Ausführung der Zinnabdeckung Bartheke

Gastronomie mit Schwerpunkt RegionalitätAuch die gesamte Gastronomie erfuhr eine Rundum-Erneuerung. Im Eingangsbereich befindet sich neu die gemütliche Tamina Lounge, in welcher hauptsächlich Weinspezialitäten aus der Bündner Herrschaft kredenzt werden. Auch im Restaurant – mit dem zur Umgebung pas-senden Namen «Restaurant Im Park» – werden inskünftig vorwie-gend einheimische Spezialitäten serviert. Zum Verweilen lädt auch der neue Speisesaal ein. Er ist deutlich grösser als früher, wurde eben-falls komplett neu eingerichtet und eignet sich so auch als Veranstal-tungsort für Hochzeiten, Geburtstagsfeiern und dergleichen.

sorell Hotel taMina, Bad raGaZ sG70 BAU info 10-2011 |

Page 71: BAU info 10-2011

www.hossmann.com

Ausführung der Glasschiebewände

Ihr Spezialist für mobile Wände … … fragen Sie uns

.www.schiebewaende.com 062 835 70 30.

Bestuhlungen für Innen- und Aussenräume

Projektberatung für Bauherren und Architekten

Worldwide Chair Research

www.anteprima.ch tel 044 933 60 20

die Sitz-Profis

anteprima. Lösungen, die sitzen.

Bestuhlungen für Innen- und Aussenräume

Projektberatung für Bauherren und Architekten

Worldwide Chair Research

www.anteprima.ch tel 044 933 60 20

die Sitz-Profis

anteprima. Lösungen, die sitzen.

Die Audio- und Videoeinrichtung und Videoüberwachung im Sorell Hotel Tamina wurde durch Kilchenmann AG erstellt.

Kilchenmann AG Telematik031 / 963 1515

www.kilchenmann.ch

Bern Zürich BaselSchönes aus Glas.

Trimmis 081 286 04 44 Celerina 081 286 04 57

Ilanz/Schluein 081 286 04 55 Vaduz +423 232 98 47 www.xglas.com

[email protected]

EIDG. DIPL. MALERMEISTER RHEINAUSTRASSE 2 CH -7320 SARGANS TELEFON +41 (0)81 720 40 70 71WWW.KLOTER-TEAM.CH [email protected]

K LOTERTEAM AG GEKONNT GEMALT

SPEZIELLE BELÄGE

E L I E R

E L I E R

GEKONNT GEMALT

SPEZIELLE BELÄGE

EIDG. DIPL. MALERMEISTER RHEINAUSTRASSE 2 CH -7320 SARGANS TELEFON +41 (0)81 720 40 70 71WWW.KLOTER-TEAM.CH [email protected]

K LOTERTEAM AG GEKONNT GEMALT

SPEZIELLE BELÄGE

E L I E R

E L I E R

GEKONNT GEMALT

SPEZIELLE BELÄGE

EIDG. DIPL. MALERMEISTER RHEINAUSTRASSE 2 CH -7320 SARGANS TELEFON +41 (0)81 720 40 70 71WWW.KLOTER-TEAM.CH [email protected]

K LOTERTEAM AG GEKONNT GEMALT

SPEZIELLE BELÄGE

E L I E R

E L I E R

GEKONNT GEMALT

SPEZIELLE BELÄGE

sorell Hotel taMina, Bad raGaZ sG 71| BAU info 10-2011

Page 72: BAU info 10-2011

51 grosse und komfortable neue Hotelzimmer43 Doppelzimmer und acht Juniorsuiten warten darauf, von beste-henden und neuen Gästen bezogen zu werden. Die Zimmer sind für ein Viersternehotel überdurchschnittlich gross und komfortabel eingerichtet. So verfügt beispielsweise jedes Zimmer sowohl über eine Dusche als auch eine Badewanne. In den Juniorsuiten stehen Letztere frei im Raum und erlauben es dem Badenden, den Blick in die Ferne schweifen zu lassen. Bei der Auswahl der Materialien liess Innenarchitekt Peter Curiger viel Sorgfalt walten. Der Wohlfühlfaktor stand stets im Vordergrund. Schweizer Produkten wurde wenn immer möglich der Vorzug gegeben.

Führendes Viersternehotel im HeidilandDem Umbau gingen intensive Markt- und Potenzialanalysen voraus. Auf die Frage, warum man als Viersternehaus in einem Bade- und Kurort nicht auf den anhaltenden Wellnesstrend gesetzt habe, antwortet Marco Fornara, Leiter der Sorell Hotels Switzerland: «Dank der Nähe zur Tamina Therme und zahlreichen anderen Freizeiteinrichtungen wie beispielsweise dem Golf Club Bad Ragaz oder den Pizol Bahnen kann sich das Sorell Hotel Tamina auch ohne eigene Wellnessanlage als Wellbeing-Ort für Entspannung und Erholung positionieren. Was der Tourismusregion Heidiland bislang jedoch fehlte, war ein erst-klassiges Viersternehaus mit attraktiven Seminarräumlichkeiten.»

sorell Hotel taMina, Bad raGaZ sG72 BAU info 10-2011 |

Page 73: BAU info 10-2011

Tel +41 43 888 30 80Fax +41 43 888 30 89

Tel +423 399 31 11Fax +423 399 31 00

J. SCHUMACHER AGINNENAUSBAU, KÜCHENBAU, MÖBEL, RAUMGESTALTUNG

7323 WANGSTel. 081 720 44 00

www.schag.ch

J. SCHUMACHER AGINNENAUSBAU, KÜCHENBAU, MÖBEL, RAUMGESTALTUNG

7323 WANGSTel. 081 720 44 00

www.schag.ch

J. S

CH

UM

AC

HER

AG

INN

ENA

USB

AU

, KÜ

CH

ENBA

U, M

ÖB

EL, R

AU

MG

ESTA

LTU

NG

7323

WA

NG

STe

l. 08

1 72

0 44

00

ww

w.s

chag

.ch

Via Principala 82, 7153 FaleraVia S. Clau Sut 7, 7130 Ilanz

Grosser Showroom in IlanzT 081 921 58 08 | F 081 921 58 07

www.bodenbelaege-cc.ch

Via Principala 82, 7153 FaleraVia S. Clau Sut 7, 7130 Ilanz

Grosser Showroom in IlanzT 081 921 58 08 | F 081 921 58 07

www.bodenbelaege-cc.ch

Wohin es mit dem Sorell Hotel Tamina in Zukunft also gehen soll, ist klar. Als führendes Ferien- und Seminarhotel im Viersternebereich soll es die Hotellandschaft der Region bereichern und die bestehen-den Fünfsterne-Grand Hotels optimal ergänzen.

sorell Hotel tamina

Am Platz 3 | 7310 Bad RagazT. 081 303 71 71 | F. 081 303 71 [email protected] | www.hoteltamina.ch

sorell Hotel taMina, Bad raGaZ sG 73| BAU info 10-2011

Page 74: BAU info 10-2011

Format 81mm x 59.4mm

Ingenieurbau erlebbar: Neu-,Umbau und Erhaltung

Ingenieurbüro für Hoch- und Tiefbau Bauwerkserhaltung - Materialtechnologie

Zürich – Wädenswil - Horgen www.fbag.ch

Flückiger + Bosshard AGDIPL. ING. ETH/SIA/USIC

Seestrasse 42 | Tel 044 715 19 07 8802 Ki lchberg | Fax 044 715 19 [email protected] | Natel 079 667 34 53

B a u m a n a g e m e n t u n d B a u l e i t u n g

RU E D I F R A N K

Visitenkarte neu 3.11_Visitenkarte 05.10.11 09:31 Seite 2

VVVooonnn EEEuuuwww FFFeeennnsssttteeerrr

6418 Rothenthurm

Schoosstrasse 2 Tel 041 839 80 50 Fax 041 839 80 60

www.voneuw.ch

landGastHof HalBinsel au, ZH74 BAU info 10-2011 |

Page 75: BAU info 10-2011

BauHerr Au – Konsortium | PF 168 | 8804 Au | T. 044 782 01 01 | F. 044 782 01 02 | [email protected] | www.halbinselau.ch

arcHitekt ArchStudioArchitekten AG | Christian FierzDipl. Architekt HTL | Töpferstrasse 26 | 8045 Zürich | T. 044 482 08 08 | F. 044 482 08 18

[email protected] | www.archstudio.ch

innenarcHitektin ArchStudio Interiors GmbH | Claudia Boehm Architektin Dipl. AA | Töpferstrasse 26 | 8045 Zürich | T. 044 482 08 08 | F. 044 482 08 18

[email protected] | www.archstudio.ch

der landgasthof au wurde 2010/11 in einer Bauzeit von 6 Monaten im Hotelbereich von 11 auf 18 Zimmern, inklusive einer dachsuite für Hochzeitspaare, erweitert. sanitäre anlagen, rezeption und foyerbereich wurden ebenfalls von Grund auf saniert und umgebaut. neben der sanierung der Haustechnik wurde eine energetische optimierung der Gebäudehülle erreicht. der Hotelstandard wurde von 1 – 2** sterne auf 3*** sterne angehoben.

Der Umbau der Hotelzimmer ist nun abgeschlossen. Das Landgasthof Au verfügt jetzt über 18 grosszügige Zimmer in zeitgemässer Drei-Sterne-Qualität. Die Eichenböden und -möbel holen zusammen mit dem verwendeten Schiefer die Natur in den Raum. Viel Glas bei der Ausstattung der Bäder geben den Räumen eine zeitlose Eleganz im modernen Landgasthof-Stil. Über die vielen positiven Rückmeldungen freut sich der Gastgeber Philippe Keller sehr. Landgasthof Au ist überzeugt, gerade auch Geschäftsreisenden ein ideales Angebot machen zu können, welches den aktuellen Komfort mit der einmaligen Lage der Halbinsel Au verbindet.

erWeiterunG des landGastHof au auf der HalBinsel au

landGastHof HalBinsel au, ZH 75| BAU info 10-2011

Page 76: BAU info 10-2011

Durch die grosse Nachfrage von Hotelzimmern am Zürichsee und den fehlenden Zimmern für zahlreiche Veranstaltungen im Landgasthof Au selbst, wurde das Schwergewicht auf die Neugestaltung der Hotelzim-mer gelegt: Das neue moderne Erscheinungsbild gibt dem Landgasthof ein neues Profil, lässt jedoch seinen Charakter und Stärken als Land-gasthof bestehen. Ein Ort, an dem der Gast aufatmen, auftanken, sich wohlfühlen kann.

landgasthof Halbinsel au

Austrasse 59 | 8804 Au ZHT. 044 782 01 01 | F. 044 782 01 [email protected] | www.halbinselau.ch

landGastHof HalBinsel au, ZH76 BAU info 10-2011 |

Page 77: BAU info 10-2011

crB Bertulli GmbHPlanungen, umbauten, rollladen, Plattenbeläge, Granit, reparaturen, fliegengitter, lamellenstoren, sonnentorenanlagen

Fröschenzopf 1 | PF 115 | 8853 Lachen SZT. 055 451 04 40 | F. 055 451 04 [email protected] | www.crb-bertulli.ch

Ausführung und Montage der Insektenschutzrollos

rota aGBaukeramik/natursteine

Hinter Rüti | Rütiwisstrasse 3 | 8820 WädenswilT. 044 781 42 33 | F. 044 781 42 [email protected] | www.rota-plattenbelaege.ch

Ausführung der Bodenbeläge in Naturstein sowie keramische Wand- und Bodenbeläge

lufttechnik aGlüftung klima kälte

Einsiedlerstrasse 31a | 8820 WädenswilT. 044 783 95 55 | F. 044 783 95 [email protected] | www.lufttechnik.ch

Ausführung der Lüftungsanlagen

Velux (schweiz) aGdachfenster

Industriestrasse 7 | 4632 TrimbachT. 0848 94 55 49 | F. 0848 94 55 [email protected] | www.velux.ch

Lieferung sämtlicher Dachfenster

nogueiras reinigungen

Seestrasse 40 | PF 310 | 8802 Kilchberg ZHT. 044 287 87 95 | F. 044 344 57 29 | M. 079 257 77 [email protected] | www.nogueiras.ch

Ausführung der Baureinigung

Geiger Bodenbeläge GmbH

Zugerstrasse 56 | 8820 WädenswilT. 044 780 58 77 | F. 044 780 58 [email protected] www.bodenbelaege-geiger.ch

Ausführung der Bodenbeläge in Textilien und Holz

Mäder & co aGGlas- und spiegelmanufaktur/Glasmalerei

Freyastrasse 12 | 8036 Zürich 4T. 044 299 20 00 | F. 044 299 20 [email protected] | www.glas-maeder.ch

Ausführung der inneren Spezialverglasungen

föllmi agBauunternehmung; Hochbau tiefbau umbau

Einsiedlerstrasse 25 | 8820 WädenswilT. 044 786 71 10 | F. 044 786 71 [email protected] | www.foellmi.ch

Ausführung der Baumeisterarbeiten

landGastHof HalBinsel au, ZH 77| BAU info 10-2011

Page 78: BAU info 10-2011

Der Ort ist tief verbunden mit seiner Umgebung, der Natur, dem Wasser, der Ländlichkeit und der langen Geschichte der Au. Das ist, was die Menschen hier schätzen.

Materialien, Farben, Formen und Licht nehmen sich der lokalen Themen an und spiegeln als Gesamtkonzept die Gestaltung in den verschie-denen Bereichen wider.

Das Materialkonzept der Zimmer geht mit dem charismatischen Ei-chenboden in allen Zimmern auf die ehemaligen Eichenbestände der

Halbinsel Au ein. Auch in den Nasszellen ist das Eichenholz präsent. Die Schieferplatten auf Boden und Wände nehmen Bezug auf die Nähe der Berge.

Durch die Glasabtrennungen zwischen Bad und Zimmer wird das ge-samte Zimmer optisch vergrössert. Natürliches Licht in allen Nasszellen und ein möglichst grosses Raumgefühl waren Ziel in der Neuplanung.

Der farbige Druck der «Zauberwiese» auf allen Raumgläsern geht ein Spiel mit einer jeweils farbigen Wand – olivgrün, flieder, himmelblau – ein.

landGastHof HalBinsel au, ZH78 BAU info 10-2011 |

Page 79: BAU info 10-2011

8833 SamstagernTel. 044 784 02 16www.huber-kanal.ch

8833 SamstagernTel. 044 784 02 16www.huber-kanal.ch

8833 SamstagernTel. 044 784 02 16www.huber-kanal.ch

8833 SamstagernTel. 044 784 02 16www.huber-kanal.ch

Diese gestalterischen Elemente bringen Lebendigkeit, Frische und Modernität in die Hotelzimmer. Durch die Funktionalität und zeitgemäs-se Gestaltung der Zimmer wird dem Landgasthof eine neue Attraktivität als Gastgeber im Hotelbereich gegeben.

ArchStudioArchitekten AG

Töpferstrasse 26 | 8045 ZürichT. 044 482 08 08 | F. 044 482 08 [email protected] | www.archstudio.ch

LAndGASthof hALbinSeL Au, Zh 79| BAUinfo10-2011

Page 80: BAU info 10-2011

Objekt Nr. 5999.00/D+W Inserat 1/2.doc Seiten 1/1

GANZ HEITLICHE LÖSUNGEN

für

UMWELT VERKEHR LOGISTIK BAU

DESSERICH + WEYERMANN AG INGENIEURE UND PLANER Berninastrasse 50, 8057 Zürich www.desserichweyermann.ch Telefon 043 344 33 28 Telefax 043 344 33 29

Planen mit Energie Für eine neutrale und unabhängige Elektroplanung

Albulastrasse 55, 8048 Zürich T 044 802 23 23 F 044 802 23 99 [email protected] w

ww

.mop

a.ch

Planen mit Energie Für eine neutrale und unabhängige Elektroplanung

Albulastrasse 55, 8048 Zürich T 044 802 23 23 F 044 802 23 99 [email protected] w

ww

.mop

a.ch

Planen mit Energie Für eine neutrale und unabhängige Elektroplanung

Albulastrasse 55, 8048 Zürich T 044 802 23 23 F 044 802 23 99 [email protected] w

ww

.mop

a.ch

Planen mit Energie Für eine neutrale und unabhängige Elektroplanung

Albulastrasse 55, 8048 Zürich T 044 802 23 23 F 044 802 23 99 [email protected] w

ww

.mop

a.ch

ww

w.m

opa.

ch

Hotel sternen oerlikon, ZH80 BAU info 10-2011 |

Page 81: BAU info 10-2011

BauHerrscHaft Hotel Sternen Oerlikon AG | Schaffhauserstrasse 335 | 8050 Zürich | T. 043 300 65 65 | [email protected]

arcHitekt Rütti & Partner Architekten AG | Architekten SIA | Birchstrasse 115 | 8050 Zürich | T. 044 312 32 32 | [email protected] | www.ruetti-partner-arch.ch

innenarcHitekt Dössegger + Märk AG | Innenarchitektur | Thurgauerstrasse 117 | PF | 8065 Zürich | T. 044 829 31 60 | [email protected]

uMBau und sanierunG des Hotel sternen in oerlikon

das Hotel sternen oerlikon ist nach umfassenden Bau-arbeiten wieder offen. susy Pfister, die direktorin, steht mit ihrem team dafür ein, dass die Gäste auch im «neuen sternen» in Genuss von gelebter Gastfreundschaft und kompetenter dienstleistung kommen.

Das Haus liegt mitten in einem facettenreichen Stadtteil Zürichs: gestern ländliche Gemeinde und Standort von Fabriken, ist Oerlikon heute Adresse von national und international tätigen Firmen. Das Hotel Sternen Oerlikon bringt seinen Gästen die Lebhaftigkeit dieses Stadt-teils näher. Grossformatige Fotografien in den Hotelzimmern geben überraschende Einblicke in die Aktivitäten verschiedenster Unter-nehmungen, welche ihre Branche repräsentieren. Der interessierte Gast erhält in seinem Zimmer ausserdem eine kurze Information zur Tätigkeit der jeweiligen Unternehmung.

In Zürich Oerlikon produzieren, organisieren, präsentieren, informieren und forschen innovative Unternehmungen – viele davon weltweit führend in ihrem Fach – und prägen damit das Bild von Oerlikon. Dem Gast des Hotels Sternen Oerlikon werden Aktivitäten von ganz ver-schiedenen Branchen präsentiert. Dies ist durch die Zusammenar-beit mit gut einem Dutzend Unternehmungen vor Ort möglich geworden. So erfährt der Gast zum Beispiel, dass die RUAG Space der grösste unabhängige Raumfahrtzulieferer Europas ist, dass das Schweizer Radio und Fernsehen (SRF) in Zürich Nord 2 500 Mitarbeitende beschäftigt oder dass das Hallenstadion jährlich über eine Million Besuchende empfängt.

Das im Zentrum von Zürich Oerlikon gelegene Dreistern-Stadthotel verfügt über 56 klimatisierte, helle Hotelzimmer, eine Frühstücks-Lounge und zwei Sitzungsräume. Das Angebot des Hauses ist auf die Bedürfnisse von Geschäftsreisenden, Messe- und Eventbesuchern ausgerichtet. Dezente Grau- und Beigetöne und ein dunkler Parkett-boden verleihen den Hotelzimmern eine wohnliche Wärme. Grosse Schreibflächen, erstklassige Bettenqualität und gratis Wireless-LAN im ganzen Haus gehören zum Standard.

Hotel sternen oerlikon, ZH 81| BAU info 10-2011

Page 82: BAU info 10-2011

cucuzza reinigungen aG

Langwiesstrasse 9 | 8050 ZürichT. 044 312 32 23 | F. 044 312 32 [email protected]

Ausführung der Baureinigung

danfoss aGHeizungs- und klimatechnik

Parkstrasse 6 | 4402 FrenkendorfT. 061 906 11 11 | F. 061 906 11 [email protected]

Ausführung der Fernwärmestation mit 5 Heizgruppen

aastra telecom schweiz aG

Ziegelmattstrasse 1 | 4500 SolothurnT. 032 655 33 33 | F. 032 655 33 [email protected] | www.aastra.ch

Ausführung der Telefonkommunikation

Giuseppe BondaniniGipsergeschäft

Höfliweg 1 | 8045 ZürichT. 044 462 12 15 | F. 044 462 12 15

Ausführung von speziellen Gipserarbeiten

Blumer Bodenbeläge aGteppich novilon Parkett

Lertzenstrasse 15 | 8953 DietikonT. 044 745 70 70 | F. 044 745 70 [email protected] | www.blumer-bb.ch

Ausführung der Treppenbeläge in Textilien

a - Z security GmbH

Obstgartenweg 2 | 8427 FreiensteinT. 044 865 03 33 | F. 044 865 03 [email protected]

Bewachung durch Dritte

identico & Partner aGWerbetechnik

Eggbühlstrasse 20 | 8050 ZürichT. 044 315 65 75 | F. 044 315 65 [email protected] | www.identico.ch

Ausführung der Beschriftungen

BericHt des arcHitektenDas Hotel Sternen Oerlikon wurde innen umfassend erneuert. Die ins-gesamt 56 Zimmer befinden sich auf 5 Etagen in drei verschiedenen Gebäudeteilen. Die einzelnen Gebäudeteile wurden im Laufe der Zeit in mehreren Umbauetappen errichtet.

So waren im alten Bereich die Decken noch aus Holz. Im mittleren Gebäude waren einzelne Decken noch aus Holz und einzelne Decken (aus Beton). Alle Holzdecken wurden entfernt und neue Betondecken eingezogen. Um die Fassade vor dem Zusammenfall zu schützen, mussten aufwendige Stahlkonstruktionen zu dessen Sicherung ein-gebracht werden. Die Betondecken wurden in Etappen eingebracht an den bestehenden Treppenkern. Parallel dazu wurde ein neuer be-hindertengerechter Lift eingebracht, der von drei Seiten zugänglich ist und die verschiedenen Niveaus im Gebäude und auf den einzel-nen Etagen erschliessen.

Hotel sternen oerlikon aG

Schaffhauserstrasse 335 | 8050 ZürichT. 043 300 65 [email protected] | www.sternenoerlikon.ch

Hotel sternen oerlikon, ZH82 BAU info 10-2011 |

Page 83: BAU info 10-2011

Urdorf

Schützenstrasse 23CH-8902 Urdorf / ZHT +41 (0) 43 277 70 00

St. Gallen

Rorschacherstrasse 69CH-9000 St.Gallen / SGT +41 (0) 71 246 37 27

Winterthur

Schauenbergstrasse 1CH-8400 Winterthur / ZHT +41 (0) 52 233 10 32

Kesswil

Rietwiesenstrasse 9CH-8593 Kesswil / TGT +41 (0) 71 246 37 27

www.zengaffinen.ch

Coole Leidenschaft seit über 40 Jahren : Warme Luft kriegen Sie woanders !

Urdorf

Schützenstrasse 23CH-8902 Urdorf / ZHT +41 (0) 43 277 70 00

St. Gallen

Rorschacherstrasse 69CH-9000 St.Gallen / SGT +41 (0) 71 246 37 27

Winterthur

Schauenbergstrasse 1CH-8400 Winterthur / ZHT +41 (0) 52 233 10 32

Kesswil

Rietwiesenstrasse 9CH-8593 Kesswil / TGT +41 (0) 71 246 37 27

www.zengaffinen.ch

Coole Leidenschaft seit über 40 Jahren : Warme Luft kriegen Sie woanders !

Urdorf

Schützenstrasse 23CH-8902 Urdorf / ZHT +41 (0) 43 277 70 00

St. Gallen

Rorschacherstrasse 69CH-9000 St.Gallen / SGT +41 (0) 71 246 37 27

Winterthur

Schauenbergstrasse 1CH-8400 Winterthur / ZHT +41 (0) 52 233 10 32

Kesswil

Rietwiesenstrasse 9CH-8593 Kesswil / TGT +41 (0) 71 246 37 27

www.zengaffinen.ch

Coole Leidenschaft seit über 40 Jahren : Warme Luft kriegen Sie woanders !

Urdorf

Schützenstrasse 23CH-8902 Urdorf / ZHT +41 (0) 43 277 70 00

St. Gallen

Rorschacherstrasse 69CH-9000 St.Gallen / SGT +41 (0) 71 246 37 27

Winterthur

Schauenbergstrasse 1CH-8400 Winterthur / ZHT +41 (0) 52 233 10 32

Kesswil

Rietwiesenstrasse 9CH-8593 Kesswil / TGT +41 (0) 71 246 37 27

www.zengaffinen.ch

Coole Leidenschaft seit über 40 Jahren : Warme Luft kriegen Sie woanders !

Urdorf

Schützenstrasse 23CH-8902 Urdorf / ZHT +41 (0) 43 277 70 00

St. Gallen

Rorschacherstrasse 69CH-9000 St.Gallen / SGT +41 (0) 71 246 37 27

Winterthur

Schauenbergstrasse 1CH-8400 Winterthur / ZHT +41 (0) 52 233 10 32

Kesswil

Rietwiesenstrasse 9CH-8593 Kesswil / TGT +41 (0) 71 246 37 27

www.zengaffinen.ch

Coole Leidenschaft seit über 40 Jahren : Warme Luft kriegen Sie woanders !

Ausserdorfstrasse 24

8052 Zürich

Tel. 044 377 81 81

Fax 044 377 81 88

www.schreinereikleger.ch

E-mail: [email protected]

Paul Kleger AG

Schreinerei Möbelmanufaktur

Inserat_Paul_Kleger_166x59.4.indd 1 11.10.11 17:15

Wir danken der Bauherrschaft für den geschätzten Auftrag.

SanitärtechnikHeizungstechnikLüftungstechnikBedachungenBauspenglereiKundendienst

www.sada.ch

www.hirn.ch

• Appenzell Hirn Appenzell AG

• Balgach Bad-Garage AG

• Oberriet Hirn Oberriet AG

• Staad selftransport.ch AG

• St.Gallen Zil-Garage St.Gallen AG

A U T O M O B I L Eü

Hotel sternen oerlikon, ZH 83| BAU info 10-2011

Page 84: BAU info 10-2011

Im alten Saal vom Hotel wurde teilweise ein neues Zwischengeschoss für die Technik eingebaut. Im mittleren Gebäude befinden sich der neugestaltete Frühstücksraum mit Office sowie zwei moderne Sit-zungszimmer mit den dazugehörigen WC-Anlagen. Ebenfalls wurde die bestehende Holzdecke zum Restaurant durch eine Betondecke ersetzt. Das sonst während der ganzen Bauzeit geöffnete Restaurant musste für 6 Wochen während dieser Zeit geschlossen werden. Die beiden Arztpraxen sowie das Ladengeschäft konnten während der ganzen Bauzeit ihren Betrieb aufrechterhalten.

Neben der Gesamtsanierung im Gebäude vom Hotel und deren Haustechnik wurde der Eingangsbereich im Erdgeschoss für das

Hotel neu gestaltet. Der Eingang wurde seitlich versetzt und in das Gebäude hineingezogen. Dadurch entstand ein geschützter Eingang über einen Windfang und gleichzeitig entstand mehr Platz vor der Rezeption. Der ganze Eingangsbereich wurde mit einem Naturstein eingekleidet. Ansonsten wurde das Gebäude aussen in Absprache mit der Denkmalpflege neu gestrichen. Ne-ben der zeitlichen Verhältnisse, der Umbau wurde in 14 Monaten durchgeführt, kann zusammenfassend gesagt werden, waren die statischen Eingriffe in das Gebäude, die neue Haustechnik mit den ganzen Entlüftungsanlagen im Dachgeschoss und dessen Steigzone eine grosse Herausforderung für Handwerker und Planer unter Berücksichtigung, dass das Gebäude von Mieter genutzt

Hotel sternen oerlikon, ZH84 BAU info 10-2011 |

Page 85: BAU info 10-2011

Architekturbüro für Gastronomieplanung und Generalplanung von Gastronomiebe-trieben

Chaletweg 2 CH-4665 Oftringen

LÜSCHER PLANUNG Gastro

Fon +41 62 797 38 71 Fax +41 62 797 68 80

Wir sind ein unabhängiges und leistungsfähiges Planungsbüro und stark in

• Gastronomieplanung • Gastronomie– Logistik • komplette Haustechnik in der Gastronomie • gastrospezifische Innen- & Architektur

Seit 40 Jahren immer vorne dabei Wir bringen unsere jahrelange Erfahrung bereits in der Ideenphase ein, damit aus Kundenwüschen Wirklichkeit wird.

Sicherheit für Ihre Investition Von Projektierung bis zur Ausführung ist

alles in unseren Händen. Diese Leistung garantiert zuverlässige Qualität und hohe Sicherheit im Bezug auf Termine, Kosten und Effizienz.

Steger Haustechnik AG

Schwamendingenstrasse 94 | 8050 ZürichT. 044 317 80 00 | F. 044 317 80 [email protected] | www.steger.ch

Ausführung von Spengler-, Blitzschutz- und Flachdacharbeiten

Implenia Bau AGHolzbau

Postfach | 8050 ZürichT. 044 806 19 19 | F. 044 806 19 [email protected]

Ausführung der Zimmerarbeiten

Schneebeli Metallbau AG

Schaffhauserstrasse 307 | 8050 ZürichT. 044 318 60 70 | F. 044 318 60 [email protected] | www.schneebeli.com

Ausführung und Montage der Innentüren aus Metall, sowie der Schau-fensteranlagen

und auch Rücksicht genommen werden musste zu den umliegenden Gebäude und dessen Betriebe.

Rütti & Partner Architekten AGArchitekten SIA

Birchstrasse 115 | 8050 ZürichT. 044 312 32 32 | F. 044 312 32 [email protected] | www.ruetti-partner-arch.ch

Hotel SteRnen oeRlIkon, ZH 85| BAU info 10-2011

Page 86: BAU info 10-2011

Hotel GlockenHof, ZüricH86 BAU info 10-2011 |

Page 87: BAU info 10-2011

BauHerrscHaft Stiftung Zum Glockenhaus | Sihlstrasse 33 | 8001 Zürich | T. 044 225 91 91 | F. 044 225 92 92 | [email protected] | www.glockenhof.ch

arcHitekt GLP Architekten AG | Neptunstrasse 20 | PF | 8032 Zürich | T. 044 257 10 10 | F. 044 257 10 20 | [email protected] | www.glp-architekten.ch

iM neueM GlanZ ist die einGanGsHalle und loBBy des Hotel GlockenHof in ZÜricH

seit hundert Jahren gehört das Hotel Glockenhof zu den festen Werten der Zürcher Hotellerie. und seit den Gründerjahren zählt es zu den Häusern mit der besten auslastung.

An kaum einem anderen Betrieb lässt sich die rasante Entwicklung der Stadt, aber auch die europäische Geschichte des letzten Jahrhunderts so gut nachvollziehen wie hier. Das Hotel Glockenhof war immer ein Beherbergungsbetrieb für Menschen aus allen möglichen Ländern und Schichten. In den anfangs einfachen Zimmern wohnten zeit-weilig Flüchtlinge, 1939 wechselte sich das Bild der Gäste aufgrund der Landesausstellung, die in Zürich stattfand. Das Hotel verzeichnete damals eine Auslastung von 95%. Der Krieg brachte den Tourismus fast gänzlich zum Erliegen. Nach Kriegsende beherbergte der Glockenhof

viele Angehörige der amerikanischen Armee, die auf Kosten der US-Regierung zu einem Erholungsurlaub in die Schweiz kamen. Heutzutage sind die Mehrzahl der Besucher Touristen oder Business-Leute, die den hohen Komfort und die vielfältigen Dienstleistungen des total renovierten Viersternhauses im Herzen der Stadt Zürich schätzen.

Hotel GlockenhofBest Western Premier

Sihlstrasse 31 | CH-8001 ZürichT. 044 225 91 91 | F. 044 225 92 [email protected] | www.glockenhof.ch

Hotel GlockenHof, ZÜricH 87| BAU info 10-2011

Page 88: BAU info 10-2011

071/353 09 53—[email protected]—www.blumer.ch

Wir danken dem Hotel Glocken-hof in Zürich für den geschätz-ten Auftrag sowie für die gute Zusammenarbeit. Wir gratulieren zum geglückten Umbau und wünschen weiterhin viel Erfolg.

Ihr Blumer Techno Fenster Team

Mengi-fugentechnik GmbH

Mattenstrasse 35 | 6312 Steinhausen

T. 041 910 30 44 | M. 079 340 54 30

www.mengi-gmbh.ch

Wir danken der Bauherrschaft für den geschätzten Auftrag

Nur die Fassade blieb von damals Vom alten Gebäude geblieben ist eigentlich nur die denkmalgeschützte Fassade. Das Hotel Glockenhof wurde in den vergangenen Jahrzehnten laufend erneuert und den Bedürfnissen der Zeit und der Gäste ange-passt. Es war nie ein schriller oder lauter Bewerber im Markt, es gilt seit seiner Gründung als stiller, sicherer Wert, der den christlichen Hintergrund seiner Begründer nie verleugnete und sich selber treu geblieben ist. Der Betrieb konnte wohl darum bis heute eigenständig bleiben und allen Versuchen und dem Werben grosser Hotelkonzerne stand halten.

Die Zürcher Architekten Bischoff & Weideli bauten vor hundert Jahren den Glockenhof. Anlass genug, auch die Eingangshalle des Hotels im alten Glanz wieder erstrahlen zu lassen.

Ziel war die Wiederbelebung des ursprünglichen Charmes dieses ein-maligen Stadthotels aus der Jugend-/Heimatstilzeit. Gleichberechtigtes Zielkriterium war auch die Optimierung aller hotelbetrieblichen Abläufe.

Die räumliche Struktur der Hotel-Lobby wurde wieder in ihren ursprüng-lichen Zustand zurückgebaut. So ist die mit einer tonnenförmigen Decke überspannte Halle der alte und neue Mittelpunkt des Hotels. Ange-gliedert sind diverse Nischen und Räume, in denen sich die Rezeption, der Aufenthaltsbereich für die Gäste, sowie der Internet-Corner befinden.

Hotel GlockenHof, ZÜricH88 BAU info 10-2011 |

Page 89: BAU info 10-2011

Im Hotel Glockenhof war die Aufgabenstellung der Innenarchitektin, ein Sofa aus der Jugen-stilzeit nach Fotovorgaben zu kopieren und als Remake der heutigen Zeit anzupassen. Das Innenarchitekturbüro Marianne Daepp in Maur erstellte eine Skizze, nach der dann vorerst ein Prototyp hergestellt wurde. Für die Hotelhalle wurden sechs Sofas in Leder produziert.

Im Restaurant Rössli in Lindau galt es nach Vor-gabe der Innenarchitektin und in Zusammenar-beit mit der Innenausbaufi rma eine bequeme Bank zu entwickeln und zu produzieren.

Die Firma Polsterfactory ist der Spezialist für die individuelle Umsetzung von Anforderun-gen im Polsterbereich. Sie ist in der ganzen Schweiz tätig. Ebenfalls verfügt die Firma über eine kleine Polstermöbelkollektion für Privat- und Objektbereich.

PolsterMöBel und PolsterarBeiten der Polsterfactory

an diesen zwei unterschiedlichen Bei-spielen kann die kompetenz der Polster-factory anschaulich dargestellt werden.

PolsterfactoryMarkus daepp

Weinfelderstrasse 13 | 8580 AmriswilT. 071 642 75 29 | ww.polsterfactory.ch

Foto Frank Müller/Innenarchitektur Marianne Daepp

Foto Christine Bärlocher/Innenarchitektur Marianne Daepp

1| BAU info 7-2011

Hotel GlockenHof, ZÜricH 89| BAU info 10-2011

Page 90: BAU info 10-2011

Bereits die Planungsphase war geprägt von interdisziplinärem Ar-beiten verschiedenster Fachleute und Spezialisten. Bauherrschaft, Hotelleitung, Denkmalpflege, Innenarchitektin und Ingenieure waren wichtige Leistungsträger, welche ihr Fachwissen eingebracht haben.

Der eigentliche Bauprozess, währenddem der Hotelbetrieb immer aufrechterhalten werden musste, stellte alle Beteiligten vor grosse Herausforderungen. So wurde zb. auf dem provisorischen Zwischen-boden am Deckengewölbe gearbeitet und zeitgleich eine Etage tiefer das Check-in der Gäste abgewickelt.

Das aussergewöhnliche Ergebnis entschädigt für all die Unannehm-lichkeiten welche der Hotelbetrieb erdulden musste. Die Investition der Stiftung schafft die Grundlage, den Hotelbetrieb auch in Zukunft erfolgreich ins nächste Jahrhundert führen zu können.

GlP architekten aG

Neptunstrasse 20 | PF | 8032 ZürichT. 044 257 10 10 | F. 044 257 10 [email protected] | www.glp-architekten.ch

Hotel GlockenHof, ZÜricH90 BAU info 10-2011 |

Page 91: BAU info 10-2011

Die Umbauer.

Implenia denkt und baut fürs Leben. Gern. www.implenia-bau.com

Hotel GlockenHof, ZÜricH 91| BAU info 10-2011

Page 92: BAU info 10-2011

Raum Verkehr Umwelt

Infrastruktur Tiefbau

Tragwerksplanung

Solothurn und Bernwww.wam-ing.ch

Tel +41 43 888 30 80Fax +41 43 888 30 89

Tel +423 399 31 11Fax +423 399 31 00

ristorante Verdi, Bern92 BAU info 10-2011 |

Page 93: BAU info 10-2011

seit dem 5. dezember 1994 ist die familienunternehmung Bindella terra vite vita sa mit dem ristorante Verdi an der Gerechtigkeitsgasse präsent. nachdem man ur-sprünglich im erdgeschoss des Hauses nr. 5 wirtete, konnte später an der Gerechtigskeitsgasse 7 im stock-werkeigentum der 1. stock, das erdgeschoss und der keller übernommen werden.

Im April 2009 begannen die Bauarbeiten. Nach zwei Jahren Umbauzeit wurde das neue Ristorante Verdi im Nachbarshaus eröffnet. Neu mit zwei der Öffentlichkeit zugänglich gemachten, bis zu sechs Meter tiefen Gewölbekellern namens Vallocaia, in denen Eigenbauweine und einfache ländliche italienische Speisen genossen werden können.

Die Bauphase von 2009 bis 2011 Das Zusammenführen der alten Bausubstanz mit der für ein Restaurant notwendigen Haustechnik erforderte kreative Lösungen. Um die ur-sprüngliche Nutzung der Liegenschaft nur unwesentlich zu tangieren, wurden die zusätzlichen Räume mit einer neuen und aufwendigen Unterkellerung realisiert.

Im August 2009 begann der Ausbau dieser Untergeschosse durch den Hof. Zum ersten Mal wurde in der unteren Berner Altstadt überhaupt in diesem Umfang unterkellert. Dieser Phase ging von Anfang April bis Ende Juni 2009 ein Rückbau voraus.

Die neue Unterkellerung ist zehn Meter tief und besteht aus drei Geschossen, in denen Toiletten, Garderoben, Lager und Nebenräume für Haustechnik untergebracht sind. Zudem haben die beiden Gewölbe-keller des Vallocaia eine Erschliessung mit einem neuen Treppenhaus erhalten. Das gesamte Untergeschoss beträgt 1 000 m3, was einem stattlichen Einfamilienhaus entspricht.

BauHerrscHaft Bindella terra vite vita SA | Hönggerstrasse 115 | 8037 Zürich | T. 044 276 60 60 | F. 044 276 40 22 | [email protected]

www.bindella.ch

arcHitekt Campanile & Michetti Architekten | Aarstrasse 42 | 3000 Bern 13 | T. 031 310 13 30 | F. 031 311 60 80 | [email protected] | www.cmarchitekten.ch

das neue ristorante Verdi in Bern

Vallocaia-Keller

ristorante Verdi, Bern 93| BAU info 10-2011

Page 94: BAU info 10-2011

Ausserdem konnte ein rückwärtiger und bisher überdeckter Raum des früheren Restaurants «Goldener Adler» frei gelegt und in einen wunderschönen lichten Innenhof namens «Alzira» umgewandelt werden. Seine neue Glasverdachung erlaubt nun den Blick an den oberen Stockwerken der Liegenschaft vorbei himmelwärts.

Am Umbau-Projekt waren bis zu 250 Personen beteiligt; die meisten von ihnen sind Vertreter des traditionellen Handwerks, wie Steinmetz, Zimmermann, Stuckateur, Schreiner, Parkettier. Für die diffizile Arbeit

an der alten Bausubstanz in der von der Unesco als Weltkulturerbe klassierten Berner Altstadt wurden Fachleute ausgesucht, die das alte Handwerk verstehen und noch ausführen können.

Baugeschichte Die Baugeschichte dieser Liegenschaft ist hoch interessant. Sie entstand 1762 aus drei Häusern, die zusammengelegt wurden. Eine Herausforderung waren die zum Teil sehr unterschiedlichen Niveaus der einzelnen Räume. Für den Umbau musste eine Einheit daraus

Salotto Don Carlos

Sant’Agata und Galleria Vini

ristorante Verdi, Bern94 BAU info 10-2011 |

Page 95: BAU info 10-2011

Haustechnikplanung nach Mass.

Kontaktieren Sie uns. Roschi + Partner AG Energie Gebäude Technik, Ittigen (Bern)

Gebäudetechnik Energieanlagen Leitungsbau

>>>

www.roschipartner.ch

Fritz Baur AG - Eidg. Dipl. Installateure - Neubrückstrasse 81 - 3000 Bern 9

Sanitäre Anlagen - Solar Anlagen - Heizungs-Anlagen - Technisches Büro

Tel. 031 301 62 92 - Fax 031 302 06 04 [email protected]

S C H R E I N E R E I

ISELI AG3419 B IEMB ACH I . E .

Telefon 034 461 27 55Telefax 034 461 02 56

[email protected]

Unsere Leistungen:Schränke, Küchen, Möbel

Innenausbau, TürenReparaturen, FensterCNC-Bearbeitungen

S C H R E I N E R E I

ISELI AG3419 B IEMB ACH I . E .

Telefon 034 461 27 55Telefax 034 461 02 56

[email protected]

Unsere Leistungen:Schränke, Küchen, Möbel

Innenausbau, TürenReparaturen, FensterCNC-Bearbeitungen

gemacht werden. In den neuen Gebäudeteilen wurden Balken von ca. 17 Metern Länge gefunden. Diese heute nicht mehr eingesetzten Langbalken mussten teilweise restauriert und gerettet werden. Nebst diesen gab es immer wieder weitere interessante, überraschende Funde am Bau, beispielsweise auch Findlinge. Der Ehgraben – der schmale «Streifen», der sich zwischen den Häusern von mittelal-terlichen Städten befindet und früher der Ableitung diente – wurde aus historischen Gründen belassen und es wurde aufwändig darum herum gebaut.

Alzira

Libellenweg 8a · 3006 BernT 031 332 15 01 · F 031 332 18 [email protected]

Libellenweg 8a · 3006 BernT 031 332 15 01 · F 031 332 18 [email protected]

Libellenweg 8a · 3006 BernT 031 332 15 01 · F 031 332 18 [email protected]

ristorante Verdi, Bern 95| BAU info 10-2011

Page 96: BAU info 10-2011

Ristorante Verdi an der Gerechtigkeitsgasse 7 Das dem Komponisten Verdi gewidmete Restaurant verfügt über verschiedene, nach Opern oder familiären Gegebenheiten genannte Räume. Darunter die Sala Verdi, Sala Falstaff, Saletta Giuseppina und andere. Sie sind alle wieder mit authentischen Erinnerungen aus dem Leben Verdis geschmückt.

So zum Beispiel die «Sala Falstaff» Oper von Verdi (1893), in der eine Glocke vorkommt. Der Saal im Erdgeschoss mit Cheminee (unterhalb der Galleria Vini), begeistert mit einem eigens kreierten Glockenspiel aus alten italienischen und asiatischen Glocken. Eine Art Zeitglockenturm, dem Original gewidmet, jede Stunde erklingt ein Schlag.

Keller Treppenbau AG3322 Schönbühl, Tel. 031 858 10 105405 Baden-Dättwil, Tel. 056 619 13 008552 Felben-Wellhausen, Tel. 052 765 35 35www.keller-treppen.ch

KAFFEEMASCHINEN

Caffé Carluccio +Kaffeemaschinen GmbH

Tannackerstrasse 73073 Gümligen

Tel. +41 31 952 73 78

www.caffecarluccio.ch

Verkauf & Service, VermietungKAFFEEMASCHINEN

Caffé Carluccio +Kaffeemaschinen GmbH

Tannackerstrasse 73073 Gümligen

Tel. +41 31 952 73 78

www.caffecarluccio.ch

Verkauf & Service, VermietungKAFFEEMASCHINEN

Caffé Carluccio +Kaffeemaschinen GmbH

Tannackerstrasse 73073 Gümligen

Tel. +41 31 952 73 78

www.caffecarluccio.ch

Verkauf & Service, Vermietung

KAFFEEMASCHINEN

Caffé Carluccio +Kaffeemaschinen GmbH

Tannackerstrasse 73073 Gümligen

Tel. +41 31 952 73 78

www.caffecarluccio.ch

Verkauf & Service, Vermietung

ristorante Verdi, Bern96 BAU info 10-2011 |

Page 97: BAU info 10-2011

Burkhard & Co AG Malerei und Gipserei Morgenstrasse 1, 3073 Gümligen Telefon: 031 952 65 85 Telefax: 031 952 65 86 Mail: [email protected]

Andreas Burkhard Geschäftsinhaber

Tiziano Di Mattia Geschäftsführer

Michael Beyeler Projektleiter Malerei

Rolf Wymann Projektleiter Gipserei

Sarah Moser Administration

Tamara Hübsch Administration

Leistungsangebot:

Renovationsarbeiten Neubauten

Fassaden Tapezierarbeiten

Dekorationen Spritzarbeiten

Gipserarbeiten Servicearbeiten

Beratungen Vergoldungen

Burkhard & Co AG Malerei und Gipserei Morgenstrasse 1, 3073 Gümligen Telefon: 031 952 65 85 Telefax: 031 952 65 86 Mail: [email protected]

Andreas Burkhard Geschäftsinhaber

Tiziano Di Mattia Geschäftsführer

Michael Beyeler Projektleiter Malerei

Rolf Wymann Projektleiter Gipserei

Sarah Moser Administration

Tamara Hübsch Administration

Leistungsangebot:

Renovationsarbeiten Neubauten

Fassaden Tapezierarbeiten

Dekorationen Spritzarbeiten

Gipserarbeiten Servicearbeiten

Beratungen Vergoldungen

Spenglertechnik für die Gebäudehülle Steildach, Metalldach, Flachdach, Fassade, Blitzschutz

Reparaturen / Unterhalt

JOST SPENGLEREI AG Mattenhofstrasse 33, 3007 Bern Fon: 031- 381 70 35 Fax: 031- 381 44 50 [email protected] www.jostspenglertechnik.ch

Qualität seit 1902

ristorante Verdi, Bern 97| BAU info 10-2011

Page 98: BAU info 10-2011

Vallocaia Die beiden Gewölbekeller sind ebenfalls stilgetreu renoviert worden und werden als Gasträume genutzt. Schlichte Formen, stille Farben, Kerzen, Chemineefeuer und einfache Materialien wie Holz sollen ein einladendes Ambiente schaffen. Wie auf dem Landgut Vallocaia in Montepulciano. Das Vallocaia ist dem eigenen Wein und einfachen ländlichen Speisen aus der Toscana gewidmet. Ergänzt wird das Weinsortiment mit Grappe und einem Dessertwein namens Dolce Sinfonia sowie mit ausgewählten einfachen Speisen wie Prosciutto und Mortadella von

der Berkel, Käse, Brot, Suppe und Salat. Zugänglich ist es durch das Ristorante Verdi oder direkt von der Gerechtigkeitsgasse. Die beiden Haupträume Vallocaia uno und Vallocaia due werden ergänzt durch drei kleine Laubenkeller, in denen je vier bis sechs Personen Platz haben. Sie sind von dicken Sandsteinmauern umgeben und befin-den sich auf halber Einstiegshöhe von der Gerechtigkeitsgasse her. Eine Bar aus Holz lädt im bis sechs Meter hohen Gemäuer ein für den Apéro, zwei Cheminées in den grossen Räumen zum gemütlichen Zusammensitzen.

Sala Falstaff

Saletta Giuseppina

ristorante Verdi, Bern98 BAU info 10-2011 |

Page 99: BAU info 10-2011

Solides Handwerk & Nachhaltige Technologieperfekt kombiniert

Hälg & Co. AG Heizung, Lüftung, Klima, KälteStauffacherstrasse 62, 3000 Bern 22Tel. +41 31 330 90 30www.haelg.ch

schreinerei &

parkettstä

mpfli ag

Freiburgstrasse 125 c3008 Bern Tel. 031 382 20 27Fax 031 382 22 72

schreinerei &

parkettstä

mpfli ag

Freiburgstrasse 125 c3008 Bern Tel. 031 382 20 27Fax 031 382 22 72

Hoval aG

General Wille-Strasse 201 | 8706 FeldmeilenT. 044 925 61 11 | F. 044 923 11 [email protected] | www.hoval.ch

renoantikHolzrestaurationen

Meienbergstrasse 67d | 8645 JonaT. 055 216 15 50 | F. 055 216 15 [email protected] | www.renoantik.ch

Ausführung Holz-Restaurationstechnik

Galleria ViniDie Galleria ist ein begehbarer «Weinschrank» zum persönlichen Auswählen des Weines durch die Gäste.

Verdi ristorante Bar enoteca und Vallocaia

Gerechtigkeitsgasse 7 | 3011 BernT 031 312 63 68 | F 031 312 63 74 [email protected] | www.bindella.ch

SalaVerdi

EMB PUMPEN AGGerstenweg 7, CH-4310 RheinfeldenTelefon 061 836 80 20Fax 061 836 80 21info@emb-pumpen

Die neue 3 Watt-Pumpe

Stratos-Micraverbraucht 2 Kg Kirschen!

www.emb-pumpen.ch

Der Kunde spart Geld, der Installateur Zeit!

Die neue Stratos-Micra verbraucht nur gerade mal Energie im Gegenwert von 2 Kg Kirschen im Jahr! Eine alte ungeregelte Heizungspumpe verbraucht pro Jahr Strom im Wert vonbis zu CHF 200.-

EMB PUMPEN AGGerstenweg 7, EMB PUMPEN AGEMB PUMPEN AGEMB PUMPEN AG

verbraucht 2 Kg

Der Kunde spart Geld, der Installateur Zeit!

egenwert von 2 Kg Kirschen im Jahr!

Heizungspumpe verbraucht

ristorante Verdi, Bern 99| BAU info 10-2011

Page 100: BAU info 10-2011

ZunftHaus Zur scHMiden, ZÜricH100 BAU info 10-2011 |

Page 101: BAU info 10-2011

das Zunfthaus zur schmiden ist aus sicht der architektur speziell und in die Moderne gekommen, dies sicherlich auch dank den «restaurationsarbeiten» im Hause, welche es zu einem noch spezielleren gemacht haben.

Nach einjährigem Umbau ist die Eingangstüre Zunfthaus zur Schmiden wieder nun für geschlossene Veranstaltungen geöffnet. Das Zunfthaus «zur Schmiden» ist ein geschichtsträchtiges Haus im Herzen der Zürcher Altstadt. Es ist auch für Nichtzünfter einer der schönsten Orte der Stadt und eignet sich ideal für Firmen- und Privatanlässe bis zu 300 Personen.

Über 30 Jahre waren seit der letzten Innensanierung der «Schmide» ver-gangen. Zudem war ein Wirtewechsel angezeigt. Im Jahr 2005 wurde der frühere Laden Münsterton zum Sisley umgestaltet und 2008 der Zunftsaal im zweiten Obergeschoss aus den Jahren 1520 und

1901 restauriert. Kürzlich wurde vom Züricher Architekturbüro P. Fässler + Partner eine gesamtheitliche Innensanierung mit Optimierung der Küche, Office und Aufzügen durchgeführt.

Zuerst aber wurde das Gastronomiekonzept hinterfragt – die Zunft zur Schmiden kam mit Fachleuten zum Schluss, das Tagesrestau-rant aufzugeben und auf den hochstehenden Catering-Betrieb von SV (Schweiz) AG umzustellen. Dies nicht zuletzt auch, weil damit die Auflagen von Stadt und Kanton etwas einfacher ausfielen, sondern es für geschlossene Veranstaltugen ein Mehrwert hat, solch historische Räumlichkeiten zur Verfügung zu haben.

BauHerr Zunfthaus zur Schmiden | Marktgasse 20 | 8001 Zürich | T. 044 250 58 48 | F. 044 250 58 49 | [email protected] | www.schmiden.ch

arcHitekt Fässler + Partner AG | Resedastrasse 25 | 8008 Zürich | T. 043 499 10 99 | F. 043 499 10 88 | [email protected] | www.faessler-architekt.ch

Zunfthaus zur schmidenBankette – seminare – kultur

Marktgasse 20 | 8001 ZürichT. 044 250 58 48 | F. 044 250 58 [email protected] | www.zunfthausschmiden.ch

das neue ZunftHaus Zur scHMiden nacH den restaurationasarBeiten

ZunftHaus Zur scHMiden, ZÜricH 101| BAU info 10-2011

Page 102: BAU info 10-2011

Bedeutendes SchutzobjektDas Haus «Zur Schmiden» ist ein Schutzobjekt von kantonaler Bedeutung. Alle Planungs- und Ausführungsarbeiten wurden deshalb in enger Zusammenarbeit mit der Denkmalpflege des Kantons Zürich ausgeführt. Der Zunftsaal mit der legendären Hubwand aus dem Jahr 1901 – wohl einer der schönsten des Kantons Zürich – das grosszügige Treppenhaus, aber auch das Zunftrestaurant – heute die Zunftstube – sind Teile des Schutzobjektes. Hier waren deshalb nur behutsame Eingriffe möglich. Der grosse Küchenlift, ein neuer Gästeaufzug, die verschiedenen Bodenhöhen in der alten Restau-rantküche, die neuen Lüftungsinstallationen und Toilettenanlagen stellten die Architekten vor gewaltige Herausforderungen – doch his-torische Liebhaber dürfen aufatmen, denn die Massnahmen haben dem

Haus einen modernen Flair verliehen – so integriert sich z.B. der aus Eisen und Glas gefertigte Aufzug auffallend gut in den Charme des Zunfthaus, und garantiert neuerdings das unbeschwerte Erklimmen der oberen Stockwerke auch für Rollstuhlfahrer. Im ganzen Haus sorgt zudem modernste Technik für dimmbares Licht.

Die SV Group ist die neue Pächterin des Zunfthauses «zur Schmiden», und führt das Haus sehr individuell mit eigenem Auftritt, Gastgeber und Mitarbeitenden. Mit dem prächtigen spätgotischen Zunftsaal, der Zunft- und der Waserstube, stellt das Haus beeindruckende Räumlichkeiten zur Verfügung. Unverändert blieb beim Umbau einzig der prachtvolle gotische Zunftsaal. Sechs Millionen Franken wurden investiert, um den Bau auf den modernsten Standard anzupassen.

ZunftHaus Zur scHMiden, ZÜricH102 BAU info 10-2011 |

Page 103: BAU info 10-2011

chromag aG Grossküchen

Sennweidstrasse 41 | 6312 SteinhausenT. 041 740 02 03 | F. 041 740 02 [email protected] | www.chromag.ch

Herstellung und Montage der Grossküche

reymond Büromöbel aG

Dufourstrasse 43/Kreuzstrasse 24 | 8008 ZürichT. 044 256 10 10 | F. 044 256 10 [email protected]

Ausführung der Garderoben

Wrdesign.ch Wunschräume GmbH

Kohlestrasse 12c | 8952 SchlierenT. 044 730 61 40 | F. 044 730 61 [email protected] | www.wrdesign.ch

Ausführung der Plattenbeläge

ernst lips aGsanitäre anlagen und spenglerei

Knüslistrasse 4 | 8004 ZürichT. 044 201 25 50 | F. 044 201 34 [email protected] | www.ernstlips.ch

Ausführung der Bedachungs- und Spenglerarbeiten

HeuBerGer aGschreinerei innenausbau

Rindermarkt 17 | 8001 ZürichT. 044 253 63 63 | F. 044 253 63 [email protected] | www.heuberger-schreinerei.ch

Die Schreinerei Heuberger war, unter anderem, verantwortlich für den Neubau der VKF Brandschutzfuttertüren in Nussbaum, für die Rekonstruktion, Anpassung und Ergänzung der denkmalgeschützten historischen Holzbauteile, sowie für den anspruchsvollen Innenausbau der Sanitären Anlagen.

ODERMATT AGElektroplanung

ODERMATT AGPostfach 1168306 Brüttisellen

www.odermatt-elektroplanung.ch

Wir - die ODERMATT AG - sind seit 1982 auf dem Gebiet der Elektroplanung tätig.Beratung, Planung und Fachbauleitung von Elektroanlagen,Kommunikationssystemen, Sicherheitsanlagen, das Erstellen von Energie-Konzeptenund Zustandsanalysen oder Licht-Design für die unterschiedlichsten Bereichegehören zu unseren täglichen Arbeitsaufgaben.Gerne möchten wir Sie bei der Realisierung Ihres Bauvorhabens unterstützen.

ODERMATT AGElektroplanung

ODERMATT AGPostfach 1168306 Brüttisellen

www.odermatt-elektroplanung.ch

Wir - die ODERMATT AG - sind seit 1982 auf dem Gebiet der Elektroplanung tätig.Beratung, Planung und Fachbauleitung von Elektroanlagen,Kommunikationssystemen, Sicherheitsanlagen, das Erstellen von Energie-Konzeptenund Zustandsanalysen oder Licht-Design für die unterschiedlichsten Bereichegehören zu unseren täglichen Arbeitsaufgaben.Gerne möchten wir Sie bei der Realisierung Ihres Bauvorhabens unterstützen.

Postfach 1168306 BrüttisellenTel 044 833 40 80Fax 044 833 06 45www.odermatt-elektroplanung.ch

Das Zunfthaus ist nun wieder lange Zeit gut gerüstet. Man hat es wie-der modernisiert um es tadellos der nächsten Generation übergeben zu können.

fässler + Partner aG

Resedastrasse 25 | 8008 ZürichT. 043 499 10 99 | F. 043 499 10 [email protected] | www.faessler-architekt.ch

ZunftHaus Zur scHMiden, ZÜricH 103| BAU info 10-2011

Page 104: BAU info 10-2011

BBZ aGBaustoffe und technologie

St. Urbanstrasse 34 | 4900 LangenthalT. 062 922 47 20 | F. 062 922 48 [email protected] | www.bbzag.ch

Ausführung: Akustikdecken Sonaspray

lovecchio aGGerüstbau + Montagen

J. J. Balmer-Strasse 3 | 4053 BaselT. 061 361 73 33 | F. 061 361 73 [email protected] | www.lovecchioag.ch

Ausführung der Fassadengerüste

Holeestrasse 155a � 4054 Basel � 061 301 44 00www.riedel-metallbau.ch � [email protected]

allesmöglicheMetall� Treppen und Geländer

� Dächer und Wintergärten

� Fenster, Türen und Tore

WoHnWerk, Basel104 BAU info 10-2011 |

Page 105: BAU info 10-2011

Bauherrschaft Verein Jugendfürsorge | Aeschenvorstadt 67 | PF | 4010 Basel

architekt Christ & Gantenbein | Spitalstrasse 12 | 4056 Basel | www.christgantenbein.com

Das neue WohnWerk – Werkstätten unD Wohnhaus – in Basel

für das WohnWerk Basel, einer institution für Men-schen mit einer geistigen Behinderung, realisierten christ & Gantenbein neue Wohnräume und Werkstätten. 2003 hatte die institution den Wettbewerb für eine neu-bebauung ausgelobt, da eine sanierung der bestehenden Gebäude aufgrund struktureller Mängel nicht möglich war.

fotos© Siggi Schörlin, WohnWerk Basel

Mit den beiden Neubauten für das WohnWerk, einem Wohnhaus und Werkstätten, werden die bestehenden Nutzungen auf dem Areal neu verteilt und in die Quartierstruktur eingeordnet. Das bisherige Wohn-haus im Innenhof wird durch den fünfgeschossigen Neubau an der Missionsstrasse ersetzt und bildet das neue Gesicht der Institution zur Strasse. Die bestehende Baulücke in der Hofrandbebauung wird geschlossen und gleichzeitig eine Torsituation geschaffen, welche in den neu gestalteten Innenhof einlädt und zu den Werkstätten führt. Die Bewohner erhalten mit der neuen Lage einen direkten Bezug zu ihrem städtischen Umfeld und werden umgekehrt von der Bevölkerung stärker wahrgenommen.

WohnWerk

Missionsstrasse 47 | 4055 BaselT. 061 386 85 85 | F. 061 381 98 [email protected] | www.wohnwerk-bs.ch

WohnWerk, Basel 105| BAU info 10-2011

Page 106: BAU info 10-2011

Ein Durchgang führt von der Missionstrasse in den Innenhof zu dem neuen Werkstattgebäude, in dem 140 Menschen mit Behinderung arbeiten, verteilt auf 120 Arbeitsplätze. Der grosse, rundherum verglaste Körper wurde aufgrund knapper Platzverhältnisse zwischen den be-stehenden Bauten verformt und fügt sich in den Bestand des Hofs ein. Dies verleiht dem Gebäude einen unverwechselbaren Ausdruck, welcher bei einem funktional organisierten Grundriss dennoch spezifische Raumsituationen ermöglicht, und durch die grosszügigen Verglasungen Innen- und Aussenraum in direkte Beziehung zueinander stellt. Die Werkstattfassade ist mit einem feinkörnigen, silbrigen Putz eingekleidet und unterstreicht so die Nähe und Zusammengehörigkeit der beiden Gebäude.

Massgeschneiderte KüchenPlanung und AusführungEigene Kundenschreinerei

■ RAFFINIERT,ANSPRUCHSVOLL ■

Raffiniert,anspruchsvoll

Hauptstrasse 100 4102 Binningenwww.athoplan.ch 061 422 03 22

Raffinierte Lösungen für anspruchsvolleMenschen. athoplan, Ihr Partner

für Küchen- und Wohneinrichtungen.

Grosse AusstellungMontag bis Freitag

08.30 –12.00/13.30 –17.30Samstag nach Vereinbarung

Massgeschneiderte KüchenPlanung und AusführungEigene Kundenschreinerei

■ RAFFINIERT,ANSPRUCHSVOLL ■

Raffiniert,anspruchsvoll

Hauptstrasse 100 4102 Binningenwww.athoplan.ch 061 422 03 22

Raffinierte Lösungen für anspruchsvolleMenschen. athoplan, Ihr Partner

für Küchen- und Wohneinrichtungen.

Grosse AusstellungMontag bis Freitag

08.30 –12.00/13.30 –17.30Samstag nach Vereinbarung

Massgeschneiderte KüchenPlanung und AusführungEigene Kundenschreinerei

■ RAFFINIERT,ANSPRUCHSVOLL ■

Raffiniert,anspruchsvoll

Hauptstrasse 100 4102 Binningenwww.athoplan.ch 061 422 03 22

Raffinierte Lösungen für anspruchsvolleMenschen. athoplan, Ihr Partner

für Küchen- und Wohneinrichtungen.

Grosse AusstellungMontag bis Freitag

08.30 –12.00/13.30 –17.30Samstag nach Vereinbarung

WoHnWerk, Basel106 BAU info 10-2011 |

Page 107: BAU info 10-2011

Die Koch Gruppe steht an fünf Standorten in der Schweiz mitkompetenten und gut ausgebildeten Projektteams für diegesamte Sicherheitstechnik am Objekt zur Verfügung.

Von der Planung über die Realisation bis zum richtigenService von Schliessanlagen, Zutrittskontrollen, Verschluss-und Rettungswegtechnik kann die Koch Gruppe als Partnerfür die gesamte Sicherheit Schnittstellen minimieren.für die gesamte Sicherheit Schnittstellen minimieren.

Dies gewährt eine problemlose Umsetzung der von derBauherrschaft gestellten Anforderungen, vereinfacht dieInbetriebnahme und bietet messbare Vorteile im Unterhaltund Service.

Die Paul Koch AG durfte für den Neubau ,,WohnWerk Basel''zusammen mit dem Generalunternehmer eine mechanischeSchliessanlage umsetzen und verbauen.Schliessanlage umsetzen und verbauen.Die neuen Bedürfnisse wurden durch den punktuellen Einsatzvon Verschluss- und Rettungswegtechnik an zweiZugangstüren unterstützt.

Für das entgegengebrachte Vertrauen bedanken wir unsherzlich.

Die Koch Gruppe steht an fünf Standorten in der Schweiz mitkompetenten und gut ausgebildeten Projektteams für diegesamte Sicherheitstechnik am Objekt zur Verfügung.

Von der Planung über die Realisation bis zum richtigenService von Schliessanlagen, Zutrittskontrollen, Verschluss-und Rettungswegtechnik kann die Koch Gruppe als Partnerfür die gesamte Sicherheit Schnittstellen minimieren.für die gesamte Sicherheit Schnittstellen minimieren.

Dies gewährt eine problemlose Umsetzung der von derBauherrschaft gestellten Anforderungen, vereinfacht dieInbetriebnahme und bietet messbare Vorteile im Unterhaltund Service.

Die Paul Koch AG durfte für den Neubau ,,WohnWerk Basel''zusammen mit dem Generalunternehmer eine mechanischeSchliessanlage umsetzen und verbauen.Schliessanlage umsetzen und verbauen.Die neuen Bedürfnisse wurden durch den punktuellen Einsatzvon Verschluss- und Rettungswegtechnik an zweiZugangstüren unterstützt.

Für das entgegengebrachte Vertrauen bedanken wir unsherzlich.

Die Koch Gruppe steht an fünf Standorten in der Schweiz mitkompetenten und gut ausgebildeten Projektteams für diegesamte Sicherheitstechnik am Objekt zur Verfügung.

Von der Planung über die Realisation bis zum richtigenService von Schliessanlagen, Zutrittskontrollen, Verschluss-und Rettungswegtechnik kann die Koch Gruppe als Partnerfür die gesamte Sicherheit Schnittstellen minimieren.für die gesamte Sicherheit Schnittstellen minimieren.

Dies gewährt eine problemlose Umsetzung der von derBauherrschaft gestellten Anforderungen, vereinfacht dieInbetriebnahme und bietet messbare Vorteile im Unterhaltund Service.

Die Paul Koch AG durfte für den Neubau ,,WohnWerk Basel''zusammen mit dem Generalunternehmer eine mechanischeSchliessanlage umsetzen und verbauen.Schliessanlage umsetzen und verbauen.Die neuen Bedürfnisse wurden durch den punktuellen Einsatzvon Verschluss- und Rettungswegtechnik an zweiZugangstüren unterstützt.

Für das entgegengebrachte Vertrauen bedanken wir unsherzlich.

Die Koch Gruppe steht an fünf Standorten in der Schweiz mitkompetenten und gut ausgebildeten Projektteams für diegesamte Sicherheitstechnik am Objekt zur Verfügung.

Von der Planung über die Realisation bis zum richtigenService von Schliessanlagen, Zutrittskontrollen, Verschluss-und Rettungswegtechnik kann die Koch Gruppe als Partnerfür die gesamte Sicherheit Schnittstellen minimieren.für die gesamte Sicherheit Schnittstellen minimieren.

Dies gewährt eine problemlose Umsetzung der von derBauherrschaft gestellten Anforderungen, vereinfacht dieInbetriebnahme und bietet messbare Vorteile im Unterhaltund Service.

Die Paul Koch AG durfte für den Neubau ,,WohnWerk Basel''zusammen mit dem Generalunternehmer eine mechanischeSchliessanlage umsetzen und verbauen.Schliessanlage umsetzen und verbauen.Die neuen Bedürfnisse wurden durch den punktuellen Einsatzvon Verschluss- und Rettungswegtechnik an zweiZugangstüren unterstützt.

Für das entgegengebrachte Vertrauen bedanken wir unsherzlich.

Die Fenster der Schweiz swisswindows ist einer der massgebenden Schweizer Entwickler und Hersteller von Fenster- und Türsystemenfür Neubau und Renovation.

CH-Infoline 0848 848 777 www.swisswindows.ch

��������������������

������������������������

Tel. 056 667 36 27 Fax 056 667 35 27 [email protected] Industrie Breite 5615 Fahrwangen

WoHnWerk, Basel 107| BAU info 10-2011

Page 108: BAU info 10-2011

Das Wohnhaus bietet individuelle Räume für die Bewohner durch die unterschiedlichen Grundrisse der Zimmer. Jeweils vier Bewohnerinnen und Bewohner bilden eine Wohngruppe auf einem Geschoss, mit Gemeinschaftsraum, gemeinsamer Küche und Loggia. Die Indivi-dualität im Innern, welche jedem Bewohner seinen eigenen Raum, sein eigenes Zuhause ermöglicht, wird auch von aussen ablesbar. So weisen die Fenster des neuen Hauses unterschiedliche Formate auf, und beleben die Fassade durch diese leichte Variation. Der silbrige Farbton des groben Putzes verstärkt die Lebendigkeit der Fassade,

indem das einfallende Licht ein sich ständig wandelndes Spiel aus Glanz, Farbenschimmer, Licht und Schatten auf dem Gebäude zeigt.

Das Areal funktioniert als lebendiger, sympathischer Ort in der Stadt, an dem sich Anwohner und Bewohner treffen und aufhalten. Ein öf-fentliches Café im Erdgeschoss des Wohnheims bietet sich als Quar-tiertreffpunkt an, auch die neu gestalteten Aussenräume sind für Anwohner nutzbar. Dies entspricht dem Ziel des WohnWerks, behinderte Menschen in möglichst normale Lebensumstände zu integrieren.

WoHnWerk, Basel108 BAU info 10-2011 |

Page 109: BAU info 10-2011

Diverse Materialien bedruckbar bis zu einer Grösse von 3.05m x 2.50m und bis

zu 4.8cm hoch

Dibond · PVC · Aluminium · PlexiglasKeramik · Holz uvm

Diverse Materialien bearbeitbar bis zu einer Grösse von 3.05m x 2.50m und bis

zu 5cm hoch

Schaumstoff · Plexiglas · Alu · Holz · PVC Dibond uvm

Rufen Sie uns an

061 281 21 18

Mithilfe privater Spenden und einem Beitrag des Bundes konnte das 20 Millionen Franken Projekt realisiert werden.

Christ & Gantenbein AGArchitekten ETH SIA BSA

Spitalstrasse 12 | 4056 BaselT. 061 260 90 20 | F. 061 260 90 [email protected] | www.christgantenbein.com

WoHnWErk, BASEl 109| BAUinfo10-2011

Page 110: BAU info 10-2011

1 swissbau 2012 in Basel 7 industrie- und Verwaltungsbau

Thema: Umbau, Neubau Thema: – Fassaden, Fenster, Türen und Dächer – Nachschau Messe Light+Building, Frankfurt

2 Hotel- und Gaststättenbau, spitäler 8 Bauen & Modernisieren, Zürich

Thema: Nachschau Igeho 2011 Thema: Wohnungsbau

3 industrie- und Verwaltungsbau 9 industrie- und Verwaltungsbau

Thema: Nachschau Swissbau 2012 Thema: – Logistik (Fördern – Heben – Lagern) – Wand- und Bodenbeläge

4 küchen und Bäder 10 industrie- und Verwaltungsbau

Thema: Wohnungsbau Thema: – Hausbau- und Energie-Messe Bern – Erneuerbare Energien und Minergie

5 industrie- und Verwaltungsbau 11 Hotel- und Gaststättenbau

Thema: Heizung, Lüftung, Klima, Kälte und Sanitär Thema: – Grossküchen, Gastroplanung – Nachschau ZAGG Luzern

6 Hotelbau, spitäler, altersheime 12 industrie- und Verwaltungsbau

Thema: Sauna,Wellness und Schwimmbäder Thema: Sicherheit, Brandschutz

leserscHaft, Verteiler und aBonnenten– Architekten, Innenarchitekten– Ingenieure und Planer– Generalunternehmer, Immobilienfirmen– Baudirektoren und Verwaltungen– Bauämter, öffentliche Verwaltungen– Genossenschaften, Verbände, Gruppen– Baugewerbe (Bauunternehmer, Heizungs-, Lüftungs-, Klima-,

Sanitär- und Elektro-Installateure usw.)– Techniker, Bauführer, Fachlehrer– Bauverantwortliche von Banken und Versicherungen– Bau- und Verwaltungsabteilungen von Handel, Industrie- und

Wohnungsbau– Vertreter und Entscheidungsträger der Baubranche– Baumaterial- und Baustofflieferanten– Permanente Ausstellungen und Informationsstellen– Fachhochschulen– Hotels, Spitäler, Alters- und Pflegeheime– Fachmessen, Tagungen (Pressecorner)

ruBriken– Bau (Altbausanierungen, Bautechnik,Wirtschaftsbauten)– Aktuelle Bau- und Fotoreportagen– Sanierung/Renovation– Tür- und Torelemente, Fenster und Verglasungen, Fassaden,

Dächer, Wintergärten– Sanitäre Anlagen und Einrichtungen, Kücheneinrichtungen,

Badewelten, Schwimmbäder, Sauna, Wellness– Haustechnik, Gebäudetechnik, Betriebstechnik– Heizungs-, Lüftungs-, Kälte- und Klimatechnik,

Wasseraufbereitung– Erneuerbare Energien (Pellets, Solar, Photovoltaik)– Elektro- und Installationstechnik– Büroeinrichtungen und -organisation, Licht und Farbe– Grossküchen, Gastroplanung– Reinigung, Unterhalt, Entsorgung– Sicherheit, Zutritt, Überwachung, Brandschutz– Logistik (Fördern – Heben – Lagern)– Messen, Tagungen

Änderungen und Ergänzungen im Redaktionsprogramm bleiben der Verlagsleitung vorbehalten.

redaktionsProGraMM 2012 (18. Jahrgang)

redaktionsProGraMM 2012110 BAU info 10-2011 |

Page 111: BAU info 10-2011

anZeiGentarif 2012

(exkl. MwSt. 8,0%)

CHF = Schweizer Franken

Formate: Breite x Höhe

Branchenregistereintrag Eintrag unter Hauptbranche im Jahresabonnement CHF 580.– (exkl. MwSt.)Eintrag unter weiteren Branchentiteln im Jahresabonnement CHF 300.– (exkl. MwSt.)

Jahresabonnement CHF 85.– (inkl. MwSt.)

Einzelheft CHF 7.80

Firma

Branche

Name

Adresse

PLZ/Ort

T./F.

Email

Inseratgrösse Querformat Hochformat Graustufen Farbzuschlag Farbe

1/1 Seite 216 x 303 mm 2 520.– CHF + 500.– CHF 3 020.– CHF

1/2 Seite 166 x 122,8 mm 81 x 249,6 mm 1 390.– CHF + 250.– CHF 1 640.– CHF

1/3 Seite 166 x 80,5 mm 52,6 x 249,6 mm 1 030.– CHF + 200.– CHF 1 230.– CHF

1/4 Seite 166 x 59,4 mm 81 x 122,8 mm 810.– CHF + 150.– CHF 960.– CHF

1/8 Seite 81 x 59,4 mm 440.– CHF + 100.– CHF 540.– CHF

1. Umschlagseite + 1/3 Seite Inhaltstext zum Titelbild 216 x 303 mm 4 000.– CHF

2. Umschlagseite und 3. Umschlagseite 216 x 303 mm 3 700.– CHF

4. Umschlagseite 216 x 303 mm 4 200.– CHF

Prospektbeilagen bis zu 4 Seiten max. 50 g eingeheftet 2 420.– CHF

Höchstformat A4 eingelegt 2 950.– CHF

Karten einkleben (Platzierung nach Absprache)Franko Verlag angeliefert, weitere Beilagemöglichkeiten auf Anfrage

1 500.– CHF

DZ-Verlag, BAU info | Linsebühlstrasse 89 | PF | 9004 St.Gallen

F. 071 298 54 80 [email protected] www.dz-verlag.ch

BestellcouPon JaHresaBonneMent

❑ Ich/wir bestelle/n ein Jahresabonnement der aktuellen Bau-Fachzeitschrift BAU info zu CHF 85.– inkl. MwSt.

❑ Ich/wir bestelle/n eine Probenummer

Bitte senden Sie den ausgefüllten Coupon per Post, Fax oder Email an die aufgeführte Absenderadresse BAU info.

anZeiGentarif 2012 111| BAU info 10-2011

Page 112: BAU info 10-2011

dampfbäder

küng aG, saunabauRütibüelstrasse 17 | 8820 WädenswilT. 044 780 67 55 | F. 044 780 13 [email protected] | www.kueng-sauna.ch

Gastronomieplanung

planbar ag für konzepte und planungen der gastronomie

Ringstrasse 76 | 8057 ZürichT. 044 384 84 74 | F. 044 384 84 [email protected] | www.planbar.ch

Gebäudetrocknung

Mtsys GmbH Mauer trocknungs systeme

Postfach 106 | 7017 FlimsT. 081 911 12 88 | F. 081 911 43 [email protected] | www.mtsys.ch

Haushaltapparate

electrolux aGBadenerstrasse 587 | 8048 ZürichT. 044 405 81 11 | F. 044 405 82 35www.aeg.ch | www.electrolux.ch

Hebebühnen

Benz aG st. Gallen & degersheimHebebühnenvermietung

Industriestrasse 15 | PF 1489015 St. GallenT. 071 311 81 13 | F. 071 311 81 [email protected]

Gebäude- und fassadenreinigung

Benz aG st. Gallen & degersheimGebäude- & fassadenreinigung

Industriestrasse 15 | PF 1489015 St. GallenT. 071 311 81 13 | F. 071 311 81 [email protected]

fensterbau

GsellfensterGlaserei und fensterbau

Deucherstrasse 13 | 8590 RomanshornT. 071 463 11 21 | F. 071 463 69 [email protected] | www.gsellfenster.ch

fassaden

H. BaerlocHer sa naturstein/Marmor/Plattenbelag

Rue Eugène Marziano 23 | 1227 Acacias GET. 022 827 84 00 | F. 022 827 84 [email protected] | www.baerlo.ch

fitnessgeräte

küng aG, saunabauRütibüelstrasse 17 | 8820 WädenswilT. 044 780 67 55 | F. 044 780 13 [email protected] | www.kueng-sauna.ch

duschabtrennungen

Hüppe GmbHSchlosserstrasse 4 | 8180 BülachT. 044 872 70 80 | F. 044 872 70 [email protected] | www.hueppe.ch

altlastensanierung

Menz aGZuchwilstrasse 6 | 4542 LuterbachT. 032 637 59 59 | F. 032 637 59 [email protected] | www.menz.ch

archiv- und lagertechnik

stukkateurgeschäftMoosbühlweg 2 | PF 11 | 3673 LindenT. 031 770 21 21 | F. 031 770 21 [email protected] | www.trigo.ch

asbestsanierung

Menz aGZuchwilstrasse 6 | 4542 LuterbachT. 032 637 59 59 | F. 032 637 59 [email protected] | www.menz.ch

Bäder

WintscH-tonercote aGGrindelstrasse 50 | 8303 BassersdorfT. 043 266 20 30 | F. 043 266 20 [email protected] | www.tonercote.ch

Bauherrenakquisition

mvm unternehmens- beratungEschenring 13 | 6300 ZugT. 079 646 58 05 | F. 041 740 42 [email protected]

Bautenschutz

iQprotec GmbHBautenschutz und nano-technologie

Rossbodenstr. 15 | 7007 ChurT. 081 250 12 18 | F. 081 250 12 [email protected] | www.iqprotec.com

ausstellung Bauprodukte

schweizer Baumuster-centraleWeberstrasse 4 | 8004 ZürichT. 044 215 67 [email protected]

duschwannen

Hüppe GmbHSchlosserstrasse 4 | 8180 BülachT. 044 872 70 80 | F. 044 872 70 [email protected] | www.hueppe.ch

fassadenschutz Beschichtungssysteme

iQprotec GmbHBautenschutz und nano-technologie

Rossbodenstr. 15 | 7007 ChurT. 081 250 12 18 | F. 081 250 12 [email protected] | www.iqprotec.com

Bodenheizung/Boden temperierung

underfloor aGBrunnenhofstrasse 2 | 8804 Au-WädenswilT. 044 781 36 05 | F. 044 781 36 [email protected] | www.underfloor.ch

BrancHenreGister112 BAU info 10-2011 |

Page 113: BAU info 10-2011

korrosionsschutz systeme

Monopol aGfarben- und lackfabrik

Oberrohrdorferstrasse 51 | 5442 FislisbachT. 056 484 77 77 | F. 056 484 77 [email protected]

taubenabwehrsysteme

ratex aGAustrasse 38 | 8045 ZürichT. 044 241 33 33 | F. 044 241 32 [email protected] | www.ratex.ch

Zentrale staubsaugeranlagen

späni Zentrale Haustechnik aGHersteller Zentralstaubsauger/ Wäscheabwurf

Bahnhofstrasse 32 | 6422 SteinenT. 041 830 16 16 | F. 041 830 23 [email protected]

sanitäreinrichtungen

franke küchentechnik aGküchentechnik und sanitär

Franke-Strasse 2 | 4663 AarburgT. 062 787 31 31 | F. 062 787 30 [email protected] | www.franke.com

schädlingsbekämpfung

ratex aGAustrasse 38 | 8045 ZürichT. 044 241 33 33 | F. 044 241 32 [email protected] | www.ratex.ch

schalldämmende Befestigungselemente

HBt-isol aGWohlerstrasse 41 | 5620 Bremgarten AG 2T. 056 648 41 11 | F. 056 648 41 [email protected] | www.ruheschutz.ch

sauna

Bertschi Handels aGB+s finnland sauna

Ringstrasse 40 | 4422 ArisdorfT. 061 813 13 00 | F. 061 813 13 [email protected]

fitness-Partner aGBlumenaustrasse 4 | 9410 HeidenT. 071 891 39 39 | F. 071 891 49 [email protected]

küng aG, saunabauRütibüelstrasse 17 | 8820 WädenswilT. 044 780 67 55 | F- 044 780 13 [email protected] | www.kueng-sauna.ch

suomi saunabau GmbHoriGinal finniscHe sauna nacH Mass

Teichweg 32 | 4416 BubendorfM. 079 506 46 [email protected]

natursteine

H. BaerlocHer saMarmor/Plattenbelag/fassade

Rue Eugène Marziano 23 | 1227 Acacias GET. 022 827 84 00 | F. 022 827 84 [email protected] | www.baerlo.ch

Marmobisa aGnatursteine/keramik

Gewerbehaus Mühle | 6245 EberseckenT. 062 748 70 50 | F. 062 748 70 [email protected] | www.marmobisa.ch

körperschall dämmung

HBt-isol aGWohlerstrasse 41 | 5620 Bremgarten AG 2T. 056 648 41 11 | F. 056 648 41 [email protected] | www.ruheschutz.ch

küchenabdeckungen

Marmobisa aGnatursteine/keramik

Gewerbehaus Mühle | 6245 EberseckenT. 062 748 70 50 | F. 062 748 70 [email protected] | www.marmobisa.ch

rohrpostanlagen

swisslog aGWebereiweg 3 | 5033 Buchs AGT. 062 837 44 83 | F. 062 837 41 [email protected]

ruheschutz

HBt-isol aGWohlerstrasse 41 | 5620 Bremgarten AG 2T. 056 648 41 11 | F. 056 648 41 [email protected] | www.ruheschutz.ch

solarium

küng aG, saunabauRütibüelstrasse 17 | 8820 WädenswilT. 044 780 67 55 | F. 044 780 13 [email protected] | www.kueng-sauna.ch

laser- und Wasserstrahl-schneiden

techniques laser sa1376 Goumoens-la-Ville/VD Alle schneidbaren WerkstoffeT. 021 886 11 11 | F. 021 886 11 [email protected] | www.tec-laser.ch

kommunikationslösungen

swisscom solutions aG Postfach | 8021 Zürich T. 0800 724 724 | F. 0800 724 726 [email protected] www.swisscom.com/solutions

sichern sie sich jetzt ihren eintrag

im Branchen-register!

BrancHenreGister 113| BAU info 10-2011

Page 114: BAU info 10-2011

Wirkungsgrad und Langlebigkeit bestimmen die effek­tive Rendite, nicht günstige Fertiglösungen. Machen Sie die Rechnung nicht ohne den Pionier der Solartech­nologie, greifen Sie auf 35 Jahre Erfahrung zurück.

Für ein unverbindliches Gespräch: Telefon 031 915 16 17Kostenlose Offerte: www.solarcenter.ch

Sonnenenergie Ja!

SolarHandbuchNeben einer Sammlung von viel Fachwissen gibt Muntwylers SolarHandbuch mit einleitenden Texten Auskunft darüber, wie bestehende Häuser etappen­weise Richtung «solar» umgebaut werden können.

Muntwylers SolarHandbuch12. Auflage | Preis: CHF 18.– | Versand Schweiz: CHF 6.50

Bestellungen Post: Solarcenter Muntwyler AG, CH-3052 ZollikofenFax: 031 915 16 16 | Mail: [email protected]

Wirkungsgrad und Langlebigkeit bestimmen die effek­tive Rendite, nicht günstige Fertiglösungen. Machen Sie die Rechnung nicht ohne den Pionier der Solartech­nologie, greifen Sie auf 35 Jahre Erfahrung zurück.

Für ein unverbindliches Gespräch: Telefon 031 915 16 17Kostenlose Offerte: www.solarcenter.ch

Sonnenenergie Ja!

SolarHandbuchNeben einer Sammlung von viel Fachwissen gibt Muntwylers SolarHandbuch mit einleitenden Texten Auskunft darüber, wie bestehende Häuser etappen­weise Richtung «solar» umgebaut werden können.

Muntwylers SolarHandbuch12. Auflage | Preis: CHF 18.– | Versand Schweiz: CHF 6.50

Bestellungen Post: Solarcenter Muntwyler AG, CH-3052 ZollikofenFax: 031 915 16 16 | Mail: [email protected]

Wirkungsgrad und Langlebigkeit bestimmen die effek­tive Rendite, nicht günstige Fertiglösungen. Machen Sie die Rechnung nicht ohne den Pionier der Solartech­nologie, greifen Sie auf 35 Jahre Erfahrung zurück.

Für ein unverbindliches Gespräch: Telefon 031 915 16 17Kostenlose Offerte: www.solarcenter.ch

Sonnenenergie Ja!

SolarHandbuchNeben einer Sammlung von viel Fachwissen gibt Muntwylers SolarHandbuch mit einleitenden Texten Auskunft darüber, wie bestehende Häuser etappen­weise Richtung «solar» umgebaut werden können.

Muntwylers SolarHandbuch12. Auflage | Preis: CHF 18.– | Versand Schweiz: CHF 6.50

Bestellungen Post: Solarcenter Muntwyler AG, CH-3052 ZollikofenFax: 031 915 16 16 | Mail: [email protected]

Wirkungsgrad und Langlebigkeit bestimmen die effek­tive Rendite, nicht günstige Fertiglösungen. Machen Sie die Rechnung nicht ohne den Pionier der Solartech­nologie, greifen Sie auf 35 Jahre Erfahrung zurück.

Für ein unverbindliches Gespräch: Telefon 031 915 16 17Kostenlose Offerte: www.solarcenter.ch

Sonnenenergie Ja!

SolarHandbuchNeben einer Sammlung von viel Fachwissen gibt Muntwylers SolarHandbuch mit einleitenden Texten Auskunft darüber, wie bestehende Häuser etappen­weise Richtung «solar» umgebaut werden können.

Muntwylers SolarHandbuch12. Auflage | Preis: CHF 18.– | Versand Schweiz: CHF 6.50

Bestellungen Post: Solarcenter Muntwyler AG, CH-3052 ZollikofenFax: 031 915 16 16 | Mail: [email protected]

Wirkungsgrad und Langlebigkeit bestimmen die effek­tive Rendite, nicht günstige Fertiglösungen. Machen Sie die Rechnung nicht ohne den Pionier der Solartech­nologie, greifen Sie auf 35 Jahre Erfahrung zurück.

Für ein unverbindliches Gespräch: Telefon 031 915 16 17Kostenlose Offerte: www.solarcenter.ch

Sonnenenergie Ja!

SolarHandbuchNeben einer Sammlung von viel Fachwissen gibt Muntwylers SolarHandbuch mit einleitenden Texten Auskunft darüber, wie bestehende Häuser etappen­weise Richtung «solar» umgebaut werden können.

Muntwylers SolarHandbuch12. Auflage | Preis: CHF 18.– | Versand Schweiz: CHF 6.50

Bestellungen Post: Solarcenter Muntwyler AG, CH-3052 ZollikofenFax: 031 915 16 16 | Mail: [email protected]

Wirkungsgrad und Langlebigkeit bestimmen die effek­tive Rendite, nicht günstige Fertiglösungen. Machen Sie die Rechnung nicht ohne den Pionier der Solartech­nologie, greifen Sie auf 35 Jahre Erfahrung zurück.

Für ein unverbindliches Gespräch: Telefon 031 915 16 17Kostenlose Offerte: www.solarcenter.ch

Sonnenenergie Ja!

SolarHandbuchNeben einer Sammlung von viel Fachwissen gibt Muntwylers SolarHandbuch mit einleitenden Texten Auskunft darüber, wie bestehende Häuser etappen­weise Richtung «solar» umgebaut werden können.

Muntwylers SolarHandbuch12. Auflage | Preis: CHF 18.– | Versand Schweiz: CHF 6.50

Bestellungen Post: Solarcenter Muntwyler AG, CH-3052 ZollikofenFax: 031 915 16 16 | Mail: [email protected]

www.bremo.chBreitenmoser & Keller AG

Werkstrasse 2, CH-9542 Münchwilen TGTel. 071 969 30 20, Fax 071 969 30 [email protected] www.bremo.chwww.bremo.ch

wärmen im Winter, kühlen im Sommerextreme Leistung, kleinste Abmessungweniger Verbrauch, Energie sparen

B e d a r f s g e r e g e l t e H o c h l e i s t u n g s - H e i z k ö r p e r f ü r t i e f e V o r l a u f t e m p e r a t u r e n, a b 3 0 ° C

optimaler Komfort, beste Temperaturverteilungideal für Wärmepumpen und Solaranlagen

STRADA DBE

MINI CANAL DBE MINI CANAL DBE

Wärmen Kühlen Lüften

Die Sonnenseite der Wärme

www.bremo.chBreitenmoser & Keller AG

Werkstrasse 2, CH-9542 Münchwilen TGTel. 071 969 30 20, Fax 071 969 30 [email protected] www.bremo.chwww.bremo.ch

wärmen im Winter, kühlen im Sommerextreme Leistung, kleinste Abmessungweniger Verbrauch, Energie sparen

B e d a r f s g e r e g e l t e H o c h l e i s t u n g s - H e i z k ö r p e r f ü r t i e f e V o r l a u f t e m p e r a t u r e n, a b 3 0 ° C

optimaler Komfort, beste Temperaturverteilungideal für Wärmepumpen und Solaranlagen

STRADA DBE

MINI CANAL DBE MINI CANAL DBE

Wärmen Kühlen Lüften

Die Sonnenseite der Wärme

www.bremo.chBreitenmoser & Keller AG

Werkstrasse 2, CH-9542 Münchwilen TGTel. 071 969 30 20, Fax 071 969 30 [email protected] www.bremo.chwww.bremo.ch

wärmen im Winter, kühlen im Sommerextreme Leistung, kleinste Abmessungweniger Verbrauch, Energie sparen

B e d a r f s g e r e g e l t e H o c h l e i s t u n g s - H e i z k ö r p e r f ü r t i e f e V o r l a u f t e m p e r a t u r e n, a b 3 0 ° C

optimaler Komfort, beste Temperaturverteilungideal für Wärmepumpen und Solaranlagen

STRADA DBE

MINI CANAL DBE MINI CANAL DBE

Wärmen Kühlen Lüften

Die Sonnenseite der Wärme

Verlag, redaktion und anzeigenverwaltungDZ-Verlag, BAU info Linsebühlstrasse 89 | PF | 9004 St. GallenClemens P. Zweifel (CPZ) T. 071 298 00 06 | F. 071 298 54 80 [email protected] | www.dz-verlag.ch

sekretariat T. 071 298 00 05 | F. 071 298 54 80Marlis Ebneter (ME) [email protected]

filiale tessin T. 091 791 72 29 | F. 091 791 54 48 Herbert Dluga (HD) Via Medere 4 | 6612 Ascona

filiale Zürich T. 044 491 30 66 | F. 044 491 30 66Ruth Gühring (RG) [email protected]

filiale Zug T. 041 760 09 75 | F. 041 760 09 76Jürg Isler (JI) [email protected]

filiale Graubünden T. 091 794 14 13 | F. 091 794 15 54Monika Vontobel (MV) [email protected]

filiale st. Gallen T. 071 298 00 06 | F. 071 298 54 80Adriano Di Verde (ADV) [email protected]

T. 071 222 24 59 | F. 071 298 54 80Cornelia Portmann (CP) [email protected]

T. 071 298 00 06 | F. 071 298 54 80Jasmin Zweifel (JZW) [email protected]

Bau info, Grafik Ottostrasse 9 | 8005 Zürich T. 043 321 30 72 | [email protected]

druck Sonderegger Druck AG | 8570 Weinfelden

erscheinungsweise 12 x jährlichabonnementspreis CHF 85.– inkl. MWST | € 70.– + Porto Auslandeinzelpreis CHF 7.80 inkl. MWST | € 6.40 + Porto Ausland

Copyright by DZ-Verlag Nachdruck, Übersetzung und Adaption von Artikeln, auch nur aus zugsweise, sind nur mit schriftlicher Zustimmung des Verlages und mit genauer Quellenangabe gestattet.Die mit Verfassernamen bzw. -initialen gezeichneten Veröffent lichungen geben die Auffassung der Autoren und nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder.Für unaufgefordert eingereichte Manuskripte und Bilder kann keine Haftung über nommen werden.

iMPressuM114 BAU info 10-2011 |

Page 115: BAU info 10-2011

sicherheit erfüllt komplexe anforderungen. enexa steht für sicherheit rund um die tür.

aarau basel bern lausanne luzern zürich enexa ist ein Unternehmen der OPO Oeschger Holding AG.

ENEXA AG bedeutet Sicherheit rund um die Tür aus einer Hand.Unsere Fachleute bieten Ihnen Beratung, Projektierung und Reali-sierung von Schliess- und elektronischen oder biometrischen Zutritts-kontrollanlagen sowie Lösungen der Zuttritts- und Austrittstechnik.

Unser umfassendes Türengineering erfüllt die Bedürfnisse von Investor und Betreiber von Neubauten, Sanierungen und Umbauten ganzer Ob-jekte und Umrüstungen von einzelnen Türen. Wir öffnen Türen. Sicher und zuverlässig. Jeden Tag. In der ganzen Schweiz. www.enexa.ch

… öffnet Türen. Sicher.

Image_Enexa-Sicherheit A4.indd 2 10/19/11 11:48 AM

Page 116: BAU info 10-2011

Das Fallschutzsystem für geneigte Dächer

Roof Safety Systems

• geneigte Dächer• auch auf flachen Dächern zu verwenden• breite und schmale Dachränder,

Hänge- und Dachrinnen • umkehrbares Gitter • sogar einsetzbar bei Hindernissen am

Boden oder an der Fassade • Ständer in der Höhe verstellbar • schnell und einfach zu (de-)montieren

In vielen Situationen anwendbar

Wie funktioniert das RSS-System?• Der Ständer hängt in der Dachrinne und stützt sich an der Fassade ab.

Das Gewicht des Systems (Ständer, Gitter, Bodenschutzleiste und Hakenbügel) beträgt 9,4 kg pro laufendem Meter.

• Im Falle des Unfalls wirkt die Kraft auf das Gitter. Diese Kraft wird vom Ständer aufgefangen und umgeleitet, da sich der Ständer gegen die Fassade abstützt. Auf diese Weise ist die Belastung auf die Dachrinne minimal!

Vorteile• hochwertiges Aluminium, sehr leicht• sogar bei einem Dachrand mit Überhang

bis zu 1 m anwendbar • keine losen Einzelteile • schnell und einfach zu transportieren • keine Beschädigung an der Fassade und im Garten • einfach umzubauen und - ob lang oder kurz - individuell anpassbar• für den einfachen Transport leicht stapelbar

Gitter

Windsicherung

Fassadestütze

Bodenschutzleiste

Hakenbügel

Der RSS-Fallschutz für geneigte Dächer ist ein patentiertes System und entspricht den Sicherheitsanforderungen gemäß der europäischen Norm EN 13374, Klasse C.Baumusterzulassung von der SUVA bestätigt.

J.P. Müller AGTödistrasse 48CH-8812 Horgen

E-mail [email protected] Website www.jpmuellerag.ch

Tel.: 043 244 10 50Fax: 043 244 10 51

Das Fallschutzsystem für geneigte Dächer

Roof Safety Systems

• geneigte Dächer• auch auf flachen Dächern zu verwenden• breite und schmale Dachränder,

Hänge- und Dachrinnen • umkehrbares Gitter • sogar einsetzbar bei Hindernissen am

Boden oder an der Fassade • Ständer in der Höhe verstellbar • schnell und einfach zu (de-)montieren

In vielen Situationen anwendbar

Wie funktioniert das RSS-System?• Der Ständer hängt in der Dachrinne und stützt sich an der Fassade ab.

Das Gewicht des Systems (Ständer, Gitter, Bodenschutzleiste und Hakenbügel) beträgt 9,4 kg pro laufendem Meter.

• Im Falle des Unfalls wirkt die Kraft auf das Gitter. Diese Kraft wird vom Ständer aufgefangen und umgeleitet, da sich der Ständer gegen die Fassade abstützt. Auf diese Weise ist die Belastung auf die Dachrinne minimal!

Vorteile• hochwertiges Aluminium, sehr leicht• sogar bei einem Dachrand mit Überhang

bis zu 1 m anwendbar • keine losen Einzelteile • schnell und einfach zu transportieren • keine Beschädigung an der Fassade und im Garten • einfach umzubauen und - ob lang oder kurz - individuell anpassbar• für den einfachen Transport leicht stapelbar

Gitter

Windsicherung

Fassadestütze

Bodenschutzleiste

Hakenbügel

Der RSS-Fallschutz für geneigte Dächer ist ein patentiertes System und entspricht den Sicherheitsanforderungen gemäß der europäischen Norm EN 13374, Klasse C.Baumusterzulassung von der SUVA bestätigt.

J.P. Müller AGTödistrasse 48CH-8812 Horgen

E-mail [email protected] Website www.jpmuellerag.ch

Tel.: 043 244 10 50Fax: 043 244 10 51

Das Fallschutzsystem für geneigte Dächer

Roof Safety Systems

• geneigte Dächer• auch auf flachen Dächern zu verwenden• breite und schmale Dachränder,

Hänge- und Dachrinnen • umkehrbares Gitter • sogar einsetzbar bei Hindernissen am

Boden oder an der Fassade • Ständer in der Höhe verstellbar • schnell und einfach zu (de-)montieren

In vielen Situationen anwendbar

Wie funktioniert das RSS-System?• Der Ständer hängt in der Dachrinne und stützt sich an der Fassade ab.

Das Gewicht des Systems (Ständer, Gitter, Bodenschutzleiste und Hakenbügel) beträgt 9,4 kg pro laufendem Meter.

• Im Falle des Unfalls wirkt die Kraft auf das Gitter. Diese Kraft wird vom Ständer aufgefangen und umgeleitet, da sich der Ständer gegen die Fassade abstützt. Auf diese Weise ist die Belastung auf die Dachrinne minimal!

Vorteile• hochwertiges Aluminium, sehr leicht• sogar bei einem Dachrand mit Überhang

bis zu 1 m anwendbar • keine losen Einzelteile • schnell und einfach zu transportieren • keine Beschädigung an der Fassade und im Garten • einfach umzubauen und - ob lang oder kurz - individuell anpassbar• für den einfachen Transport leicht stapelbar

Gitter

Windsicherung

Fassadestütze

Bodenschutzleiste

Hakenbügel

Der RSS-Fallschutz für geneigte Dächer ist ein patentiertes System und entspricht den Sicherheitsanforderungen gemäß der europäischen Norm EN 13374, Klasse C.Baumusterzulassung von der SUVA bestätigt.

J.P. Müller AGTödistrasse 48CH-8812 Horgen

E-mail [email protected] Website www.jpmuellerag.ch

Tel.: 043 244 10 50Fax: 043 244 10 51

Das Fallschutzsystem für geneigte Dächer

Roof Safety Systems

• geneigte Dächer• auch auf flachen Dächern zu verwenden• breite und schmale Dachränder,

Hänge- und Dachrinnen • umkehrbares Gitter • sogar einsetzbar bei Hindernissen am

Boden oder an der Fassade • Ständer in der Höhe verstellbar • schnell und einfach zu (de-)montieren

In vielen Situationen anwendbar

Wie funktioniert das RSS-System?• Der Ständer hängt in der Dachrinne und stützt sich an der Fassade ab.

Das Gewicht des Systems (Ständer, Gitter, Bodenschutzleiste und Hakenbügel) beträgt 9,4 kg pro laufendem Meter.

• Im Falle des Unfalls wirkt die Kraft auf das Gitter. Diese Kraft wird vom Ständer aufgefangen und umgeleitet, da sich der Ständer gegen die Fassade abstützt. Auf diese Weise ist die Belastung auf die Dachrinne minimal!

Vorteile• hochwertiges Aluminium, sehr leicht• sogar bei einem Dachrand mit Überhang

bis zu 1 m anwendbar • keine losen Einzelteile • schnell und einfach zu transportieren • keine Beschädigung an der Fassade und im Garten • einfach umzubauen und - ob lang oder kurz - individuell anpassbar• für den einfachen Transport leicht stapelbar

Gitter

Windsicherung

Fassadestütze

Bodenschutzleiste

Hakenbügel

Der RSS-Fallschutz für geneigte Dächer ist ein patentiertes System und entspricht den Sicherheitsanforderungen gemäß der europäischen Norm EN 13374, Klasse C.Baumusterzulassung von der SUVA bestätigt.

J.P. Müller AGTödistrasse 48CH-8812 Horgen

E-mail [email protected] Website www.jpmuellerag.ch

Tel.: 043 244 10 50Fax: 043 244 10 51